≥Mějte prosím na paměti, že vlastní ovládací prvky a
Začínáme
komponenty, položky menu apod. Vašeho systému ozvučení
domácího kina “Zvuková aparatura domácího kina Blu-ray
Disc” se mohou mírně lišit od prvků znázorněných na
nákresech tohoto Návodu k obsluze.
≥Popis obsluhy v tomto návodu se týká především dálkového
ovladače, avšak obsluhu lze provádět také pomocí ovládacích
prvků hlavní jednotky – jestliže jsou stejné jako na ovladači.
Příslušenství
Prosím zkontrolujte jednotlivé části dodaného příslušenství. Při žádosti o náhradní díly uvádějte čísla uvedená v závorkách.
(Čísla výrobků jsou platná od měsíce března 2009. U těchto čísel může docházet ke změnám.)
SystémSC-BTX70
Hlavní jednotkaSA-BTX70Čelní reproduktorySB-HFX70
SubwooferSB-HW560
∏ 1 Dálkový ovladač
(N2QAKB000073)
∏ 1 Pokojová anténa FM
∏ 2 Kabel reproduktoru
(čelní) (3 m)
POZOR!
V TOMTO VÝROBKU JE POUŽIT LASER.
POUŽÍVÁNÍ OVLÁDAČŮ, ÚPRAV NEBO VÝKONU POSTUPŮ
JINAK NEŽ JAK JE POPSÁNO V TOMTO NÁVODU, MŮŽE MÍT
ZA NÁSLEDEK NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
NEOTVÍREJTE KRYTY A NEOPRAVUJTE SAMI. OPRAVY
PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM.
POZOR!
≥TENTO PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE ANI NEUMÍSŤUJTE
NAPŘ. DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO
UZAVŘENÉHO PROSTORU. ZAJISTĚTE, ABY MĚL
PŘÍSTROJ DOBRÉ VĚTRÁNÍ. PRO VYLOUČENÍ RIZIKA
ELEKTRICKÉHO ŠOKU NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU Z
DŮVODU PŘEHŘÁTÍ ZAJISTĚTE, ABY V BLÍZKOSTI
VĚTRACÍCH OTVORŮ NEBYLY ZÁVĚSY NEBO JINÉ
TEXTILIE.
≥DBEJTE, ABY VĚTRACÍ OTVORY PŘÍSTROJE
NEZAKRÝVALY NOVINY, UBRUSY, ZÁCLONY A PODOBNĚ.
≥NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO
OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
≥BATERIE ODEVZDÁVEJTE DO TŘÍDĚNÉHO ODPADU.
VAROVÁNÍ:
PRO SNÍŽENÍ RIZIKA OHNĚ, ELEKTRICKÉHO ŠOKU NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU
≥NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI A VLKHU, DBEJTE, ABY
NA NĚJ NEKAPALA A NESTŘÍKALA VODA, A NESTAVTE NA
NĚJ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ VODOU, NAPŘ. VÁZY.
≥POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
≥NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ KRYT); ŽÁDNÉ
PRVKY UVNITŘ PŘÍSTROJE UŽIVATEL NEMŮŽE
OPRAVOVAT. SERVIS PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM
SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM
PODNEBÍ.
Výrobek může během používání přijímat rádiové rušení
způsobené mobilními telefony. Pokud se takové rušení projeví, je
třeba zvětšit vzdálenost mezi výrobkem a mobilním telefonem.
Zásuvka musí být v blízkosti zařízení a snadno dostupná.
Síť ová zástrčka napájecí šňůry bude vždy pohotově k použití.
Pro úplné odpojení přístroje z hlavního přívodu AC vypojte
zástrčku elektrické šňůry ze zásuvky AC.
∏ 1 Sít’ový kabel
≥Používá se pouze s tímto
přístrojem. Nepoužívejte s
jiným zařízením.
S tímto přístrojem také
nepoužívejte šňůry k
jiným zařízením.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z
domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou
možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité
baterie na místech k tomu určených, za což
neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými
národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a
2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit
cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí,
které jinak mohou vzniknout při nesprávném
zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých
přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní
úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna,
ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v
souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v
zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická
zařízení, obrať te se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou
Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie.
Pokud chcete likvidovat tento produkt, obrať te se na
místní úřady nebo prodejce a informujte se o
správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly
uprostřed a dole):
Tento symbol mů
chemickým symbolem. V tomto případě splňuje
tento symbol legislativní požadavky, které jsou
Cd
předepsány pro chemickou látku obsaženou v
baterii.
∏ 2 Baterie dálkového
ovladače
∏ 1 Video kabel
že být použit v kombinaci s
RQT9469
2
56
ČESKY
Správně
Špatně
Bezpečnostní
opatření
Umístění
Přístroj postavte na rovnou plochu mimo dosah přímého slunečního
záření, vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadměrných vibrací.
Působením takového prostředí by mohlo dojít k poškození skříňky a
dalších součástí přístroje s následným zkrácením životnosti zařízení.
Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
Napětí
Nepoužívejte vysokonapět’ové zdroje. Mohlo by dojít k přetížení
přístroje a vzniku požáru.
Nepoužívejte stejnosměrné zdroje napětí. Při instalaci přístroje na lodi
či jiných místech se stejnosměrným proudem pečlivě zkontrolujte zdroj
napájení.
Zabezpečení sít’ové šňůry
Ujistěte se, zda je sít’ová šňůra správně zapojena a zda není
poškozena. Špatné zapojení a poškození kabelu může vyvolat požár
nebo úraz elektrickým proudem. Na kabel nepokládejte těžké
předměty, neohýbejte jej a netahejte za něj.
Při odpojování kabelu ze zásuvky jej pevně uchopte za zástrčku.
Tahání za sít’ovou šňůru může způsobit úraz elektrickým proudem.
Se zástrč
elektrickým proudem.
Zabraňte vniknutí či pádu kovových předmětů do přístroje. Mohlo by
dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poruše.
Zabraňte vniknutí kapalin do přístroje. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo poruše. Jestliže k tomu přesto dojde, ihned
odpojte přístroj od napájení a obrat’te se na prodejce.
Do přístroje nevstřikujte insekticidy. Obsahují hořlavé plyny, jež mohou
po vstříknutí do přístroje vzplanout.
Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. Jestliže se přerušil zvuk,
nesvítí indikátory, objevil se kouř nebo jiný problém, který není popsán
v tomto návodu k obsluze, odpojte sít’ovou šňůru a obrat’te se na
prodejce nebo autorizované servisní středisko. Při opravě, demontáži
nebo montáži přístroje nekvalifikovanými osobami může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo poškození přístroje.
Nehodláte-li přístroj delší dobu používat, odpojte jej od zdroje napájení
– prodloužíte tak jeho životnost.
kou nemanipulujte mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu
Cizí předměty
Servis
Péče o jednotku a
médium
Manipulace s disky a kartami
Vyčistěte disky
Otřete vlhkou látkou a poté do sucha.
Při manipulaci s disky a kartami dbejte na
následující
≥Při manipulaci s disky je uchopte za okraje, abyste předešli
bezděčnému poškrábání nebo přenesení otisků prstů na povrch
disku.
≥Nepolepujte disky štítky nebo přelepkami (Může to způsobit
deformaci disku a jeho následnou nepoužitelnost).
≥Štítek nepopisujte propisovačkou nebo jiným pisátkem.
≥Nepoužívejte spreje pro vymazání zápisu, benzen, ředidlo,
antistatické kapaliny či jakékoli jiné rozpouštědlo.
≥Nepoužívejte látky nebo kryty chránící proti poškrábání.
≥Z terminálů na zadní straně karty odstraňujte prach, vodu a cizí
předměty.
≥Nepoužívejte následující disky:
– Disky s lepidlem na povrchu od odstraněných přelepek nebo štítků
(vypůjčené disky atd.).
– Výrazně zdeformované nebo prasklé disky.
– Nepravidelně tvarované disky, např. ve tvaru srdce.
Údržba
Přístroj čistěte měkkou suchou textilií
≥K čištění nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo na barvy nebo benzen.
≥Před použitím textilie napuštěné chemikálií si pozorně přečtěte
pokyny k jejímu použití.
Pro zajištění trvalého zvukového a vizuálního
zážitku dodržujte následující pokyny.
Časem se mohou na objektivu přístroje pevně usadit prach a špína a
znemožnit tak přehrávání disků.
Přibližně jednou ročně použijte čisticí prostředek na objektivy/čocky (není
součástí dodávky), v závislosti na četnosti užívání a provozním prostředí. Před
jeho použitím si pozorně přečtěte pokyny k použití čističe objektivů.
Údržba čočky
≥Opatrně odstraňte prach dmýchadlem pro čočky kamery (volitelné
příslušenství).
≥Doporučený prostředek:
Sada pro čištění čočky (SZZP1038C) (K dispozici u prodejců Panasonic).
≥Nemůžete použít čisticí prostředek pro čištění CD.
≥Dbejte na to, abyste se nedotkli čočky prsty.
Začínáme
Pro likvidaci nebo přesun jednotky
Tato jednotka umí zaznamenávat informace o vašich postupech při
jejím provozu. Pokud jednotku vyřadíte z provozu tak, že ji odevzdáte
do sběru nebo přesunete na jiné místo, nejprve pomocí popsaných
postupů uveďte veškerá nastavení do stavu původních továrních
hodnot, čímž zajistíte vymazání nahraných informací. (> 46, “Návrat k
továrnímu nastavení”)
≥Při přehrávání BD-Videa se do paměti této jednotky může nahrát
historie provozu. Nahrané obsahy se liší v závislosti na disku.
Baterie vložte tak, aby póly ( a ) odpovídaly symbolům v
dálkovém ovladači.
Zatlačte a zvedněte.
R6/LR6, AA
Nasaďte kryt zpět na místo.
Při zavírání krytu jej nasaďte ze strany (minus).
POZOR
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Vyměňujte pouze za stejný nebo rovnocenný typ, který doporučuje
výrobce. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
≥Použijte alkalické nebo manganové baterie.
≥Nekombinujte staré a nové baterie.
≥Nepoužívejte zároveň různé typy baterií.
≥Baterie nevystavujte horku ani ohni.
≥Nenechávejte baterie v autě delší dobu na přímém slunci při
zavřených oknech a dveřích.
≥Nepokoušejte se dobíjet alkalické a manganové baterie.
≥Nepoužívejte baterie s odloupnutým obalem.
Nevhodné zacházení s bateriemi může způsobit vytečení elektrolytu,
který může poškodit prvky s tekutými kontakty a vyvolat vznícení.
Pokud se dálkový ovladač nebude delší dobu používat, baterie z něj
vyjměte. Ukládejte je na suché a chladné místo.
Použití
Namiřte na signální čidlo dálkového ovladače (> 6), přičemž se
vyhněte překážkám, v maximální přímé vzdálenosti 7 m před
jednotkou.
≥Pokud vám po výměně baterií dálkový ovladač nefunguje, zadejte
prosím znovu kódy (> 49).
Snímač signálu dálkového ovladače
30˚
Začínáme
20˚
20˚
30˚
7m přímo před přístrojem
Průvodce kontrolními odkazy (dálkový ovladač)
1 Jednotku zapněte a zase vypněte (> 12)
2 Vyvolejte domovskou obrazovku Home VIERA CAST. (> 30)
3 Zvolte čísla titulů atd./zadejte čísla nebo znaky (> 17, 32)
(Obsah VIERA CAST lze ovládat pomocí tlačítek se znaky. > 30)
[CANCEL]: Zrušte
[OK]:Výběr
[2, 1]:Zvolte předvolenou radio stanici (> 24)
[2] (2;), [1] (;1): Po jednotlivých okénkách (> 17)
9 Zobrazit nabídku OPTION (> 17)
:
[R], [G], [Y], [B]
Tato tlačítka se používají při
≥
Používání disku BD-Video, který obsahuje aplikace JavaTM (BD-J).
Další informace o provozu tohoto druhu disku si prosím přečtěte v
návodu přiloženém k disku.
≥
Vyvolání obrazovek “Title View” a “Album View”. (Pouze tlačítka [R] a
>
21)
[G]
≥
Ovládání obsahu VIERA CAST. (>30)
;
Vyvolejte menu Nastavení (>35)
<
Vyvolejte stavové zprávy (>18)
=
Tlačítka ovládání televize
Tele v i zi m ůžete ovládat dálkovým ovladačem jednotky.
[Í]:Zapněte a vypněte televizi
/Zvolte kanál reproduktoru (>
[AV]:Přepněte volbu vstupu
[ijVOL]:Nastavte hlasitost televize
17
> Nastavte hlasitost hlavní jednotky (>
? Ztlumte zvuk (>
17)
)
@ Zapněte/vypněte sekundární video (funkce Picture-in-picture/
program v programu) (> 19)
A Zvolte zdroj
[BD/SD]:Zvolte diskovou mechaniku nebo
mechaniku SD karty (> 14)
[iPod]:Zvolte iPod jako zdroj (> 14, 28)
[RADIO/EXT-IN]
B Zvolte ručně radio stanice (>
C Nastavte režim zvuku (>
D
Vyvolat menu START (>13)
E
Vyvolat menu Překrývací okno (>16)
F
Návrat na předchozí obrazovku
G
Zvolit audio (>17)
H
Zobrazit nabídku na obrazovce
:Zvolte tuner FM, USB nebo externí audio
jako zdroj (>
24)
14
, 24, 25)
15)
(> 33)
/Nastavit časovač usínání
(> 18)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
123
CANCEL
SURROUND
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
SETUP
-
CH SELECT
abc
ghi
jkl
456
p
tuv
qrs
7809
BD/SD
SEARCH
SLOW
SKIP
S
R
O
T
A
U
G
I
N
V
A
E
M
P
O
T
R
G
STATUS
iPod
PLAY
PAU SE
STOP
A
T
OK
TV
AV
PIP
R
T
Y
DISPLAY
-
SLEEP
def
mno
w
xyz
VOL
VOL
MUTE
RADIO
EXT-IN
SEARCH
SKIP
SOUND
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
RETURN
B
AUDIO
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
18)
RQT9469
5
59
Průvodce kontrolními odkazy
Čelní a horní panel
(hlavní jednotka)
Začínáme
1
3
2
12
1
Přepínač mezi standby/zapnuto (Í/I) (>12)
Stisknutím přepnete jednotku z režimu zapnuto do pohotovostního
režimu standby a obráceně. V režimu standby jednotka stále
spotřebovává malé množství energie.
Indikace Standby/Zap
2
Tento indikátor se rozsvítí, když je jednotka zapnutá a vypne se do
pohotovostního režimu standby.
Otevřete nebo zavřete postranní posuvný kryt iPod. (>12)
3
4 Přeskočit nebo hledat zpomaleným přehráváním (> 17)/Zvolit
radio stanice (> 24)
5 Zvolte zdroj
[BD/SD]: BD/DVD )SD
[iPod]: IPOD
“SD” nie jest wyświetlane na wyświetlaczu urządzenia, jeżeli karta
SD nie znajduje się w gnieździe karty.
Stop (>17)
6
7
Pause/Zastavit (>17)
(>14)
1413151617
5
4
6
8
911
10
8
9 Nastavit hlasitost hlavní jednotky (> 17)
: Otevřete nebo zavřete postranní posuvný kryt disku (> 12)
;
<
= Čidlo signálu dálkového ovladače
> iPod Páčka rozšiřujícího přepínače (> 28)
?
@
A Posuvný kryt
B Dok digitálního vysílače (> 40)
C
D
18
Start přehrávání (>16)
Zvolte zdroj (> 14)
[RADIO/EXT-IN]: FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2
“USB” na displeji jednotky se nezobrazí, když zařízení USB není
vloženo do portu USB.
Zobrazit
Připojit
iPod (> 28)
Přihrádka na disk (>12)
USB port
Otvor pro SD kartu
(> 16)
(> 16)
1920
7
Terminály bočního a zadního panelu
75Ω
FM ANT
FM
ANT
75
Ω
23
1
1 Terminál SPEAKERS (> 8)
2 Anténní vstup FM Radio (> 10)
3 Chladicí větrák
4 Vstupní terminály OPTICAL DIGITAL IN
Terminál 1(TV) je určen pro připojení k televizi. (> 9)
Terminál 2(STB) lze použít pro pøipojení k jným zaøízením než STB.
(> 10)
4
5
6
7
5 Připojte sluchátka (nejsou součástí dodávky) (> 16)
6 AUX (TV) terminál (> 9)
Tento terminál lze použít také pro jiné zařízení než televizi.
7 AC IN terminál (> 11)
8 Terminál video výstupu VIDEO OUT (> 9)
9 Terminál výstupu HDMI AV OUT (> 9)
: LAN port (> 11 )
8
9
10
RQT9469
6
60
Umístění
K vybavení této jednotky patří instalovaný obvod Dolby Virtual Speaker. Čistě s použitím dodaných reproduktorů a subwooferu a při reprodukování
akustických efektů, které se velmi blíží prostorovému ozvučení 5.1ch/7.1ch, můžete sledovat pravé “domácí kino” i v podmínkách omezeného prostoru.
Způsob, jakým rozmístíte reproduktory, může ovlivnit basy i zvukové pole.
≥Umístěte reproduktory na plochou bezpečnou základnu.
POZN.
Příklad nastavení
Umístěte čelní reproduktory do přibližně stejné vzdálenosti od místa sezení.
Úhly v nákresu jsou přibližné.
≥Umístění reproduktorů příliš blízko podlahy, stěn a rohů místnosti může mít za následek přílišné zvýraznění basů. Na stěny a okna
umístěte silné závěsy.≥Chcete-li reproduktory umístit na stěnu, přečtěte si pokyny na straně 41.
Pro zajištění dobrého větrání umístěte reproduktory alespoň 10 mm od systému.
Začínáme
Hlavní jednotka
Pro správné větrání a zajištění
dostatečného proudění vzduchu
kolem hlavní jednotky ji
umístěte tak, aby kolem sebe
měla volný prostor
minimálně 5 cm.
Zážitek z prostorového zvuku 4.1ch/
6.1ch
Volitelné Panasonic bezdrátové příslušenství
SH-FX70/Volitelný Panasonic systém
reproduktorů SB-HSX70
Můžete si dopřát prostorový zvuk 4.1ch nebo
6.1ch, když použijete volitelný Panasonic
bezdrátový systém SH-FX70 a systém
reproduktorů SB-HSX70. (> 40)
Podrobnosti obsahuje návod k obsluze
volitelného bezdrátového příslušenství
Panasonic a systému reproduktorů.
≥Používejte pouze námi dodané
reproduktory
POZN.
Užívání jiných reproduktorů může jednotku
poškodit a negativně ovlivní kvalitu zvuku.
≥Tyto reproduktory nemají magnetickou clonu.
Neumísť ujte je proto poblíž televize, osobního
počítače či jiných přístrojů lehce ovlivnitelných
magnetismem.
≥Pokud budete mít zvuk při přehrávání příliš
dlouho nastavený na nejvyšší úrovně hlasitosti,
můžete tím reproduktory poškodit a zkrátit
jejich životnost.
≥Aby nedošlo k poškození, snižte hlasitost v
následujících případech:
–Při přehrávání zkresleného zvuku.
– Když reproduktory zní ozvěnou z důvodu
činnosti přehrávače, hluku z vysílání FM nebo
nepřetržitých signálů z oscilátoru, zkušebního
disku či elektronického přístroje.
–Při úpravě kvality zvuku.
– Když zapínáte nebo vypínáte jednotku.
Čelní reproduktory
Subwoofer
60º
Umístěte napravo nebo
nalevo od televize, na
zem nebo pevnou polici,
tak aby nevydával
vibrace, do
vzdálenosti asi 30 cm
od televize.
Upozornění
≥Hlavní jednotka a dodané reproduktory se mají používat
pouze tak, jak je určeno v tomto nastavení. Jiné použití může
vést k poškození zesilovače a/nebo reproduktorů a rovněž
může vyvolat riziko vznícení. Pokud došlo ke škodě nebo jste
zaznamenali náhlý výkyv výkonu, obrať te se na
kvalifikovaného servisního praocovníka.
≥Nepokoušejte se upevnit tyto reproduktory na stěnu jinými
způsoby než těmi, které jsou popsány v tomto návodu.
Upozornění
Čelní reproduktory mají v horní části větrací otvor.
≥Do tohoto větracího otvoru nevkládejte žádné předměty a dbejte,
aby se tam žádné nedostaly.
– Pokud by k tomu došlo, může to způsobit neobvyklé zvuky a
poškození reproduktoru.
Nedotýkejte se síť ového povrchu na přední straně reproduktoru.
Držte jej po stranách.
≥Nikdy tento větrací otvor nepoužívejte pro uchopení reproduktoru.
– Pokud byste tak učinili, reproduktory se mohou poškodit a může
dojít ke zranění.≥Buďte obezřetní, když jsou poblíž děti.
např.
NESPRÁVNÝ
NESPRÁVNÝ
POSTUP
RQT9469
7
61
Přípojky reproduktoru
POZN.
Před připojením vypněte veškeré zařízení a přečtěte si příslušné pokyny k obsluze.
Připojte napájecí kabel, teprve až budou provedena všechna ostatní připojení.
Začínáme
FM
75
ANT
Hlavní jednotka
Příklad nastavení
Ω
Kabel reproduktoru pro
1
čelní reproduktor
(L) (bílý)
Kabel reproduktoru pro
2
čelní reproduktor
(R) (červený)
FIALOVÝ
SUBWOOFER
BÍLÝ
FRONT
(L)
1
ČERVENÝ
2
FRONT
(R)
Zasuňte vedení důkladně
(„na doraz“), ale přitom
tak, abyste nepoškodili
jeho izolaci.
Bílý
:
: Modrá linie
Stiskněte!
Dejte pozor, abyste
nepřekřížili (nezkratovali)
či neobrátili polaritu
kabelů reproduktorů –
mohlo by dojít k jejich
poškození.
RQT9469
Hlavní jednotka
NESPRÁVNÝ
Čelní reproduktory (R)
Připojte k terminálům stejné barvy.
Jako pomůcku při zapojování kabelů je dobré používat samolepky reproduktorových kabelů.
8
62
Televizní přípojky
POZN.
Video kabel
1
Začínáme
1, 2
OPTICAL 1(TV)
OPTICAL 1(TV)
VIDEO OUT
VIDEO OUT
1
HDMI AVOUT
AUX
HDMI AV OUT
TV
OPTICAL
OUT
VIDEO IN
AV IN
AUDIO OUT
Optický digitální audio kabel*
(není součástí dodávky)
Video kabel (součást dodávky)
HDMI kabel (není součástí dodávky)
L
R
Audio kabel*
1
(není součástí dodávky)
Optický digitální audio kabel lze použít při
zapojení do televizních přijímačů s optickými výstupy
( výše).
≥Při vysílání videa prostřednictvím video kabelu nastavte “High Clarity Sound” na menu na obrazovce na “Off” (> 34). (Jinak se video
nebude vysílat.)
Volitelná připojení
≥Pro ty, kdo si chtějí užívat vyšší kvality obrazu a mají televizi vybavenou terminálem HDMI.
– Nevypojujte video kabel, ani když je připojen kabel HDMI . Některé funkcese nemusí zobrazit.
≥Pro ty, kteří mají Set Top Box (satelitní přijímač, ´Cable box´ apod.) nebo kazetový video přehrávač (> 10)
Když se připojujete s použitím kabelu HDMI
≥Pokud je na televizi více terminálů HDMI, přečtěte si v návodu k obsluze televizního přijímače, ke kterému terminálu provést
připojení.
≥Nelze použít kabely nekompatibilní s kabely HDMI.
≥Používejte prosím vysokorychlostní kabely High Speed HDMI, které mají logo HDMI (zobrazeno na obalu). Doporučuje se
používání kabelu HDMI Panasonic.
Doporučené číslo dílu:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), atd.
≥Tato jednotka obsahuje technologii HDMI
≥Při vysílání signálu 1080p
(> 37, “HDMI Video Format”) prosím používejte kabely HDMI v délce 5,0 metrů a kratších.
NEZBYTNÁ NASTAVENÍ pro přípojky HDMI
“HDMI Audio Output” : “Off” (> 37)
TIPY
– S touto přípojkou můžete použít VIERA Link “HDAVI Control” (> 26).
Pro kvalitní příjem TV audio z reproduktorů tohoto systému domácího kina
*1 Můžete poslouchat zvuk z televize přes reproduktory systému domácího kina, když se připojíte k terminálu “AUX” nebo “OPTICAL
1(TV)”. (> 25)
*2 Jedná se o upřednostňované připojení pro dosažení optimálního zvuku a prostorového ozvučení.
Tato jednotka umí dekódovat prostorové signály z vaší televize. Podívejte se do návodu k obsluze vašeho televizního přijímace,
který obsahuje nezbytná nastavení pro vysílání zvukové stopy z digitálního audio výstupu do vašeho systému domácího kina. S
tímto připojením lze přehrávat pouze Dolby Digital a PCM.
– Po provedení tohoto připojení proveďte nastavení, která odpovídají typu audio vysílanému z vašeho digitálního přístroje (> 25).
TM
(V.1.3a s Deep Colour, x.v.ColourTM, vysokorychlostní High Bit rate Audio). (> 53, 54)
≥Vypojte anténu, když se jednotka nepoužívá.
≥Při bouřce nepoužívejte venkovní anténu.
Použijte následující připojení, když chcete vysílat originální prostorový zvuk z vašeho Set Top Boxu, kabelové televize, VCR a DVD rekordéru
atd. prostřednictvím reproduktorů této jednotky.
≥Nepřipojujte se prostřednictvím video rekordéru.
Z důvodu ochrany proti kopírování obraz nemusí mít správnou kvalitu.
≥Před připojením celé zařízení vypněte.
Začínáme
TV
V návodech k obsluze těchto jednotlivých
přístrojů se dozvíte optimální připojení.
OPTICAL 2(STB)
STB, VCR,
DVD rekordér atd.
Optický
digitální
audio kabel
(není
součástí dodávky)
OPTICAL
OUT
≥Tato jednotka umí dekódovat prostorový signál z Set Top
(DIGITAL IN 2*).
* “(CABLE/SAT)” se zobrazí vedle DIGITAL IN 2 , je-li
nastaven na vstup CABLE/SAT AUDIO . (> 26,
Nastavení TV audia na VIERA Link “HDAVI Control”)
≥O připojeních mezi touto jednotkou a televizí se dozvíte v
“Televizní přípojky” (> 9).
≥Máte-li různé zdroje zvuku a terminály této jednotky
nedostačují, připojte je ke vstupům k dispozici na televizi
a TV výstup by se pak měl připojit k terminálu “AUX”
nebo “OPTICAL 1(TV)” hlavní jednotky.
V návodech k obsluze televize, video rekordéru, DVD
rekordéru nebo Set Top Boxu se dozvíte potřebné
informace pro nastavení, která zprostředkují vysílání
zvuku přes terminál televize AUDIO OUT nebo OPTICAL
OUT.
–V některých případech se audio signál bude vysílat
pouze jako 2 ch audio z televize. V tom případě připojte
Set Top Box (satelitní přijímač, kabelový box atd.), který
se bude nejčastěji používat s multi-kanálovým zvukem,
k terminálu této jednotky “OPTICAL 2(STB)”.
“
D-IN 2”
Připojení radio antény
Hlavní jednotka
Pokojová anténa FM
1
Použití pokojové antény
Lepicí páska
Hlavní jednotka
75 Ω
ANT
FM
Pokojová anténa FM
(součást dodávky)
Tento konec antény upevněte v
místě s nejlepším příjmem.
1
Hlavní jednotka
FM
75
ANT
Ω
Použití venkovní antény
Hlavní jednotka
FM
75 Ω
ANT
Venkovní anténa FM
[Použití televizní antény
(není součástí dodávky)]
Anténa by měla být
nainstalována
kvalifikovaným
technikem.
RQT9469
10
75koaxiální kabel
(není součástí dodávky)
64
Síť ové připojení
POZN.
Následujících služeb lze využívat, když je tato jednotka připojena k širokopásmovému internetu.
≥Firmware lze aktualizovat (> 30)
≥Můžete využívat BD-Live (> 19)
≥Můžete si užívat VIERA CAST (> 30)
Internet
Pøímý kabel LAN
(není souèástí dodávky)
Rozboèovaè, tj. hub,
nebo širokopásmový router
Telekomunikaèní zaøízení
(modem apod.)
≥Jestliže vaše komunikační zařízení (modem) nemá žádné funkce širokopásmového směrovače, připojte širokopásmový směrovač.
Jestliže vaše komunikační zařízení (modem) má funkce širokopásmového směrovače, ale nemáte žádné volné porty: připojte
POZN.
zdířku.
≥Pro připojení ke koncovým zařízením použijte stíněný kabel LAN.
≥Použijte směrovač, který podporuje 10BASE-T/100BASE-TX.
≥Když provozujete VIERA CAST, použijte vysokorychlostní internetovou službu nejméně 1,5 Mbps pro kvalitu obrazu SD (Standard
Definition / standardní rozlišení) a 6 Mbps pro HD (High Definition / vysoké rozlišení) od vaší místní internetové společnosti.
– Používáte-li pomalé připojení k internetu, video se nemusí správně zobrazit.
≥Po připojení k internetu proveďte nezbytná nastavení. (> 31)
≥Připojení jakéhokoli jiného kabelu kromě kabelu LAN v terminálu LAN může jednotku poškodit.
Začínáme
LAN
Hlavní jednotka
Přípojka k přívodní elektrické šňůře
Přívodní šňůra AC
1
Hlavní jednotka
1
Přívodní šňůra AC
(součást dodávky)
Do domácí síťové zásuvky
Zapojte teprve po provedení všech dalších připojení.
Šetření energie
Tato jednotka spotřebovává malé množství energie, i když je vypnutá (asi 0,3 W). Z důvodu šetření energií, když má být jednotka delší
dobu mimo provoz, ji vypojte z elektrické zásuvky.
TIPY
Po zapojení hlavní jednotky bude třeba, abyste znovu nastavili některé položky paměti.
RQT9469
11
65
Ovládání posuvného krytu
Stiskněte [DISC <OPEN/CLOSE] pro otevření posuvného krytu, když
chcete vložit disk.
Stiskněte [iPod <OPEN/CLOSE] pro otevření posuvného krytu a
připojení iPod.
Začínáme
<
Znovu stiskněte [DISC
≥
Ujistěte se, že páčka přepínání iPod se vrátí do výchozí pozice.
≥
Na straně 16 najdete postup vložení disku.
POZN.
≥
Neotevírejte ani nezavírejte posuvný kryt rukou.
≥
Když se posuvný kryt otevírá či zavírá, je třeba mít ruce v dostatečné vzdálenosti od krytu. Ruka či oděv by se totiž do něj mohly zachytit.
≥
Když se posuvný kryt zavírá, dbejte, abyste neměli prsty příliš blízko a nemohlo dojít k menšímu zranění.
≥
Nenechávejte diskovou stranu posuvného krytu otevřenou. Na čočce se může usazovat nečistota.
≥Nedotýkejte se čočky ani jiných částí laserového snímače.
≥Během přehrávání disku se neotevře posuvný kryt, když se stiskne [iPod < OPEN/CLOSE] . (> 28)
– Jestliže se [iPod < OPEN/CLOSE]stiskne dvakrát, přehrávání disku se zastaví a posuvný kryt se otevře.
≥
Posuvný kryt se neuzavře a zobrazí se “DOCK UNLOCKED”, když iPod není správně připojen. (>28)
≥
Je-li posuvný kryt otevřen doleva při [DISC <OPEN/CLOSE], nemůžete jej zavřít při [iPod <OPEN/CLOSE]. Je-li posuvný kryt otevřen doprava s použitím
<
TIPY
[iPod
[DISC
≥
Posuvný kryt pro iPod se nezavře automaticky, když se jednotka vypne.
OPEN/CLOSE] pro zavření posuvného krytu.
OPEN/CLOSE], nemůžete jej zavřít s použitím
<
OPEN/CLOSE].
[DISC OPEN/CLOSE]
EASY
SETUP
[iPod OPEN/CLOSE]
EASY
SETUP
Znovu stiskněte [iPod <OPEN/CLOSE] pro zavření posuvného krytu.
≥
Na straně 28 najdete postup připojení iPod.
EASY SETUP
Obrazovka EASY SETUP pomáhá při nezbytném nastavování.
Když se systém poprvé zapne, automaticky se objeví obrazovka EASY SETUP pro základní nastavení. Když děláte základní nastavení systému, postupujte podle pokynů na
obrazovce.
BD/SD
SETUP
BD/SD
SETUP
OK
RETURN
OK
RETURN
Základní nastavení systému
Příprava
Zapněte televizi a zvolte příslušný režim video vstupu (např. VIDEO 1, AV 1, HDMI,
apod.), který odpovídá připojení k této jednotce.
≥
Pro změnu režimu video vstupu televize si přečtěte pokyny v návodu k obsluze
vaší televize.
≥
Tento dálkový ovladač umí provádět některé základní operace v televizi (>5).
1
Stiskněte [Í].
≥
Když se automaticky objeví EASY SETUP, přeskočte kroky 2 a 5.
2
Stisknìte [BD/SD] pro výbìr “BD/DVD”.
3
Stiskněte [SETUP].
4
Stiskněte [3,4] pro výběr “General” a stiskněte [OK].
5
Stiskněte [3,4] pro výběr “EASY SETUP” a stiskněte
[OK].
≥
Objeví se obrazovka EASY SETUP .
6
Postupujte podle pokynu na obrazovce a proveďte
nastavení s použitím [
≥Language (> viz níže)
Zvolte jazyk pro použití na obrazovce nabídky.
≥TV Aspect (> viz níže)
Zvolte stranový poměr, jaký vyhovuje vaší televizi i vám.
≥
Wireless System
bezdrátového systému Panasonic (SH-FX70))
≥Speaker check
Zkontrolujte, zda je připojení k jednotlivých reproduktorům
platné.
≥Speaker Output (Zobrazí se pouze při připojování volitelného
bezdrátového systému Panasonic (SH-FX70))
Nastavte prostorový zvuk pro výstup reproduktorů.
≥TV Audio
Zvolte připojení audio vstupu z vaší televize.
Pro připojení AUX (
Pro připojení OPTICAL DIGITAL IN (
To bude nastavení TV Audio pro VIERA Link “HDAVI Control”. (
Pro návrat na předchozí obrazovku stiskněte [RETURN].
7
Stiskněte [OK] pro ukončení EASY SETUP.
3,4,2,1
(Zobrazí se pouze při připojování volitelného
>
9): Zvolte “AUX”.
] a [OK].
>
9): Zvolte “DIGITAL IN 1”.
>
26)
RQT9469
12
≥
Je-li tato jednotka připojena k televizi kompatibilní s “HDAVI Control 3 (nebo pozdější)” s použitím kabelu HDMI, jazyk nabídky a informace o stranovém
poměru televize se vyhledají prostřednictvím VIERA Link.
≥
POZN.
66
Je-li tato jednotka připojena ke kompatibilní televizi “HDAVI Control 2” s použitím kabelu HDMI, informace o stranovém poměru televize se vyhledají
prostřednictvím VIERA Link.
≥
I když je tato jednotka připojena k televizi kompatibilní s “HDAVI Control 2 (nebo pozdější)” s použitím kabelu HDMI, jazyk nabídky se automaticky nevyhledá,
pokud tato jednotka daný jazyk nepodporuje. V tom případě jazyk nastavte ručně.
≥
Nastavení v EASY SETUP lze změnit také v menu Setup [např. jazyk, stranový poměr TV obrazu, nastavení hladiny reproduktorů a TV audio (>35)].
Zobrazení menu START
např. [BD-V]
např. [BD-V]
Některé funkce této jednotky lze ovládat z menu START.
1 Stisknìte [Í] pro zapnutí jednotky.
2 Stiskněte [START].
≥Zobrazené položky se liší podle zvoleného voliče a médií.
3 Stiskněte [3, 4] pro výběr
položky a stisk
něte [OK].
Home Cinema
BD-Video
Playback Disc
Top Menu
Network
Input Selection
Sound(Equalizer)
To Others
OK
START
Začínáme
RETURN
Položky
Playback Disc
Funkce
Začne přehrávat disk/Zástrčka USB/SD kartu.
Playback
Top Menu
Menu
R
A
T
T
S
OK
START
OK
Network
Input Selection
Zobrazí hlavní menu disku.
Ukáže nabídku médií.
Pro přehrávání AVCHD (> 18)
Pro přehrávání MPEG2 (> 18)
Pro přehrávání MP3, CD (> 23)
Pro přehrávání JPEG (> 21)
Pro přehrávání DivX (> 20)
Zobrazí menu iPod. (> 29)
Pro přehrávání “Music”
Pro přehrávání “Videos”
Pro přehrávání pol. “Use iPod display (All)”
Pro “Play Mode”
Zobrazí výchozí obrazovku VIERA CAST (> 30)
Zvolte zdroj.
BD/DVD/CD:
Pro přehrávání BD-Video, DVD-Video, AVCHD
(> 16-19)
Pro přehrávání JPEG (> 21)
Pro přehrávání DivX (> 20)
Pro přehrávání MP3, CD (> 23)
SD card:
Pro přehrávání AVCHD (> 18)
Pro přehrávání MPEG2 (> 18)
Pro přehrávání JPEG (> 21)
iPod:
Pro přehrávání obsahu iPods (> 29)
Home Cinema
Input select
BD-Video
BD/DVD/CD
SD
SD card
iPod
FM
USB device
AUX (TV)
DIGITAL IN 1
DIGITAL IN 2
START
OK
RETURN
FM:
Pro poslech rádia FM (> 24)
USB device:
Pro přehrávání MP3 (> 23)
Pro přehrávání JPEG (> 21)
Pro přehrávání DivX (> 20)
AUX (TV)*1:
Pro požitek z televizního vysílání přes reproduktory této jednotky
(> 25)
DIGITAL IN 1 (TV)*1:
Pro požitek z televizního vysílání přes reproduktory této jednotky
(> 25)
DIGITAL IN 2 (CABLE/SAT)*2:
Pro poslech zvuku z jiných přístrojů s reproduktory této jednotky
(> 25)
*1 “(TV)” se zobrazí vedle položek nastavených na vstup TV AUDIO .
(B 26, Nastavení TV audia na VIERA Link “HDAVI Control”,)
*2 (CABLE/SAT)” se zobrazí vedle DIGITAL IN 2 , když je nastavený
pro vstup CABLE/SAT AUDIO . (> 26, Nastavení TV audia na
VIERA Link “HDAVI Control”)
Sound(Equalizer)
Flat:Zrušit (nepřidává se žádný efekt).
Heavy:Zvýrazní energii rockové hudby.
Clear:Zvýrazní vyšší zvuky.
Soft:Pro hudební pozadí.
To OthersSetup:
Můžete změnit nastavení jednotky prostřednictvím menu Setup (>35).
Card Management:
Formátování SD karet/Mazání dat (> 19)
Playlists:
Můžete přehrávat seznamy nahrávek vytvořené na DVD-VR.
Stiskněte [3,4,2,1] pro výběr seznamu nahrávek a stiskněte [OK].
RQT9469
13
67
Volba zdroje přehrávání
POZN.
Můžete zvolit režimy zvuku, žádaný zdroj nebo si otevřít přehrávání/nabídky
Začínáme
iPod
BD/SD
iPod
RADIO
EXT-IN
RADIO/EXT-INBD/SD
použitím menu START.
1 Stisknìte [Í] pro zapnutí jednotky.
2 Stiskněte [START] pro vyvolání menu START.
3 Stiskněte [3, 4] pro výběr položky a pak
4 Stiskněte [3, 4] k provedení nastavení.
Když je zvolen “Input Selection”
Z nabídky si můžete vybrat žádaný zdroj.
≥BD/DVD/CD, SD card, iPod, FM, USB device, AUX*
DIGITAL IN 1*
*1 “(TV)” se zobrazí vedle položek nastavených pro vstup TV
*2 “(CABLE/SAT)” se zobrazí vedle DIGITAL IN 2 , když je
Když je vložen disk, připojí se zařízení USB nebo se vloží karta SD, můžete si také
zpřístupnit přehrávání na nabídkách z menu START.
Volba zdroje z menu START
stiskněte [OK].
≥Pro ukončení stiskněte [START].
1
, DIGITAL IN 2*2 (> 13)
1
,
Home Cinema
No Disc
AUDIO. (> 26, Nastavení TV audia na VIERA Link “HDAVI
Control”)
nastaven na vstup CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Nastavení TV audia na VIERA
Link “HDAVI Control”)
např. [BD-V]
Home theater
BD-Video
Přehrávání/otevření nabídek
START
Network
Input Selection
Sound(Equalizer)
To Others
OK
RETURN
Playback DISC
Top Menu
START
R
A
T
T
S
OK
START
OK
Network
Input Selection
Sound(Equalizer)
Other Functions
OK
RETURN
Výběr zdroje dálkovým ovladačem
StisknětePro výběr
BD/SD
iPod
RADIO
EXT-IN
Stiskněte [BD/SD], [iPod], [RADIO/EXT-IN] na hlavní jednotce pro výběr zdroje z
hlavní jednotky.
≥ Potvrďte audio připojení k terminálům AUX nebo OPTICAL DIGITAL IN
≥Ztlumte hlasitost na televizi na minimum a nastavte hlasitost hlavní
BD/DVD/CD nebo SD (> 16)
IPOD (iPod) (> 28)
Pokaždé, když stisknete tlačítko:
FM (> 24)
USB (> 16)
AUX*1: Pro audio vstup přes terminál AUX. (> 25)
D-IN1 (DIGITAL IN 1*
1
): (> 25)
D-IN2 (DIGITAL IN 2*2): (> 25)
*1 “(TV)” se zobrazí vedle položek nastavených pro vstup TV
AUDIO. (> 26, Nastavení TV audia na VIERA Link “HDAVI
Control”)
*2 “(CABLE/SAT)” se zobrazí vedle DIGITAL IN 2 , když je
nastaven na vstup CABLE/SAT AUDIO . (> 26, Nastavení TV
audia na VIERA Link “HDAVI Control”)
na hlavní jednotce, když zvolíte odpovídající zdroje (> 9 až 10).
jednotky.
RQT9469
14
68
Požitek ze zvuku ze všech reproduktorů a
POZN.
různých zvukových efektů
≥Následující zvukové efekty/režimy nemusí být dostupné, nefungují s některými zdroji nebo při použití sluchátek (> 16).
≥
Když jsou tyto zvukové efekty/režimy použity s některými zdroji, můžete zaznamenat zhoršení kvality zvuku. Pokud se to stane, tyto efekty/režimy vypněte.
Požitek z prostorových zvukových efektů
∫
Když jsou připojeny pouze dodané reproduktory.
≥Podtržené položky jsou hodnoty nastavené v továrně.
Dostupné efekty prostorového ozvučení pro
nastavení 2.1 ch
EfektNastavení
1, 2, 4
Můžete využívat 5.1/7.1 ch efektu, který se blíží
*
:
prostorovému ozvučení, při použití 2.1 ch.
Tato funkce je efektivní pouze při přehrávání
zdrojů na úrovni 4.1 ch a vyšší.
efektu prostorového zvuku.
Můžete si užívat prostorového efektu podobného
3, 4
5.1 ch (Dolby Digital nebo DTS) s jakýmkoli audio
zdrojem, s použitím dodávaných čelních reproduktorů
a subwooferu. Rovněž si můžete užívat prostorového
efektu se stereo zdroji jako jsou CD disky.
REFERENCE
Standardní režim
WIDE
≥Tento režim rozšiřuje akustické pole čelních
reproduktorů. Dosahuje se jím dobrého efektu,
když je mezi reproduktory málo prostoru.
: Zvuk se vysílá tak, jak byl zaznamenán/zakódován.
Výkon reproduktorů se liší v závislosti na zdroji.
a stejně tak z prostorových reproduktorů, i když
přehráváte 2 ch nebo neprostorové ozvučení.
– DOLBY PL II MOVIE*
Vhodné pro filmový software nebo software nahraný
v systému Dolby Surround. (s výjimkou
– DOLBY PL II MUSIC*4:
Přidává efekty kanálu 5.1 ch ke stereo zdrojům. (s
výjimkou
– S.SURROUND:
Můžete přijímat zvuk ze všech reproduktorů se
stereo zdroji.
– 2CH STEREO:
Jakýkoli zdroj můžete přehrávat stereo. Zvuk se
bude vysílat pouze do čelních reproduktorů a
subwooferu a bez efektu prostorového ozvučení.
[DivX]
4
:
[DivX]
)
)
SURROUND
-
CH SELECT
SURROUND
-
CH SELECT
SOUND
SOUND
OK
Změna zvukových režimů
Dostupné zvukové režimy
RežimNastavení
EQ:
(Ekvalizér)
SUB W:
(úroveň
subwooferu)
W.S.:
(režim
prostorového
ozvučení
šeptání)
1 Stiskněte několikrát [SOUND] pro výběr režimu.
≥Můžete také stisknout [SOUND] a pak [3, 4] pro výběr režimu.
≥Zvolený efekt se zobrazí pouze na hlavní jednotce.
2 Když je zobrazen zvolený režim
Stiskněte [2, 1] a zvolte žádané nastavení.
Můžete zvolit nastavení kvality zvuku.
FLAT(Flat):Zrušit (nepřidává se žádný efekt).
HEAVY(Heavy): Zvýrazní energii rockové hudby.
CLEAR(Clear):Zvýrazní vyšší zvuky.
SOFT(Soft):Pro hudební pozadí.
Tato jednotka změní nastavení pro intenzitu basů v
závislosti na zdroji.
Můžete však také upravit sílu basů pro zdroj, který se
právě přehrává.
vyvoláno pokaždé, když budete přehrávat stejný typ
zdroje.
Můžete zvýraznit prostorový efekt v případě tichého
zvuku.
(Vhodné pro sledování v pozdních hodinách.)
–ON
–OFF
7.1CH VS
2CH STEREO: Můžete přehrávat jakýkoli zdroj ve stereo bez
DOLBY VIRTUAL
SPEAKER*
Několikrát stiskněte [SURROUND] pro výběr efektu.
≥Můžete také stisknout [SURROUND] a pak [3, 4] pro výběr režimu.
≥Zvolený efekt se zobrazí pouze na hlavní jednotce.
Při volení efektů z MANUAL viz dále.
Když je zobrazen “MANUAL”
Stiskněte [2, 1] a zvolte žádaný efekt.
∫ Když jsou volitelné prostorové, zadní prostorové
reproduktory (SB-HSX70) připojeny k volitelnému
bezdrátovému systému Panasonic SH-FX70.
Když jsou připojeny 1 nebo 2 volitelné bezdrátové systémy Panasonic
SH-FX70 a byla provedena příslušná nastavení v “EASY SETUP”,
budou k dispozici následující zvukové efekty.
≥Podtržené položky jsou hodnoty nastavené v továrně.
Efekty prostorového ozvučení k dispozici pro
nastavení 4.1 ch nebo 6.1 ch
EfektNastavení
STANDARD
MULTI-CH:Můžete mít k dispozici zvuk z předních reproduktorů
MANUAL:
Začínáme
*1 7.1CH VS není k dispozici, když je právě přehrávaný audio zdroj 2.1 ch, 3.1 ch.
*2 7.1 ch efekt velmi podobný prostorovému ozvučení bude fungovat pouze tehdy, když se přehrávají 6 ti a více-kanálové zdroje.
*3 Dolby Virtual Speaker není k dispozici a zobrazí se “NOT CONDITIONAL”, když je právě přehrávaný audio zdroj 3.1 ch, 3 ch,
1.1 ch nebo 1 ch.
*4 Tyto efekty nefungují, když se audio vysílá z terminálu HDMI AV OUT.
≥“NOT CONDITIONAL” se zobrazí na hlavní jednotce, pokud toto nastavení není aktivní.
Když je jednotka nastavena na výstup 4.1 ch nebo 6.1 ch, není možné vybrat zvukové efekty pro 2.1 ch a obráceně.
TIPY
RQT9469
15
69
Základní operace
Sluchátka (nejsou součástí dodávky)
Typ zástrčky sluchátek: ‰3,5 mm stereo
mini zástrčka
≥Před zapojením snižte hlasitost.
≥
Audio se automaticky přepne na 2ch stereo.
≥Abyste předešli poškození sluchu,
nepoužívejte sluchátka příliš dlouhé
časové úseky.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Vložte štítkem nahoru
1) Stiskněte [DISC < OPEN/CLOSE] pro otevření posuvného krytu.
2) Umístěte disk na středový kolík a zatlačte na něj, až zapadne na místo.≥Když vkládáte nebo vyjímáte disk, nakloňte jej tak, abyste se nedotkli
posuvného krytu.
Vložení nebo vyjmutí SD karty
1) Zatlačte na $ pro otevření krytu SD
karty/USB.
2) Vložte SD kartu do otvoru pro SD kartu.
≥Pro vyjmutí karty zatlačte na střed karty a
vytáhněte ji ven.
≥Stiskněte znovu [DISC < OPEN/CLOSE] pro zavření posuvného krytu.
≥Pro vyjmutí disku, zatímco tisknete dolů středový kolík, jemně uchopte okraj disku a
zvedněte jej nahoru.
≥DVD-RAM: Před použitím vyjměte disky z kazety.
≥
Dvoustranné disky vkládejte tak, aby etiketa na straně, kterou chcete přehrávat, byla nahoře.
Vložte kartu se
seříznutým rohem vlevo.
≥Zatlačte na střed
karty, až zapadne
na místo.
Vložení či vyjmutí disku
Vložení nebo vyjmutí zařízení USB
1) Zatlačte na $ pro otevření krytu SD karty/USB.
2) Vložte zařízení USB do portu USB.
≥Než do jednotky vložíte jakékoli zařízení USB, přesvědčte se, že data na něm uložená jsou
zálohována.
≥Zkontrolujte orientaci konektoru USB a zasuňte jej přímo dovnitř.
≥Některá zařízení USB vložená do jednotky mohou způsobit, že se její chod zastaví. Taková
zařízení USB nelze v této jednotkce používat.
Jak používat zařízení USB
Jelikož fyzická velikost zařízení USB může být různá, zkontrolujte prosím při zapojování
jakéhokoli USB k této jednotce jeho šířku.≥Pokud se USB neshoduje s velikostí zdířky, doporučujeme použít prodlužovací kabel USB
(není součástí dodávky)
≥Při připojování zařízení USB s použitím prodlužovacího kabelu USB prosím dávejte pozor,
aby se kabel nezamotal kolem SD karty/USB.
Kryt SD karty/USB se může poškodit.
Pro vyjmutí zařízení USB ukončete všechny činnosti spojené se
zařízením USB a vytáhněte USB přímo ven
Pokyny k provádění operací jsou obecně popsány pomocí dálkového ovladače v těchto pokynech k obsluze.
Příprava
Zapněte televizi a zvolte na ní příslušný video vstup.
Přehrávání
BD/SD, iPod
Skip/Search/Slow-motion
Stop
Pause
Play
,VOLUME
1 Stiskněte [Í] pro zapnutí jednotky.
2 Vložte médium (D viz výše).
Spuštění přehrávání.
≥Když přehrávání nezačne, stiskněte [1PLAY].
≥
Když se stiskne [1PLAY] s posuvným krytem na některé straně
otevřeným, posuvný kryt se nezavře. Vloží-li se disk, začne přehrávání.
≥Pokud je vlože0no médium s daty v jiném formátu souboru, zobrazí
se menu výběru souboru. Stiskněte [3, 4] pro výběr žádaného
formátu souboru a stiskněte [OK].
≥Když se zobrazí menu, stiskněte [3, 4, 2, 1] pro výběr položky a
stiskněte [OK].
≥
Když se objeví obrazovka, která vás vybídne, abyste používali barevná
tlačítka, pokračujte v ovládání dálkového ovladače barevnými tlačítky.
RADIO/EXT IN
RADIO/EXT-IN
≥Přehrávání disku se zastaví a posuvný kryt se otevře, když se během přehrávání disku dvakrát stiskne [iPod < OPEN/CLOSE].
–U některých disků může fungovat funkce “resume play“ / pokračovat v přehrávání.
≥Nezapomeňte vždy stisknout [DISC < OPEN/CLOSE] pro otevření a zavření posuvného krytu. Násilné otevírání a zavírání dvířek
POZN.
RQT9469
16
TIPY
70
posuvného krytu jednotku poškodí.
≥Když je posuvný kryt v pohybu, dbejte, abyste měli prsty v bezpečné vzdálenosti a nemohlo dojít k menšímu zranění.
≥Signál z disků PAL se vysílá jako PAL. Signál z disků NTSC se vysílá jako “NTSC” nebo “PAL60”. Můžete zvolit “NTSC” nebo “PAL60”
v “NTSC Contents Output” pro disky NTSC . (> 35)
≥PŘI ZOBRAZENÍ NABÍDEK SE DISKY DÁLE OTÁČEJÍ. Po skončení přehrávání stiskněte [∫STOP] , abyste ochránili motor jednotky,
obrazovku televize apod.
≥Pokud se vloží médium v době, kdy je chod jednotky zastavený, mechanika se automaticky zapne podle typu vloženého nosiče.
≥Výrobci disku mohou kontrolovat, jak jsou disky přehrávány. Proto se může stát, že vždy nebudete moci ovládat přehrávání tak, jak je
popsáno v těchto pokynech k obsluze. Pozorně si přečtěte pokyny pro ovládání disku.
≥Když přehráváte sadu dvou nebo více BD-Video disků, obrazovka menu m
Pro zobrazení nabídek (menu)
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
Stiskněte [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Pro vyvolání roletového menu [BD-V]
Roletové menu je zvláštní funkce u některých disků BD-Video. Toto menu se může u různých disků lišit. O tom, jak toto menu používat,
vás poučí pokyny o obsluze disku.
1) Stiskněte [POP-UP MENU].
2) Stiskněte [3, 4, 2, 1] pro výběr položky a stiskněte [OK].
≥Roletové menu vyvoláte také stisknutím [OPTION] a výběrem“Pop-up Menu”.
≥Stiskněte [POP-UP MENU] pro ukončení obrazovky
≥Načtení BD-Video disků, které obsahují BD-J, může trvat delší dobu (> 53).
ůže zůstat zobrazena i poté, co byl disk vyjmut.
∫ Nastavení hlasitosti.
Je zvolena angličtina.
např. [DVD-V]
“AudioLR” je
zvoleno
Pro vyvolání vlastností titulu
(datum záznamu apod.)
Přehrávání statických snímků (> 21)
Pro výběr kapitoly
VOL
Stiskněte pro nastavení hlasitosti
∫ Pro ztlumení zvuku.
MUTE
“MUTE” se rozsvítí na displeji
Stiskněte pro ztlumení zvuku
jednotky.
≥Pro zrušení znovu stiskněte
Také je možné seřídit hlasitost pomocí [s r VOLUME] na hlavní
jednotce.
[MUTE] nebo nastavte hlasitost.
≥Ztlumení se zruší vypnutím
jednotky.
Další operace během přehrávání (Tyto funkce nemusí fungovat v závislosti na médiích.)
např. Zobrazení
STOP
Stop
Pozice stop (zastavení) se uloží do paměti.
Funkce obnovení přehrávání
Stiskněte [1PLAY] pro restart (nové spuštění) z této pozice.
≥Pozice se vymaže, pokud se otevře posuvný kryt, nebo když
několikrát stisknete [∫STOP] pro zobrazení “STOP” na displeji
jednotky.
≥[BD-V]: Na BD-Video discích včetně BD-J (> 53) funkce
pokračovat v přehrávání nefunguje.
≥[CD][MP3][DivX][MPEG2]: Pozice se smaže, když se jednotka vypne.
PAUSE
Pause/Zastavit
Stiskněte [;PAUSE] znovu nebo [1PLAY] pro pokračování
přehrávání.
SEARCH
SEARCH
SLOW
Vyhledávání/Zpomalené přetáčení
Rychlost se zvýší až na 5 kroků.
≥Stiskněte [1PLAY] pro návrat k rychlosti normálního přehrávání.
≥U některých disků se rychlost nemusí změnit.
Vyhledávat
Během přehrávání stiskněte [SEARCH6] nebo [SEARCH5].
≥[BD-V] [AVCHD][DVD-VR][DVD-V]:
Audio je slyšet na první úrovni vyhledávání směrem dopředu.
≥[DivX][MPEG2]: Audio není slyšet na všech úrovních vyhledávání.
≥[CD][MP3]: Rychlost je pevně stanovena na jeden krok.
Zpomalené přehrávání
Při pozastavení stiskněte [SEARCH6] nebo [SEARCH5].
≥[BD-V] [AVCHD]: Pouze směr dopředu [SEARCH5].
:
≥[DVD-VR]
Jestliže pokračuje asi 5 minut, pomalé přehrávání se
automaticky pozastaví.
OK
Po jednotlivých okénkách
Během pozastavení stiskněte [2] (2;) nebo [1] (;1).
Každé stisknutí ukáže další okénko.
≥Stiskněte a držte pro změnu směru dopředu a dozadu.
≥Stiskněte [1PLAY] pro návrat k rychlosti normálního přehrávání.
≥[BD-V] [AVCHD]: Pouze směrem dopředu [1] (;1) .
AUDIO
Změna audia během přehrávání
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Soundtrack
1 ENGDigital 3/2.1ch
Můžete změnit číslo audio kanálu pokaždé, když stisknete tlačítko. To
vám umožňuje měnit jazyk zvukového záznamu (> 33, Soundtrack),
atd.
≥[BD-V] Když je “BD-Video Secondary Audio” (> 36) nastaven na
“On”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio a
DTS-HD High Resolution Audio se vysílají jako Dolby Digital nebo
DTS Digital Surround bez ohledu na toto nastavení.
[DVD-VR] [DivX][MPEG2]
AudioLR>AudioL>Audio R
^---------------------------------------------}
DVD-RAM(VR)
PLAY
AudioLR
Přehrání kapitoly
[DVD-VR]
Přehrávání
Přeskočit na titul, kapitolu nebo stopu, které chcete přehrát.
≥Každé stisknutí zvyšuje počet přeskočení.
≥[DivX]: Pouze směrem dozadu [SKIP:].
Během přehrávání si můžete zpřístupnit určité nahrávky nebo scény
přímým zadáním číslovanými tlačítky.
Přehrávání začíná od zvoleného titulu či kapitoly.
[BD-V] [AVCHD]
např.5: [0] B [0] B [5]
≥Během zastavení (stop) (na obrazovce se ukáže
SKIPSKIP
abc
123
jkl
ghi
456
p
tuv
qrs
7809
Přeskočit
def
mno
Přímé přehrávání
w
xyz
[DVD-V]
např.5: [0] B [5]
15: [0] B [1] B [5]
snímek napravo) je určen titul. Během
přehrávání je určena kapitola.
15: [1] B [5]
1 Vložte disk (> 16).
2
Zatímco je zobrazena obrazovka “Title View”
Stiskněte [3, 4] pro výběr titulu a stiskněte
[OPTION].
Properties
Chapter View
To Picture
3 Stiskněte [3, 4] pro výběr “Chapter View” a
stiskněte [OK].
4 Stiskněte [2, 1] pro výběr kapitoly a stiskněte
[OK].
RQT9469
17
71
Základní operace
T: Ti t u l
C: Chapter /
kapitola
PL: Playlist/
seznam nahrávek
Položky se mění
podle toho, jaký
Neobjevil se
displej
Aktuální pozice
Typ disku
Stav přehrávání
Uplynulý čas v titulu
např. [BD-V]
Podle druhu disku nebo stavu přehrávání se tento displej
nemusí objevit.
Celkový čas
SLP
např. [SD]
POZN.
STATUS
Stavové zprávy informují o tom, co se momentálně přehrává.
Pokaždé když stisknete [STATUS] se změní zobrazené informace.
Stavové zprávy
BD-Video
PLAY
Přehrávání
T1 C1 0:05.14
Screen Aspect
Když jsou na všech stranách obrazovky černé pruhy, můžete zvětšit
obraz, aby zaplnil celou obrazovku.
1 Stiskněte [OPTION].
2 Stiskněte [3, 4] pro výběr “Screen Aspect” a stiskněte [OK].
3 Stiskněte [2, 1] pro výběr “Side cut” nebo “Zoom” a stiskněte
[OK].
Normal:Normální výstup
Side cut: Černé pruhy na pravé a levé straně zobrazení v poměru
Zoom:Černé pruhy na horní a dolní straně zobrazení ve
≥[BD-V][DVD-V]: “Side cut” nemá žádný efekt.
≥Když je “TV Aspect” (> 37) nastaven na “4:3” nebo “4:3 Letterbox”,
efekt “Zoom” je dezaktivován.
1 Stiskněte a držte [–SLEEP] po dobu 3 sekund.
2 Když se zobrazí “SLEEP ££”,
stran 16:9 zmizí a obraz se zvětší. Povšimněte si, že
pravá a levá strana obrazu jsou odříznuté, když černý
pruh není zobrazen.
stranovém poměru 4:3 zmizí a obraz se zvětší.
Povšimněte si, že horní a dolní strana obrazu jsou
odříznuté, když černý pruh není zobrazení.
-
SLEEP
Několikrát stiskněte [–SLEEP] pro výběr času (v minutách).
SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF
^"""""""""""""""""""""""""""""""""b
Nastavení časovače usínání
např. Zobrazení
0:20.52
Nastavení úrovně reproduktoru během
přehrávání
1 Stiskněte a držte [–CH SELECT] 3 sekundy pro
aktivaci režimu nastavení reproduktoru.
2 Stiskněte několikrát [–CH SELECT] pro výběr
reproduktoru.
Pokaždé když stisknete tlačítko:
LR—) RS_)RB_) LB_) LS_) SW
≥“RS”, “RB”, “LB” a “LS” se zobrazí pouze tehdy, jsou-li připojeny
volitelné reproduktory prostorový a zadní prostorový.
– Kanály, které se nepodílí na přehrávání audia, se nezobrazí
(subwoofer se zobrazí, i když není do přehrávání zahrnut).
Nastavení rovnováhy čelních reproduktorů
(Když je zvoleno “L R” (R=pravý))
3 Stiskněte [2, 1] pro nastavení rovnováhy
čelních reproduktorů.
Úprava úrovně reproduktoru pro volitelný
Prostorový zvuk subwooferu, zadní reproduktory
Prostorového zvuku
Když jsou “SW” nebo volitelný prostorový a zadní prostorový
reproduktor připojeny a zvoleny v kroce 2.
4 Stiskněte [3] (zvýšit) nebo [4] (snížit) pro
nastavení hlasitosti pro každý reproduktor.
s6 dB až r6 dB
Přehrávání videa nahraného na video
kameře nebo video rekordéru
[AVCHD][MPEG2]
Je možné přehrávat video s vysokým rozlišením High Definition
(AVCHD formát) zaznamenané video kamerou Panasonic High
definition na disky DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL nebo kartu
SD, a video se standardním rozlišením Standard Definition (MPEG2
formát) zaznamenané kamerou Panasonic SD Video na kartu SD.
1 Vložte disk nebo SD kartu. (> 16)
≥“Title View” nebo se objeví obrazovka “Video (MPEG-2)”.
≥Je-li vloženo médium obsahující data v jiných formátech
souboru, může se zobrazit menu výběru souboru.
Stiskněte [3, 4] pro výběr “Play Video (AVCHD)” nebo “Play
Video (MPEG-2)” a stiskněte [OK].
SD CARD
Play Pictures (JPEG)
Play Video (AVCHD)
Play Video (MPEG-2)
Select an action or press RETURN.
OPTION
OK
RETURN
Pro potvrzení zbývajícího času
RQT9469
18
72
Stiskněte a držte [–SLEEP] 3 sekundy.
≥Časovač usínání se nedá nastavit, když je zobrazeno menu Setup.
≥Časovač usínání bude zrušen v následujících případech.
– Když je časovač usínání nastaven na “OFF”.
– Když je tato jednotka vypnuta od dálkového ovladače, hlavní
jednotky nebo prostřednictvím VIERA Link.
2 Stiskněte [3, 4, 2, 1] pro výběr titulu a
stiskněte [OK].
≥Na několik sekund se může mezi snímky pozastavit,
když se provádí editace např. typu částečné mazání.
≥Video s vysokým rozlišením (přenosová rychlost 18
Mbps nebo rychlejší) nelze správně přehrávat, pokud
bylo nahráno na DVD kompatibilní s dvojnásobnou
rychlostí nebo pomalejší.
Pro návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte [RETURN].
TIPY
Pro ukončení
Stiskněte [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Pro přepnutí z jiných menu do menu AVCHD nebo
MPEG2
(Pokud tato média obsahují data v jiných formátech )
1) Stiskněte [START].
2) Stiskněte [3, 4] pro výběr “Menu” a stiskněte [OK].
3) Stiskněte [3, 4] pro výběr “Play Video (AVCHD)”
nebo “Play Video (MPEG-2)” a stiskněte [OK].
Požitek z nahrávek BD-LIVE nebo
BONUSVIEW na BD-Video
[BD-V]
Co je BONUSVIEW?
BONUSVIEW umožňuje užívání funkcí jako “picture-in-picture” - menší obrázek dalšího programu běžící ve standardním hlavním obraze - nebo
další audio atd., kdy BD-Video podporuje BD-ROM Profile 1, verze 1.1/ programu Final Standard Profile.
Co je to BD-Live?
Kromě funkce BONUSVIEW je zde BD-Video podporující BD-ROM Profile 2, které má funkci rozšíření sítě a umožňuje využívání dalších funkcí
jako titulky, exkluzivní snímky a hry online tím, že tuto jednotku připojí k internetu. Abyste mohli tuto internetovou funkci využívat, musíte mít tuto
jednotku připojenou k širokopásmové síti (> 11).
≥Tyto disky nemusí být v některých regionech v prodeji.
≥Využitelné funkce a způsob provozu se u každého disku mohou lišit, proto si vždy přečtěte pokyny na disku a/nebo navštivte příslušné
internetové stránky.
Přehrávání sekundárního videa (picture-in-picture – “druhý program běžící ve výřezu
hlavního programu”) a sekundární audio
Přehrávání
Doplňující video lze přehrávat z disku kompatibilního s funkcí sledování druhého programu
“picture-in-picture”.
O postupu přehrávání se laskavě informujte v pokynech pro daný disk.
Zapnutí/vypnutí doplňujícího videa
Stiskněte [PIP].
Doplňující video se přehrává.
≥Stiskněte tlačítko pro zapnutí ON a vypnutí OFF.
Zapnutí/vypnutí doplňujícího audio záznamu
Přehrávání druhého
videozáznamu
Nastavte “Soundtrack” v “Secondary
Video” na “On” nebo “Off”. (> 33, “Signal
Type”)
Přehrávání prvního
videozáznamu
Sledování disků BD-Live prostřednictvím internetu
Mnoho disků kompatibilních s disky BD-Live vyžaduje nahrání obsahu na kartu SD
(> 54, Local storage), aby se daly využít dostupné funkce BD-Live.
≥Před vložením disku kompatibilního s BD-Live je třeba vložit SD kartu s volným místem
1 GB nebo větším (Rating 2 třídy rychlosti SD - ´SD Speed Class Rating 2´ nebo vyšší).
Některý obsah BD-Live k dispozici na discích Blu-ray může vyžadovat vytvoření
internetového účtu pro přístup k obsahu BD-Live. Účet si můžete založit podle
pokynů na obrazovce nebo pokynů k obsluze disku.
Příprava
≥Připojte se k síti. (> 11 )
1 Vložte SD kartu (> 16).
≥Když je vyvolána obrazovka menu SD karty, stiskněte [BD/SD] pro výběr “BD/
DVD”.
2 Vložte disk (> 16).
≥Způsob obsluhy je popsán v pokynech na disku.
Pro užívání výše uvedených funkcí se doporučuje zformátovat kartu v této jednotce.
Zformátujte kartu podle následujících postupů.
Formátování SD karet/Mazání dat
Po zformátování karty či smazání dat není možné data obnovit.
Když je karta zformátována, všechna data včetně těch nahraných na osobním počítači se
vymažou také, i když byla chráněna jiným zařízením.
Potvrďte, zda se karta může zformátovat.
1) Vložte SD kartu (> 16).
2) Stiskněte [START].
3) Stiskněte [3, 4] pro výběr “To Others” a stiskněte
[OK].
4) Stiskněte [3, 4] pro výběr “Card Management” a
stiskněte [OK].
5) Stiskněte [3, 4] pro výběr “BD-Video Data Erase”
nebo “Format SD Card” a stiskněte [OK].
6) Stiskněte [2, 1] pro výběr “Yes” a stiskněte [OK].
7) Stiskněte [2, 1] pro výběr “Start” a stiskněte [OK].
Card ManagementNo. of Files 6
SD CARD
OK
RETURN
Free space 300 MB
BD-Video Data Erase
Format SD Card
Format this SD Card.
≥Disky se nemusí vždy přehrávat podle
nastavení této jednotky, poněvadž některé
POZN.
POZN.
formáty přehrávání mají na určitých discích
prioritu
≥Během vyhledávání/zpomaleného
přehrávání nebo postupu po jednotlivých
okénkách se přehrává pouze primární
video.
≥Když je “BD-Video Secondary Audio” v
“Digital Audio Output” nastaveno na “Off”,
doplňující audio nebude hrát. Zkontrolujte
prosím, že “BD-Video Secondary Audio” je
nastaveno na “On” (> 36).
≥Když se vypne doplňující video, doplňující
audio se ne přehrává.
≥Když používáte tuto funkci, nevyjímejte SD
kartu. Pokud byste tak učinili, přehrávání se
zastaví.
≥Když SD karta nemá dostatek kapacity
paměti pro uložení obsahu BD-Live, může
se zobrazit zpráva.
Uvolněte prosím místo na příslušné SD
kartě nebo vložte jinou SD kartu.
≥Podrobnosti o použitelných kartách
obsahuje “Média (disk, karta a zařízení
USB)- informace” (> 42)
≥Jednotka musí být připojena k internetu a
nastavena (> 31) pro využití funkcí
BD-Live. “BD-Live Internet Access” může
být u některých disků třeba změnit (> 35).
≥Při přehrávání disků podporujících BD-Live
mohou být identifikační čísla přehrávače
nebo disků poslána přes internet
poskytovateli obsahu. Můžete omezit
přístup k internetu (> 35, “BD-Live Internet
Access”).
≥Jednotka je připojena k internetu, když se
využívají funkce BD-Live, které generují
poplatky za komunikaci.
≥Přehrávání může být pozastaveno v
závislosti na komunikačním prostředí.
ěkteré funkce mohou být deaktivovány,
N
aby se zabránilo přeskočení k částem, které
ještě nejsou nahrány apod.
RQT9469
19
73
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.