Panasonic KX-TW500GR User Manual

TW501GR(gr-gr).book Page 1 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
 
  GSM
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic.
Το τηλέφωνο αυτό έχει σχεδιαστεί για λειτουργία σε δίκτυο GSM - GSM900 και GSM1800.
Φορτίστε τις µπαταρί ες για περίπου 7 ώρες πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.
Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για µελλοντική αναφορά.
TW501GR(gr-gr).book Page 2 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Πίνακας περιεχοµένων
Εισαγωγή
Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο
εξοπλισµό. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Σηµαντικές πληροφορίες
Για την ασφάλειά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Σηµαντικές υποδείξεις ασφάλειας . . . . . . . 6
Για καλύτερες επιδόσεις . . . . . . . . . . . . . . . 6
Άλλες πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Τεχνικά χαρακτη ριστικά . . . . . . . . . . . . . . . 8
Μεταβίβαση κλήσης, τηλεφωνικές
διασκέψεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Χρήσιµες πληροφορίες
Επιτοίχια τοποθέτηση . . . . . . . . . . . . . . . 38
Εισαγωγή χαρακτήρων . . . . . . . . . . . . . . 39
Μηνύµατα σφάλµατος . . . . . . . . . . . . . . . 42
Επίλυση προβληµάτων . . . . . . . . . . . . . . 45
Γλωσσάριο όρων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ευρετήριο
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Τα πρώτα βήµατα
Ξεκινώντας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Σηµείωση κατά την εκκίνηση . . . . . . . . . . 11
Χειριστήρια ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Οθόνη/Ενδείξεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (on/off)
(Ακουστικού) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Αρχικές ρυθµίσεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση κλήσεων. . . . . . . . . . . . 16
Απάντηση κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Χρήσιµες λειτουργίες κατά τη διάρκεια της
κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Τηλεφωνικός κατάλογος
Τηλεφωνικός κατάλογος ακουστικού . . . . 20
Αντιγραφή καταχωρήσεων του τηλεφωνικού
καταλόγου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ρυθµίσεις και ασφάλεια
Αλλαγή των ρυθµίσεων . . . . . . . . . . . . . . 23
Ειδικές οδηγίες για τις ρυθµίσεις . . . . . . . 25
Ειδικές οδηγίες για την ασφάλεια . . . . . . . 26
Καταχώριση µιας µονάδας . . . . . . . . . . . . 28
Μητρώο κλήσεων
Μητρώο κλήσεων. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Κατάλογος εισερχόµενων κλήσεων . . . . . 30
Μηνύµατα
Γραπτό µήνυµα (SMS). . . . . . . . . . . . . . . 32
Υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας 35
Ενδοεπικοινωνία/Εντοπισµός
Ενδοεπικοινωνία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Εντοπισµός ακουστικού . . . . . . . . . . . . . . 36
2
TW501GR(gr-gr).book Page 3 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Εισαγωγή
Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο εξοπλισµό
Παρεχόµενος πρόσθετος εξοπλισµός
Αριθ. Αντι κε ίµενο πρόσθετου εξοπλισµού/Αριθµός εξαρτήµατος Ποσότητα
1
Μετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC)/PQLV219CE 2
2
Στήρι γµα µονάδας βάσης
3
Επαναφορτιζόµενες µπαταρίες*2/HHR-55AAAB 2
4
Κάλυµµα ακουστικού
5
Φορτιστής 1
6
Κάλυµµα κάρτας SIM
*1 Το στήριγµα της µονάδας βάσης παραδίδεται στερεωµένο στη µονάδα βάσης. *2 Βλ. σελ.3 για πληροφορίες σχετικά µε τις ανταλλακτικές µπαταρίες. *3 Το κάλυµµα του ακουστικού είναι προσαρτηµένο στο ακουστικό. *4 Το κάλυµµα της κάρτας SIM είναι προσαρτηµένο στη µονάδα βάσης.
12 3456
Πληροφορίες σχετικά µε την αντικατάσταση των µπαταριών
Επικοινωνήστε µε την INTERTECH S.A. για πληροφορίες σχετικά µε τις πωλήσεις.
Αντι κε ίµενο πρόσθετου εξοπλισµού
Επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
*1 Οι ανταλλακτικές µπαταρίες ενδέχεται να έχουν διαφορετική χωρητικότητα από αυτήν των
παρεχόµενων µπαταριών.
*1
*3
*4
Αριθµός µοντέλου
P03P ή HHR-4MRE
Τύπο ς µπαταριών:
Νικελίου-υδριδίου µετάλλου (Ni-MH). –2 µπαταρίες AAA (R03) για κάθε ακουστικό.
*1
1
1
1
3
TW501GR(gr-gr).book Page 4 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Εισαγωγή
Επέκταση του τηλεφωνικού συστήµατος
Μπορείτε να επεκτείνετε το τηλεφωνικό σας σύστηµα καταχωρίζοντας προαιρετικά ακουστικά (έως και 6) σε µία µόνο µονάδα βάσης.
Σηµαντικό:
L
∆εν µπορεί να χρησιµοποιηθεί κανένα άλλο ακουστικό συµβατικής συσκευής
DECT.
 (): KX-TWA51EX
Γενικές πληροφορίες
L
Ο παρών εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για χρήση εντός Ελλάδας.
L
Σε περίπτωση που αντιµετωπίζετε προβλήµατα, επικοινωνήστε αµέσως µε τον προµηθευτή του εξοπλισµού σας.
∆ήλωση συµµόρφωσης:
L
Η Panasonic Communications Co., Ltd. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισµός συµµορφώνεται προς τις ουσιαστικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί τερµατικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού (R&TTE) 1999/5/EC. Οι δηλώσεις συµµόρφωσης για τα συναφή προϊόντα Panasonic που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο διατίθενται στη διεύθυνση:
http://www.doc.panasonic.de
Επικοινωνία µε εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Για µελλοντική αναφορά
Συνιστούµε να τηρείτε ένα αρχείο µε τις παρακάτω πληροφορίες που θα φανούν χρήσιµες σε περίπτωση επισκευής στα πλαίσια της εγγύησης.
Αρ. Σειράς Ηµεροµηνία αγοράς
(βλέπε στο πίσω µέρος της µονάδας βάσης)
Όνοµα και διεύθυνση αντιπροσώπου
   ! .
4
TW501GR(gr-gr).book Page 5 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
L
Μην τραβάτε υπερβολικά, µη λυγί ζε τε και µην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο
Για την ασφάλειά σας
Για να αποφύγετε σοβαρό τραυµατισµό και θάνατο/ υλικές ζηµιές, διαβάστε προσεκτικά την παρούσα ενότητα πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση του.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Σύνδεση της τροφοδοσίας
L
Χρησιµοποιείτε µόνο την πηγή ισχύος µε τα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο προϊόν.
L
Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες και τα καλώδια προέκτασης. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
L
Βάλτε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το φις τροφοδοσίας µέχρι τέρµα µέσα στην πρίζα. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή/και υπερθέρµανσης που µπορ εί να προκαλέσει πυρκαγιά.
L
Να αφαιρείτε τακτικά τη σκόνη κ.τ.λ. από το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το
φις ρεύµατος, βγάζοντάς το από την πρίζα και σκουπίζοντάς το µε στεγνό πανί. Η συσσώρευση σκόνης ενδέχεται να οδηγήσει σε ανεπάρκεια της µόνωσης λόγω υγρασίας κ.τ.λ., µε αποτέλεσµα να προκληθεί πυρκαγιά.
L
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη οσµή ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι έχει σταµατήσει να βγαίνει καπνός και επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
L
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και µην αγγίζετε ποτέ τα εσωτερικά µέρη της συσκευής αν το περίβληµά της έχει σπάσει.
L
Μην αγγίζετε ποτέ το φις µε βρεγµένα χέρια. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Τοπο θ έτη σ η
L
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή σε οποιοδήποτε είδος υγρασίας.
L
Κρατήστε την κάρτα SIM µακριά από παιδιά για να αποφευχθεί ενδεχόµενη κατάποσή της.
L
Μην τοποθετείτε ή χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε συσκευές µε αυτόµατο σύστηµα ελέγχου, όπως είναι οι αυτόµατες πόρτες ή ο συναγερµός πυρκαγιάς. Τα ραδιοκύµατα που εκπέµπονται από το παρόν προϊόν ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία σε τέτοιες συσκευές και µπορεί να προκληθεί ατύχηµα.
µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος.
Μέτρα ασφαλείας κατά τη χρήση
L
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν προχωρήσετε σε καθαρισµό. Μην χρησιµοποιείτε καθαριστικά προϊόντα σε υγρή µορφή ή σε µορφή σπρέι.
L
Μην αποσυναρµολογείτε το προϊόν.
L
Μην επιτρέπετε να εισχωρήσουν υγρά, όπως νερό, ή ξένα υλικά, όπως µεταλλικά κοµµάτια, ή εύφλεκτα υλικά στην υποδοχή της κάρτας SI M της µονάδας βάσης. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία.
L
Συνιστάται να µην χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν σε πρατήρια καυσίµων. Υπενθυµίζεται στους χρήστες ότι πρέπει να τηρούν τους περιορισµούς σχετικά µε τη χρήση εξοπλισµού ασύρµατης επικοινωνίας σε αποθήκες καυσίµων, χηµικές εγκαταστάσεις ή σε χώρου ς όπου πραγµατοποιούνται εκρήξεις.
Τοµέας ιατρικής
L
Συµβουλευθείτε τον κατασκευαστή προσωπικών ιατρικών συσκευών, όπως βηµατοδότες και βοηθήµατα ακοής, για να προσδιορίσετε εάν διαθέτουν επαρκή προστασία κατά της ενέργειας εξωτερικών ραδιοσυχνοτήτων (RF). Το προϊόν λειτουργεί στις παρακάτω περιοχές συχνοτήτων και µε την παρακάτω ισχύ
µετάδοσης RF: – από 1.880 MHz έως 1.900 MHz / 250 mW
έγ.) για DECT.
από 880 MHz έως 915 MHz / 2 W για
GSM900.
από 1.710 MHz έως 1.785 MHz / 1 W για
GSM1800.
L
Μη χρησιµοποιείτε το προϊόν σε µονάδες ιατρικής φροντίδας, εάν σας το υποδεικνύουν κανονισµοί που έχουν αναρτηθεί στην περιοχή. Στα νοσοκοµεία και στις µονάδες ιατρικής φροντίδας ενδέχεται να χρησιµοποιείται εξοπλισµός που µ πορεί να είναι ευαίσθητος στην εξωτερική ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εγκατάσταση και αλλαγή θέσης
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) χρησιµοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης
από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιµη.
Σηµαντικές πληροφορίες
5
TW501GR(gr-gr).book Page 6 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
L
Αυτή η συσκευή δεν έχει τη δυνατότητα κλήσεων όταν: – οι µπαταρίες του ακουστικού χρειάζονται
επαναφόρτιση ή είναι ελαττωµατικές,
– υπάρχει διακοπή ρεύµατος.
Μπαταρία
L
Συνιστάται να χρησιµοποιείτε τις µπαταρίες που αναφέρονται στη σελ.3.
ΜΟΝΟ επαναφορτιζόµενες µπαταρί ες Ni-MH µεγέθους AAA (R03).
L
Μην συνδυάζετε παλι ές µε καινούργιες µπαταρίες.
L
Μην ανοίγετε, ούτε να καταστρέφετε τις µπαταρίες. Ο ηλεκτρολύτης που
απελευθερώνεται από τις µπαταρίες είναι διαβρωτικός και µπορε ί να προκαλέσει εγκαύµατα ή τραυµατισµό στα µάτια ή το δέρµα. Ο ηλεκτρολύτης είναι τοξικός και ενδέχεται να αποβεί επιβλαβής σε περίπτωση κατάποσης.
L
Χειρίζεστε τις µπαταρίες µε προσοχή. Φροντίζετ ε να µην έρχονται οι µπαταρίες σε επαφή µε αγώγιµα υλικά, όπως δαχτυλίδια, βραχιόλια ή κλειδιά, διότι υπάρχει το ενδεχόµενο βραχυκυκλώµατος, µε αποτέλεσµα την υπερθέρµανση των µπαταριών και/ή του αγώγιµου υλικού καθώς και την πρόκληση εγκαυµάτων.
L
Φορτίζετε τις µπαταρίες που παρέχονται µε την παρούσα συσκευή ή που έχουν καθοριστεί για χρήση µε αυτήν µόνο σύµφωνα µε τις οδηγίες και τους περιορισµούς που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
L
Χρησιµοποιείτε µόνο συµβατό φορτιστή για να φορτίσετε τις µπαταρίες . Μην κάνετε επεµβάσεις στο φορτιστή. Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος να φουσκώσουν ή να εκραγούν οι µπαταρίες.
Κάρτα SIM
L
Μην χρησιµοποιείτε ποτέ περισσότερη δύναµη από αυτήν που χρειάζεται κατά την τοποθέτηση/αφαίρεση της κάρτας SIM.
L
Προσέξτε να µην αγγίξετε την κοµµένη άκρη της κάρτας SIM καθώς την αφαιρείτε. Ενδέχεται να πληγώσετε τα χέρια ή τα δάχτυλά σας.
L
Μην προξενείτε ζηµίες, µην αγγίζετε απρόσεκτα και µην βραχυκυκλώνετε την χρυσαφί επιφάνεια της SIM. Ενδέχεται να χαθούν δεδοµένα ή να προκληθεί δυσλειτουργία.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
Σηµαντικές υποδείξεις ασφάλειας
Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυµατισµού από τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να λαµβάνετε πάντοτε τα βασικά µέτρα ασφαλείας, µεταξύ αυτών:
1. Μην χρησιµοποιείτε το προϊόν αυτό κοντά σε νερό, για παράδειγµα κοντά σε µπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη ή λεκάνη πλυσίµατος, σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα.
2. Αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής (εκτός αν είναι ασύρµατου τύπου) κατά τη διάρκεια καταιγίδας µε αστραπές. Ενδέχεται να δηµιουργηθεί κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από αστραπή, αν και µε µικρή πιθανότητα.
3. Μην χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε σηµείο όπου υπάρχει διαρροή αερίου.
4. Χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο τροφοδοσίας και τις µπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην πετάτε τις παλιές µ παταρίες στη φωτιά. Ενδέχεται να εκραγούν. Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόρριψης των ειδικών απορριµµάτων.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥ Τ Ε Σ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙ ΕΣ
Για καλύτερες επιδόσεις
Τοποθέ τη ση µονάδας βάσης/αποφυγή
παρεµβολών
Η µονάδα βάσης και οι άλλες συµβατές µονάδες Panasonic χρησιµοποιούν ραδιοκύµατα για να επικοινωνούν µεταξύ τους.
L
Για βέλτιστη κάλυψη και λειτουργία χωρ ίς παρεµβολές, τοποθετήστε τη µονάδα βάσης: – σε σηµείο µε καλή λήψη, π.χ. κοντά σε
παράθυρο,
– σε κεντρικό σηµείο που βρίσκεται σε βολικό
ύψος, χωρίς εµπόδια ανάµεσα στο ακουστικό και τη µονάδα βάσης, σε εσωτερικό χώρο,
–µακριά από ηλεκτρονικές συσκευές όπως
τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές, ασύρµατες συσκευές ή άλλες τηλεφωνικές συσκευές.
L
Η ακτίνα κάλυψης και η ποιότητα της συνοµιλίας εξαρτώνται από τις συνθήκες περιβάλλοντος.
L
Αν η ποιότητα λήψης µιας µονάδας βάσης δεν είναι ικανοποιητική, µετακινήστε τη µονάδα βάσης σε άλλο σηµείο για καλύτερη λήψη.
6
TW501GR(gr-gr).book Page 7 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
Περιβάλλον
L
Κρατήστε το προϊόν µακριά από συσκευές που παράγουν ηλεκτρικό θόρυβο, όπως λαµπτήρες φθορισµού και ηλεκτροκινητήρες.
L
Το προϊόν θα πρέπει να προστατεύεται από πυκνό καπνό, σκόνη, υψηλή θερµοκρασία και κραδασµούς.
L
Το προϊόν δεν θα πρέπει να εκτίθεται σε άµεση ηλιακή ακτινοβολία.
L
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο προϊόν.
L
Αν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για µεγάλο χρονικό διάστηµα, αποσυνδέστε την από τον υπολογιστή.
L
Η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται κοντά σε πηγές θερµότητας όπως καλοριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες κ.τ.λ. ∆εν θα πρέπει να τοποθετείται ούτε σε χώρους µε θερµοκρασία µικρότερη από 5 Θα πρέπει επίσης να αποφεύγονται υπόγειοι χώροι µε υγρασία.
L
Η µέγιστη απόσταση κλήσης ενδέχεται να µειωθεί αν το προϊόν χρησιµοποιείται στα εξής
σηµεία: κοντά σε εµπόδια όπως λόφους, σήραγγες, κάτω από το έδαφος, κοντά σε µεταλλικά αντικείµενα όπως µεταλλικές περιφράξεις κ.τ.λ.
L
Αν χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να προκληθούν παρεµβολές. Αποµακρύνετε το προϊόν από τις ηλεκτρικές συσκευές.
Τακ τ ική φροντίδα
L
Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής µε ένα µαλακό, υγρό πανί.
L
Μην χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκληρά απορρυπαντικά.
°
C ή µεγαλύτερη από 40 °C.
Άλλες πληροφορίες
Σηµείωση για την απόρριψη, τη µεταφορά ή την
επιστροφή
L
Αυτό το προϊόν και η κάρτα SIM µπορούν να αποθηκεύσουν προσωπικές/απόρρητες πληροφορίες σας. Γι α την προστασία του προσωπικού/απόρρητου χαρακτήρα των δεδοµένων σας, συνιστούµε να διαγράψετε πληροφορίες όπως καταχωρήσεις τηλεφωνικού καταλόγο υ, λίστες ληφθέντων κλήσεων και γραπτά µηνύµατα (SMS) από τη µνήµη, πριν απορρίψετε, µεταβιβάσετε ή επιστρέψετε το προϊόν.
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά µε την
συλλογή και απόρριψη πα λι ών εξαρτηµάτων
και χρησιµοποιηµένων µπαταριών
1
Αυτή η σήµανση (1, 2, 3) πάνω στα προϊόντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα και οι µπαταρίες δεν θα πρέπει να αναµιγνύονται µε κοινά οικιακά απορρίµµατα. Προκειµένου να πραγµατοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία, κα τεργασία και ανακύκλωση παλ ιών εξαρτηµάτων και χρησιµοποιηµένων µπαταριών παρακαλούµε να τα µεταφέρετε σε ανάλογα σηµεία περισυλλογής σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας και τις οδηγίες 2002/96/EΚ και 2006/66/EΚ. Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και µπαταριών συµβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιµοι πόροι και προλαµβάνετε ενδεχόµενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα µπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείριση αποβλήτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτηµάτων και µπαταρι ών παρακαλούµε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστηµα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριµένα είδη. Πρόστιµα και κυρώσεις µπορούν να επιβληθούν για την λανθασµένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας.
Για επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισµό παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τον πωλητή ή προµηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη σε
άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αυτή η σήµανση (1, 2, 3) ισχύει µόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτά τα προϊόντα παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να
2
3
7
TW501GR(gr-gr).book Page 8 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
πληροφορηθείτε σχετικά µε την σωστή διαδικασία απόρριψης.
Σηµείωση για την σήµανση µπα ταριών
Αυτή η σήµανση (2) µπορεί να χρησιµοποιείται σε συνδυασµό µε κάποιο χηµικό σύµβολο ( αυτήν την περίπτωση ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές που προβλέπει η οδηγία η οποία αναφέρεται στο εν λόγω χηµικό στοιχείο.
3
). Σ
SAR
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ∆ΙΕΘΝΕΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΡΑ∆ΙΟΚΥΜΑΤΑ καθώς και τις απαιτήσεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ της ΕΕ. Η ασύρµατη συσκευή σας είναι ένας ποµπός και δέκτης ραδιοκυµάτων. Έχει σχεδιαστεί ώστε να µην υπερβαίνει τα όρια εκποµπής για την έκθεση σε ραδιοκύµατα που προτείνονται από τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες αναπτύχθηκαν από τον ανεξάρτητο επιστηµονικό οργανισµό ICNIRP και περιλαµβάνουν περιθώρια ασφαλείας σχεδιασµένα έτσι ώστε να διασφαλίζουν την προστασία όλων των ατόµων, ανεξάρτητα από την ηλικία και την κατάσταση της υγείας τους. Επίσης, οι οδηγίες αυτές αποτελούν τη βάση των διεθνών κανόνων και προτύπων σχετικά µε την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες. Στις οδηγίες χρησιµοποιείται µια µονάδα µέτρησης η οποία είναι γνωστή ως Συντελεστής Ειδικής Απορρόφησης ή SAR. Το όριο SAR για τις ασύρµατες συσκευές είναι 2 W/kg. Οι µέγιστες τιµές
SAR για αυτήν τη συσκευή ήταν 0,984 W/kg (για τη µονάδα βάσης) και 0,00142 W/kg (για το ακουστικό)
όταν ελέγχθηκε ως προς τη συµµόρφωση µε το καθορισµένο πρότυπο στην περίπτωση του χειρότερου σεναρίου, δηλ. µε το χρήστη όσο το δυνατόν πιο κοντά στη µονάδα. ∆εδοµένου ότι ο SAR µετριέται µε τις συσκευές στη µέγιστη ισχύ εκποµπής, η πραγµατική τιµή του SAR αυτής της µονάδας βάσης, όταν λειτουργεί, είναι συνήθως χαµηλότερη από την τιµή που αναφέρεται παραπάνω. Αυτό οφείλεται στις αυτόµατες αλλαγές στο επίπεδο ισχύος της συσκευής, για να διασφαλίζεται ότι αυτή χρησιµοποιεί µόνο το ελάχιστο επίπεδο που απαιτείται για να επικοινωνεί µε το δίκτυο. Ο Παγκόσµιος Οργανισµός Υγείας έχει δηλώσει ότι τα σηµερινά επιστηµονικά στοιχεία δεν αναδεικνύουν την ανάγκη λήψης ειδικών προφυλάξεων κατά τη χρήση ασύρµατων συσκευών. Αναφέρει ότι αν θέλετε να µειώσετε την έκθεσή σας, µπορείτε να το πετύχετε µειώνοντας τη διάρκεια των κλήσεων.
Συµπληρωµατικές πληροφορίες µπορείτε να βρείτε στις ιστοσελίδες: Παγκόσµιος Οργανισµός Υγεί ας
(http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
<Τεχ νικά χαρακτ ηριστικά DECT>
Πρότυπο:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
Εύρος συχνότητας:
1.880 MHz έως 1.900 MHz
Ισχύς µετάδοσης RF:
Περίπου 10 mW (µέση τιµή ισχύος ανά κανάλι)
<Τεχ νικά χαρακτ ηριστικά GSM>
Πρότυπο:
∆ιπλή ζών η GSM 900/1800 MHz
Ζώνη συχνοτήτων:
GSM 900: 900 MHz E–GSM 900 GSM 1800: 1800 MHz DCS 1800
Εύρος συχνοτήτων Tx:
GSM 900: 880–915 MHz GSM 1800: 1.710–1.785 MHz
Εύρος συχνοτήτων Rx:
GSM 900: 925–960 MHz GSM 1800: 1.805–1.880 MHz
Ισχύς εξόδου:
GSM 900: Κλάση 4 (2 W) GSM 1800: Κλάση 1 (1 W)
<Τεχ νικά χαρακτ ηριστικά DECT/GSM>
Πηγή ισχύος:
220–240 V AC, 50 Hz
Κατανάλωση ισχύος: Μονάδα βάσης:
Αναµονή: Περίπου 1,3 W Μέγιστη: Περίπου 2,9 W
Φορτιστής:
Αναµονή: Περίπου 0,2 W Μέγιστη: Περίπου 3,3 W
Συνθήκες λειτουργίας:
5°C–40°C, 20 %–80 % σχετική υγρασία (ξηρό)
Τύπ ος κάρτας SIM:
1,8 V/3 V
Σηµείωση:
L
Ο σχεδιασµός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
L
Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από το πραγµατικό προϊόν.
8
TW501GR(gr-gr).book Page 9 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Σηµαντικό:
L
Ξεκινώντας
Τοποθέ τ η σ η/αφαίρεση της κάρτας SIM
Η κάρτα SIM (Subscriber Identity Module) πρέπει να τοποθετηθεί πριν από τη χρήση της µονάδας.
Σηµαντικό:
L
Πριν χειριστείτε την κάρτα SIM: – βεβαιωθείτε ότι η µονάδα βάσης είναι
απενεργοποιηµένη.
αποσυνδέστε το φις πριν ανοίξετε το
κάλυµµα της κάρτας SIM.
Τοποθέ τ η ση της κάρτας SIM
1
Πιέστε δυνατά την εγκοπή του καλύµµατος της κάρτας SIM και σύρετε το κάλυµµα προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος.
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM έχει εισαχθεί πλήρως και ότι το κάλυµµα της κάρτας SIM µπορεί να κλείσει κανονικά.
3
Στο τέλος, κλείστε το κάλυµµα της κάρτας SIM.
Αφαίρεση της κάρτας SIM
Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM, σύρτε την προσεκτικά προς τα έξω τοποθετώντας το δάκτυλό σας στο κάτω άκρο της.
Τα πρώτα βήµατα
2
Τοποθετήστε την κάρτα SIM όπως φαίνεται στο σχήµα, µε την πλευρά IC (χρυσαφί επαφές) προς τα κάτω και την κοµµένη γωνία στραµµένη προς τα δεξιά. Σύρτε προσεκτικά την κάρτα SIM στην υποδοχή της κάρτας SIM.
9
TW501GR(gr-gr).book Page 10 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Τα πρώτα βήµατα
Φορτιστής
Συνδέσεις
L
Χρησιµοποιείτε µόνο τον παρεχόµενο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος PQLV219CE της Panasonic.
Μονάδα βάσης

Σηµαντικό:
L
Όταν το κάλυµµα της κάρτας SIM είναι ανοικτό, η υποδοχή DC IN της µονάδας βάσης δεν φαίνεται. Συνδέστε το φις στην υποδοχή DC IN αφού κλείσετε το κάλυµµα της κάρτας SIM.
L
Όταν συνδέσετε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος στην πρίζα, στην οθόνη του ακουστικού εµφανίζεται η αίτηση κωδικού PIN, αν η τοποθετηµένη κάρτα SIM είναι κλειδωµένη µε κωδικό PIN. Για λεπτοµέρειες, βλέπε σελ. 26.
L
Αν τοποθετήσετε µη έγκυρη κάρτα SIM και εµφανιστεί ένα µήνυµα σφάλµατος (σελ.44), επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών.
DC IN
(220-240 V AC, 50 Hz)

(220-240 V AC, 50 Hz)
   !
 " #   .
Τοποθ έ τηση µπαταρίας
L
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ µπαταρίες Ni­MH µεγέθους AAA (R03).
L
ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες ούτε µπαταρίες µαγγανίου ή Ni-Cd.
L
Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (
S, T
).
   Ni-MH



   .


10
TW501GR(gr-gr).book Page 11 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Τα πρώτα βήµατα
Φόρτιση µπαταριών
Φόρτιση για 7 ώρες περίπου.
L
Όταν οι µπαταρίες φορτιστούν πλήρως, εµφανίζεται η ένδειξη
     UOQSIRG.
ΦΟΡΤ ΟΛΟΚΛΗΡ”.
Σηµείωση κατά την εκκίνηση
Σηµείωση σχετικά µε την τοποθέτηση/αφαίρεση της κάρτας SIM
L
Κατά την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της κάρτας SIM, προσέξτε να µην αγγίξετε ή γρατσουνίσετε κατά λάθος την χρυσαφί επιφάνεια της SIM.
L
Τοποθετήστε προσεκτικά την κάρτα SIM για να µην την σπάσετε.
L
Αφού αφαιρέσετε την κάρτα SIM, φυλάξτε την σε ασφαλές µέρος για να µην τη χάσε τε .
Σηµείωση για τις συνδέσεις
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνεχώς συνδεδεµένος. (Είναι φυσιολογικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης του.)
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) πρέπει να συνδέεται σε πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος δαπέδου ή τοίχου. Μη συνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) σε πρίζα που βρίσκεται στο ταβάνι, διότι ο µετασχηµατιστής µπορεί να αποσυνδεθεί λόγω του βάρους του.
Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος
Η µονάδα δεν λειτουργεί σε περίπτωση διακοπής του ρεύµατος.
Σηµείωση για την τοποθέτηση της µπαταρίας
L
Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την αντικατάσταση σάς συνιστούµε να χρησιµοποιείτε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρί ες Panasonic που αναφέρονται στη σελ.3, 6.
L
Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (S, T) µε καθαρό πανί.
L
Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (S,
T
) ούτε τις επαφές της µονάδας.
Σηµείωση για τη φόρτιση της µπαταρίας
L
Είναι φυσιολογικό το ακουστικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
L
Καθαρίζετε τις επαφές φόρτισης του ακουστικού και του φορτιστή µε µαλακό, στεγνό πανί, µία φορά το µήνα. Εάν η µονάδα εκτίθεται σε λίπη, σκόνη ή υψηλή υγρασία, να την καθαρίζετε συχνότερα.
11
TW501GR(gr-gr).book Page 12 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Τα πρώτα βήµατα
Στάθµη µπαταριών
Εικονίδιο µπαταριών
5
6
7
Απόδοση µπαταριών Panasonic Ni-MH (παρέχονται)
Λειτουργία ∆ιάρκεια
Σε συνεχή χρήση 17 ώρες το
Εκτός χρήσης (αναµονή)
Σηµείωση:
L
Είναι φυσιολογικό να µην φτάνουν οι µπαταρίες στην πλήρη χωρητικότητά τους µετά την πρώτη φόρτιση. Οι µέγιστες επιδόσεις των µπαταριών επιτυγχάνονται µετά από µερικούς πλήρεις κύκλους φόρτισης/εκφόρτισης (χρήσης).
L
Οι πραγµατικές επιδόσεις των µπαταριών εξαρτώνται από το πόσο συχνά χρησιµοποιείται το ακουστικό και το πόσο συχνά δεν χρησιµοποιείται (αναµονή).
L
Ακόµα και αν το ακουστικό είναι πλήρως φορτισµένο, µπορείτε να το αφήνετε στο φορτιστή χωρίς αυτό να έχει αρνητικές επιπτώσεις στις µπαταρίες.
L
Η στάθµη µπαταριών ενδέχεται να µην εµφανίζεται σωστά αφότου αντικαταστήσετε τις µπαταρίες. Στ ην προκειµένη περίπτωση, τοποθετήστε το ακουστικό στο φορτιστή και αφήστε το να φορτιστεί για τουλάχιστον 7 ώρες.
Στάθµη µπαταριών
Υψηλή
Μεσαία
Χαµηλή
L
Όταν αναβοσβήνει: χρειάζεται φόρτιση.
λειτουργίας
ανώτατο
180 ώρες το ανώτατο
Χειριστήρια ελέγχου
Μονάδα βάσης
A
Ένδειξη δικτύου GSM
B
{x}
(Εντοπισµός ακουστικού)
Ακουστικό
A
B C
D E
F
G
A
B
H
I
J
K
L
M
N
O
12
P
TW501GR(gr-gr).book Page 13 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
A
Μεγάφωνο
B{j/OK} (Μενού/OK) C
{k}
(Τηλεφωνικός κατάλογος)
D
{C}
(Οµιλία)
E
Πλήκτρο καθοδήγησης
{^}/{V}/{<}/{>}
(
?
(Ένταση:
F
{s}
(Speakerphone-Μεγάφωνο)
G{R} (Επανάληψη κλήσης/Flash) H
Ακουστικό
I
Οθόνη
J{R/SEND} (Επανάληψη κλήσης/
Αποστολή)
K
{ih}
(Απενεργοποίηση/Off)
L{C/T} M
N{INT} (Ενδοεπικοινωνία) O P
Χρήση του πλήκ τρ ου καθοδήγησης
Το πλήκτρο καθοδήγησης του ακουστικού µπορεί να χρησιµοποιείται για την
καθοδήγηση µέσω των µενού και για την επιλογή των στοιχείων που εµφανίζονται στην οθόνη, µε πάτηµα του του
Για να ρυθµίσετε την ένταση του ακουστικού ή του µεγαφώνου
για να αυξήσετε την ένταση ή πιέστε να µειώσετε επανειληµµένα την ένταση κατά τη διάρκεια της κλήσης.
(∆ιαγραφή/Σίγαση)
Πληκτρολόγιο
{0/}
: ∆ιεθνής κλήση “+”/
Εισαγωγή κενού διαστήµατος “”
{1/}
: Κλήση φωνητικού
ταχυδροµείου
Μικρόφωνο Ακροδέκτες φόρτισης
{>}
.
)
{^}/{V}
)
{^}, {V}, {<}
, πιέστε
{V}
 
{^}
{<}{>}
Οθόνη/Ενδείξεις
Στοιχεία οθόνης ακουστικού
Στοιχείο Σηµασία
w
L
k
5
F
0
ή
{^}
για
*1 Μόνο το φωνητικό ταχυδροµείο
Ένδειξη δικτύου GSM
Η ένδειξη δικτύου GSM στη µονάδα βάσης επισηµαίνει την ισχύ του σήµατος των δικτύων GSM. Όταν ενεργοποιηθεί η µονάδα βάσης, η ένδειξη δικτύου GSM επισηµαίνει την τρέχουσα ισχύ του σήµατος µε τα παρακάτω χρώµατα.
Τα πρώτα βήµατα
Εντός της περιοχής εµβέλειας µιας µονάδας βάσης
L
Όταν αναβοσβήνει: Το ακουστικό αναζητά τη µονάδα βάσης. (σελ.47)
Το ακουστικό επικοινωνεί
µε τη µονάδα βάσης. (ενδοεπικοινωνία,
αναζήτηση κ.τ.λ.)
Το ακουστικό πραγµατοποιεί εξωτερική κλήση.
Στάθ µη µπαταριών
Η λειτουργία ιδιωτικής συνοµιλίας είναι ενεργοποιηµένη. (σελ.18)
Ελήφθη νέο γραπτό µήνυµα (SMS) (σελ.33).
Ελήφθη νέο µήνυµα φωνητικού ταχυδροµείου (σελ.35)
Κάποιος χρησιµοποιεί τη γραµµή.
*1
{V}
 
13
TW501GR(gr-gr).book Page 14 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Τα πρώτα βήµατα
Κατάσταση Σηµασία
Χρώµα Συµπερι-
Πράσινη Αναµµένη Το σήµα του
Πορτοκαλί
φορά ένδειξης
δικτύου GSM είναι ισχυρό. Έτοιµο για πραγµατο­ποίηση/λήψη κλήσεων.
Αναβοσβήνει
Αναµµένη Το σήµα του
Αναβοσβήνει
Αναβοσβήνει µε γρήγορο ρυθµό
Η µονάδα βάσης αναζητά ένα καταχωρισµένο ακουστικό για να συνδεθεί (σελ.28).
δικτύου GSM είναι ασθενές.
Η µονάδα βάσης εκτελεί αυτή τη στιγµή αρχικο­ποίηση.
L
Η µονάδα βάσης βρίσκεται αυτή τη στιγµή εκτός εµβέλειας του δικτύου GSM.
L
Η µονάδα βάσης δεν λειτουργεί σωστά. Όταν εµφανιστεί η ένδειξη
Error:00x”
στο ακουστικό (σελ. 42),
επικοινω­νήστε µε την
INTERTECH S.A. για
περαιτέρω λεπτο-µέρειες.
Ενεργοποίηση/απενεργο­ποίηση (on/off) (Ακουστικού)
Ενεργοποίηση (on)
Πιέστε
{ih}
Σηµείωση:
L
Όταν εµφανιστεί η αίτηση κωδικού PIN, εισαγάγετε τον κωδικό PIN και πιέστε
{>}/{#}
. Για λεπτοµέρειες, βλέπε σελ.26.
L
Αν εισάγετε 3 φορές εσφαλµένο κωδικό PIN, θα χρειαστεί να εισάγετε τον 8-ψήφιο
κωδικό PUK που παρέχεται από τον παροχέα υπηρεσιών.
Απενεργοποίηση (off)
Πιέστε
{ih}
Αρχικές ρυθµίσεις
Σηµασία συµβόλου: Παράδειγµα:
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣ
Πιέστε το
{V}
λέξεις σε εισαγωγικά.
Γλώσσα οθόνης
{j
/OK
1 2 3
4 5
Σηµείωση:
L
Αν επιλέξετε µια γλώσσα που δεν µπορείτε να διαβάσετε:
{j
2 φορές
{V}/{^}
i {>} i {ih}
} {V}/{^}: “ {V}/{^}: “ {>} {V}/{^}: “ {V}/{^}
: Επιλέξτε την επιθυµητή
γλώσσα.
/OK} i
i {>}
: Επιλέξτε την επιθυµητή γλώσσα.
για περίπου 1 δευτερόλεπτο.
για περίπου 2 δευτερόλεπτα.
{V}/{^}
:
ή το
{^}
για να επιλέξετε τις
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ” i {> ΕΝ∆ΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ” i
ΕΠΙΛΟΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ” i {>
i {>} i {ih}
{V}
3 φορές i {>} i 2 φορές
}
{ih} i
i
{V}
}
14
TW501GR(gr-gr).book Page 15 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Ηµεροµηνία και ώρα 1
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Εισαγάγετε την τρέχουσα ηµεροµηνία, µήνα και έτος.
Παράδειγµα:
{1}{5} {0}{7} {0}{9}
6
Εισαγάγετε την τρέχουσα ώρα και λεπτά.
Παράδειγµα:
{0}{9} {3}{0} L
7
{j
Σηµείωση:
L
Για να διορθώσετε κάποιο ψηφίο, πιέστε
{<}
στο ψηφίο και, στη συνέχεια, κάντε τη διόρθωση.
L
Έπειτα από διακοπή ρεύµατος ενδέχεται να εµφανίζονται εσφαλµένες ενδείξεις ηµεροµηνίας και χρόνου. Στην περίπτωση αυτή, ρυθµίζετε εκ νέου την ηµεροµηνία και τον χρόνο.
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ” i {> ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ” i {> ΡΥΘΜ ΗΜΕΡ/ΩΡΑΣ” i {>
15 Ιουλίου 2009
9:30
Μπορείτε να επιλέξετε τη µορφή 24 ωρών ή 12 ωρών ( πιέζοντας
ή {>} για να µετακινήσετε τον δροµέα
/OK} i
{*}
{ih}
.
“AM”
}
} }
ή “PM”)
Τα πρώτα βήµατα
15
TW501GR(gr-gr).book Page 16 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων
∆ιαγραφή ενός αριθµού από τον
Πραγµατοποίηση κλήσεων
1
Σηκώστε το ακουστικό και καλέστε τον τηλεφωνικό αριθµό.
L
Για να διορθώσετε ένα ψηφίο, πιέστε
{C/T}.
2
{C}
3
Όταν ολοκληρωθεί η συνοµιλία, πιέστε
{ih}
ή τοποθετήστε το ακουστικό
στον φορτιστή.
Χρήση του µεγαφώνου
1
Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθµό και πιέστε
L
2
Όταν ολοκληρώσετε τη συνοµιλία, πιέστε
Σηµείωση:
L
Για καλύτερα αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε το µεγάφωνο σε ήσυχο περιβάλλον.
L
Πιέστε πάλι το ακουστικό.
Ρύθµιση της έντασης του ακουστικού ή του µεγαφώνου
Πιέστε διάρκεια της συνοµιλίας.
{s}
.
Μιλάτε εναλλάξ µε τον συνοµιλητή σας.
{ih}
.
{C}
για να ενεργοποιήσετε και
{^}
ή
{V}
επανειληµµένα κατά τη
κατάλογο επανάληψης κλήσης
1
{R
/SEND} (Επανάληψη κλήσης/
Αποστολή)
2
{V}/{^}
τηλεφωνικό αριθµό.
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
Πραγµατοποίηση διεθνούς κλήσης
Θα πρέπει να εισαγάγετε το διεθνές πρόθεµα (+) και τον κωδικό της χώρας προορισµού
και, στη συνέχεια, τον κωδικό περιοχής και τον τηλεφωνικό αριθµό.
1
Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {0/} µέχρι να εµφανιστεί το σύµβολο
2
Εισαγάγετε τον κωδικό χώρας.
3
Εισαγάγετε τον κωδικό περιοχής και τον τηλεφωνικό αριθµό.
4
{C}
Σηµείωση:
L
Σε πολλές χώρες περιλαµβάνεται ένα αρχικό “0” στον κωδικό περιοχής. Στις περισσότερες περιπτώσεις, αυτό θα πρέπει να παραλείπεται κατά την κλήση διεθνών αριθµών. Για περισσότερη βοήθεια, επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών.
Κλήση έκτακτης ανάγκης
Πραγµατοποίηση κλήσης µε τον κατάλογο επανάληψης κλήσης
Στον κατάλογο επανάληψης κλήσης αποθηκεύονται οι 10 τελευταίοι τηλεφωνικοί αριθµοί που καλέσατε (καθένας τους περιλαµβάνει έως 32 ψηφία).
1
{R
/SEND} (Επανάληψη κλήσης/
Αποστολή)
2
{V}/{^}
: Επιλέξτε τον επιθυµητό
τηλεφωνικό αριθµό.
3
{C}
Για να πραγµατοποιηθεί µια κλήση έκτακτης ανάγκης, η µονάδα βάσης πρέπει να βρίσκεται εντός της εµβέλειας ενός δικτύου
GSM.
Σηµαντικό:
L
Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης είναι εφικτές ακόµα και όταν:
η κάρτα SIM δεν είναι τοποθετηµένη
(σελ.9).
εµφανίζεται η αίτηση κωδικού PIN
(σελ.26).
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση έκτακτης ανάγκης:
: Επιλέξτε τον επιθυµητό
∆ΙΑΓΡΑΦΗ” i {> ΝΑΙ” i {>} i
i {>}
}
{ih}
“+”
.
16
TW501GR(gr-gr).book Page 17 Friday, February 20, 2009 10:13 AM
Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων
Εισαγάγετε τον αριθµό έκτακτης ανάγκης.
i {C}
Σηµείωση:
L
Αν διαπιστώσετε ότι κάποιος αριθµός δεν λειτουργεί στο τηλέφωνό σας ή για πληροφορίες σχετικά µε τους αριθµούς έκτακτης ανάγκης, επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών.
Παύση
Ορισµένες φορές χρειάζεται µια παύση για να πραγµατοποιήσετε κλήσεις µε προαιρετικές υπηρεσίες δικτύου. Για να παρεµβάλετε µια παύση, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το εµφανιστεί η ένδειξη
Σηµείωση:
L
Παρεµβάλλεται παύση 3 δευτερολέπτων κάθε φορά που εµφανίζεται η ένδειξη στο ακουστικό. Πιέστε όσες φορές χρειάζεται για να δηµιουργήσετε παύσεις µεγαλύτερης διάρκειας.
“P”
{*}
.
µέχρι να
Αυτόµατη απάντηση
Μπορείτε να απαντήσετε στις κλήσεις σηκώνοντας απλώς το ακουστικό από τον φορτιστή. ∆εν χρειάζεται να πιέσετε Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, βλέπε σελ.23.
Ρύθµιση της έντασης κουδουνισµού του ακουστικού
Πιέστε
{^}
ή επιλέξετε την επιθυµητή ένταση, ενώ το ακουστικό κουδουνίζει σε µια εισερχόµενη κλήση.
Σηµείωση:
L
Επίσης, µπορείτε να προγραµµατίσετε εκ των προτέρων την ένταση κουδουνισµού του ακουστικού (σελ.23).
“P”
Χρήσιµες λειτουργίες κατά τη διάρκεια της κλήσης
Απάντηση κλήσεων
1
Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε
{s}
όταν κουδουνίζει η µονάδα.
L
Μπορείτε επίσης να απαντήσετε στην κλήση πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο κλήσης από
{*}
ή το {#}.
το
οποιοδήποτε πλήκτρο)
L
Μπορείτε να απορρίψετε την κλήση πατώντας η κλήση, η λειτουργία αυτόµατης συνοµιλίας πρέπει να είναι απενεργοποιηµένη (σελ. 23).
2
Όταν ολοκληρωθεί η συνοµιλία, πιέστε
{ih}
στον φορτιστή.
{ih}
ή τοποθετήστε το ακουστικό
{0/}
(Απάντηση µε
. Για να απορριφθεί
{C}
έως {9},
Σίγαση
ή
Όταν είναι ενεργοποιηµένη η σίγαση, µπορείτε να ακούτε τον συνοµιλητή σας, αλλά αυτός δεν µπορεί να ακούει εσάς.
1
Πιέστε {C/T} συνοµιλίας.
2
Για να επανέλθετε στη συνοµιλία, πιέστε {C/T} ξανά.
Επανάληψη κλήσης/flash
Το {R} επιτρέπει τη χρήση ειδικών λειτουργιών για την προσπέλαση σε προαιρετικές υπηρεσίες δικτύου.
Κοινόχρηστη κλήση
Μπορείτε να συµµετάσχετε σε µια εξωτερική κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη. Για να συµµετάσχετε στη συνοµιλία, πιέστε
{C}
όταν το άλλο ακουστικό
χρησιµοποιείται για εξωτερική κλήση.
{V}
επανειληµµένα για να
κατά τη διάρκεια της
{C}
.
17
Loading...
+ 39 hidden pages