Panasonic SC-BTX77, SC-BTX75 User Manual [de]

Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater

Blu-ray Disc-Heimkino-Soundsystem

Model No. / Modell Nr. SC-BTX77

SC-BTX75

Caro cliente

L'illustrazione mostra l'immagine dell'unità SC-BTX77. Die Abbildung zeigt das Bild des Geräts SC-BTX77.

La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.

Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.

Prima di effettuare i collegamenti e far funzionare o configurare il prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni. Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.

Per aggiornare il firmware di questa unità, vedere pagina 30.

Verehrter Kunde

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.

Bitte lesen Sie zur Leistungsoptimierung des Geräts und zu Ihrer eigenen Sicherheit die vorliegende Anleitung sorgfältig durch.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Geräts vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Referenz auf.

Zur Firmwareaktualisierung des Geräts, siehe Seite 30.

Informazioni sulla gestione delle regioni/Regionsverwaltungsinformation

BD-Video

Esempio/Beispiel:

Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con etichette contenenti il codice di regione B.

 

BD-Video

 

Dieses Gerät kann BD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode B enthält.

 

DVD-Video

Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero di regione “2” o “ALL”.

DVD-Video

Dieses Gerät kann DVD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode “2” oder “ALL” enthält.

Esempio/Beispiel:

2 ALL 124

 

 

 

VQT2Q68

 

 

EG

Queste istruzioni operative si applicano ai modelli SC-BTX77 e SC-BTX75. Se non diversamente indicato, le illustrazioni qui presenti si riferiscono al modello SC-BTX77.

Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.

Indica le funzionalità applicabili a un solo modello: [BTX77]: solo SC-BTX77

[BTX75]: solo SC-BTX75

Sistema

SC-BTX77

SC-BTX75

Unità principale

SA-BTX77

SA-BTX75

Diffusori anteriori

SB-HFX77

SB-HFX75

Subwoofer

SB-HWX77

SB-HW330

Alcuni modelli potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.

Alcuni accessori e dispositivi esterni menzionati in queste istruzioni operative, che non sono compresi in questo prodotto, potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.

Accessori

Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione. Utilizzare i numeri indicati fra parentesi quando si richiedono pezzi di ricambio.

(Codici prodotto aggiornati a gennaio 2010. Possono essere soggetti a modifiche.)

1 Telecomando

2 Pile del telecomando

1 Cavo video

2 Basi [BTX77]

2 Cavi dei diffusori

[BTX77]

 

 

 

(Anteriori)

 

 

 

 

(N2QAKB000073)

 

 

 

 

[BTX75]

 

 

 

 

(N2QAKB000075)

1 Cavo di alimentazione

1 Antenna FM interna

2 Viti [BTX77]

 

 

CA

 

 

 

≥Da utilizzare unicamente con questo dispositivo. Da non utilizzare con altri dispositivi. Inoltre non utilizzare cavi di un altro dispositivo con questa unità.

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.

L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.

La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile.

Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON

INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.

NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE

DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.

NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,

COME CANDELE ACCESE.

DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,

NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI

O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.

USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI. NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);

ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.

Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.

VQT2Q68

2

2

Precauzioni per la sicurezza

Sistemazione

Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.

Non mettere oggetti pesanti sull’unità.

Tensione

Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un incendio.

Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente continua.

Protezione del cavo di alimentazione c.a.

Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.

Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse elettriche.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.

Oggetti estranei

Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento.

Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.

Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.

Riparazioni

Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.

Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.

Solo per l’Italia

Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questi modelli numero SC-BTX77 e SC-BTX75, dichiara che essi sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).

FM 75Ω ANT

Cura dell’unità e del ITALIANO

supporto

Preparativi

 

 

 

 

Informazioni sulla gestione del disco e

 

 

 

 

 

 

 

 

della scheda

 

Pulitura dei dischi

SÌ NO

Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.

Precauzioni sulla gestione del disco e della scheda

≥Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di lasciare impronte digitali sulla loro superficie.

≥Non incollare etichette o adesivi sui dischi (Potrebbe causare deformazioni sul disco, rendendolo inutilizzabile).

≥Non scrivere sulla parte dell’etichetta con una penna a sfera o altre penne.

≥Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina, diluenti, liquidi per evitare l’elettricità statica o altri solventi.

≥Non utilizzare protezioni a prova di graffio o copertine.

≥Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla parte posteriore della scheda.

≥Non utilizzare i seguenti dischi:

Dischi con adesivo derivante da adesivi o etichette staccate (dischi a noleggio, eccetera).

Dischi rovinati o spezzati.

Dischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di cuore.

Manutenzione

Pulire l’unità con un panno soffice e secco

≥Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il dispositivo.

≥Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni fornite con il panno stesso.

Rispettare le seguenti indicazioni per poter sempre assaporare il piacere dell’ascolto e della visione.

Con il tempo polvere e sporcizia possono aderire alla lente dell’unità rendendo impossibile la riproduzione dei dischi.

Utilizzare il dispositivo di pulizia della lente (non incluso) circa una volta l’anno, a seconda della frequenza d’uso e dell’ambiente d’uso.

Prima dell’uso leggere attentamente le relative istruzioni.

Manutenzione dell’obiettivo

≥Rimuovere con cura la polvere dagli obiettivi utilizzando un compressore (opzionale).

≥Prodotto consigliato:

Kit di pulizia per obiettivi (SZZP1038C) (Disponibile presso i rivenditori Panasonic.)

≥Non è possibile utilizzare un detergente per obiettivi di tipo CD. ≥Evitare di toccare l’obiettivo con le dita.

Per lo smaltimento o trasferimento di questa unità

Questa unità è in grado di registrare informazioni sulle proprie procedure operative. Se si elimina l’unità tramite smaltimento o trasferimento della stessa, seguire le procedure necessarie per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica ed eliminare le informazioni registrate. (> 44, “Per tornare alle impostazioni di fabbrica”)

≥Quando si riproduce un BD-Video, la memoria di questa unità può registrare la cronologia dell’azione eseguita. I contenuti registrati possono essere diversi a seconda del disco.

(Parte posteriore del prodotto)

VQT2Q68

3

 

 

 

3

Indice

 

Preparativi

 

Accessori ..................................................................

2

Precauzioni per la sicurezza ...................................

3

Cura dell’unità e del supporto ................................

3

Uso del comando a distanza...................................

5

Batterie ..........................................................................

5

Utilizzo...........................................................................

5

Guida di riferimento ai comand (Telecomando)....

5

Guida di riferimento ai comand

 

(unità principale) ......................................................

6

Pannello anteriore e alto................................................

6

Terminali pannello laterale e posteriore ........................

6

Preparazione degli altoparlanti [BTX77] .....................

7

Posizionamento........................................................

7

Collegamenti dei diffusori .......................................

8

Collegamenti TV .......................................................

9

Collegamento con un STB, ecc. ...........................

10

Collegamenti con antenna radio...........................

10

Connessione di rete [BTX77] .....................................

11

Collegamento al cavo di alimentazione CA .........

11

Azionare il portellino scorrevole ..........................

12

EASY SETUP ..........................................................

12

Impostazioni base per il sistema .................................

12

Visualizzare il menu START ..................................

13

Selezionare la sorgente per la riproduzione........

14

Selezionare la sorgente dal menu START ..................

14

Selezionare la sorgente dal telecomando ...................

14

Effetti sonori surround e di altro tipo...................

15

Ascoltare gli effetti del suono surround .......................

15

Cambiare le modalità sonore.......................................

15

TV

 

Ascoltare l’apparecchio TV, ecc.

 

con i diffusori di questa unità...............................

25

Regolare il suono.........................................................

25

Configurare le impostazioni per

 

l’ingresso audio digitale ...............................................

25

Operazioni collegate con la TV

 

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ..........................

26

Cos’è la tecnologia VIERA Link “HDAVI Control”?......

26

Cosa è possibile fare con “HDAVI Control” .................

26

Controllo facile con il solo con telecomando VIERA....

27

Altri dispositivi

 

Utilizzo dell’iPod ....................................................

28

Collegamento dell’iPod................................................

28

Riproduzione con l’iPod...............................................

29

Operazioni avanzate

 

Utilizzo della funzione VIERA CAST [BTX77]...........

30

Aggiornamento del firmware [BTX77] ......................

30

Impostazioni di rete [BTX77] .....................................

31

Modificare le impostazioni

 

con il menu a schermo..........................................

33

Operazioni del menu a schermo..................................

33

Cosa è possibile modificare con il menu a schermo ...

33

Modifica delle impostazioni dell’unità .................

35

Operazioni Menu Impostazioni ....................................

35

Riassunto delle impostazioni .......................................

35

Riproduzione

 

Operazioni base .....................................................

16

Altre operazioni durante la riproduzione......................

17

Regolare il livello del diffusore durante

 

la riproduzione.............................................................

18

Riproduzione di video registrati su

 

una videocamera o videoregistratore ..........................

18

Fruizione di BD-Live ([BTX77]) o

 

BONUSVIEW in BD-Video......................................

19

Riproduzione del video secondario

 

(immagine-nell’immagine) e audio secondario ............

19

Godersi le funzioni dei dischi BD-Live

 

con Internet [BTX77].......................................................

19

Riproduzione di video DivX® .................................

20

Informazioni sui contenuti DivX VOD ..........................

20

Visualizzazione del testo del sottotitolo .......................

20

Riproduzione di immagini fisse ............................

21

Funzioni utili durante la riproduzione

 

di immagini fisse ..........................................................

22

Riproduzione di musica.........................................

23

Radio

 

Ascolto della radio .................................................

24

Impostare la radio........................................................

24

Ascoltare/confermare i canali preimpostati..................

24

Trasmissione RDS.......................................................

24

VQT2Q68

4

Impostazioni del diffusore opzionale

Opzioni di installazione del diffusore ..................

39

Consultazione

 

Informazioni sul supporto

 

(disco, scheda e dispositivo USB) .......................

40

Dischi confezionati.......................................................

40

Dischi registrati ............................................................

40

Schede SD ..................................................................

41

Dispositivo USB...........................................................

41

Informazioni sull’uscita a 24p [BD-V] .............................

41

Dischi che non possono essere riprodotti....................

41

Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX ...................

42

Elenco codici lingue ..............................................

43

Guida alla risoluzione dei problemi .....................

44

Messaggi ................................................................

48

Domande frequenti ................................................

50

Glossario ................................................................

51

Specifiche tecniche ...............................................

52

Indice ....................................................................

110

4

Panasonic SC-BTX77, SC-BTX75 User Manual

Uso del comando a distanza

Batterie

Inserire le pile in modo che i poli ( e ) corrispondano alle indicazioni nel telecomando.

Premere e sollevare.

R6/LR6, AA

Riapplicare il coperchio.

Quando si chiude l'alloggiamento, inserirlo dal lato (negativo).

≥Non smontare o cortocircuitare.

≥Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.

≥Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato strappato. Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di elettrolito; il liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a contatto e causare un incendio.

Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura ambiente.

Utilizzo

Puntare sul sensore di segnale del telecomando (> 6), evitando gli ostacoli, da una distanza massima di 7 m direttamente davanti all’unità.

≥Qualora non fosse possibile utilizzare l’unità o altri dispositivi con il telecomando dopo aver sostituito le batterie, si prega di inserire nuovamente i codici (> 47) .

Sensore del segnale del telecomando

Riproduzione Preparativi

PRECAUZIONE

Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di un’esplosione. Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni del produttore.

≥Utilizzare batterie alcaline o al manganese. ≥Non mescolare batterie vecchie e nuove.

≥Non usare tipi diversi di batterie contemporaneamente. ≥Non riscaldare o esporre a fiamme.

≥Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce solare diretta con portiere e finestrini chiusi.

20˚

30˚ 20˚ 30˚

7 m direttamente

davanti al dispositivo

La distanza e le angolazioni sono indicative.

Guida di riferimento ai comand (Telecomando)

Radio

TV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

1

 

 

 

2abc

3def

 

 

 

 

4ghi

5jkl

6mno

VOL

14

 

 

 

 

 

 

 

 

p

 

8tuv

 

w

 

15

 

 

7qrs

9xyz

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

CANCEL

PIP

RADIO

16

 

 

BD/SD

 

 

 

17

 

 

iPod

 

EXT-IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

PLAY

SEARCH

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

 

 

 

 

 

 

SKIP

 

PAUSE

SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

STOP

SOUND

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

TAR

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

S

 

 

20

 

 

I G

 

 

O

U

 

 

 

P

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

V

 

 

 

N

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

A

 

 

M

E

 

 

 

 

 

-

 

T

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

N

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

O

 

 

 

 

 

 

 

E

21

I

 

 

 

 

 

 

 

 

N

D

 

T

 

 

 

 

 

 

 

U

R

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

RETURN

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

G

 

Y

B

 

 

 

SETUP

STATUS

DISPLAY

AUDIO

23

-CH SELECT

 

-SLEEP

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Accende e spegne l’unità (> 12)

2Visualizza la schermata Home della funzione VIERA CAST (> 30)

[BTX77]

Imposta il timer di spegnimento automatico (> 18) [BTX75]

3Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri o caratteri (> 17, 32)

(È possibile utilizzare i pulsanti dei caratteri quando si utilizzano i

contenuti VIERA CAST. B 30 [BTX77]) [CANCEL]: Annulla

4 Pulsanti di comando per la riproduzione base (> 16, 17) 5 Seleziona le stazioni radio preimpostate (> 24)

6 Seleziona gli effetti sonori del surround (> 15) 7 Mostra il Menu principale/Direct Navigator (> 16)

8 [3, 4, 2, 1]:

Selezione menu

[OK]:

Selezione

[2, 1]:

Seleziona la stazione radio preimpostata

(> 24)

[2] (2;), [1] (;1): Frame dopo frame (> 17) 9 Mostra il menu OPTION (> 17)

:[R], [G], [Y], [B]

Questi pulsanti vengono utilizzati quando;

≥Si utilizza un disco BD-Video che include applicazioni JavaTM (BD-J). Per ulteriori informazioni sul funzionamento di questo tipo di dischi, leggere le istruzioni allegate al disco.

≥Si visualizzano le schermate “Vista Titolo”,e “Vista Album”. (Solo i

pulsanti [R] e [G] B 21)

≥Si utilizzano i contenuti di VIERA CAST (> 30) [BTX77]

; Mostra il menu Setup (> 35)/Selezionare il canale dei diffusore (> 18) < Mostra messaggi di stato (> 18)

=Pulsanti funzionamento TV

È possibile comandare l’apparecchio TV tramite il telecomando dell’unità.

[Í] :

Accende e spegne il televisore

[AV] :

Cambia la selezione ingresso

[i j VOL]:

Regola il volume TV

> Regola il volume dell’unità principale (> 17)

? Silenzia l’audio (> 17)

 

@ Accende/spegne video secondario (immagine nell’immagine) (> 19)

A Seleziona la sorgente

 

[BD/SD]:

Seleziona l’unità disco o la scheda SD

 

(> 14)

[iPod]:

Seleziona l’iPod come sorgente (> 14, 28)

[RADIO/EXT-IN]:

Seleziona il sintonizzatore FM, l’USB o

 

l’audio esterno come sorgente (> 14, 24,

25)

B Seleziona le stazioni radio manualmente (> 24) C Seleziona la modalità del suono (> 15)

D Mostra il menu di avvio (> 13) E Mostra il menu Pop up (> 16) F Torna alla schermata precedente G Seleziona l’audio (> 17)

HMostra il menu su schermo (> 33)/Imposta il timer di spegnimento automatico (> 18) [BTX77]

Consultazione diffusore opzionale Operazioni avanzate Altri dispositivi

Impostazioni del

VQT2Q68

5

5

Guida di riferimento ai comand (unità principale)

Pannello anteriore e alto

1

 

3

 

5

 

7

 

9

11

18

19

2

 

4

 

6

 

8

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

13

14

15

16

1Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 12)

Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità standby o viceversa. Nella modalità standby, l’unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.

2Indicatore standby/accensione

Questo indicatore si illumina all’accensione dell’unità e si spegne

quando l’unità è in modalità standby.

3 Apre o chiude il portellino scorrevole del lato iPod (> 12)

4Salta la riproduzione o riproduzione in moviola (> 17)/Seleziona le stazioni radio (> 24)

5Seleziona la sorgente (> 14) [BD/SD]: BD/DVD )SD

[iPod]: IPOD

L’indicazione “SD” sul display dell’unità non viene visualizzata se la scheda SD non si trova nello slot per la scheda SD.

6 Stop (> 17)

7 Pausa (> 17)

17

8 Avvia la riproduzione (> 16)

9 Regola il volume dell’unità principale (> 17)

: Apre o chiude il portellino scorrevole del lato disco (> 12)

;Seleziona la sorgente (> 14)

[RADIO/EXT-IN]: FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2

L’indicazione “USB” sul display dell’unità non viene visualizzata se il dispositivo USB non è inserito nella porta USB.

< Display

= Sensore del segnale del telecomando

> iPod Leva del sistema di aggancio (> 28) ? Collega l’iPod (> 28)

@ Vassoio disco (> 12) A Portellino scorrevole B Porta USB (> 16)

C Slot per scheda SD (> 16)

Terminali pannello laterale e posteriore

75 Ω

 

 

FM ANT

 

 

FM

 

 

75Ω ANT

 

 

 

 

4

2

3

7

8

1

 

 

5

 

 

 

 

9

 

 

6

1 Terminale SPEAKERS (> 8)

2 Terminale antenna radio FM (> 10)

3 Ventola di raffreddamento

4Terminali OPTICAL DIGITAL IN

Il terminale 1(TV) è predisposto per il collegamento con l’apparecchio TV. (> 9)

Il terminale 2(STB) può essere utilizzato per il collegamento con dispositivi diversi dall’apparecchio STB. (> 10)

5 Terminale AUX (TV) (> 9)

Questo terminale può essere utilizzato anche per dispositivi diversi dall’apparecchio TV.

6 Terminale AC IN (> 11)

7 Terminale VIDEO OUT (> 9)

8 Terminale HDMI AV OUT (> 9)

9 Porta LAN (> 11) [BTX77]

VQT2Q68

6

6

Preparazione degli altoparlanti [BTX77]

Far passare il cavo del

Collegare il diffusore.

Inserire il filo a fondo.

Premere!

diffusore attraverso la base.

r: Bianco

 

 

 

s: Linea blu

 

 

Lasciare circa

NO

 

 

 

 

 

70 mm

Premere dentro la fessura.

 

 

 

 

 

 

Serrare saldamente.

 

 

 

Far scivolare dentro la

 

 

fessura.

 

≥Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o invertire la polarità dei fili dei diffusori; diversamente, é possibile che i diffusori vengano danneggiati.

≥Per evitare danni o graffi, stendere un panno morbido ed eseguire il montaggio su di esso. ≥Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 39.

≥Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.

Posizionamento

Questa unità è equipaggiata con un circuito di Dolby Virtual Speaker. Semplicemente utilizzando i diffusori e il subwoofer in dotazione, e grazie alla riproduzione di effetti acustici molto simili al surround a 5.1/7.1 canali, è possibile godere di un’esperienza di ascolto da vero “home theater” anche in uno spazio molto limitato.

Il posizionamento dei diffusori può influenzare i bassi e il campo sonoro.

 

≥Sistemare i diffusori su basi piane e solide.

NOTA

≥La sistemazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti e agli angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le

 

pareti e le finestre con tende spesse.

 

≥Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 39.

 

Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10 mm dal sistema.

Esempio di installazione

Posizionare i diffusori anteriori a circa la stessa distanza dalla posizione dello spettatore.

Gli angoli nell’illustrazione sono indicativi.

Unità principale

Diffusori anteriori

Subwoofer

BTX77

 

BTX75

60

Per consentire un'adeguata ventilazione e mantenere

un giusto flusso d'aria intorno all'unità principale, posizionarla lasciando almeno 5 cm di spazio da tutti i lati.

Posizionare l’unità a destra o sinistra dell'apparecchio TV, sul pavimento o su una mensola robusta in modo che non causi vibrazioni.

Lasciare una distanza di circa 30 cm dall'apparecchio TV.

Preparativi

Attenzione

L’unità principale e i diffusori in dotazione devono essere usati soltanto come indicato in queste procedure di installazione. In caso contrario, si potrebbero danneggiare l’amplificatore e/o i diffusori creando pericoli di incendio. Rivolgersi a un tecnico qualificato se si è verificato un danno o se si nota un improvviso cambiamento delle prestazioni.

Non cercare di fissare questi diffusori alle pareti usando metodi diversi da quelli descritti in questo manuale.

VQT2Q68

7

7

Attenzione

es.

 

Non toccare l’area anteriore dei diffusori con il reticolo. Tenerli invece

 

 

per i lati.

 

 

 

≥Fare attenzione quando vi sono bambini nelle vicinanze.

NO

≥Per evitare lesioni dovute alla caduta dell'altoparlante, fare

attenzione a non inciampare o a non restare impigliati nei cavi degli

 

 

altoparlanti quando li si posa.

 

 

≥Non tenere l'altoparlante con una mano sola, per evitare di ferirsi

 

 

lasciandolo cadere mentre lo si trasporta.

 

 

 

Usare soltanto i diffusori in dotazione

 

 

 

L’uso di altri diffusori può danneggiare l’unità e avere effetti negativi sulla qualità del suono.

 

NOTA

≥Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli vicino a televisori, personal computer o altri dispositivi che

possono essere facilmente soggetti a disturbo magnetico.

 

 

≥Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si riproduce il suono agli alti livelli del volume per lunghi periodi di tempo.

≥Ridurre il volume nei seguenti casi per evitare danni:

Durante la riproduzione di un suono distorto.

Quando c’è riverbero dei diffusori dovuto a un lettore, a disturbi della diffusione FM o a segnali continui emessi da un oscillatore, disco di test o strumento elettronico.

Quando si regola la qualità del suono.

Quando si accende o si spegne l’unità.

Collegamenti dei diffusori

Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.

Non collegare il cavo di alimentazione CA fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti. Collegare ai terminali dello stesso colore.

Esempio di installazione

[BTX77]

 

 

 

ROSSO

BIANCO

VIOLA

 

 

 

FRONT

FRONT

SUBWOOFER

 

 

 

(R)

(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità principale

[BTX75]

1 Cavo altoparlante per

2 Cavo altoparlante per

l’altoparlante frontale (L)

l’altoparlante frontale (R)

(Bianco)

(Rosso)

 

 

 

ROSSO

BIANCO

VIOLA

 

FRONT

FRONT

SUBWOOFER

 

(R)

(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserire bene il filo, facendo attenzione a non inserirlo

oltre l’isolamento del filo.

r: Bianco s: Linea blu

2

≥Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o invertire la polarità dei fili dei diffusori; diversamente, é possibile che i diffusori vengano danneggiati.

Premere!

NO

Unità principale

VQT2Q68

8

8

Collegamenti TV

1 Cavo video

Cavo audio digitale ottico*1, 2

(non incluso)

OPTICAL

OUT

TV

Cavo video (incluso)

VIDEO IN

OPTICAL 1(TV)

Cavo HDMI (non incluso)

AV IN

VIDEO OUT

1

AUDIO OUT

L

 

 

R

AUX

HDMI AV OUT

Cavo audio*1

(non incluso)

Unità principale

≥Per ottenere in uscita l'audio della TV, collegare il cavo audio o il cavo audio ottico digitale.

Quando è collegato il cavo audio ottico digitale, questa unità è in grado di decodificare l'audio Dolby Digital dalla TV.

Se il televisore non è dotato di un terminale VIDEO IN, per il collegamento es.

 

VIDEO IN

utilizzare un adattatore Scart* (Scart—VIDEO IN).

 

 

SUGGERIMENTI * non incluso

 

 

 

AV1

Cavo video

 

 

(incluso)

Adattatore Scart

(non incluso)

Preparativi

NOTA

SUGGERIMENTI

≥Quando si emette video tramite il cavo video, impostare “Audio ad Elevata Nitidezza” nel menu su schermo su “Off” (> 34). (In caso contrario il video non sarà emesso.)

Collegamenti opzionali

≥Per chi desidera una qualità dell’immagine superiore e dispone di un apparecchio TV dotato di terminale HDMI.

Non scollegare il cavo video anche se è collegato il cavo HDMI. Alcune caratteristiche potrebbero non essere visualizzate.

≥Per chi dispone di un STP (ricevitore satellitare, via cavo, ecc.) o videoregistratore a cassetta (> 10)

Quando si effettua il collegamento con un cavo HDMI

≥Nel caso vi sia più di un terminale HDMI, vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV per stabilire su quale terminale effettuare il collegamento.

Non possono essere utilizzati cavi HDMI non conformi alla normativa.

Si prega di utilizzare cavi HDMI a elevata velocità con il logo HDMI (come indicato sulla copertina). Si consiglia di servirsi del cavo HDMI della Panasonic.

Numero del pezzo consigliato:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.

≥Questa unità comprende la tecnologia HDMITM (v.1.3a con Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio). (> 51)

≥Quando si emette in uscita il segnale 1080p (> 37, “Formato video HDMI”, si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o meno.

IMPOSTAZIONI NECESSARIE per i collegamenti HDMI

“Uscita audio HDMI” : “Off” (> 37)

– Con questo collegamento, è possibile utilizzare la funzione VIERA Link “HDAVI Control” (> 26).

Per ascoltare l’audio dell’apparecchio TV dai diffusori di questo sistema home theater

*1 È possibile ascoltare l’audio del proprio apparecchio TV tramite i diffusori di questo sistema home theater collegando il terminale “AUX” o il terminale “OPTICAL 1(TV)”. (> 25)

*2 Questo è il collegamento raccomandato per un suono ottimale.

Questa unità è in grado di decodificare il segnale surround ricevuto dall’apparecchio TV. Vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV per impostare l’emissione dell’audio dall’uscita audio digitale verso il proprio sistema home theater. Con questo collegamento è possibile eseguire solo la riproduzione Dolby Digital e PCM.

–Dopo aver eseguito questo collegamento, effettuare le impostazioni adatte al tipo di audio del proprio apparecchio digitale (> 25).

VQT2Q68

9

9

Collegamento con un STB, ecc.

Utilizzare i seguenti collegamenti per emettere l’audio surround originale dal proprio STB, cavo TV, VCR, registratore DVD, ecc. tramite i diffusori di questa unità.

Non collegare attraverso il videoregistratore a cassette.

Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia. ≥Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti i dispositivi.

STB, VCR,

DVD recorder, ecc.

TV

OPTICAL

OUT

Per un collegamento ottimale vedere il manuale di istruzioni dei rispettivi dispositivi.

OPTICAL 2(STB)

Cavo audio digitale ottico

(non incluso)

≥Questa unità è in grado di decodificare il segnale

surround del dispositivo STB (ricevitore satellitare, via

cavo, ecc).

SUGGERIMENTI Premere più volte [EXT-IN] per selezionare “D-IN 2” (DIGITAL IN 2*).

*“(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

≥Per i collegamenti fra questa unità e l’apparecchio TV, vedere “Collegamenti TV” (> 9).

≥Se vi sono più sorgenti sonore e i terminali di questa unità non fossero sufficienti, collegarle agli ingressi disponibili nell’apparecchio TV e collegare l’uscita del TV al terminale “AUX” o “OPTICAL 1(TV)” dell’unità principale. Vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV, videoregistratore a cassette, registratore DVD o STB per le impostazioni relative all’emissione dell’audio tramite il terminale AUDIO OUT o OPTICAL OUT dell’apparecchio TV.

Unità principale

Collegamenti con antenna radio

Unità principale

FM

75Ω ANT

 

1 Antenna FM interna

Utilizzare un’antenna interna

 

Nastro adesivo

 

Antenna FM interna

 

 

(in dotazione)

 

 

 

Unità principale

1

Fissare questa estremità

 

 

dell’antenna nel punto in

 

 

 

cui la ricezione è migliore.

75 Ω

FM

 

 

ANT

 

 

VQT2Q68

10

Utilizzare un’antenna esterna

Se la ricezione della radio FM è scarsa utilizzare un’antenna esterna.

≥Scollegare l’antenna quando non si usa l’unità. ≥Non usare l’antenna esterna durante i temporali.

Unità principale

Antenna FM esterna

[Utilizzo di un’antenna

 

 

televisiva

 

 

(non in dotazione)]

 

 

È consigliabile che

75 Ω

FM

l’antenna sia installata

ANT

da un tecnico

 

 

 

 

competente.

 

Cavo coassiale da 75

 

(non in dotazione)

 

10

Connessione di rete [BTX77]

Quando questa unità ha un collegamento a banda larga è possibile utilizzare i seguenti servizi.

≥È possibile aggiornare il firmware (> 30)

≥È possibile utilizzare la funzione BD-Live (> 19)

≥È possibile utilizzare la funzione VIERA CAST (> 30)

Internet

Cavo della LAN dritto (non incluso)

LAN

Hub o router a banda larga

Unità principale

Dispositivo di telecomunicazione (modem, ecc.)

Preparativi

Se il proprio dispositivo di comunicazione (modem), ecc. non offre funzionalità di router a banda larga: Collegare un router a banda larga.

Se il proprio dispositivo di comunicazione (modem), ecc. offre funzionalità di router a banda larga ma non vi sono porte libere disponibili: Collegare

un hub.

NOTA ≥Quando si effettua il collegamento a dispositivi periferici utilizzare un cavo LAN schermato.

≥Utilizzare un router con supporto di 10BASE-T/100BASE-TX.

≥Quando si utilizza il VIERA CAST, utilizzare un servizio internet ad alta velocità della propria azienda locale di trasmissione con prestazioni non inferiori a 1,5 Mbps per una qualità di immagine SD (Standard Definition - definizione standard) e 6 Mbps per HD (High Definition - alta definizione).

– Se si utilizza una connessione internet lenta, il video potrebbe non essere visualizzato correttamente. ≥Dopo aver effettuato il collegamento a Internet, configurare le necessarie impostazioni. (> 31)

≥L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel terminale della LAN può danneggiare l’unità.

Collegamento al cavo di alimentazione CA

1 Cavo di alimentazione CA

Unità principale 1

Cavo di alimentazione CA

(incluso)

A una presa di corrente

Effettuare il collegamento solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

NOTA

 

Energia di conservazione

 

Anche quando è spenta, questa unità consuma una piccola quantità di corrente (circa 0,3 W). Per risparmiare energia quando non si

SUGGERIMENTI

intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Sarà necessario resettare alcuni elementi della memoria dopo il collegamento all’unità principale.

VQT2Q68

11

11

Azionare il portellino scorrevole

Premere [DISC < OPEN/CLOSE] per aprire il portellino scorrevole e inserire un disco.

Premere [iPod < OPEN/CLOSE] per aprire il portellino scorrevole e collegare un iPod.

 

[DISC OPEN/CLOSE]

[iPod OPEN/CLOSE]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere nuovamente [DISC < OPEN/CLOSE] per chiudere il

Premere nuovamente [iPod < OPEN/CLOSE] per chiudere il

portellino scorrevole.

portellino scorrevole.

≥Verificare che la leva del sistema di aggancio iPod sia tornata nella posizione originale.

 

≥Vedere pag. 16 per l’inserimento di un disco.

≥Vedere pag. 28 per il collegamento di un iPod.

Non aprire o chiudere il portellino scorrevole in modo manuale.

≥Tenere le mani lontane dal portellino scorrevole durante la sua apertura o chiusura. Le mani o i vestiti potrebbero rimanere incastrati all’interno del portellino.

Tenere le dita lontane dal portellino scorrevole durante la sua chiusura per evitare il rischio di piccole lesioni personali. NOTA ≥Non lasciare aperto il portellino scorrevole del lato disco. È possibile che si accumuli dello sporco sulla lente.

Non toccare la lente o altre parti del pickup ottico laser.

Nel corso della riproduzione del disco il portellino scorrevole non si apre quando è premuto [iPod < OPEN/CLOSE]. (> 28)

– Se si preme due volte [iPod < OPEN/CLOSE], la riproduzione del disco si arresta e il portellino scorrevole si apre.

≥Se l’iPod non è collegato in modo corretto il portellino scorrevole non si chiude e viene visualizzata l’indicazione “DOCK UNLOCKED”. (> 28)

≥Se il portellino scorrevole viene aperto verso sinistra con il pulsante [DISC < OPEN/CLOSE], non è possibile chiudere il portellino scorrevole

con il pulsante [iPod < OPEN/CLOSE]. Se il portellino scorrevole viene aperto verso destra con il pulsante [iPod < OPEN/CLOSE], non è SUGGERIMENTI possibile chiudere il portellino scorrevole con il pulsante [DISC < OPEN/CLOSE].

≥Il portellino scorrevole per l’iPod non si chiude automaticamente quando l’unità è spenta.

EASY SETUP

La schermata EASY SETUP aiuta a configurare le impostazioni necessarie.

Quando si accende il sistema per la prima volta, viene visualizzata automaticamente la schermata EASY SETUP per le impostazioni di base. Seguire le istruzioni su schermo per configurare le impostazioni base del sistema.

BD/SD BD/SD

OK

OK

RETURN

RETURN

SETUP

SETUP

Impostazioni base per il sistema

Preparazione

Accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.) perché corrisponda al collegamento con questa unità.

Per cambiare la modalità di ingresso video dell’apparecchio TV, vedere il relativo manuale di istruzioni.

Questo telecomando è in grado di eseguire alcune operazioni base sull’apparecchio TV (> 5).

1Premere [Í].

Quando viene visualizzata automaticamente la schermata EASY SETUP, saltare i punti 2 a 5.

2 Premere [BD/SD] per selezionare “BD/DVD”.

3 Premere [SETUP].

4 Premere [3, 4] per selezionare “Altri” e premere [OK]. 5 Premere [3, 4] per selezionare “EASY SETUP” e

premere [OK].

≥Verrà visualizzata la schermata EASY SETUP.

6Seguire le istruzioni su schermo ed eseguire le impostazioni con [3, 4, 2, 1] e [OK].

Lingua (> di seguito)

Selezionare la lingua utilizzata sulle schermate del menu.

Schermo TV (> di seguito)

Selezionare il formato idoneo per l’apparecchio TV e le proprie preferenze.

Contr. altoparl.

Controllare che il collegamento a ogni diffusore sia corretto.

Audio TV

Selezionare il collegamento dell’ingresso audio per il proprio apparecchio TV. Per il collegamento AUX (> 9): Selezionare “AUX”.

Per il collegamento OPTICAL DIGITAL IN (> 9): Selezionare “DIGITAL IN 1”. Questa sarà l’impostazione Audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”. (> 26)

Per tornare alla schermata precedente, premere [RETURN].

7 Premere [OK] per completare la procedura EASY SETUP.

≥Se questa unità è collegata a un apparecchio TV compatibile con “HDAVI Control 3 (o versioni successive)” tramite il cavo HDMI, le informazioni sulla lingua dei menu e il Formato TV saranno richiamate tramite VIERA Link.

Se questa unità è collegata a un apparecchio TV compatibile con “HDAVI Control 2” tramite il cavo HDMI, le informazioni sulla lingua dei menu NOTA saranno richiamate tramite VIERA Link.

Anche se questa unità è collegata a un apparecchio TV compatibile con “HDAVI Control 2 (o versioni successive)” tramite il cavo HDMI, la lingua delle schermate dei menu non sarà automaticamente richiamata se questa unità non supporta tale lingua. In questo caso, impostare la lingua manualmente.

Le impostazioni della procedura EASY SETUP si possono modificare anche dal menu Impostazioni [es. lingua, formato TV e livello diffusore (> 35)].

VQT2Q68

12

12

Visualizzare il menu START

Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal menu START.

1 Premere [Í] per accendere l’unità.

2Premere [START].

≥Le voci visualizzate variano a seconda del selettore e del supporto utilizzati.

3Premere [3, 4] per selezionare la voce e premere

[OK].

es.[BD-V]([BTX77])

Home Cinema

START

BD-Video

Riproduci disco

Menu principale

Rete

Selezione ingresso

Suono(Equalizzatore)

Altre funzioni

OK

RETURN

START

OK

START

OK

Voci

Funzioni

 

 

Riproduci disco

Avvia la riproduzione del disco/Dispositvo USB/scheda SD.

Riproduzione

 

 

 

Menu principale

Visualizza il menu alto di un disco.

 

 

Menu

Mostra il menu di un supporto.

 

 

 

Per riprodurre AVCHD (> 18)

 

 

 

Per riprodurre MPEG2 (> 18)

 

 

 

Per riprodurre MP3, CD (> 23)

 

 

 

Per riprodurre JPEG (> 21)

 

 

 

Per riprodurre DivX (> 20)

 

 

 

Visualizza il menu iPod. (> 29)

 

 

 

Per riprodurre “Musica”

 

 

 

Per riprodurre “Video”

 

 

 

Per riprodurre “Tutto (Display iPod)”

 

 

 

Per la “Modalità lettura”

 

 

Rete [BTX77]

Visualizza la schermata Home della funzione VIERA CAST (> 30)

Selezione

Selezionare la sorgente.

es. [BD-V]

ingresso

BD/DVD/CD:

 

 

Home Cinema START

 

 

 

 

Per riprodurre BD-Video, DVD-Video, AVCHD

Selezione ingresso

 

 

BD-Video

 

 

(> 16-19)

 

 

BD/DVD/CD

 

 

Per riprodurre JPEG (> 21)

 

 

SD Scheda SD

 

 

Per riprodurre DivX (> 20)

 

 

iPod

 

 

Per riprodurre MP3, CD (> 23)

 

 

FM

 

 

Scheda SD:

 

 

Dispositivo USB

 

 

Per riprodurre AVCHD (> 18)

 

 

AUX

 

 

Per riprodurre MPEG2 (> 18)

 

 

 

 

 

Per riprodurre JPEG (> 21)

DIGITAL IN 1 (TV)

 

 

iPod:

DIGITAL IN 2

 

 

 

 

 

Per riprodurre i contenuti iPod (> 29)

OK

 

 

RETURN

 

 

FM:

 

 

 

Per ascoltare la radio FM (> 24)

 

 

 

Dispositivo USB:

 

 

 

Per riprodurre MP3 (> 23)

 

 

 

Per riprodurre JPEG (> 21)

 

 

 

Per riprodurre DivX (> 20)

 

 

AUX (TV)*1:

Per ascoltare le trasmissioni TV con i diffusori di questa unità (> 25)

DIGITAL IN 1 (TV)*1:

Per ascoltare le trasmissioni TV con i diffusori di questa unità (> 25)

DIGITAL IN 2 (CAVO/SAT)*2:

Per ascoltare l’audio di altri dispositivi con i diffusori di questa unità (> 25)

*1 “(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso TV AUDIO. (B 26, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

*2 “(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

Suono

Piatto:

Annulla (non vengono aggiunti effetti).

(Equalizzatore)

Intenso:

Aggiunge vigore alla musica rock.

 

Pulito:

Rende più chiari i suoni più alti.

 

Morbido: Per la musica di sottofondo.

Altre funzioni

Impostazioni:

 

È possibile modificare le impostazioni dell’unità utilizzando il menu

 

Impostazioni (> 35).

 

Gestione card:

 

Formattazione delle schede SD/eliminazione dei dati (> 19)

 

Liste di riproduz.:

 

È possibile riprodurre le playlist create su DVD-VR.

 

Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e premere [OK].

Preparativi

VQT2Q68

13

13

Rete
Selezione ingresso Suono(Equalizzatore)
Altre funzioni
OK
RETURN

Selezionare la sorgente per la riproduzione

BD/SD

BD/SD iPod

iPod

 

 

START

 

OK

RADIO

EXT-IN RADIO/EXT-IN

Selezionare la sorgente dal menu START

Utilizzando il menu START è possibile selezionare le modalità di effetto sonoro, la sorgente desiderata o l’accesso alla riproduzione/menu.

1 Premere [Í] per accendere l’unità.

2 Premere [START] per visualizzare il menu START.

3 Premere [3, 4] per selezionare la voce e es. [BD-V] ([BTX77]) premere [OK].

≥Per uscire, premere [START].

Home Cinema START

 

4 Premere [3, 4] per configurare

Nessun disco

l’impostazione.

 

Quando è selezionato “Selezione ingresso”

È possibile selezionare la sorgente desiderata dal menu. ≥BD/DVD/CD, Scheda SD, iPod, FM, Dispositivo USB, AUX*1, DIGITAL IN 1*1, DIGITAL IN 2*2 (> 13)

*1 “(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso TV AUDIO. (> 26, Impostazione dell’audio TV

per VIERA Link “HDAVI Control”) *2 “(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2

quando è impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

Quando si carica un disco, si collega un dispositivo USB o si inserisce una scheda SD, è possibile accedere alla riproduzione o ai menu dal menu START.

es. [BD-V] ([BTX77])

 

 

Home Cinema

START

 

 

BD-Video

 

 

Accesso alla

Riproduci disco

 

Menu principale

START

riproduzione e ai menu

 

 

OK

 

Rete

 

 

 

Selezione ingresso

 

 

Suono(Equalizzatore)

 

 

Altre funzioni

 

OK

RETURN

Selezionare la sorgente dal telecomando

Premere

Per selezionare

 

 

BD/SD

BD/DVD/CD o SD (> 16)

 

 

iPod

IPOD (iPod) (> 28)

 

 

 

Ad ogni pressione del pulsante:

 

FM (> 24)

 

USB (> 16)

 

AUX*1: Per l’ingresso audio attraverso il terminale AUX.

 

(> 25)

RADIO

D-IN 1 (DIGITAL IN 1*1): (> 25)

D-IN 2 (DIGITAL IN 2*2): (> 25)

EXT-IN

 

*1 “(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso

 

TV AUDIO. (> 26, Impostazione dell’audio TV per VIERA

 

Link “HDAVI Control”)

 

*2 “(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando

 

è impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 26,

 

Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

 

 

Premere [BD/SD], [iPod], [RADIO/EXT-IN] sull’unità principale per selezionare la sorgente dall’unità principale.

≥Confermare il collegamento audio ai terminali AUX o OPTICAL DIGITAL IN sull’unità principale quando si selezionano le sorgenti corrispondenti

(> 9 a 10).

NOTA ≥Ridurre il volume dell’apparecchio TV al minimo e regolare quindi il volume dell’unità principale.

VQT2Q68

14

14

Effetti sonori surround e di altro tipo

≥Con alcuni tipi di sorgenti è possibile che i seguenti effetti/modalità sonore non siano disponibili o non abbiano effetto.

≥Quando si usano questi effetti/modalità sonore con alcune sorgenti, si potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse verificarsi, disattivare gli effetti/modalità sonore.

SURROUND

SOUND

SURROUND

SOUND

OK

-CH SELECT

-CHSELECT

Ascoltare gli effetti del suono surround

Quando sono collegati solo i diffusori in dotazione.

≥Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.

Effetti del suono surround disponibili per le impostazioni a 2.1 canali

Effetto

Impostazioni

7.1CH VS*1, 2, 3:

È possibile ascoltare un effetto tipo surround a

 

5.1/7.1 canali anche se si stanno usando

 

diffusori a 2.1 canali.

 

Questa funzione è effettiva solo quando si

 

riproducono sorgenti a 4.1 canali o superiori.

2CH STEREO:

È possibile riprodurre qualunque sorgente stereo

 

senza effetto sonoro surround.

Premere più volte [SURROUND] per selezionare l’effetto.

Si può anche premere [SURROUND] e quindi [3, 4] per selezionare la modalità.

L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.

Cambiare le modalità sonore

Modalità sonore disponibili

Modalità

 

Impostazioni

EQ:

È possibile selezionare le impostazioni per la qualità del

(Equalizzatore)

suono.

 

 

FLAT(Piatto):

Annulla (non vengono aggiunti effetti).

 

HEAVY(Intenso):

Aggiunge vigore alla musica rock.

 

CLEAR(Pulito):

Rende più chiari i suoni più alti.

 

SOFT(Morbido):

Per la musica di sottofondo.

SUB W:

Questa unità modifica le impostazioni relative alla

(Livello

quantità di toni bassi a seconda della sorgente.

subwoofer)

Tuttavia è anche possibile regolare la quantità di toni

 

bassi dalla fonte in riproduzione.

 

– 1 (Effetto più debole)

 

– 2

 

 

– 3

 

 

– 4 (Effetto più forte)

 

≥L’impostazione così configurata viene mantenuta e

 

richiamata ogni volta che si riproduce dallo stesso

 

tipo di sorgente.

 

W.S.:

È possibile potenziare l’effetto surround per il suono a

(Surround in

basso volume.

 

modalità

(Comodo per la visione nelle ore tarde.)

whisper)

– ON

 

 

– OFF

 

1Premere più volte [SOUND] per selezionare la modalità.

Si può anche premere [SOUND] e quindi [3, 4] per selezionare la modalità.

L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.

2 Mentre la modalità selezionata è visualizzata

Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.

Preparativi

*1

L’effetto a 7.1CH VS non è disponibile quando la sorgente

 

audio attualmente in riproduzione è a 2.1 canali, 3.1

NOTA *2

canali.

L’effetto tipo surround a 7.1 canali funziona solo quando si

 

riproducono 6 o più sorgenti di canali.

*3

Gli effetti non sono attivi quando l’audio è in uscita dal

 

terminale HDMI AV OUT.

L’indicazione “NOT CONDITIONAL” è visualizzata sull’unità principale se l’impostazione non è attiva.

VQT2Q68

15

15

Operazioni base

Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte servendosi dei comandi presenti sul telecomando.

Preparazione

Accendere il televisore e selezionare l’entrata video adatta sul televisore.

Inserimento o rimozione di un dispositivo USB

1)Spingere $ per aprire la scheda SD/porta USB.

2)Inserire il dispositivo USB nella porta USB.

Per rimuovere il dispositivo USB, completare tutte le operazioni connesse al dispositivo USB ed estrarre il dispositivo USB.

Prima di inserire qualunque dispositivo USB in questa unità, accertarsi che sia stato eseguito il backup dei dati memorizzati sul dispositivo.

Controllare l’orientamento del connettore USB e inserirlo in modo dritto.

Alcuni dispositivi USB inseriti in questa unità possono interrompere il funzionamento dell’unità stessa. Tali dispositivi USB non si possono utilizzare su questa unità.

Informazioni sull’uso del dispositivo USB

Le dimensioni fisiche dei dispositivi USB possono variare, si consiglia pertanto di considerare attentamente la larghezza quando si collega un qualunque dispositivo USB alla presente unità.

Se non è possibile inserire correttamente il dispositivo USB, si consiglia l’uso di una prolunga USB (non in dotazione)

Quando si collega un dispositivo USB utilizzando una prolunga USB, prestare attenzione a non attorcigliare il cavo attorno alla scheda SD/porta USB.

La scheda SD/porta USB potrebbe subire danni.

Stop

Pause

BD/SD, iPod

Play

Inserimento o rimozione di una scheda SD

1)Spingere $ per aprire la scheda SD/ porta USB.

2)Inserire la scheda SD nell’alloggiamento delle schede SD.

Inserire la scheda con l’angolo tagliato a sinistra.

≥Premere al centro della scheda fino a sentire un click. La scheda si trova in posizione.

Per rimuovere la scheda, premere sul centro della scheda ed estrarla.

RADIO/EXT IN

Skip/Search/Slow-motion , VOLUME

Inserimento o rimozione di un disco

1)

Premere [DISC < OPEN/CLOSE] per aprire il portellino scorrevole.

 

 

 

 

2)

Posizionare il disco nel supporto rotante al centro e spingerlo verso il basso fino a quando arriva in posizione con un clic.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Quando si inserisce o rimuove un disco, inclinarlo in modo da non toccare il portellino scorrevole.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Premere nuovamente [DISC < OPEN/CLOSE] per chiudere il portellino scorrevole.

 

 

 

 

≥Per rimuovere il disco, spingere verso il basso il supporto rotante e prendere il disco per i lati sollevandolo delicatamente.

 

 

 

 

≥DVD-RAM: Rimuovere i dischi dalle cartucce prima dell’utilizzo.

 

 

 

 

≥Inserire i dischi a doppio strato di modo che l’etichetta del lato che si vuole riprodurre sia rivolta verso l’alto.

Etichetta verso l’alto

VQT2Q68

16

1

Premere [Í] per accendere l’unità.

≥Se viene inserito un supporto con dati in diversi formati, compare il menu

2

Inserire il supporto (D sopra).

di selezione dei file. Premere [3, 4] per selezionare il formato

desiderato e premere [OK].

 

La riproduzione ha inizio.

≥Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la

≥Se la riproduzione non inizia, premere [1PLAY].

voce, quindi premere [OK].

≥Quando si preme il pulsante [1PLAY] con il portellino scorrevole aperto

≥Se appare la schermata che invita a usare i pulsanti colore, continuare a

verso uno dei due lati, il portellino scorrevole si chiude. Se si inserisce un

utilizzare i pulsanti colore del telecomando.

disco, viene avviata la riproduzione.

 

≥Se durante la riproduzione del disco si preme due volte [iPod < OPEN/CLOSE] la riproduzione del disco si arresta e il portellino scorrevole si apre.

– La funzione di riavvio della riproduzione può funzionare con alcuni tipi di dischi.

Fare attenzione a premere [DISC < OPEN/CLOSE] per aprire e chiudere il portellino scorrevole. Se si apre o chiude il portellino scorrevole NOTA con la forza si può danneggiare l’unità.

Tenere le dita lontane dal portellino scorrevole quando questo è in movimento per evitare il rischio di piccole lesioni personali.

Il segnale dai dischi PAL viene visualizzato come PAL. Il segnale dai dischi NTSC viene visualizzato come “NTSC” o “PAL60”. È possibile selezionare “NTSC” o “PAL60” in “Output contenuti NTSC” per i dischi NTSC. (> 35)

I DISCHI CONTINUANO A GIRARE MENTRE VENGONO VISUALIZZATI I MENU. Premere [∫STOP] quando si termina per proteggere il motore dell’unità e lo schermo televisivo.

Se si inserisce un supporto mentre l’unità è ferma, l’unità cambia automaticamente selezione a seconda del supporto inserito.

I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la riproduzione come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.

Quando si sta riproducendo una serie di due o più dischi BD-Video, la schermata del menu potrebbe continuare a essere visualizzata anche se il disco è stato espulso.

Per visualizzare i menu

[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]

SUGGERIMENTI

Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

Per visualizzare il menu Pop up [BD-V]

Il menu Pop-Up è una funzione speciale disponibile con alcuni dischi Video-BD. Questo menu varia a seconda dei dischi. Per il metodo di funzionamento, consultare le istruzioni del disco.

1)Premere [POP-UP MENU].

2)Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’elemento e premere [OK].

I Menu Pop-up appaiono anche premendo [OPTION] e selezionando “Menu a comparsa”.

Premere [POP-UP MENU] per uscire dalla schermata.

Per la lettura di dischi BD-Video che comprendono BD-J (> 51) può essere necessario un prolungato intervallo di tempo.

16

Per regolare il volume.

VOL Premere per regolare il volume

È possibile anche regolare il volume tramite [s r VOLUME ] sull’unità principale.

Per silenziare il sonoro.

MUTE

Premere per silenziare il sonoro

L’indicazione “MUTE” lampeggia sul es., Display display dell’unità.

≥Per annullare, premere di nuovo [MUTE] o regolare il volume.

≥Se si spegne l’unità il silenziamento viene annullato.

Altre operazioni durante la riproduzione (Queste funzioni potrebbero non funzionare a seconda del supporto.)

STOP Stop

La posizione di arresto è stata memorizzata.

Riprendere la riproduzione

Premere [1PLAY] per ripartire da questa posizione.

≥La posizione viene cancellata se si apre il portellino scorrevole o se si preme [∫STOP] diverse volte per visualizzare “STOP” sul display

dell’unità.

[BD-V]: Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (> 51), la funzione di

ripristino della riproduzione non funziona.

[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: La posizione viene cancellata se si spegne l’unità.

PAUSE Pausa

Premere nuovamente [; PAUSE] o [1PLAY] per riprendere la riproduzione.

SEARCH SEARCH Ricerca/Moviola

SLOW

La velocità aumenta fino a 5 volte.

≥Premere [1PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione normale. ≥Per alcuni dischi la velocità potrebbe non cambiare.

Ricerca

In fase di riproduzione, premere [SEARCH6] o [SEARCH5].

[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:

Si sente l’audio nel primo livello di ricerca in avanti.

[DivX] [MPEG2]: L’audio non si sente in tutti i livelli della ricerca. ≥[CD] [MP3]: La velocità viene fissata a intervalli regolari.

Moviola

Mentre il dispositivo è in pausa, premere [SEARCH6] o [SEARCH5].

[BD-V] [AVCHD]: Solo in avanti [SEARCH5].

[DVD-VR]: Se continua per circa 5 minuti, la moviola si mette in pausa automaticamente.

OK

Frame dopo frame

Mentre il dispositivo è in pausa, premere [2] (2;) o [1] (;1).

Ogni pressione consente di visualizzare il frame successivo.

Premere e tenere premuto per cambiare in successione avanti o indietro. ≥Premere [1PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione normale.

≥[BD-V] [AVCHD]: Solo nella direzione in avanti [1] (;1).

AUDIO

Modifica dell’audio in fase di riproduzione

 

[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]

ad esempio [DVD-V]

Lingua dialoghi

1 ENG

Digital 3/2.1ch

Inglese selezionato.

È possibile modificare il canale audio ogni volta che viene premuto il pulsante. Ciò consente di modificare la lingua dell’audio (> 33, Lingua dialoghi), ecc.

≥[BD-V] Quando “Audio secondario BD-Video” (> 36) è impostato su “On”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio vanno in uscita come Dolby Digital o DTS Digital Surround indipendentemente da questa impostazione.

[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]

AudioLR>AudioL>Audio R

^----------------------------------------

}

DVD-RAM(VR)

PLAY

“AudioLR” viene

selezionata AudioLR

Riproduzione del capitolo

[DVD-VR]

SKIP SKIP Salta

Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.

≥Ogni pressione aumenta il numero di salti. ≥[DivX]: Solo nella direzione indietro [SKIP:].

1

2

abc

def

 

 

3

 

4ghi

5jkl 6mno

Riproduzione diretta

p

8tuv

w

 

7qrs

9xyz

 

 

0

 

 

 

Nel corso della riproduzione, è possibile accedere a specifiche registrazioni o scene utilizzando l’immissione diretta dei pulsanti numerici.

La riproduzione inizia dal titolo o dal capitolo scelto.

[BD-V] [AVCHD]

[DVD-V]

ad esempio,5: [0] B [0] B [5]

ad esempio,5: [0] B [5]

15:[0] B [1] B [5]

15:[1] B [5]

Mentre è in modalità stop (viene visualizzata l’immagine di destra sullo schermo), appare il titolo. In fase di

riproduzione, appare il capitolo.

1 Inserire un disco (> 16).

2 Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Titolo”

Premere [3, 4] per selezionare il titolo e premere [OPTION].

 

 

 

 

Per visualizzare le proprietà del titolo

Proprietà

 

 

 

(data di registrazione, ecc.)

 

 

 

Vista Capitolo

 

 

 

Per selezionare il capitolo

 

 

A Immagine

 

 

 

Riproduzione di immagini fisse (> 21)

 

 

 

 

 

 

 

3 Premere [3, 4] per selezionare “Vista

Capitolo” e premere [OK].

4Premere [2, 1] per selezionare il capitolo e premere [OK].

Riproduzione

VQT2Q68

17

17

Operazioni base

STATUS

Messaggi di stato

 

I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di riproduzione. Ogni volta che viene premuto [STATUS], le informazioni visualizzate cambiano.

es [BD-V]

Tipo di disco

Stato riproduzione

BD-Video

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nessuna

 

 

T: Titolo

Le voci cambiano a

 

 

 

C: Capitolo

seconda del disco in

 

immagine

 

 

PL: Playlist

fase di riproduzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tempo trascorso nel titolo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T1 C1 0:05.14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:20.52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione attuale

 

 

Tempo

totale

A seconda del

 

tipo di disco o dello stato di riproduzione, il

 

display potrebbe non essere visualizzato.

Formato schermo

Quando sull sulla parte superiore, inferiore, sinistra e destra dello schermo appaiono delle strisce nere, è possibile allargare l’immagine per adattarla allo schermo.

1 Premere [OPTION].

2 Premere [3, 4] per selezionare “Formato schermo” e premere [OK].

3 Premere [2, 1] per selezionare “Taglio lato” o “Zoom” e premere [OK]. Normale: Uscita normale

Taglio lato: Le strisce nere sui lati destro e sinistro dell’immagine a

 

16:9 spariscono e l’immagine si allarga. Si prega di notare

 

che i lati destro e sinistro dell’immagine vengono tagliati

 

quando non viene visualizzata la striscia nera.

Zoom:

Le strisce nere sui lati superiore e inferiore dell’immagine a

 

4:3 spariscono e l’immagine si allarga. Si prega di notare

 

che i lati superiore e inferiore dell’immagine vengono

 

tagliati quando non viene visualizzata la striscia nera.

≥[BD-V] [DVD-V]: “Taglio lato” non ha alcun effetto. ≥Quando “Schermo TV” (> 37) è impostato su “4:3” o “4:3

Letterbox”, l’ effetto “Zoom” viene disattivato.

Impostare il timer di spegnimento automatico

1 [BTX77] Tenere premuto [–SLEEP] per 3 secondi. [BTX75] Premere [SLEEP].

2Mentre è visualizzato “SLEEP ££”,

[BTX77] Premere più volte [–SLEEP] per selezionare l’ora (in minuti).

[BTX75] Premere più volte [SLEEP] per selezionare l’ora (in minuti). SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF

^"""""""""""""""""""""""""""""""""b

es., Display

SLP

Per controllare il tempo restante

[BTX77] Tenere premuto [–SLEEP] per 3 secondi. [BTX75] Premere [SLEEP].

≥Non si può impostare il timer di spegnimento automatico quando è visualizzato il menu Impostazioni.

≥Il timer dello spegnimento automatico viene annullato nei seguenti casi.

Quando il timer dello spegnimento automatico è impostato su “OFF”.

Quando questa unità viene spenta dal telecomando, dall’unità principale o tramite VIERA Link.

VQT2Q68

18

Regolare il livello del diffusore durante la riproduzione

1Tenere premuto [–CH SELECT] per 3 secondi per attivare la modalità di impostazione del diffusore.

2 Premere più volte [–CH SELECT] per selezionare il diffusore.

Ad ogni pressione del pulsante:

L R ,) SW

L R: Diffusore anteriore (sinistro e destro) SW: Subwoofer

Regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori

(Quando è selezionato “L R”)

3Premere [2, 1] per regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori.

Regolazione del volume del subwoofer

Quando è selezionato “SW” al passo 2.

4 Premere [3] (aumento) o [4] (diminuzione) per regolare il volume del subwoofer.

Da s6 dB a r6 dB

Riproduzione di video registrati su una videocamera o videoregistratore

[AVCHD] [MPEG2]

È possibile riprodurre i video ad alta definizione (formato AVCHD) registrati su una videocamera Panasonic ad alta definizione su DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, o scheda SD e i video con definizione standard (formato MPEG2) registrati su una videocamera SD Panasonic su scheda SD.

1Inserire un disco o una scheda SD. (> 16)

≥Viene visualizzata la schermata “Vista Titolo” o “Video (MPEG-2)”. ≥Se si inserisce un supporto contenente dati con diversi formati

di file, viene visualizzato il menu di selezione dei file. Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video (AVCHD)” o “Riproduci Video (MPEG-2)” e premere [OK].

es. [SD]

SD CARD

 

Riproduci Immagini (JPEG)

 

Riproduci Video (AVCHD)

 

Riproduci Video (MPEG-2)

 

Selezionare un'azione o premere RETURN.

 

 

OK

 

OPTION

RETURN

2Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il titolo e premere [OK].

 

≥Durante l’editing potrebbe verificarsi una pausa di qualche

 

secondo se è stata eseguita un’eliminazione parziale.

NOTA

≥Non è possibile riprodurre correttamente il video ad alta

definizione (con velocità di trasferimento di 18 Mbps o

 

più) se il video è stato registrato su un DVD compatibile

 

a velocità doppia o a velocità inferiore.

 

Per tornare alla schermata precedente

 

Premere [RETURN].

SUGGERIMENTI

Per uscire dalla schermata

Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

 

Per passare da altri menu al menu AVCHD o MPEG2

(Se il supporto contiene dati in formati diversi)

1)Premere [START].

2)Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].

3)Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video (AVCHD)” o “Riproduci Video (MPEG-2)” e premere [OK].

18

Fruizione di BD-Live ([BTX77]) o BONUSVIEW in

BD-Video

[BD-V]

Cos’è la funzione BONUSVIEW?

Con BONUSVIEW è possibile utilizzare funzioni come l’immagine nell’immagine o l’audio secondario, ecc., utilizzando dischi BD-Video con supporto di BD-ROM Profile 1 versione 1.1/ Final Standard Profile.

Cos’è la funzione BD-Live? [BTX77]

Oltre alla funzione BONUSVIEW, i dischi BD-Video con supporto di BD-ROM Profile 2 con funzione di estensione della rete consentono l’uso di ulteriori funzioni quali sottotitoli, immagini esclusive e giochi online collegando questa unità a Internet. Per poter utilizzare le caratteristiche Internet, è necessario collegare l’unità a una rete a banda larga (> 11).

≥È possibile che in alcune regioni questi dischi non siano in vendita.

≥Le funzioni utilizzabili e il metodo operativo possono variare con ogni disco, vedere quindi le istruzioni sul disco e/o visitare i rispettivi siti Web.

Riproduzione del video secondario (immagine-nell’immagine) e audio secondario

Il video secondario può essere riprodotto da un disco compatibile con la funzione

≥È possibile che la riproduzione dei dischi non

immagine-nell’immagine.

 

avvenga sempre in base alle impostazioni

Per il metodo di riproduzione, consultare le istruzioni del disco.

Video secondario NOTA

selezionate per questa unità, perché su

Per accendere/spegnere il video secondario

alcuni dischi sono prioritizzati dei determinati

Premere [PIP].

 

formati di riproduzione.

 

≥Nella modalità cerca/moviola o frame dopo

Viene riprodotto il video secondario.

 

frame viene riprodotto solo il video primario.

≥Premere il pulsante per accenderlo ON e OFF.

 

≥Quando la voce “Audio secondario

 

 

BD-Video” in “Uscita Audio Digitale” è

Per accendere/spegnere l’audio secondario

 

impostata su “Off”, l’audio secondario non

Impostare “Lingua dialoghi” in “Video

 

viene riprodotto. Verificare che “Audio

secondario” su “On” o “Off”. (> 33, “Tipo

 

secondario BD-Video” sia impostato su

segnale”)

 

“On” (> 36).

 

 

≥Quando si disattiva il video secondario,

 

 

l’audio secondario non funziona.

Video primario

Riproduzione

Godersi le funzioni dei dischi BD-Live con Internet [BTX77]

Molti dischi compatibili con BD-Live richiedono che i contenuti siano scaricati su

≥Mentre si utilizza questa caratteristica, non

una scheda SD (> 51, Salvataggio locale) per consentire l’accesso alle funzioni

rimuovere la scheda SD. Così facendo si

BD-Live disponibili.

interrompe la riproduzione.

≥Prima di inserire il disco compatibile con BD-Live è necessario inserire una scheda SD

NOTA ≥Potrebbe comparire un messaggio se la

con 1 GB o più di spazio libero (classe di velocità SD 2 o superiore).

scheda SD non ha sufficiente capacità per il

Per alcuni contenuti BD-Live disponibili su dischi Blu-ray è necessario creare un

contenuto BD-Live.

Rendere disponibile sufficiente spazio sulla

account Internet per poter accedere ai contenuti BD-Live. Per le informazioni

scheda SD corrente o inserire un’altra

sull’acquisizione di un account seguire la visualizzazione su schermo o il manuale

scheda SD.

delle istruzioni del disco.

≥Per dettagli sulle schede utilizzabili, vedere

 

Preparazione

“Informazioni sul supporto (disco, scheda e

dispositivo USB)” (> 40)

≥Collegarsi alla rete. (> 11)

≥Per utilizzare le funzioni BD-Live, l’unità deve

1 Inserire una scheda SD (> 16).

essere connessa a Internet e configurata

(> 31). Per alcuni dischi può essere

≥Se viene visualizzata la schermata del menu della scheda SD, premere [BD/SD]

necessario modificare “BD-Live Internet

per selezionare “BD/DVD”.

Access” (> 35).

2 Inserire il disco (> 16).

≥Quando si riproducono dischi che

≥Per il metodo di funzionamento, consultare le istruzioni del disco.

supportano il BD-Live, l’ID del riproduttore o

del disco può essere inviato al fornitore del

 

 

contenuto via Internet. È possibile limitare

 

l’accesso a Internet (> 35, “BD-Live

Per utilizzare le funzioni sopra indicate è consigliato formattare la scheda su questa unità.

Internet Access”).

Formattare la scheda utilizzando la seguente procedura.

≥Quando si utilizzano le funzioni BD-Live

 

l’unità è connessa a Internet e vengono

Formattazione delle schede SD/Cancellazione dei dati [BTX77] [BTX75]

addebitati i costi per la comunicazione.

È impossibile ripristinare i dati dopo la formattazione della scheda o dopo aver cancellato i dati.

≥A seconda dell’ambiente della

comunicazione la riproduzione può essere

Dopo che la scheda è stata formattata, tutti i dati compresi quelli registrati da PC

messa in pausa.

vengono cancellati, anche se erano stato protetti servendosi di altri dispositivi.

Al fine di evitare che si debbano saltare

Confermare se si vuole veramente che la scheda venga formattata.

delle sezioni che non sono state scaricate è

 

possibile disabilitare alcune funzioni, ecc.

1)Inserire una scheda SD (> 16).

2)Premere [START].

3)Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni” e premere [OK].

4)Premere [3, 4] per selezionare “Gestione card” e premere [OK].

5)Premere [3, 4] per selezionare “Cancellazione dati BD-Video” o “Formatta scheda SD” e premere [OK].

6)Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].

7)Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].

Gestione card

N. di file 6

SD CARD

Spazio libero 300 MB

 

Cancellazione dati BD-Video

 

Formatta scheda SD

OK

Formatta questa scheda SD.

RETURN

 

VQT2Q68

19

19

Riproduzione di video DivX®

[DivX]

INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX:

DivX® è un formato per video digitali creato dalla DivX, Inc. Questo è un dispositivo certificato DivX che riproduce video DivX. Per maggiori informazioni e software per convertire i file in video DivX, visitare il sito www.divx.com.

È possibile riprodurre DVD-R/R DL, CD-R/RW e contenuti DivX salvati su supporti USB registrati su un PC. (Informazioni sulla struttura delle cartelle D 43, “Struttura delle cartelle che si può riprodurre con questa unità”)

Considerato che il formato DivX può utilizzare molti codec diversi, non vi è garanzia che sia possibile riprodurre tutti i file DivX. (> 42, “Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX”)

1Inserire un disco o un dispositivo USB. es., Display (> 16)

≥Se si inserisce dati con diversi formati di file, potrebbe essere visualizzato il menu di selezione dei file. Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video (DivX)” e premere [OK].

2 Premere [3, 4] per selezionare il titolo e premere [OK].

Inizia la riproduzione del titolo scelto.

NOTA

es.,

 

 

 

 

 

CD

Riproduci Video (DivX)

Riproduci Immagini (JPEG)

Riproduci Musica (MP3)

Selezionare un'azione o premere RETURN.

OK

OPTIONRETURN

SUGGERIMENTI

es.,

DIRECT NAVIGATOR

CD (DivX)

 

 

DivX

 

 

Nr

Nome del titolo

 

 

001

ABC.divx

 

 

Play

È possibile selezionare le cartelle da OPTION.

Pagina 01/01

OPTION

RETURN

 

 

≥Le dimensioni delle immagini impostate per la registrazione potrebbero impedire all’unità di riprodurre le immagini nelle loro dimensioni originali. Potrebbe essere possibile regolare le dimensioni tramite la TV.

≥La riproduzione successiva non è possibile.

≥È possibile utilizzare le funzioni cerca e salta. (> 17)

≥Premere [SKIP:, SKIP9] per visualizzare le altre pagine.

DVD-R/R DL, CD-R/RW, dispositivi USB Per passare da altri menu al menu DivX

(Se il supporto contiene dati in formati diversi)

1)Premere [START].

2)Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].

3)Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video (DivX)” e premere [OK].

Riproduzione di un titolo in un’altra cartella

1Mentre viene visualizzato “DIRECT NAVIGATOR”

Premere [OPTION], premere [3, 4] per selezionare “Cartella” e premere [OK].

es.,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIRECT NAVIGATOR Selezione cartella

 

 

 

 

 

 

CD (DivX)

 

 

 

Selezionare la cartella numero/totale

 

 

 

12_02_2004

C 1/21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cartelle

 

 

 

 

Image002

 

 

 

 

 

 

 

 

Image001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image003

 

 

 

Se la cartella non contiene titolo, come

 

 

 

 

Image005

 

 

 

 

 

 

 

Image004

 

 

 

 

 

 

 

 

Image006

 

 

 

numero della cartella viene visualizzato

 

 

 

 

Image008

 

 

 

 

 

 

 

Image007

 

 

 

“– –”.

 

 

OK

 

Image009

 

 

 

 

 

 

 

Image010

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pagina 01/01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Premere [3, 4] per selezionare una cartella e premere [OK]. Appare “DIRECT NAVIGATOR” per la cartella.

≥Non è possibile selezionare cartelle che non contengono file compatibili.

NOTA

Per tornare alla schermata precedente

SUGGERIMENTI Premere [RETURN].

Informazioni sui contenuti DivX VOD

INFORMAZIONI SUI VIDEO-ON-DEMAND DIVX:

Questo apparecchio Certificato DivX® deve essere registrato per poter riprodurre dei contenuti DivX Video-on-Demand (VOD).

Per generare il codice di registrazione, trovare la sezione DivX VOD nel menu setup del dispositivo.

Per completare il processo di registrazione e saperne di più su DivX VOD, andare sul sito vod.divx.com con questo codice.

Visualizza il codice di registrazione dell’unità

(> 38, “Registrazione DivX” in “Altri”)

≥Dopo aver riprodotto dei contenuti DivX VOD per la prima volta, viene visualizzato un nuovo codice di registrazione in “Registrazione DivX”. Non utilizzare questo codice di registrazione per acquistare contenuti DivX VOD. Se viene utilizzato questo codice per acquistare dei contenuti DivX VOD e poi vengono riprodotti i contenuti su questa unità, non sarà più possibile riprodurre contenuti acquistati utilizzando il codice precedente.

≥Se vengono acquistati dei contenuti DivX VOD servendosi di un codice di registrazione diverso da quello di questa unità, non sarà possibile riprodurre questi contenuti. (Viene visualizzata l’indicazione “Errore di autorizzazione.”.)

Registrazione DivX

Video DivX ® su richiesta

Codice di registrazione : XXXXXXXX 8 caratteri alfanumerici

Per maggiori dettagli, visitare il sito

www.divx.com/vod

Informazioni sui contenuti DivX VOD che possono essere riprodotti un certo numero di volte

Alcuni contenuti DivX VOD possono essere riprodotti solo un certo numero di volte. Quando si riproduce questo contenuto, viene visualizzato il numero di volta rimanente. Non è possibile riprodurre questo contenuto quando il numero delle riproduzioni rimanenti è zero. (Viene visualizzato “Noleggio scaduto.”.)

Quando vengono riprodotti questi contenuti

≥Il numero di volte rimanente viene ridotto ogni volta che si riproduce il contenuto. Ma quando si riavvia la riproduzione con la funzione di ripristino della riproduzione, il numero di volte rimanente non viene ridotto.

Visualizzazione del testo del sottotitolo

Con questa unità è possibile visualizzare i sottotitoli registrati sul disco

≥File video DivX che non visualizzano “Testo” non contengono

video DivX.

sottotitoli.

Questa funzione non ha alcuna relazione rispetto ai sottotitoli specificati nelle

Il testo dei sottotitoli non può essere visualizzato.

specifiche standard DivX e non fa riferimento a uno standard definito.

≥Se il testo dei sottotitoli non viene visualizzato correttamente,

L’operazione potrebbe essere diversa o il funzionamento potrebbe non essere

provare a cambiare le impostazioni relative alla lingua. (> 35)

corretto a seconda del modo in cui è stato creato il file o dello stato di questa

Per abbandonare lo schermo

unità (riproduzione, unità ferma, ecc.).

Premere [DISPLAY].

1 Mentre è in corso la riproduzione, premere [DISPLAY].

 

2 Premere [3, 4] per selezionare “Disco” e premere [1].

 

3 Premere [3, 4] per selezionare “Sottotitoli” e premere [1].

 

4 Premere [3, 4] per selezionare “On” e premere [1].

 

5 Premere [3, 4] per selezionare “Testo”.

 

VQT2Q68

20

20

Riproduzione di immagini fisse

[JPEG]

Riproduzione del BD-RE, DVD-RAM/R/R DL o CD-R/RW con immagini fisse. Questa unità può riprodurre anche immagini fisse salvate sulla scheda SD o sulla memoria USB. Inoltre, è possibile collegare la videocamera digitale Panasonic tramite connessione USB.

(Informazioni sulla struttura delle cartelle D 43, “Struttura delle cartelle che si può riprodurre con questa unità”)

Collegamento di un dispositivo USB

Cavo di collegamento USB

Cavo specificato quale accessorio dell’apparecchio USB

Collegamento al terminale USB

Fotocamera digitale

Panasonic, ecc.

≥Sull’apparecchio collegato via USB potrebbe apparire la schermata di

 

 

 

 

 

 

NOTA

impostazione. Impostare la modalità per il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

collegamento al PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Leggere inoltre le istruzioni di

 

 

 

 

 

 

 

funzionamento dell’apparecchio collegato

 

 

 

 

 

 

 

per i dettagli sul collegamento e

 

 

 

 

 

 

 

l’impostazione.

 

 

 

 

 

 

 

≥Non scollegare il cavo di collegamento

 

 

 

 

 

 

 

USB durante il riconoscimento.

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Inserire un disco, una scheda SD o un dispositivo USB. (> 16)

≥Le immagini di dimensioni ridotte vengono

BD-RE, DVD-RAM

 

 

visualizzate con una cornice.

 

 

NOTA

 

“Vista Album” schermata viene visualizzata.

 

 

 

 

≥Quando viene visualizzata la schermata “Vista Titolo” premere il tasto [G] per

≥Premere [2, 1] per visualizzare

passare alla schermata “Vista Album”.

 

 

 

 

l’immagine fissa precedente o successiva.

≥Se si inserisce un DVD-RAM contenente sia file JPEG che AVCHD può essere

≥Premere [SKIP:, SKIP9] per

visualizzato il menu di selezione.

 

 

 

 

SUGGERIMENTI visualizzare le altre pagine.

DVD-R/R DL, CD-R/RW, scheda SD, dispositivo USB es., Display

 

 

≥Se si inserisce un supporto contenente dati con diversi

 

 

 

Per tornare alla schermata precedente

 

 

 

formati di file, viene visualizzato il menu di selezione dei file.

 

 

Premere [RETURN].

Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Immagini

 

 

 

Per uscire dalla schermata

 

 

 

Premere [TOP MENU/DIRECT

(JPEG)” e premere [OK].

 

 

NAVIGATOR].

“Vista imm.” schermata viene visualizzata.

 

 

 

 

 

 

B Andare al passaggio 3

 

 

DVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, scheda SD,

 

 

 

 

 

 

es., [SD]

 

 

dispositivi USB

 

 

 

Per passare da altri menu al menu JPEG

 

SD CARD

 

(Se il supporto contiene dati in formati

 

Riproduci Immagini (JPEG)

 

diversi)

 

Riproduci Video (AVCHD)

 

1) Premere [START].

 

Riproduci Video (MPEG-2)

 

 

 

2)

Premere [3, 4] per selezionare “Menu”

 

Selezionare un'azione o premere RETURN.

 

 

 

 

e premere [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

3)

Premere [3, 4] per selezionare

 

OPTION

RETURN

 

 

“Riproduci Immagini (JPEG)” e premere

 

 

 

 

 

 

 

 

[OK].

2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’album e premere

 

[OK].

 

 

 

 

es.

DIRECT NAVIGATOR Vista Album

DVD-RAM(VR)

Video

Immagine

106_DVD

12/9/2006

 

Tot. 8

Tot. 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pagina 02/02

 

 

 

 

 

 

 

 

Prec.

 

Pross.

 

Sequenza

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK per Visione Immag.

OPTION

RETURN

R

Video

G

Immagi

 

 

3Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’immagine fissa e premere [OK].

Riproduzione

VQT2Q68

21

21

Riproduzione di immagini fisse

Funzioni utili durante la riproduzione di immagini fisse

Avvia presentaz.

È possibile visualizzare le immagini fisse una alla volta a intervalli regolari.

BD-RE, DVD-RAM

1Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Album” Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’album e premere [OPTION].

2 Premere [3, 4] per selezionare “Avvia presentaz.” e premere [OK].

≥È inoltre possibile avviare la presentazione premendo [1PLAY] dopo aver selezionato l’album.

DVD-R/R DL, CD-R/RW, scheda SD, dispositivo USB

1Mentre viene visualizzata la schermata “Vista imm.” Premere [OPTION].

2 Premere [3, 4] per selezionare “Avvia presentaz.” e premere [OK].

Per interrompere la presentazione

Premere [∫STOP].

Imposta presentaz.

Dopo aver eseguito il punto 1 in alto in “Avvia presentaz.”,

2Premere [3, 4] per selezionare “Imposta presentaz.” e premere [OK].

3Per cambiare l’intervallo di visualizzazione

Premere [3, 4] per selezionare “Interv. di visual.” e premere [2, 1] per selezionare l’intervallo (“Lungo”, “Normale” o “Breve”). ≥Quando viene riprodotta un’immagine fissa contenente molti

pixel, l’intervallo di visualizzazione potrebbe aumentare. Anche se le impostazioni sono state modificate, l’intervallo di riproduzione potrebbe diminuire.

Per impostare il metodo di visualizzazione

Premere [3, 4] per selezionare “Effetto di trans.” e premere [2, 1] per selezionare “Dissolvenza”, “Movimento” o “Casuale”. “Dissolvenza”: Le immagini cambiano tramite la dissolvenza di

chiusura e la dissolvenza di apertura. Questa impostazione è preconfigurata di fabbrica.

“Movimento”: Le immagini cambiano tramite la dissolvenza di

 

chiusura e la dissolvenza di apertura, quando

 

vengono ingrandite, rimpicciolite o spostate verso

 

l’alto o il basso.

“Casuale”:

Oltre al modo “Movimento”, le immagini cambiano

 

tramite diversi metodi.

Per ripetere la presentazione

Premere [3, 4] per selezionare “Ripetizione” e premere [2, 1] per selezionare “On” o “Off”.

Per ascoltare una musica di sottofondo

Durante la presentazione di immagini è possibile riprodurre come musica di sottofondo i brani contenuti in un iPod, in un dispositivo USB o la musica contenuta in un CD.

Premere [3, 4] per selezionare “Colonna Sonora” e premere [2, 1] per selezionare “On” o “Off”.

≥Non è possibile eseguire la ricerca o saltare un file musicale. ≥Se la presentazione si ferma, viene interrotta anche la

riproduzione musicale.

≥La riproduzione dei file musicali sarà eseguita nel seguente ordine:

[CD] : Ordine di visualizzazione della “Lista musica” in modalità ripetizione.

iPod: I file musicali saranno riprodotti in modalità ripetizione.

≥Quando si inserisce/collega a questa unità un CD musicale, un dispositivo USB con file MP3 registrati e un iPod, l’iPod ha priorità di riproduzione come musica di sottofondo.

Per riprodurre un file MP3 registrato su un dispositivo USB come musica di sottofondo, rimuovere l’iPod e il CD musicale dall’unità principale.

Per selezionare una cartella

Quando si collega a questa unità un dispositivo USB con un file MP3 registrato è possibile selezionare una cartella di riproduzione. Premere [3, 4] per selezionare “Cart. Col. Sonora” e premere [OK], e premere [2, 1] per selezionare la cartella e premere [OK].

4Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Imposta” e premere [OK].

Ruota

1In fase di riproduzione (tranne che per le presentazioni) Premere [OPTION].

2Premere [3, 4] per selezionare “Ruota DESTRA” o “Ruota SINISTRA” e premere [OK].

≥Le informazioni sulla rotazione verranno salvate fino a che l’unità non viene spenta o il dispositivo tolto.

Rimpicciolisci

Questa funzione è disponibile unicamente per le immagini di dimensioni ridotte.

1In fase di riproduzione (tranne che per le presentazioni) Premere [OPTION].

2 Premere [3, 4] per selezionare “Rimpicciolisci” e premere [OK].

≥Per annullare “Rimpicciolisci”, premere [3, 4] per selezionare “Ingrandisci” nel passaggio 2 e premere [OK].

≥Le informazioni di zoom-out non verranno salvate.

Per selezionare le immagini fisse in un’altra cartella

BD-RE, DVD-RAM

Per passare a una cartella di livello superiore

(Solo se vi sono diverse cartelle di livello superiore riconoscibili)

1Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Album” Premere [OPTION].

2Premere [3, 4] per selezionare “Selezionare cartella” e premere [OK].

Selezionare cartella

Cambiare la cartella dell'Album a cui accedere.

\JPEG\DCIM001

Premere [OK] per impostare.

OK

RETURN

3Premere [2, 1] per selezionare la cartella superiore e premere [OK].

DVD-R/R DL, CD-R/RW

1Mentre viene visualizzata la “Vista imm.” schermata Premere [OPTION].

2 Premere [3, 4] per selezionare “Cartella” e premere [OK].

es.

 

DIRECT NAVIGATOR

Selezione cartella

CD(JPEG)

 

 

021216_0026

 

C 2/25

 

001

 

002

 

003

 

004

 

005

 

006

 

007

 

008

 

009

 

010

 

103

 

104

 

105

OK

 

RETURN

 

3Premere [3, 4] per selezionare una cartella e premere [OK]. Appare la schermata “Vista imm.” per la cartella.

Per visualizzare le proprietà dell’immagine

In fase di riproduzione

Premere [STATUS] due volte.

ad esempio JPEG su DVD-RAM Data di creazione

Data 11.12.2009

Tot.

3/9

 

 

 

Per uscire, premere [STATUS].

VQT2Q68

22

22

Riproduzione di musica

[CD] [MP3]

È possibile riprodurre musica genericamente disponibile in commercio su CD o file MP3 registrati su DVD-R/R DL, CD-R/RW e su dispositivo USB.

(Informazioni sulla struttura delle cartelle D 43, “Struttura delle cartelle che si può riprodurre con questa unità”)

1 Inserire un disco o dispositivo

 

es., Display

 

 

Per passare da altri menu al menu MP3

 

 

 

USB. (> 16)

 

 

 

 

 

(Se il supporto contiene dati in formati

 

 

 

 

 

SUGGERIMENTI

diversi)

 

 

 

 

 

1) Premere [START].

 

 

 

 

 

 

2)

Premere [3, 4] per selezionare “Menu”

≥Se si inserisce un supporto

es.

 

 

 

 

 

e premere [OK].

 

 

CD

 

 

contenente dati con diversi

 

 

 

 

 

3)

Premere [3, 4] per selezionare

 

 

Riproduci Video (DivX)

 

 

“Riproduci Musica (MP3)” e premere

formati di file, viene visualizzato il

 

 

 

 

 

 

 

 

Riproduci Immagini (JPEG)

 

 

[OK].

menu di selezione dei file.

 

 

 

 

 

 

Riproduci Musica (MP3)

 

 

 

Premere [3, 4] per selezionare

 

 

 

≥È possibile utilizzare le funzioni cerca e

 

 

Selezionare un'azione o premere RETURN.

 

“Riproduci Musica (MP3)” e

 

 

 

 

 

 

OK

 

salta. (> 17)

premere [OK].

 

 

 

 

 

 

OPTION

RETURN

 

≥Quando “Funzione Salvaschermo” è

 

 

 

 

 

 

impostato su “On” (> 36), la schermata

 

 

 

 

 

 

passa alla modalità Salvaschermo se per 5

2 Premere [3, 4] per selezionare la traccia e premere [OK].

minuti dopo l’avvio della riproduzione non

appare nulla. (La riproduzione continua.)

Inizia la riproduzione del titolo scelto.

es., [CD]

“ ” indica la

traccia attualmente in fase di riproduzione.

DIRECTNAVIGATOR

Lista musica

0.09

4.30

CD

 

 

Traccia1

 

 

 

5 Brani / Durata totale 20min 54sec

 

Nr

Nome brano

Durata

 

01

Traccia1

4min30sec

 

02

Traccia2

3min41sec

 

03

Traccia3

4min30sec

 

04

Traccia4

3min11sec

 

05

Traccia5

5min

2sec

Play

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

[MP3] Riproduzione di una traccia in un’altra cartella

 

 

≥Non è possibile selezionare cartelle che

1 Mentre viene visualizzata la “Lista

Selezionare la cartella numero/totale cartelle

non contengono tracce compatibili.

musica”

 

Se la cartella non contiene tracce, come

NOTA

Premere [OPTION], premere [3, 4] per

numero della cartella viene visualizzato “– –”.

 

selezionare “Selezionare cartella” e

 

 

 

 

 

Per tornare alla schermata precedente

premere [OK].

es.

 

 

 

 

DIRECTNAVIGATOR

Selezionare cartella

 

Premere [RETURN].

 

 

2 Premere [3, 4] per selezionare una

 

CD(MP3)

 

 

 

 

 

 

001 My favorite

C 8/25

SUGGERIMENTI

cartella e premere [OK].

 

 

MP3 music

 

 

 

 

002

Brazilian pops

 

 

Appare la “Lista musica” per la cartella.

 

 

004

Czech pops

 

 

 

 

 

003

Chinese pops

 

 

 

 

 

005

Hungarian pops

 

 

 

 

 

006

Liner notes

 

 

 

 

 

007

Japanese pops

 

 

 

 

 

008 Mexican pops

 

 

 

 

 

009

Philippine pops

 

 

 

 

 

010

Swedish pops

 

 

 

 

 

011 Momoko

 

 

 

 

 

012 Standard number

 

 

 

 

 

013

Piano solo

 

 

 

 

 

014Vocal

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

Riproduzione

Riproduzione continua di musica anche dopo aver spento il televisore

Quando l’unità è collegata a un TV Panasonic (VIERA) che supporta HDAVI Control 2 o

 

versioni successive e l’altro dispositivo supporta VIERA Link, l’unità si spegne se il

NOTA

televisore viene spento, visto che è attiva la modalità “Spegnimento Link” (> 27).

Le seguenti operazioni consentono di tenere l’unità accesa e di riprodurre musica a ciclo

 

continuo.

 

Impostare “Spegnimento Link” su “Video” (> 37).

 

≥Il suono potrebbe interrompersi per alcuni secondi quando viene spento il televisore.

VQT2Q68

23

23

Ascolto della radio

Impostare la radio

 

1

2abc

3def

 

Pulsanti

4ghi

5jkl

6mno

 

numerici

7qrs

8tuv

9xyz

 

 

p

 

w

 

 

 

0

RADIO

 

 

 

 

RADIO

 

 

 

EXT-IN

 

 

 

 

 

SEARCH

 

SEARCH

SEARCH

 

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

,

OK

OK

STATUS

DISPLAY

AUDIO

AUDIO

STATUS

 

 

DISPLAY

Preimpostare automaticamente le stazioni radio

Si possono impostare fino a 30 stazioni.

1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.

Questa unità: Premere [RADIO/EXT-IN].

2Premere [STATUS] per selezionare la posizione dalla quale avviare la ricerca per la

preimpostazione automatica.

Ad ogni pressione del pulsante:

LOWEST (impostazione di fabbrica):

Per avviare la preimpostazione automatica con la frequenza più bassa (FM 87.50).

CURRENT:

Per avviare la preimpostazione automatica con la frequenza corrente.*

* Per cambiare la frequenza, vedere “Sintonizzazione manuale”

(B destra).

3 Tenere premuto [OK].

Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato “AUTO”.

Il sintonizzatore inizia a preimpostare nei canali tutte le stazioni che è in grado di ricevere in ordine crescente.

Ascoltare/confermare i canali preimpostati

1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.

2 Premere i pulsanti numerici per selezionare il canale.

Per selezionare un numero a 1 cifra es., 1: [1] > [OK]. Per selezionare un numero a 2 cifre es. 12: [1] B [2]

In alternativa, premere [W, X] o [2, 1].

Quando viene ricevuta una trasmissione stereo

 

ST

FM, sul display si illumina l’indicazione “ST”.

 

≥La sintonia FM viene mostrata anche sul display

 

dell’apparecchio TV.

 

 

Se vi sono troppi disturbi

Quando è selezionato FM

Premere [AUDIO] per visualizzare

 

 

T

MONO

“MONO”.

 

 

Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità.

La modalità viene annullata anche quando si cambia la frequenza.

È possibile preimpostare questa impostazione per ogni stazione che trasmette. Quando viene visualizzata l’indicazione “MONO” seguire le procedure 1 e 2 in “Preimpostazione manuale delle stazioni” (> di seguito).

Sintonizzazione manuale

1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.

2 Premere [SEARCH6] o [SEARCH5] per selezionare la frequenza.

≥Unità principale:

Premere [:/6, 5/9] per selezionare la frequenza.

≥Quando viene ricevuta una

T

trasmissione radio, sul display si illumina l’indicazione “T”.

Per avviare la sintonizzazione

automatica, tenere premuto [SEARCH6, SEARCH5] (unità principale: [:/6, 5/9]) fino a quando la frequenza inizia a scorrere. La sintonia si arresta quando viene trovata una stazione.

Preimpostazione manuale delle stazioni

Si possono impostare fino a 30 stazioni.

1Mentre si ascolta la trasmissione radio Premere [OK].

2Mentre “P” lampeggia sul display

Premere i pulsanti numerici per selezionare un canale.

Per selezionare un numero a 1 cifra es., 1: [1] > [OK].

Per selezionare un numero a 2 cifre es., 12: [1] B [2]

Una stazione memorizzata in precedenza viene sovrascritta quando un’altra stazione viene memorizzata nello stesso canale preimpostato.

Quando le stazioni sono impostate viene visualizzata l’indicazione “SET OK” e la radio si sintonizza sull’ultima stazione preimpostata.

Quando la preimpostazione automatica non va a buon fine viene visualizzata l'indicazione “ERROR”. Preimpostare le stazioni in modo manuale (B destra).

VQT2Q68

24

Trasmissione RDS

L’unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.

Se la stazione che si sta ascoltando trasmette segnali RDS, sul display si accende “RDS”.

Mentre si ascolta la trasmissione radio

Premere [DISPLAY] per visualizzare i dati di testo.

Ad ogni pressione del pulsante:

PS: Servizio programma PTY: Tipo di programma

OFF: Visualizzazione frequenza

Indicazioni PTY

NEWS

VARIED

FINANCE

COUNTRY

AFFAIRS

POP M

CHILDREN

NATIONAL

INFO

ROCK M

SOCIAL A

OLDIES

SPORT

M.O.R. M*

RELIGION

FOLK M

EDUCATE

LIGHT M

PHONE IN

DOCUMENT

DRAMA

CLASSICS

TRAVEL

TEST

CULTURE

OTHER M

LEISURE

ALARM

SCIENCE

WEATHER

JAZZ

 

* “M.O.R. M”=Middle of the road music (Musica leggera)

Le indicazioni RDS potrebbero non essere disponibili se la ricezione è scarsa.

NOTA

24

Ascoltare l’apparecchio TV, ecc. con i diffusori di questa unità

È possibile ascoltare le trasmissioni TV con i diffusori di questa unità.

EXT-IN EXT-IN

Regolare il suono

È possibile regolare la modalità a seconda della sorgente o della situazione.

1Premere più volte [SOUND] per selezionare la modalità.

Si può anche premere [SOUND] e quindi [3, 4] per selezionare la modalità.

L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.

2Mentre la modalità selezionata è visualizzata

Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.

Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega di vedere la sezione “Cambiare le modalità sonore” alla pagina 15.

SURROUND SOUND

SURROUND SOUND

OK

STATUS

STATUS

Preparazione

Verificare il collegamento audio al terminale OPTICAL IN o AUX su questa unità (> 9 su 10).

Accendere l’apparecchio TV.

1 Premere più volte [EXT-IN] per selezionare “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1, “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 o “AUX”*1.

Questa unità: Premere [RADIO/EXT-IN].

D-IN 1 (DIGITAL IN 1)*1:

Quando si effettua il collegamento tramite il terminale OPTICAL 1(TV).

D-IN 2 (DIGITAL IN 2)*2:

Quando si effettua il collegamento tramite il terminale OPTICAL 2(STB).

AUX*1:

Quando si effettua il collegamento tramite il terminale AUX.

*1 Per i collegamenti con l’apparecchio TV.

*2 Per i collegamenti con altri dispositivi.

Quando il sistema è collegato a un apparecchio TV compatibile con HDAVI Control 2 o versioni successive tramite un cavo HDMI, l’audio della trasmissione TV viene emesso dai diffusori del sistema se l’ingresso dell’apparecchio TV è impostato in modalità sintonizzatore TV. Vedere “Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”” a pagina 26 per il metodo di impostazione.

Ridurre il volume dell’apparecchio TV al minimo e regolare quindi il volume di questa unità.

Configurare le impostazioni per l’ingresso audio digitale

Selezionare per adattare il tipo di audio dai terminali OPTICAL IN sull’unità principale.

≥Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.

Impostazioni disponibili

Modalità

Impostazioni

DUAL:

(Funziona solo con Dolby Dual Mono)

 

M1

 

M2

 

M1+M2 (audio stereo)

 

≥Se questa opzione è impostata su “M1” o su “M2”, le PCM

 

FIX modalità saranno automaticamente impostate su “OFF”.

 

 

DRC:

– ON

(Dynamic Range

Regolare la chiarezza, anche quando il volume è basso,

Compression)

mediante la compressione della gamma del livello del suono

 

più basso e del livello del suono più alto. È comoda per la

 

visione di notte. (Funziona solo con Dolby Digital)

 

OFF

 

Viene riprodotta la gamma dinamica completa del segnale.

PCM FIX:

– ON

 

Selezionare quando si ricevono solo segnali PCM.

 

OFF

 

Selezionare quando si ricevono segnali Dolby Digital e

 

PCM.

 

≥Quando si riceve il suono true surround a 5.1 canali,

 

selezionare “OFF”.

 

≥Se questa voce è impostata su “ON”, la modalità “DUAL”

 

sarà automaticamente impostata su “M1+M2”.

TV AUDIO*3:

AUX

 

Selezionare quando si riceve un suono analogico

 

dall’apparecchio TV al terminale AUX.

 

– D-IN 1

 

Selezionare quando si riceve un suono digitale

 

dall’apparecchio TV al terminale OPTICAL 1(TV).

CABLE/SAT

– SET

AUDIO*4, 5:

Selezionare quando si imposta l’unità principale affinché

 

passi su “D-IN 2” quando sull’apparecchio TV è selezionato

 

il canale di ingresso di un STB collegato via HDMI (B26,

 

Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI

 

Control”).

 

OFF

 

Selezionare per annullare questa impostazione.

1 Premere più volte [EXT-IN] per selezionare “D-IN 1”

(DIGITAL IN 1) o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2).

Unità principale: Premere [RADIO/EXT-IN].

2Premere più volte [STATUS] per selezionare la modalità.

Si può anche premere [STATUS] e quindi [3, 4] per selezionare la modalità.

Le impostazioni dell’ingresso audio digitale devono essere impostate separatamente per ogni sorgente, “D-IN 1” e “D-IN 2”.

L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.

3Mentre la modalità selezionata è visualizzata

Premere [2, 1] e selezionare l’impostazione desiderata.

*3 Quando è selezionato “D-IN 1”.

*4 Quando è selezionato “D-IN 2”.

*5 Il dispositivo collegato al terminale OPTICAL 2(STB) deve essere collegato all’apparecchio TV tramite un cavo HDMI. Se non è collegato tramite il cavo HDMI, viene visualizzata l’indicazione “NOT CONDITIONAL” sull’unità principale.

≥L’audio in ingresso tramite i terminali OPTICAL DIGITAL IN o AUX non viene emesso dal terminale HDMI.

NOTA

Radio

TV

VQT2Q68

25

25

Operazioni collegate con la TV

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)

Cos’è la tecnologia VIERA Link “HDAVI Control”?

VIERA Link “HDAVI Control” è una funzione comoda che offre operazioni collegate a questa unità, e a un apparecchio TV Panasonic (VIERA) in “HDAVI Control”.

È possibile utilizzare questa funzione collegando il dispositivo con un cavo HDMI. Consultare i manuali di istruzioni dei dispositivi collegati per i dettagli sul funzionamento.

Preparazione

1 Collegare questa unità al proprio apparecchio TV con un cavo HDMI (> 9). 2 Impostare “VIERA Link” su “On” (> 37).

(L’impostazione predefinita è “On”.)

3 Impostare le operazioni “HDAVI Control” sul dispositivo collegato (es. l’apparecchio TV).

4Accendere tutti i dispositivi compatibili con “HDAVI Control” e selezionare il canale di ingresso di questa unità sull’apparecchio TV collegato di modo che la funzione “HDAVI Control” funzioni correttamente.

Ripetere questa procedura anche quando il collegamento o le impostazioni vengono modificate.

Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”

È possibile impostare l’unità principale per collegare le operazioni audio a quelle dell’apparecchio TV.

Impostazione dell’audio dall’apparecchio TV

Preparazione

Selezionare fra “AUX” e “D-IN 1” (DIGITAL IN 1) per il funzionamento con le operazioni collegate per l’audio TV.

Verificare il collegamento audio al terminale AUX(TV) (per “AUX”) o al terminale OPTICAL 1(TV) (per “D-IN 1”) (> 9).

Con il telecomando dell’unità principale.

1 Premere [EXT-IN] per selezionare “AUX” o “D-IN 1” (DIGITAL IN 1). 2 Premere [STATUS].

3 Premere [3, 4] per selezionare “TV AUDIO”.

4 Premere [2, 1] per attivare AUX” o “D-IN 1(DIGITAL IN 1) e premere [OK].

Confermare nuovamente i punti sopra indicati ogni volta in cui si modifica il collegamento o le impostazioni.

Impostazione dell’audio dall’STB

È possibile impostare questa unità per collegarne le operazioni con quelle dell’apparecchio TV, come nel caso in cui si desideri emettere l’audio dal dispositivo STB collegato, ecc. quando l’ingresso dell’apparecchio TV è impostato sul canale di ingresso specificato per il dispositivo STB, ecc.

Preparazione

Selezionare il canale di ingresso del dispositivo STB sull’apparecchio TV.

Verificare il collegamento audio al terminale OPTICAL 2(STB) (per “D-IN 2”) (> 10).

Con il telecomando dell’unità principale.

1 Premere [EXT-IN] per selezionare “D-IN 2” (DIGITAL IN 2). 2 Premere [STATUS].

3 Premere [3, 4] per selezionare “CABLE/SAT AUDIO”. 4 Premere [2, 1] per selezionare SET” e premere [OK].

Se il canale di ingresso del dispositivo STB sull’apparecchio TV viene cambiato o se si desidera cambiare il dispositivo al quale sono state assegnate le operazioni collegate, selezionare OFF” al passaggio 4 sopra indicato e quindi ripetere i passaggi da 1 a 4.

≥La funzione VIERA Link “HDAVI Control”, basata sulle funzioni di comando fornite da HDMI, che è a sua

volta uno standard industriale noto come HDMI CEC NOTA (Consumer Electronics Control), è un’importante

funzione che abbiamo sviluppato e integrato al nostro sistema. In quanto tale, il suo funzionamento con dispositivi realizzati da altri produttori che supportano HDMI CEC non può essere garantito.

Questa unità supporta la funzione “HDAVI Control 4”.

“HDAVI Control 4” è lo standard più recente (al dicembre 2008) per i dispositivi compatibili con la funzione HDAVI Control di Panasonic. Questo standard è compatibile con dispositivi HDAVI convenzionali di Panasonic.

Si prega di consultare i singoli manuali per i dispositivi realizzati da altri produttori che supportano la funzione VIERA Link.

Si consiglia l’uso di un cavo HDMI prodotto da Panasonic.

Codice prodotto consigliato:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.

Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI.

Il dispositivo STB collegato deve essere collegato

all’apparecchio TV anche tramite cavo HDMI.

Per dettagli fare riferimento al manuale d’istruzioni dei NOTA rispettivi dispositivi.

≥Si può anche collegare un registratore DVD Blu-ray

Panasonic compatibile con uscita HDMI e ottica al

posto del dispositivo STB.

SUGGERIMENTI

Cosa è possibile fare con “HDAVI Control”

Selezione altoparlanti

Utilizzando le impostazioni del menu TV è possibile selezionare se utilizzare come uscita audio i diffusori dell’unità o i diffusori dell’apparecchio TV. Per dettagli vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV.

Home Cinema

I diffusori di questa unità sono attivi.

Quando l’unità è in modalità standby, se utilizzando il menu TV si passa dai diffusori dell’apparecchio TV ai diffusori di questa unità, l’unità si accende automaticamente e seleziona la sorgente “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2.

Il volume dei diffusori dell’apparecchio viene silenziato automaticamente.

È possibile controllare l’impostazione del volume utilizzando il pulsante del volume o il pulsante mute del telecomando dell’apparecchio TV. (Sul display FL dell’unità principale viene visualizzato il livello del volume.)

Per annullare il silenziamento, è possibile utilizzare anche il telecomando dell’home theater (> 17).

Se si spegne l’unità, vengono attivati automaticamente i diffusori dell’apparecchio TV.

TV

I diffusori dell’apparecchio TV sono attivi.

Il volume di questa unità è impostato su “0”.

Questa funzione è operativa solo quando si seleziona “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 come sorgente del sistema home theater.

L’uscita audio è audio a 2 canali.

 

 

≥Quando in “Selezione altoparlanti” è selezionato “TV”, l’audio del dispositivo iPod non viene emesso dai diffusori dell’apparecchio TV durante la

 

 

riproduzione di musica di sottofondo per la presentazione di immagini. (> 22)

VQT2Q68

NOTA

 

26

 

 

Quando si passa dai diffusori di questa unità ai diffusori dell’apparecchio TV, lo schermo dell’apparecchio TV può rimanere privo di immagini per qualche secondo.

26

Cambio automatico di ingresso

Quando vengono svolte le seguenti operazioni, il televisore cambia automaticamente il canale di ingresso e visualizza l’azione corrispondente.

Quando la riproduzione inizia sull’unità

Quando viene eseguita un’azione che utilizza la schermata del display

(es., schermata Direct Navigator)

[BD-V] [DVD-V] Quando la riproduzione si interrompe, l’apparecchio TV torna automaticamente alla modalità sintonizzatore TV.

Quando si imposta l’ingresso TV sulla modalità sintonizzatore TV, questa unità si predispone automaticamente su “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2.

Questa funzione non è operativa quando viene scelto il selettore iPod (modalità SIMPLE) o il menu video dell’iPod (modalità EXTENDED). (> 29)

≥Quando si preme il pulsante [1PLAY], l’immagine in fase di riproduzione non viene visualizzata immediatamente sul

display e potrebbe non essere possibile riprendere a vedere i NOTA contenuti da dove era stata iniziata la riproduzione.

In questo caso, premere [SKIP:] o [SEARCH6] per tornare al punto in cui è iniziata la riproduzione.

Funzione lip-sync automatica

(per HDAVI Control 3 o versioni successive)

Il ritardo fra l’audio e il video viene regolato automaticamente, per rendere l’audio sincronizzato rispetto alle immagini (> 37, Ritardo tempo).

Questa funzione è operativa solo quando si seleziona “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 come sorgente di questa unità.

Spegnimento Link

Tutti i dispositivi compatibili collegati con “HDAVI Control”, compresa questa unità, si spengono automaticamente quando viene spento il televisore.

Questa unità si spegne automaticamente anche durante la riproduzione o qualsiasi altra operazione.

Per continuare la riproduzione audio anche quando l’apparecchio TV è spento, selezionare “Video” in “Spegnimento Link” (> 37).

Standby Intelligente

La funzione Standby Intelligente gestisce con attenzione il consumo energetico dei sistemi dell’utente.

Questa funzioni sono disponibili con un televisore che supporti la funzione “HDAVI Control 4”.

Se l’unità è collegata a un apparecchio TV (VIERA) con l’impostazione “Standby Intelligente” attivata sul TV, quando si cambia ingresso TV questa unità si predispone automaticamente in standby. Per dettagli consultare il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV.

≥Quando “Selezione altoparlanti” è impostata su “Home Cinema”, l’unità principale non si predispone automaticamente in standby.

Riproduzione con un tocco

È possibile accendere questa unità e l’apparecchio TV e avviare la riproduzione semplicemente premendo un pulsante.

Mentre l’unità e l’apparecchio TV sono in modalità standby;

Premere [1PLAY].

≥I diffusori dell’unità saranno attivati automaticamente. (> 26)

≥Quando si preme il pulsante [1PLAY], l’immagine in fase di riproduzione non viene visualizzata immediatamente sul

display e potrebbe non essere possibile riprendere a vedere i NOTA contenuti da dove era stata iniziata la riproduzione.

In questo caso, premere [SKIP:] o [SEARCH6] per tornare al punto in cui è iniziata la riproduzione.

*1 La funzione “AUX” o “D-IN 1” è attiva a seconda del tipo di impostazione “TV AUDIO” (B 26, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”).

*2 La funzione “D-IN 2” è attiva a seconda del tipo di impostazione “CABLE/SAT AUDIO” (B 26, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”).

Controllo facile con il solo con telecomando VIERA

Se questa unità viene collegata a un apparecchio TV dotato della funzione “HDAVI Control 2” o versioni successive con un cavo HDMI, è possibile far funzionare l’unità servendosi dei pulsanti sul telecomando dell’apparecchio TV. I pulsanti che si possono utilizzare per questa unità cambiano a seconda del tipo di TV. Per dettagli, vedere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV. Se non si riesce a usare questa unità tramite i pulsanti sul telecomando dell’apparecchio TV, utilizzare il telecomando in dotazione con questa unità.

Il funzionamento di questa unità può essere interrotto quando si premono i tasti sul telecomando TV.

Utilizzare il menu START per far funzionare l’unità

Utilizzando il telecomando dell’apparecchio TV è possibile riprodurre i supporti tramite il menu START.

1Premere il pulsante per la funzione VIERA Link sul telecomando dell’apparecchio TV.

2Selezionare l’home theater.

≥Viene visualizzato il menu START

3Selezionare le voci desiderate dal menu START (> 14).

es., [BD-V]

Home Cinema

START

BD-Video Riproduci disco

Menu principale

Rete

Selezione ingresso

Suono(Equalizzatore)

Altre funzioni

Utilizzare il menu Option per far funzionare l’unità

Utilizzando il telecomando dell’apparecchio TV è possibile riprodurre

TV

dischi utilizzando il “Pann. di controllo” e visualizzare il menu Principale

 

(per BD-Video e DVD-Video) o il menu Pop up (per BD-Video).

 

Ciò funziona solo durante le modalità di riproduzione “BD/DVD”, “SD” o “USB” e durante la modalità di ripristino.

1Premere [OPTION].

Non è possibile utilizzare il menu Option mentre viene visualizzato il menu Principale per BD-Video o DVD-Video.

Può anche essere visualizzato utilizzando la schermata del menu VIERA.

2Selezionare una voce, quindi premere [OK].

es., [BD-V]

Pann. di controllo

Formato schermo Menu principale Menu a comparsa

OK OPTIONRETURN

Pann. di controllo

Sul display viene visualizzato il Pann.

 

di controllo. Seguire le indicazioni su

 

schermo (> di seguito).

Formato schermo

(> 18)

Menu principale [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Viene visualizzato il Menu Principale.

Menu [DVD-V]

Viene visualizzato il menu.

Menu a comparsa [BD-V]

Viene visualizzato il menu pop up.

Ruota DESTRA [JPEG]

Ruotare l’immagine fissa.

Ruota SINISTRA [JPEG]

 

Ingrandisci [JPEG]

Allargare o comprimere l’immagine

Rimpicciolisci [JPEG]

fissa.

 

Uso del Pannello di controllo

È possibile far funzionare la riproduzione utilizzando i comandi indicati. es.,

≥A seconda del menu, non è possibile eseguire alcune

operazioni con i pulsanti dal telecomando dell’apparecchio TV. ≥Non è possibile immettere numeri con i pulsanti numerici sul

NOTA telecomando dell’apparecchio TV (da [0] a [9]). Per selezionare la playlist, ecc. utilizzare il telecomando di questa unità.

Quando si desidera lasciare l’apparecchio TV acceso e impostare solo questa unità in modalità standby

Premere [Í] sul telecomando dell’unità e impostare in modalità standby.

Quando non si sta utilizzando “HDAVI Control”

Impostare “VIERA Link” nel menu Setup su “Off”. (> 37)

VQT2Q68

27

27

Utilizzo dell’iPod

È possibile ascoltare la musica dall’iPod tramite i diffusori di questa unità o visualizzare i video/foto dell’iPod sull’apparecchio TV.

Collegamento dell’iPod

Preparazione

Per visualizzare foto/video dall’iPod

Verificare il collegamento video al terminale VIDEO OUT di questa unità (> 9).

Agire sul menu dell’iPod per configurare le necessarie impostazioni per l’uscita foto/video per il proprio apparecchio TV. (Vedere il manuale di

istruzioni del proprio iPod.)

≥Per visualizzare l’immagine, accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata. ≥Prima di collegare/scollegare l’iPod, spegnere l’unità principale o ridurre il volume dell’unità principale al minimo.

1 Premere [iPod < OPEN/CLOSE] per aprire il portellino

Se il Dock per iPod non è inclinato

scorrevole e accertarsi di aver inserito l'adattatore

quando si collega/scollega l'iPod, il

dell'iPod fornito in dotazione con l'iPod nel Dock per iPod.

NOTA connettore potrebbe restare

– Inserire prima il lato dell'adattatore dell'iPod con i fermi rivolti verso se stessi,

danneggiato.

quindi spingere sul lato opposto fino a quando va in posizione con un clic.

≥Tenere le dita lontane dal portellino scorrevole

2 Premere [<] per sbloccare Dock per iPod e tirare la levetta

quando questo è in movimento per evitare il

del sistema di aggancio per inclinare il Dock per iPod.

rischio di piccole lesioni personali.

 

 

 

≥Quando si rimuove l’iPod, estrarlo mantenendo lo

Adattatore dock

stesso angolo di inclinazione del Dock per iPod.

Per aprire il portellino scorrevole

(non in dotazione)

 

 

 

durante la riproduzione del disco

 

 

 

≥Nel corso della riproduzione del disco il

 

 

 

portellino scorrevole non si aprirà quando si

Clic!

preme [iPod < OPEN/CLOSE].

 

 

 

≥Premere due volte [iPod < OPEN/CLOSE] per

 

 

 

aprire il portellino scorrevole.

 

 

 

Unità principale

iPod

Dock per iPod

≥Tenere la leva del sistema di aggancio quando si collega/scollega l'iPod.

3 Collegare saldamente l’iPod (non in dotazione).

4 Spingere delicatamente indietro la levetta del sistema di aggancio fino a quando va in posizione con un clic.

La ricarica ha inizio quando il Dock per iPod è di nuovo fermo al suo posto.

5 Premere [iPod < OPEN/CLOSE] per chiudere il portellino scorrevole.

≥Per far funzionare l’iPod in modalità SIMPLE (> 29), lasciare aperto il portellino scorrevole e azionare delicatamente i comandi dell’iPod.

Rimozione dell’iPod

1 Interrompere la riproduzione dell’iPod.

2 Premere [iPod < OPEN/CLOSE] per aprire il portellino scorrevole.

3Premere [<] per sbloccare Dock per iPod e tirare la levetta del sistema di aggancio per inclinare il Dock per iPod.

4 Estrarre l’iPod.

5Spingere delicatamente indietro la levetta del sistema di aggancio fino a quando va in posizione con un clic.

6 Premere [iPod < OPEN/CLOSE] per chiudere il portellino scorrevole.

Mentre è collegato un iPod

≥Non spingere o tirare l’iPod indietro e avanti con grande forza.

Sull’adattatore Dock

≥Fissare l’adattatore dock che dovrebbe essere stato fornito con l’iPod al dock per un utilizzo stabile dell’iPod.

Se occorre reperire un adattatore, contattare il proprio rivenditore di iPod.

Informazioni sulla ricarica della batteria

≥L’iPod inizierà a ricaricarsi indipendentemente dal fatto che l’unità sia accesa o spenta.

Sul display dell’unità principale sarà visualizzata l’indicazione “IPOD ¢” durante la ricarica

dell’iPod in modalità di attesa dell’unità principale. ≥Se non si utilizza l’iPod per un periodo di tempo prolungato dopo aver completato la ricarica,

scollegarlo dall’unità principale, perché la batteria si scaricherà naturalmente. (Una volta eseguita una ricarica completa, non sarà necessaria un’ulteriore ricarica.)

≥Quando la batteria dell’iPod è in carica è possibile che entri in funzione la ventola del raffreddamento.

iPod compatibili

Nome

Dimensione

 

 

iPod nano 5° generazione (videocamera)

8

GB, 16 GB

 

 

 

 

 

NOTA

iPod touch 2° generazione

8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB

 

iPod classic

120 GB, 160 GB (2009)

 

 

iPod nano 4° generazione (video)

8

GB, 16 GB

 

 

iPod classic

160 GB (2007)

 

 

iPod touch 1° generazione

8

GB, 16 GB, 32 GB

 

 

iPod nano 3° generazione (video)

4

GB, 8 GB

 

 

iPod classic

80

GB

 

 

iPod nano 2° generazione (alluminio)

2

GB, 4 GB, 8 GB

 

 

iPod 5° generazione (video)

60

GB, 80 GB

 

 

iPod 5° generazione (video)

30

GB

 

 

iPod nano 1° generazione

1

GB, 2 GB, 4 GB

 

 

iPod 4° generazione (display a colori)

40 GB, 60 GB

 

SUGGERIMENTI

 

 

 

 

 

iPod 4° generazione (display a colori)

20 GB, 30 GB

 

 

iPod 4° generazione

40

GB

 

 

iPod 4° generazione

20

GB

 

 

iPod mini

4

GB, 6 GB

 

 

VQT2Q68

28

≥La compatibilità dipende dalla versione software del proprio iPod.

≥Non è possibile effettuare registrazioni o trasmissioni audio/video verso gli iPod tramite questo sistema.

≥Panasonic non rilascia alcuna garanzia sulla gestione dei dati dell’iPod.

Per ulteriori informazioni vedere il manuale di istruzioni per iPod.

≥I contenuti del manuale di istruzioni e quelli visualizzati sull’iPod potrebbero essere parzialmente diversi, ma ciò non avrà sostanziali conseguenze sulla riproduzione musicale.

Per utilizzare le caratteristiche iPod touch

1 Premere il pulsante Home di iPod touch.

2Selezionare le caratteristiche iPod touch sul touch screen per far funzionare il dispositivo.

28

Riproduzione con l’iPod

Questo sistema dispone di due diverse modalità di riproduzione via iPod.

La prima di queste è la modalità EXTENDED, per la riproduzione di contenuti musicali e video. Con questa modalità, è possibile far funzionare l’iPod dall’unità principale. La seconda è la modalità SIMPLE, che consente di riprodurre tre tipi di contenuti: musica, foto e video. Con questa modalità, operazioni semplici quali la riproduzione, l’arresto e la ricerca possono essere eseguite direttamente dal display del proprio iPod.

Utilizzare la modalità musica/video (EXTENDED)

1 Premere [iPod] per selezionare “IPOD”.

L’iPod passa automaticamente alla modalità di visualizzazione su questa unità.

Per attivare il menu, premere più volte [STATUS]. Menu musica"""""#Menu video

^"Menu iPod (LCD iPod)<n

≥Sull’unità principale viene visualizzata la voce “MUSIC” o “VIDEOS”. –Quando si riproducono contenuti video, controllare il collegamento video al terminale VIDEO OUT di questa

unità (> 9) e attivare l’ingresso TV su video in.

es. schermata menu principale per la musica

iPod Musica

Playlist

Artisti

Album

Brani

Podcast

Audiolibri

OK

RETURN

2 Premere [3, 4] per selezionare una voce e premere [OK].

≥La riproduzione viene avviata dal brano o video selezionato. ≥Premere [2, 1] per saltare avanti pagina per pagina.

≥Per tornare alla schermata precedente, premere [RETURN].

es. schermata riproduzione per la musica

 

 

Stato della riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brano

 

iPod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Good morning

 

 

 

Artista

 

 

Ronaldo

 

 

 

 

 

 

 

 

Album

 

 

Happy days

 

 

 

2:43

 

 

 

Posizione di riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45 di 1230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modalità di riproduzione

 

 

Casuale (Album)

 

 

 

 

 

Ripetizione (Tutti)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cancella/visualizza il menu iPod Music o il menu Video durante la riproduzione.

Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

≥Se si accede al menu Video (modalità EXTENDED), quando l’iPod viene scollegato dall’unità la modalità di riproduzione

casuale del video sull’iPod viene impostata su "No".

NOTA

Altri metodi di riproduzione

In modalità “MUSIC” o “VIDEOS”, è possibile selezionare le seguenti modalità di riproduzione.

Voci

 

Metodo di selezione/riproduzione

Modalità

Casuale*1

lettura

≥No:

Annulla

 

≥Brani:

Riproduce tutti i brani sull’iPod in

 

 

ordine casuale.

 

≥Album:

Riproduce tutti i brani sull’album in

 

 

ordine casuale.

 

Ripetizione

 

≥No:

Annulla

 

≥Uno:

Riproduce ripetutamente un unico

 

 

brano/video.

 

≥Tutti:

Riproduce ripetutamente tutti i brani/

 

 

video delle voci selezionate (es.,

 

 

Liste di riproduz., Album, ecc.).

 

 

 

*1 Per la sola riproduzione musicale.

1 Premere [START].

2Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e quindi premere [OK].

3 Premere [3, 4] per selezionare “Modalità lettura” e quindi premere [OK].

4Premere [3, 4] per selezionare una voce e premere [OK].

5Premere [3, 4] per selezionare l’impostazione e premere [OK].

Modalità di riproduzione durante e dopo il collegamento.

 

≥Quando si collega l’iPod all’unità principale vengono

NOTA

mantenute le modalità di riproduzione musicale impostate

sull’iPod. Le modifiche apportate quando l’iPod è

 

collegato all’unità principale vengono mantenute sull’iPod

 

dopo che questo viene scollegato.

 

≥Se si accede al menu Video (modalità EXTENDED),

 

quando l’iPod viene scollegato dall’unità la modalità di

 

riproduzione casuale del video sull’iPod viene impostata

 

su "No".

Per tornare alla schermata precedente

Premere [RETURN].

SUGGERIMENTI

Comandi base

Durante la riproduzione di musica o video è possibile utilizzare i seguenti pulsanti del telecomando.

Altri dispositivi

Utilizzare la modalità foto (SIMPLE)

Con la modalità SIMPLE si possono anche riprodurre musica e video.

1 Premere [iPod] per selezionare “IPOD”.

2Premere più volte [STATUS] per selezionare il menu iPod (LCD iPod).

Sull’unità principale viene visualizzata la voce “ALL”.

Se il portellino scorrevole è chiuso, premere [iPod < OPEN/CLOSE] per aprirlo. L’unità principale continuerà a funzionare anche se il portellino scorrevole è aperto.

Procedere con le operazioni utilizzando la visualizzazione dell’iPod.

3Impostare l’ingresso TV su video in.

≥Verificare il collegamento video al terminale VIDEO OUT di questa unità (> 9).

4 Eseguire una presentazione di immagini sul proprio iPod.

L’immagine verrà visualizzata sull’apparecchio TV.

Pulsanti

Funzioni

[1PLAY]

Riproduzione

 

 

[∫STOP]

Pausa

 

≥Premere [1PLAY] per riavviare la

[;PAUSE]

 

riproduzione.

 

≥In alcuni casi non è possibile salvare in

 

memoria la posizione di inizio della

 

riproduzione.

 

 

[SKIP:, SKIP9]

Salta

 

 

(Tenere premuto)

Cerca

[SEARCH6,

 

SEARCH5]

 

≥Durante la riproduzione di fotografie utilizzare i controlli sull’iPod.

Per agire sul menu dell’iPod è possibile utilizzare il telecomando.

≥[3, 4]:

Per navigare fra le voci del menu

 

 

≥[OK]:

Per andare al menu successivo.

 

 

≥[RETURN]:Per tornare al menu precedente.

 

 

L’uso del telecomando può variare a seconda del modello di iPod .

 

 

 

 

VQT2Q68

Si può selezionare la modalità sonora premendo [SOUND] (> 15).

 

29

 

 

 

 

 

 

 

29

Utilizzo della funzione VIERA CAST [BTX77]

È possibile accedere ad una selezione di servizi Internet dalla schermata principale con VIERA CAST, per esempio YouTube, Picasa Web Albums. (Informazioni aggiornate a dicembre 2009)

Preparazione

≥Nei casi seguenti, è possibile effettuare le

≥Connessione di rete (> 11)

impostazioni utilizzando “Servizio Rete” (> 38)

≥Impostazioni di rete (> 31)

– Quando si limita l'utilizzo di VIERA CAST.

NOTE

– Quando l'audio è distorto

1 Durante la fase di arresto

– Quando è visualizzata l'ora sbagliata.

≥Se si utilizza una connessione ad Internet lenta,

Premere [BD/SD] per selezionare “BD/DVD”.

il video potrebbe non essere di buona qualità. Si

2 Premere [VIERA CAST].

raccomanda di utilizzare un servizio Internet ad

≥Viene visualizzato un messaggio. Leggere attentamente queste istruzioni,

alta velocità ad almeno 6 Mbps.

quindi premere [OK].

 

3Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la voce e premere

[OK].

≥Tasti utilizzabili:

[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], tasti colorati, tasti numerici

Schermata Home di VIERA CAST;

Settings

New York, NY

Weather

COMING SOON

28°

Wmph

 

 

17

 

 

 

 

 

 

Featured Videos

 

Featured Photos

 

 

 

COMING

SOON

Top Movie Rental

BloombergTELEVISION

15min. delay

 

 

XXXXXX

 

 

Top TV Show

XXX

7465.95

-89.68

 

 

XXXXXX

XXX

778.94

-9.47998

 

 

XXX

1442.82

-25.15

 

 

 

 

 

Le immagini hanno finalità puramente illustrative, il messaggio è soggetto a modifica senza preavviso.

Per tornare alla schermata Home di VIERA CAST

Premere [VIERA CAST].

Per uscire da VIERA CAST

Premere [START] o [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR], e premere [RETURN] per annullare il menu.

≥Quando sulla schermata principale viene selezionato il logo del disco Blu-ray, la sorgente della riproduzione cambia, ritornando a quella selezionata in precedenza.

≥Quando sullo schermo viene visualizzato il messaggio che indica la disponibilità di un aggiornamento del firmware (D di seguito), raccomandiamo di effettuare tale aggiornamento. Se il firmware non viene aggiornato, non sarà possibile utilizzare la funzione VIERA CAST.

≥La schermata Home VIERA CAST è soggetta a modifica senza preavviso.

≥I servizi offerti con la funzione VIERA CAST sono erogati dai rispettivi fornitori del servizio e il servizio stesso può essere interrotto in modo temporaneo o permanente senza preavviso. Panasonic non rilascia pertanto alcuna

garanzia relativamente al contenuto o alla continuità dei servizi.

≥È possibile che non tutte le funzionalità dei siti web o il contenuto del servizio sia disponibile.

≥Certi contenuti potrebbero non essere appropriati per alcuni spettatori.

≥Certi contenuti potrebbero essere disponibili solo per alcuni paesi e potrebbero essere presentati nelle specifiche lingue.

Aggiornamento del firmware

Quando questa unità rimane collegata a Internet, all’accensione cerca automaticamente la versione più aggiornata del firmware.

Quando è disponibile la versione più aggiornata del firmware, viene visualizzata la seguente schermata.

Selezionare “Sì” o “No”.

Aggiornamento firmware

È disponibile il firmware più recente. Versione online più recente: x.x Versione corrente installata: x.x

Si desidera avviare l'aggiornamento del firmware? Per informazioni sull'aggiornamento visitare

il sito web: http://panasonic.net/support/

 

No

Se si seleziona “Sì”, seguire le istruzioni su schermo.

Se si seleziona “No”, aggiornare manualmente il firmware in un secondo momento. (B destra)

Una volta scaricata la versione più aggiornata del firmware, viene riavviato il sistema e il firmware si aggiorna.

Dopo che il sistema è stato riavviato, la visualizzazione su schermo scompare e viene visualizzata la scritta “START” sul display dell’unità.

Dopo che il firmware è stato aggiornato e il sistema riavviato, la seguente schermata indica che l’aggiornamento del firmware è stato completato.

Firmware aggiornato.

Versione corrente installata: x.x

OK

RETURN

Nel corso dell’aggiornamento non possono essere eseguite altre operazioni. Se si spegne l’unità e/o si preme un pulsante qualsiasi possono verificarsi seri danni.

≥Per scaricare occorrono alcuni minuti. A seconda del tipo di connessione può

essere necessario un intervallo di tempo NOTA prolungato o è possibile che la

connessione Internet non funzioni. È richiesto l’utilizzo di una connessione a banda larga.

≥Se si utilizza [BTX75] o [BTX77] ma il

download su questa unità fallisce o se

questa unità non è collegata ad Internet, è SUGGERIMENTI possibile scaricare il firmware più recente

dal seguente sito web e metterlo su un CD-R per aggiornarlo. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Questo sito è solo in Inglese.)

≥Quando si collega l’unità a Internet, si possono generare addebiti relativi ai costi

per la comunicazione.

≥Se non si desidera che l’unità all’accensione cerchi l’ultima versione del firmware, impostare “Controllo automatico aggiornamenti” su “Off”. (> 38)

Aggiornamento manuale del firmware

Se non si esegue l’aggiornamento del firmware all’accensione dell’unità, viene visualizzato un messaggio quando si visualizza il menu START.

È disponibile il firmware più recente. Aggiorn. il firmware in Impostazioni.

1)Premere [SETUP].

2)Premere [3, 4] per selezionare “Altri” e premere [OK].

3)Premere [3, 4] per selezionare “Aggiornamento firmware” e premere [OK].

4)Premere [3, 4] per selezionare “Aggiorna adesso” e premere [OK].

5)Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].

VQT2Q68

30

30

Loading...
+ 82 hidden pages