TU301RM(rm-rm).book Page 3 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Introducere
Informaţii despre accesorii
Accesorii incluse
Nr.Accesoriu/Nr. pieseiCantitate
1
Adaptor curent alternativ/PNLV226CE1
2
Acumulator reîncărcabil/CGA-LB1021
3
Încărcător1
Accesorii suplimentare/de schimb
Pentru informaţii vă rugăm să contactaţi magazinul de la care aţi cumpărat produsul sau biroul de vânzări
al companiei Panasonic.
AccesoriuModel
AcumulatorCGA-LB102
CăştiKX-TCA94EX
L
Numai acumulator de tipul litiu-ion (Li-Ion).
Informaţii generale
L
Acest echipament este proiectat pentru utilizarea în România.
L
Dacă apar probleme, contactaţi mai întâi furnizorul de la care aţi achiziţionat aparatul.
L
Acest telefon este destinat pentru a funcţiona în reţelele GSM900 si GSM1800. Dacă vă aflaţi într-un
tunel, într-o pivniţă sau în clădiri care nu asigură o recepţie satisfăcătoare, deplasaţi-vă într-o altă locaţie
pentru o recepţie mai bună.
Declaraţie de conformitate:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei privind echipamentele radio şi echipamentele
terminale de telecomunicaţii (R&TTE) 1999/5/EC.
Declaraţiile de conformitate pentru produsele Panasonic relevante descrise în acest manual se pot
descărca de la adresa:
http://www.doc.panasonic.de
Datele de contact ale reprezentantului autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TU301RM(rm-rm).book Page 4 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Informaţii importante
L
Nu lăsaţi accesoriile şi cartela SIM la îndemâna
Pentru siguranţa
dumneavoastră
Citiţi cu atenţie această secţiune înainte de a utiliza
produsul pentru a asigura funcţionarea corectă şi în
siguranţă. Dacă nu citiţi cu atenţie această secţiune
se pot produce accidente grave, pierderi de vieţi
omeneşti/bunuri materiale sau necitirea poate fi
ilegală.
AVERTISMENT
Conectarea la sursa de curent
L
Utilizaţi numai sursa de alimentare marcată pe
produs.
L
Nu supraîncărcaţi prizele de curent şi cablurile
prelungitoare. Aceasta poate duce la pericol de
incendiu sau electrocutare.
L
Introduceţi complet adaptorul de c.a. în priza de
curent. În caz contrar se pot produce
electrocutări şi/sau încălzirea excesivă care pot
avea ca efect producerea unor incendii.
L
Îndepărtaţi regulat întreg praful etc. de pe
adaptorul de c.a. după ce acesta a fost scos din
priză, ştergându-l cu o cârpă uscată. Praful
acumulat poate produce defecte în izolaţie, de la
umezeală etc. care pot avea ca efect producere a
unor incendii.
L
Scoateţi produsul din priză şi scoateţi
acumulatorul din telefon dacă acesta scoate
fum, mirosuri anormale sau zgomote
neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce
incendii sau electrocutări. Verificaţi dacă
aparatul nu mai scoate fum şi contactaţi un
centru autorizat de service.
L
Scoateţi produsul din priză şi nu atingeţi
niciodată interiorul acestuia în cazul în care
carcasa este crăpată.
L
Nu atingeţi niciodată priza cu mâinile ude. Există
pericolul de electrocutare.
L
Adaptorul de c.a. trebuie utilizat numai în spaţii
închise.
Instalarea
L
Acest produs nu este rezistent la apă. Pentru a
preveni riscul de producere a incendiilor sau
electrocutărilor, nu lăsaţi produsul în ploaie sau
sub acţiunea oricărui tip de umezeală.
copiilor pentru a preveni înghiţirea acestora.
L
Acest produs emite unde radio şi poate produce
interferenţe cu alte dispozitive electronice.
L
Nu lăsaţi adaptorul de c.a. să fie tras sau îndoit
în exces sau aşezat sub obiecte grele.
L
Pentru a preveni deteriorarea gravă a acestui
produs, evitaţi impacturile puternice şi
manipularea brutală.
Bateria
L
Utilizaţi numai acumulatorul specificat.
L
Pericol de explozie dacă bateria este înlocu ită cu
o baterie de tip incorect. Dezafectaţi bateriile
utilizate în conformitate cu instrucţiunile.
L
Nu deschideţi, nu găuriţi, nu zdrobiţi şi nu scăpaţi
pe jos acumulatorul. Un acumulator deteriorat
nu trebuie folosit. Acest lucru poate duce la
apariţia riscului de incendiu, explozie,
supraîncălzire şi scurgere a electrolitului.
L
Opriţi imediat utilizarea unui acumulator şi
păstraţi-l departe de sursele de foc dacă acesta
emite un miros anormal sau dacă din acumulator
se scurge electrolitul. Scurgerea electrolitului
poate cauza incendii sau arsuri.
L
Dacă acumulatorul are scurgeri, nu atingeţi
electrolitul scurs. Acesta poate produce arsuri şi
răni pe ochi sau pe piele. Electrolitul este toxic şi
poate fi periculos dacă este înghiţit. Dacă îl
atingeţi, spălaţi imediat zonele afectate cu apă şi
solicitaţi asistenţă medicală.
L
Procedaţi cu atenţie atunci când manipulaţi
acumulatorul. Nu lăsaţi ca materialele
conductoare cum ar fi inelele, brăţările sau
cheile să atingă acumulatorul, în caz contrar
scurtcircuitarea poate cauza supraîncălzirea
acumulatorului şi/sau a materialului conductor şi
producerea arsurilor.
L
Nu utilizaţi şi nu încărcaţi un acumulator ud.
Acest lucru poate duce la apariţia riscului de
incendiu, explozie, supraîncălzire şi scurgere a
electrolitului.
L
Încărcaţi acumulatorul furnizat împreună cu
acest produs sau identificat pentru utilizarea cu
acest produs, în conformitate cu instrucţiunile şi
restricţiile specificate în acest manual.
L
Utilizaţi numai un încărcător compatibil pentru
încărcarea acumulatorului. Nu modificaţi
încărcătorul. Nerespectarea acestor instrucţiuni
4
TU301RM(rm-rm).book Page 5 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
poate avea ca efect umflarea sau explozia
acumulatorului.
Măsuri de protecţie la funcţionare
L
Scoateţi produsul din priză înainte de curăţare.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare lichizi sau cu
aerosoli.
L
Nu dezasamblaţi produsul.
L
Nu lăsaţi lichide precum apa sau materiale
străine precum bucăţile de metal sau materiale
inflamabile să pătrundă în fanta cartelei SIM.
Acest lucru poate duce la pericol de incendiu,
electrocutare sau defectare.
L
Nu lăsaţi acest produs în apropierea unor surse
de căldură (precum radiatoare, maşini de gătit,
etc.), sub acţiunea directă a luminii solare sau
într-o maşină aşezată la soare. Acest produs nu
trebuie aşezat în încăperi în care temperatura
este mai mică decât 0 °C sau mai mare decât
40 °C.
L
Se recomandă să nu utilizaţi telefonul într-un
avion. Închideţi telefonul înainte de a vă urca la
bordul avionului. Configuraţi funcţia de alarmă
astfel încât telefonul să nu poată porni automat.
Utilizarea acestui telefon la bordul unui avion
poate fi periculoasă pentru funcţionarea
avionului şi poate afecta comunicaţiile fără fir. De
asemenea, poate fi ilegală.
L
Se recomandă să nu utilizaţi acest produs în
punctele de alimentare cu combustibil.
Utilizatorilor li se reaminteşte să respecte
restricţiile privind utilizarea echipamente lor radio
în depozite de combustibil, uzine chimice sau
locuri în care se desfăşoară operaţiuni de
minare.
L
Este obligatoriu ca şoferii să deţină în
permanenţă un control adecvat asupra
vehiculelor. Nu utilizaţi telefonul în timp ce
conduceţi; găsiţi mai întâi un loc sigur în care
puteţi opri. Nu vorbiţi cu ajutorul unui microfon
folosit fără mâini (hands free) dacă acesta vă
distrage atenţia de la drum. Familiarizaţi-vă
întotdeauna cu restricţiile privind utilizarea
telefoanelor în zona în care conduceţi şi
respectaţi-le în permanenţă.
L
Semnalele RF (radiofrecvenţă) pot afecta
sistemele electronice ale vehiculelor cu motor
(de exemplu, injecţia de carburant, sistemele de
la airbag-uri) care au fost instalate incorect sau
care nu sunt protejate adecvat. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi producătorul vehiculului
dumneavoastră sau producătorul
echipamentelor acestuia.
L
Utilizarea unui volum excesiv al sun etului în căşti
poate cauza pierderi ale auzului.
L
Nu aprindeţi lanterna în apropierea ochilor unei
persoane şi nu îndreptaţi lanterna în direcţia
şoferilor. Există riscul producerii unor răniri sau a
unor accidente.
Dispozitive medicale
L
Consultaţi producătorul oricăror dispozitive
medicale personale, cum ar fi stimulatoarele
cardiace sau defibrilatoarele automate
implantabile, pentru a stabili dacă acestea sunt
protejate corespunzător împotriva energiei
externe de RF (radiofrecvenţă).
L
Wireless Technology Research (WTR)
recomandă păstrarea unei distanţe de separare
minime de 15,3 cm între un dispozitiv fără fir şi
un dispozitiv medical implantat, precum
stimulatorul cardiac sau defibrilatorul automat
implantat, pentru a evita eventualele interferenţe
cu dispozitivul medical. Dacă din orice motive vi
se pare că telefonul interferează cu un stimulator
cardiac sau cu alte dispozitive medicale,
închideţi imediat telefonul şi contactaţi
producătorul stimulatorului sau producătorul
celorlalte dispozitive medicale.
L
Închideţi telefonul în spitale sau în unităţi
medicale dacă în zonă sunt afişate reglementări
care vă solicită să faceţi acest lucru. Este posibil
ca spitalele sau unităţile de îngrijire a sănătăţii să
utilizeze echipamente care să fie sensibile la
energia RF externă.
Proteze auditive
L
Acest telefon este compatibil cu protezele
auditive şi a fost evaluat ca fiind echivalent cu
clasificarea M3 conform metodei de testare
ANSI C63,19. Majoritatea protezelor auditive de
pe piaţă ar trebui să fie compatibile cu acest
produs, dar compatibilitatea nu este garantată.
Vă rugăm să consultaţi medicul sau producătorul
de proteze auditive înainte de a utiliza o proteză
auditivă cu acest produs.
Informaţii importante
5
TU301RM(rm-rm).book Page 6 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Informaţii importante
referitoare la eventualele instrucţiuni speciale
ATENŢIE
Instalarea
L
Adaptorul de c.a. este utilizat ca dispozitiv
principal de deconectare al aparatului. Verificaţi
dacă în apropierea produsului aveţi instalată o
priză de c.a. uşor accesibilă.
L
Se recomandă să păstraţi o înregistrare scrisă a
oricăror informaţii şi date importante salvate în
telefon sau pe cartela SIM pentru a evita
pierderea accidentală a acestor informaţii şi
date.
Cartela SIM
L
Nu puneţi cartele magnetice sau obiecte similare
lângă telefon. Este posibil ca datele magnetice
de pe cartelele de numerar, cardurile de credit,
cartelele de telefon şi dischetele floppy etc. să se
şteargă.
L
Nu puneţi substanţe magnetice în apropierea
telefonului. Magnetismul puternic poate afecta
funcţionarea.
L
Nu deterioraţi, nu manipulaţi fără grijă şi nu
scurtcircuitaţi contactele aurii. Se pot pierde date
sau unitatea se poate defecta.
de eliminare.
5. Nu vopsiţi şi nu lipiţi etichete adezive groase pe
telefon. Acest lucru poate afecta funcţionarea
corectă.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Pentru funcţionare optimă
Mediul
L
Produsul nu trebuie ţinut în fum excesiv, praf,
umezeală, la temperaturi ridicate şi vibraţii
excesive.
L
Pentru a evita defectarea, încărcaţi acumulatorul
numai la temperaturi cuprinse între 5 °C şi
40 °C.
Întreţinere
L
Ştergeţi suprafaţa exterioară a produsului cu
o cârpă moale şi uscată.
L
Nu utilizaţi benzină, diluanţi sau pudre abrazive.
Alte informaţii
Instrucţiuni de siguranţă
importante
Atunci când utilizaţi produsul, respectaţi
întotdeauna măsurile de siguranţă de bază pentru a
reduce pericolul de incendiu, electrocutare şi
vătămare a persoanelor, inclusiv următoarele:
1. Nu utilizaţi acest produs în apropierea apei, de
exemplu lângă o cadă de baie, un lighean, o
chiuvetă de bucătărie sau o cadă pentru spălat
rufe sau în apropierea unei piscine.
2. Evitaţi utilizarea telefonului, dacă acesta este
pus la încărcat în timpul unei furtuni cu
descărcări electrice. Poate apărea pericol de
electrocutare din cauza fulgerelor.
3. Nu utilizaţi telefonul pentru a raporta o scurgere
de gaze din apropierea scurgerii.
4. Utilizaţi numai cablul de alimentare şi
acumulatorul indicate în acest manual. Nu
aruncaţi acumulatorii în foc. Aceştia pot
exploda. Verificaţi reglementările locale
6
Notă pentru eliminarea, transferul sau
returnarea produsului
L
Acest produs şi cartela SIM pot stoca informaţii
personale/confidenţiale. Pentru a vă proteja
intimitatea/confidenţialitatea, vă recomandăm să ştergeţi din memorie informaţii precum
contactele memorate în lista de contacte,
jurnalele cu apeluri şi mesajele text (SMS)
înainte de a arunca, transfera sau returna
produsul.
TU301RM(rm-rm).book Page 7 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Informaţii importante
Informaţii pentru utilizatori referitoare la
colectarea şi eliminarea vechilor
echipamente şi a bateriilor uzate
1
Aceste simboluri (1, 2, 3) de pe produse,
ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă
că produsele electrice şi electronice şi bateriile
uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere
generale.
Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea
produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm s ă le
duceţi la punctele de colectare respective, în
conformitate cu legislaţia naţională şi cu Directivele
2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin eliminarea corectă a acestor produse şi baterii,
ajutaţi la economisirea unor resurse valoroase şi
preveniţi eventualele efecte negative asupra
sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care
pot apărea în cazul unei eliminări inadecvate.
Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi
reciclarea vechilor produse şi baterii, vă rugăm să
contactaţi municipalitatea locală, serviciul de
salubritate sau punctul de vânzare de la care aţi
achiziţionat aceste produse.
În cazul elimin
aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia
naţională.
2
ării incorecte a acestor deşeuri, pot fi
3
Pentru utilizatorii profesionali din
Uniunea Europeană
Dacă doriţi să aruncaţi echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul
sau furnizorul pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în
alte ţări din afara Uniunii Europene
Aceste simboluri (1, 2, 3) sunt folosite numai în
Uniunea Europeană. Dacă doriţi să aruncaţi aceste
produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale
sau distribuitorul şi să cereţi informaţii despre
metoda corectă de eliminare.
Notă privind simbolul bateriei
Acest simbol (2) poate fi utilizat în combinaţie cu
un simbol chimic (
cerinţele impuse prin directiva privind substanţele
chimice incluse.
3
). În acest caz, acesta respectă
SAR
ACEST MODEL RESPECTĂ PREVEDERILE
INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA
UNDE RADIO şi cerinţele Directivei UE 1999/5/CE.
Acest dispozitiv wireless este un emiţător şi
receptor radio. Acesta este proiectat să nu
depăşească limitele de expunere la unde radio
recomandate de prevederile internaţionale. Aceste
prevederi au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică
independentă ICNIRP şi includ marje de siguranţă
menite să asigure protecţia tuturor persoanelor,
indiferent de vârstă şi starea de sănătate. De
asemenea, aceste prevederi stau la baza
reglementărilor şi standardelor internaţionale
privind expunerea la RF.
Prevederile utilizează o unitate de măsură
cunoscută ca rata de absorbţie specifică, sau SAR
reprezintă cantitatea de energie corespunzătoare
undelor radio absorbite de corpul uman pe perioa da
utilizării telefonului. Limita SAR pentru dispozitivele
wireless este de 2 W/kg. Cea mai mare valoare
SAR pentru acest dispozitiv testată asupra urechilor
a fost de 0,545 W/Kg. Cea mai mare valoare SAR
pentru acest dispozitiv testată asupra corpului a fost
de 0,525 W/Kg.
Deoarece SAR este măsurat folosind cea mai mare
putere de transmisie a dispozitivului, valoarea SAR
reală a acestei unităţi în timpul funcţionării este de
obicei mai mică decât cea indicată mai sus.
Aceasta se datorează schimbărilor automate ale
nivelului de putere a dispozitivului, pentru a ne
asigura că acesta utilizează numai nivelul minim
necesar pentru comunicarea cu reţeaua.
Organizaţia Mondială a Sănătăţii a declarat că
informaţiile ştiinţifice actuale nu indică nevoia unor
precauţii speciale pentru utilizarea dispozitivelor
wireless. Aceasta observă c ă dacă doriţi să reduceţi
expunerea, puteţi face acest lucru prin limitarea
duratei apelurilor.
Puteţi găsi informaţii suplimentare pe site-urile web:
Organizaţia Mondială a Sănătăţii
(http://www.who.int/emf)
*1
7
TU301RM(rm-rm).book Page 8 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Informaţii importante
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Acest dispozitiv a fost testat pentru utilizarea
obişnuită cu spatele telefonului ţinut la 1,5 cm
faţă de corp.
Specificaţii
■
Standard:
GSM cu bandă dublă 900/1.800 MHz
■
Sursă de alimentare:
220-240 V c.a., 50/60 Hz
■
Putere consumată (La încărcare):
Stare de standby (veghe): Aprox. 0,2 W
Maximum: Aprox. 4,0 W
■
Condiţii de funcţionare/încărcare:
Funcţionare: 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 %
umiditate relativă a aerului (uscat)
Încărcare: 5 °C – 40 °C
■
Acumulator:
Li-Ion 3,7 V/940 mAh
■
Antenă:
Internă
■
Tipul cartelei SIM:
1,8 V/3 V
Notă:
L
Ilustraţiile din cadrul acestor instrucţiuni pot varia
într-o oarecare măsură faţă de produsul real.
8
TU301RM(rm-rm).book Page 9 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Primii paşi
Configurarea
Instalarea cartelei SIM şi a
acumulatorului
Atenţionare:
L
Asiguraţi-vă că telefonul este închis şi că
adaptorul de c.a. este deconectat înainte de a
scoate acumulatorul.
L
Utilizaţi numai acumulatorul specificat.
1
Deschideţi capacul acumulatorului.
2
Aşezaţi cartela SIM aşa cum este prezentat
mai jos, cu contactele aurii în jos şi cu colţul
crestat spre stânga. Împingeţi cu atenţie
cartela SIM în fanta pentru cartela SIM până
când capătul metalic este aşezat pe marginea
cartelei SIM.
Scoaterea cartelei SIM
Pentru a scoate cartela SIM, apăsaţi pe capătul
metalic şi aşezaţi un deget pe partea opusă a
marginii cartelei SIM, apoi împingeţi-o cu atenţie
afară.
Încărcarea acumulatorului
Încărcaţi acumulatorul aproximativ 3 ore.
de încărcare şi durata de viaţă a bateriei pot
diferi atunci când telefonul nu se află în aria de
acoperire GSM.
L
Când acumulatorul s-a încărcat complet,
indicatorul de încărcare se stinge şi se afişează
“
Încărc.term.”.
L
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. furnizat.
■
Încărcarea folosind încărcătorul
(220-240 V c.a.,
50/60 Hz)
Indicator de încărcare
Verificaţi dacă
“
Încărcare” este afişat.
Durata
Furcă
3
Introduceţi acumulatorul şi apoi închideţi
capacul acumulatorului.
B
A
L
Dacă este afişat ecranul de selectare a
limbii, consultaţi pagina 13.
■
Încărcarea fără încărcător
9
TU301RM(rm-rm).book Page 10 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Primii paşi
Notă pentru configurare
Notă referitoare la instalarea cartelei SIM
şi a acumulatorului
L
Când introduceţi sau scoateţi cartela SIM, aveţi
grijă să nu atingeţi sau să zgâriaţi din greşeală
contactele aurii.
L
Ştergeţi terminalul acumulatorului (S, T) cu o
cârpă uscată.
L
Evitaţi să atingeţi terminalul acumulatorului
S, T
) sau contactele unităţii.
(
Notă privind încărcarea acumulatorului
L
Încărcaţi acumulatorul într-un spaţiu în care
temperatura ambiantă este cuprinsă între 5 °C şi
40 °C.
L
Adaptorul de c.a. trebuie utilizat numai în spaţii
închise.
L
Nu amplasaţi materiale conductoare, precum
monedele sau agrafele, pe contactele de
încărcare. Aceasta poate crea un pericol de
supraîncălzire.
L
Este normal ca telefonul şi adaptorul de c.a. să
fie călduţe în timpul încărcării.
L
Adaptorul de c.a. trebuie să fie conectat la o
priză verticală sau montată la nivelul pardoselii.
Nu conectaţi adaptorul de c.a. la o priză de c.a.
montată pe tavan, deoarece greutatea
adaptorului poate produce deconectarea
acestuia.
L
Curăţaţi contactele de încărcare ale telefonului şi
încărcătorului cu o cârpă moale şi uscată o dată
pe lună. Curăţaţi-le mai des dacă unitatea este
expusă la grăsime, praf sau umiditate ridicată.
Nivelul de încărcare al acumulatorului
CuloarePictogramăNivelul de
Verde
Roşu
&
(
)
0)4
încărcare al
acumulatorului
Mare
Mediu
Mic
Necesită
încărcare.
Performanţa acumulatorului Panasonic
de tipul litiu-ion (Li-Ion) (acumulator
inclus)
FuncţionareTimp de
Funcţionare continuă3,8-9,0 ore
Neutilizat
(în stare de standby)
*1 Timpul de funcţionare depinde de mediul de
utilizare, vechimea şi starea acumulatorului.
Notă:
L
Când durata sa de viaţă se apropie de sfârşit,
bateria se poate umfla. Acest fapt este
dependent de condiţiile de utilizare şi nu
reprezintă o problemă.
L
Este posibil ca nivelul de încărcare al
acumulatorului să nu fie afişat corect după
înlocuirea acestuia. În acest caz, încărcaţi din
nou acumulatorul.
funcţionare
Max. 280 ore
*1
10
TU301RM(rm-rm).book Page 11 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
L{P} (Blocare taste)
M{B}
Comenzi
A
B
C
D
K
(Lanternă)
Ţineţi apăsat pentru a menţine indicatorul
luminos aprins.
N
Afişajul
O{ic} (Oprire/Pornire)
P{C/T}
(Ştergere/Silenţios)
Q
Microfon
R
Contacte de încărcare
S{A} (Apel prioritar)
T
Difuzor
Primii paşi
E
F
G
H
I
J
A
Lanternă
B
Mufă căşti
C
Indicator de încărcare
Indicator de apel
D
{+}/{-} (?
E
Tasta Navigator
F
{C}
G
Centrul tastei de navigare/
Tasta de confirmare
H
{s}
I
Tastatură
{0 }
Introducere spaţiu „ ”
{1 }
J
Capac conector
K
Receptor
: Volum creştere/descreştere)
(Vorbiţi)
(Difuzor)
: Apel internaţional „+”/
: Apelare mesagerie vocală
N
L M
O
P
Q
R
S
T
Funcţiile tastelor
Tasta funcţională
–
{C}
: Efectuează apeluri/tastă funcţională
pentru selectarea caracteristicii de mai sus.
{ic}
: Termină apelurile/tastă funcţională
–
pentru selectarea caracteristicii de mai sus.
Tasta de navigare
– Centrul tastei de navigare: Selectaţi
caracteristica de mai sus.
{^}, {V}, {<}
–
diferite liste şi elemente sau mutaţi cursorul
pentru a edita numărul sau numele.
{>}
–
difuzorului în timpul convorbirii.
{^}
–
–
{V}
sau {>}: Parcurgeţi prin derulare
sau {<}: Reglaţi volumul receptorului sau al
: Deschideţi meniurile principale (pagina 13).
: Vizualizaţi lista de contacte (pagina 22).
11
TU301RM(rm-rm).book Page 12 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Primii paşi
SimbolSemnificaţie
Afişajul
Afişaţi simbolurile
SimbolSemnificaţie
a
&
WEste activat modul silenţios.
PEste activat modul vibraţii.
C
QEste pornită funcţia difuzor.
~
TApel primit
UApel efectuat
VApel pierdut
T
6
RApelul este menţinut în
L
Puterea semnalului: cu cât
există mai multe bare
vizibile, cu atât semnalul
este mai puternic.
LR: Telefonul caută sau
utilizează în prezent o altă
reţea, în afara reţelei
dumneavoastră.
Nivelul de încărcare al
acumulatorului
P
Blocarea tastelor este activată.
(pagina 14)
(pagina 14)
(pagina 25)
Se efectuează un apel pe linie.
(pagina 15)
Volumul soneriei este oprit.
(pagina 15)
Este pornită funcţia silenţios.
(pagina 16)
Este configurat egalizatorul.
(pagina 16)
aşteptare. (pagina 17)
W
Sunt conectate căştile
(opţional).
W
Mesaje text (SMS) sau
contacte salvate în telefon.
(pagina 19, 22)
Y
I
KMesaje text (SMS) care nu au
JMesaje text (SMS) care au fost
LAţi primit un mesaj vocal nou.
E
f
*1 Numai pentru abonaţii serviciului de mesagerie
vocală
Elementele funcţiilor
PictogramăAcţiune
1
M
^
F
]
YTe rm i nă apelul.
H
XRăspunde la cel de-al 2-lea
^
n
Mesaj text (SMS) sau contacte
salvate pe cartela SIM. (pagina
19, 22)
L
Aţi primit un mesaj text
(SMS) nou. (pagina 20)
L
Mesaje text (SMS) care nu
au fost expediate sau citite.
L
Atunci când clipeşte:
Memoria mesajelor text
(SMS) este plină.
fost citite.
deja citite.
(pagina 21)
Este pornită alarma. (pagina
31)
Este activat modul nocturn.
(pagina 31)
Afişează meniul.
Acceptă selecţia curentă.
Revine la ecranul anterior.
Deschide jurnalul de apeluri
recente.
Efectuează un apel.
Deschide meniul de opţiuni.
apel. (pagina 17)
Resetează durata apelurilor.
Deschide lista de contacte.
(pagina 22)
*1
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.