Panasonic KX-TU301RM User Manual

TU301RM(rm-rm).book Page 1 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Instrucţiuni de utilizare
Un telefon uşor de utilizat
Model
KX-TU301 RM
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a utiliza unitatea şi să le păstraţi pentru referinţă ulterioară.
TU301RM(rm-rm).book Page 2 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Introducere
Informaţii despre accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informaţii importante
Pentru siguranţa dumneavoastră . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucţiuni de siguranţă importante . . . . . . . . . . . 6
Pentru funcţionare optimă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alte informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Primii paşi
Configurarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notă pentru configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Afişajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pornirea/oprirea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setări iniţiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Răspunsul la apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Istoricul apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funcţii utile în timpul unui apel . . . . . . . . . . . . . . 16
Caracteristicile serviciilor de reţea în timpul unei
convorbiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mesajele
Introducerea caracterelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mesajul text (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Serviciul de mesagerie vocală . . . . . . . . . . . . . . 21
Agenda
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Apelarea rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Setări şi instrumente
Schimbarea setărilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setările pentru apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Apelul prioritar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setările de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Setările pentru ceas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informaţii utile
Mesajele de eroare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remedierea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Formular pentru Declaraţia de conformitate . . . . 36
Index
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
TU301RM(rm-rm).book Page 3 Monday, April 4, 2011 10:41 AM

Introducere

Informaţii despre accesorii

Accesorii incluse
Nr. Accesoriu/Nr. piesei Cantitate
1
Adaptor curent alternativ/PNLV226CE 1
2
Acumulator reîncărcabil/CGA-LB102 1
3
Încărcător 1
Accesorii suplimentare/de schimb
Pentru informaţii vă rugăm să contactaţi magazinul de la care aţi cumpărat produsul sau biroul de vânzări al companiei Panasonic.
Accesoriu Model
Acumulator CGA-LB102
Căşti KX-TCA94EX
L
Numai acumulator de tipul litiu-ion (Li-Ion).

Informaţii generale

L
Acest echipament este proiectat pentru utilizarea în România.
L
Dacă apar probleme, contactaţi mai întâi furnizorul de la care aţi achiziţionat aparatul.
L
Acest telefon este destinat pentru a funcţiona în reţelele GSM900 si GSM1800. Dacă vă aflaţi într-un tunel, într-o pivniţă sau în clădiri care nu asigură o recepţie satisfăcătoare, deplasaţi-vă într-o altă locaţie pentru o recepţie mai bună.
Declaraţie de conformitate:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei privind echipamentele radio şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE) 1999/5/EC.
Declaraţiile de conformitate pentru produsele Panasonic relevante descrise în acest manual se pot descărca de la adresa:
http://www.doc.panasonic.de
Datele de contact ale reprezentantului autorizat:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TU301RM(rm-rm).book Page 4 Monday, April 4, 2011 10:41 AM

Informaţii importante

L
Nu lăsaţi accesoriile şi cartela SIM la îndemâna

Pentru siguranţa dumneavoastră

Citiţi cu atenţie această secţiune înainte de a utiliza produsul pentru a asigura funcţionarea corectă şi în siguranţă. Dacă nu citiţi cu atenţie această secţiune se pot produce accidente grave, pierderi de vieţi omeneşti/bunuri materiale sau necitirea poate fi ilegală.
AVERTISMENT
Conectarea la sursa de curent
L
Utilizaţi numai sursa de alimentare marcată pe produs.
L
Nu supraîncărcaţi prizele de curent şi cablurile prelungitoare. Aceasta poate duce la pericol de incendiu sau electrocutare.
L
Introduceţi complet adaptorul de c.a. în priza de curent. În caz contrar se pot produce electrocutări şi/sau încălzirea excesivă care pot avea ca efect producerea unor incendii.
L
Îndepărtaţi regulat întreg praful etc. de pe adaptorul de c.a. după ce acesta a fost scos din priză, ştergându-l cu o cârpă uscată. Praful acumulat poate produce defecte în izolaţie, de la umezeală etc. care pot avea ca efect producere a unor incendii.
L
Scoateţi produsul din priză şi scoateţi acumulatorul din telefon dacă acesta scoate fum, mirosuri anormale sau zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau electrocutări. Verificaţi dacă aparatul nu mai scoate fum şi contactaţi un centru autorizat de service.
L
Scoateţi produsul din priză şi nu atingeţi niciodată interiorul acestuia în cazul în care carcasa este crăpată.
L
Nu atingeţi niciodată priza cu mâinile ude. Există pericolul de electrocutare.
L
Adaptorul de c.a. trebuie utilizat numai în spaţii închise.
Instalarea
L
Acest produs nu este rezistent la apă. Pentru a preveni riscul de producere a incendiilor sau electrocutărilor, nu lăsaţi produsul în ploaie sau sub acţiunea oricărui tip de umezeală.
copiilor pentru a preveni înghiţirea acestora.
L
Acest produs emite unde radio şi poate produce interferenţe cu alte dispozitive electronice.
L
Nu lăsaţi adaptorul de c.a. să fie tras sau îndoit în exces sau aşezat sub obiecte grele.
L
Pentru a preveni deteriorarea gravă a acestui produs, evitaţi impacturile puternice şi manipularea brutală.
Bateria
L
Utilizaţi numai acumulatorul specificat.
L
Pericol de explozie dacă bateria este înlocu ită cu o baterie de tip incorect. Dezafectaţi bateriile utilizate în conformitate cu instrucţiunile.
L
Nu deschideţi, nu găuriţi, nu zdrobiţi şi nu scăpaţi pe jos acumulatorul. Un acumulator deteriorat nu trebuie folosit. Acest lucru poate duce la apariţia riscului de incendiu, explozie, supraîncălzire şi scurgere a electrolitului.
L
Opriţi imediat utilizarea unui acumulator şi păstraţi-l departe de sursele de foc dacă acesta emite un miros anormal sau dacă din acumulator se scurge electrolitul. Scurgerea electrolitului poate cauza incendii sau arsuri.
L
Dacă acumulatorul are scurgeri, nu atingeţi electrolitul scurs. Acesta poate produce arsuri şi răni pe ochi sau pe piele. Electrolitul este toxic şi poate fi periculos dacă este înghiţit. Dacă îl atingeţi, spălaţi imediat zonele afectate cu apă şi solicitaţi asistenţă medicală.
L
Procedaţi cu atenţie atunci când manipulaţi acumulatorul. Nu lăsaţi ca materialele conductoare cum ar fi inelele, brăţările sau cheile să atingă acumulatorul, în caz contrar scurtcircuitarea poate cauza supraîncălzirea acumulatorului şi/sau a materialului conductor şi producerea arsurilor.
L
Nu utilizaţi şi nu încărcaţi un acumulator ud. Acest lucru poate duce la apariţia riscului de incendiu, explozie, supraîncălzire şi scurgere a electrolitului.
L
Încărcaţi acumulatorul furnizat împreună cu acest produs sau identificat pentru utilizarea cu acest produs, în conformitate cu instrucţiunile şi restricţiile specificate în acest manual.
L
Utilizaţi numai un încărcător compatibil pentru încărcarea acumulatorului. Nu modificaţi încărcătorul. Nerespectarea acestor instrucţiuni
4
TU301RM(rm-rm).book Page 5 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
poate avea ca efect umflarea sau explozia acumulatorului.
Măsuri de protecţie la funcţionare
L
Scoateţi produsul din priză înainte de curăţare. Nu utilizaţi agenţi de curăţare lichizi sau cu aerosoli.
L
Nu dezasamblaţi produsul.
L
Nu lăsaţi lichide precum apa sau materiale străine precum bucăţile de metal sau materiale inflamabile să pătrundă în fanta cartelei SIM. Acest lucru poate duce la pericol de incendiu, electrocutare sau defectare.
L
Nu lăsaţi acest produs în apropierea unor surse de căldură (precum radiatoare, maşini de gătit, etc.), sub acţiunea directă a luminii solare sau într-o maşină aşezată la soare. Acest produs nu trebuie aşezat în încăperi în care temperatura este mai mică decât 0 °C sau mai mare decât 40 °C.
L
Se recomandă să nu utilizaţi telefonul într-un avion. Închideţi telefonul înainte de a vă urca la bordul avionului. Configuraţi funcţia de alarmă astfel încât telefonul să nu poată porni automat. Utilizarea acestui telefon la bordul unui avion poate fi periculoasă pentru funcţionarea avionului şi poate afecta comunicaţiile fără fir. De asemenea, poate fi ilegală.
L
Se recomandă să nu utilizaţi acest produs în punctele de alimentare cu combustibil. Utilizatorilor li se reaminteşte să respecte restricţiile privind utilizarea echipamente lor radio în depozite de combustibil, uzine chimice sau locuri în care se desfăşoară operaţiuni de minare.
L
Este obligatoriu ca şoferii să deţină în permanenţă un control adecvat asupra vehiculelor. Nu utilizaţi telefonul în timp ce conduceţi; găsiţi mai întâi un loc sigur în care puteţi opri. Nu vorbiţi cu ajutorul unui microfon folosit fără mâini (hands free) dacă acesta vă distrage atenţia de la drum. Familiarizaţi-vă întotdeauna cu restricţiile privind utilizarea telefoanelor în zona în care conduceţi şi respectaţi-le în permanenţă.
L
Semnalele RF (radiofrecvenţă) pot afecta sistemele electronice ale vehiculelor cu motor (de exemplu, injecţia de carburant, sistemele de la airbag-uri) care au fost instalate incorect sau care nu sunt protejate adecvat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi producătorul vehiculului
dumneavoastră sau producătorul echipamentelor acestuia.
L
Utilizarea unui volum excesiv al sun etului în căşti poate cauza pierderi ale auzului.
L
Nu aprindeţi lanterna în apropierea ochilor unei persoane şi nu îndreptaţi lanterna în direcţia şoferilor. Există riscul producerii unor răniri sau a unor accidente.
Dispozitive medicale
L
Consultaţi producătorul oricăror dispozitive medicale personale, cum ar fi stimulatoarele cardiace sau defibrilatoarele automate implantabile, pentru a stabili dacă acestea sunt protejate corespunzător împotriva energiei externe de RF (radiofrecvenţă).
L
Wireless Technology Research (WTR) recomandă păstrarea unei distanţe de separare minime de 15,3 cm între un dispozitiv fără fir şi un dispozitiv medical implantat, precum stimulatorul cardiac sau defibrilatorul automat implantat, pentru a evita eventualele interferenţe cu dispozitivul medical. Dacă din orice motive vi se pare că telefonul interferează cu un stimulator cardiac sau cu alte dispozitive medicale, închideţi imediat telefonul şi contactaţi producătorul stimulatorului sau producătorul celorlalte dispozitive medicale.
L
Închideţi telefonul în spitale sau în unităţi medicale dacă în zonă sunt afişate reglementări care vă solicită să faceţi acest lucru. Este posibil ca spitalele sau unităţile de îngrijire a sănătăţii să utilizeze echipamente care să fie sensibile la energia RF externă.
Proteze auditive
L
Acest telefon este compatibil cu protezele auditive şi a fost evaluat ca fiind echivalent cu clasificarea M3 conform metodei de testare ANSI C63,19. Majoritatea protezelor auditive de pe piaţă ar trebui să fie compatibile cu acest produs, dar compatibilitatea nu este garantată. Vă rugăm să consultaţi medicul sau producătorul de proteze auditive înainte de a utiliza o proteză auditivă cu acest produs.
Informaţii importante
5
TU301RM(rm-rm).book Page 6 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Informaţii importante
referitoare la eventualele instrucţiuni speciale
ATENŢIE
Instalarea
L
Adaptorul de c.a. este utilizat ca dispozitiv principal de deconectare al aparatului. Verificaţi dacă în apropierea produsului aveţi instalată o priză de c.a. uşor accesibilă.
L
Se recomandă să păstraţi o înregistrare scrisă a oricăror informaţii şi date importante salvate în telefon sau pe cartela SIM pentru a evita pierderea accidentală a acestor informaţii şi date.
Cartela SIM
L
Nu puneţi cartele magnetice sau obiecte similare lângă telefon. Este posibil ca datele magnetice de pe cartelele de numerar, cardurile de credit, cartelele de telefon şi dischetele floppy etc. să se şteargă.
L
Nu puneţi substanţe magnetice în apropierea telefonului. Magnetismul puternic poate afecta funcţionarea.
L
Nu deterioraţi, nu manipulaţi fără grijă şi nu scurtcircuitaţi contactele aurii. Se pot pierde date sau unitatea se poate defecta.
de eliminare.
5. Nu vopsiţi şi nu lipiţi etichete adezive groase pe telefon. Acest lucru poate afecta funcţionarea corectă.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

Pentru funcţionare optimă

Mediul
L
Produsul nu trebuie ţinut în fum excesiv, praf, umezeală, la temperaturi ridicate şi vibraţii excesive.
L
Pentru a evita defectarea, încărcaţi acumulatorul numai la temperaturi cuprinse între 5 °C şi 40 °C.
Întreţinere
L
Ştergeţi suprafaţa exterioară a produsului cu o cârpă moale şi uscată.
L
Nu utilizaţi benzină, diluanţi sau pudre abrazive.

Alte informaţii

Instrucţiuni de siguranţă importante

Atunci când utilizaţi produsul, respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază pentru a reduce pericolul de incendiu, electrocutare şi vătămare a persoanelor, inclusiv următoarele:
1. Nu utilizaţi acest produs în apropierea apei, de exemplu lângă o cadă de baie, un lighean, o chiuvetă de bucătărie sau o cadă pentru spălat rufe sau în apropierea unei piscine.
2. Evitaţi utilizarea telefonului, dacă acesta este pus la încărcat în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Poate apărea pericol de electrocutare din cauza fulgerelor.
3. Nu utilizaţi telefonul pentru a raporta o scurgere de gaze din apropierea scurgerii.
4. Utilizaţi numai cablul de alimentare şi acumulatorul indicate în acest manual. Nu aruncaţi acumulatorii în foc. Aceştia pot exploda. Verificaţi reglementările locale
6
Notă pentru eliminarea, transferul sau returnarea produsului
L
Acest produs şi cartela SIM pot stoca informaţii personale/confidenţiale. Pentru a vă proteja intimitatea/confidenţialitatea, vă recomandăm să ştergeţi din memorie informaţii precum contactele memorate în lista de contacte, jurnalele cu apeluri şi mesajele text (SMS) înainte de a arunca, transfera sau returna produsul.
TU301RM(rm-rm).book Page 7 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Informaţii importante
Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi eliminarea vechilor echipamente şi a bateriilor uzate
1
Aceste simboluri (1, 2, 3) de pe produse, ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere generale. Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm s ă le duceţi la punctele de colectare respective, în conformitate cu legislaţia naţională şi cu Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE. Prin eliminarea corectă a acestor produse şi baterii, ajutaţi la economisirea unor resurse valoroase şi preveniţi eventualele efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care pot apărea în cazul unei eliminări inadecvate. Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi reciclarea vechilor produse şi baterii, vă rugăm să contactaţi municipalitatea locală, serviciul de salubritate sau punctul de vânzare de la care aţi achiziţionat aceste produse. În cazul elimin aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia naţională.
2
ării incorecte a acestor deşeuri, pot fi
3
Pentru utilizatorii profesionali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să aruncaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în alte ţări din afara Uniunii Europene
Aceste simboluri (1, 2, 3) sunt folosite numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să aruncaţi aceste produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să cereţi informaţii despre metoda corectă de eliminare.
Notă privind simbolul bateriei
Acest simbol (2) poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic ( cerinţele impuse prin directiva privind substanţele chimice incluse.
3
). În acest caz, acesta respectă
SAR
ACEST MODEL RESPECTĂ PREVEDERILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDE RADIO şi cerinţele Directivei UE 1999/5/CE. Acest dispozitiv wireless este un emiţător şi receptor radio. Acesta este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la unde radio recomandate de prevederile internaţionale. Aceste prevederi au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi includ marje de siguranţă menite să asigure protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate. De asemenea, aceste prevederi stau la baza reglementărilor şi standardelor internaţionale privind expunerea la RF. Prevederile utilizează o unitate de măsură cunoscută ca rata de absorbţie specifică, sau SAR reprezintă cantitatea de energie corespunzătoare undelor radio absorbite de corpul uman pe perioa da utilizării telefonului. Limita SAR pentru dispozitivele wireless este de 2 W/kg. Cea mai mare valoare SAR pentru acest dispozitiv testată asupra urechilor a fost de 0,545 W/Kg. Cea mai mare valoare SAR pentru acest dispozitiv testată asupra corpului a fost de 0,525 W/Kg. Deoarece SAR este măsurat folosind cea mai mare putere de transmisie a dispozitivului, valoarea SAR reală a acestei unităţi în timpul funcţionării este de obicei mai mică decât cea indicată mai sus. Aceasta se datorează schimbărilor automate ale nivelului de putere a dispozitivului, pentru a ne asigura că acesta utilizează numai nivelul minim necesar pentru comunicarea cu reţeaua. Organizaţia Mondială a Sănătăţii a declarat că informaţiile ştiinţifice actuale nu indică nevoia unor precauţii speciale pentru utilizarea dispozitivelor wireless. Aceasta observă c ă dacă doriţi să reduceţi expunerea, puteţi face acest lucru prin limitarea duratei apelurilor. Puteţi găsi informaţii suplimentare pe site-urile web: Organizaţia Mondială a Sănătăţii (http://www.who.int/emf)
*1
7
TU301RM(rm-rm).book Page 8 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Informaţii importante
ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Acest dispozitiv a fost testat pentru utilizarea
obişnuită cu spatele telefonului ţinut la 1,5 cm faţă de corp.

Specificaţii

Standard:
GSM cu bandă dublă 900/1.800 MHz
Sursă de alimentare:
220-240 V c.a., 50/60 Hz
Putere consumată (La încărcare):
Stare de standby (veghe): Aprox. 0,2 W Maximum: Aprox. 4,0 W
Condiţii de funcţionare/încărcare:
Funcţionare: 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % umiditate relativă a aerului (uscat) Încărcare: 5 °C – 40 °C
Acumulator:
Li-Ion 3,7 V/940 mAh
Antenă:
Internă
Tipul cartelei SIM:
1,8 V/3 V
Notă:
L
Ilustraţiile din cadrul acestor instrucţiuni pot varia într-o oarecare măsură faţă de produsul real.
8
TU301RM(rm-rm).book Page 9 Monday, April 4, 2011 10:41 AM

Primii paşi

Configurarea

Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului
Atenţionare:
L
Asiguraţi-vă că telefonul este închis şi că adaptorul de c.a. este deconectat înainte de a scoate acumulatorul.
L
Utilizaţi numai acumulatorul specificat.
1
Deschideţi capacul acumulatorului.
2
Aşezaţi cartela SIM aşa cum este prezentat mai jos, cu contactele aurii în jos şi cu colţul crestat spre stânga. Împingeţi cu atenţie cartela SIM în fanta pentru cartela SIM până când capătul metalic este aşezat pe marginea cartelei SIM.
Scoaterea cartelei SIM
Pentru a scoate cartela SIM, apăsaţi pe capătul metalic şi aşezaţi un deget pe partea opusă a marginii cartelei SIM, apoi împingeţi-o cu atenţie afară.
Încărcarea acumulatorului
Încărcaţi acumulatorul aproximativ 3 ore.
de încărcare şi durata de viaţă a bateriei pot diferi atunci când telefonul nu se află în aria de acoperire GSM.
L
Când acumulatorul s-a încărcat complet, indicatorul de încărcare se stinge şi se afişează
Încărc.term.”.
L
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. furnizat.
Încărcarea folosind încărcătorul
(220-240 V c.a., 50/60 Hz)
Indicator de încărcare
Verificaţi dacă
Încărcare este afişat.
Durata
Furcă
3
Introduceţi acumulatorul şi apoi închideţi capacul acumulatorului.
B
A
L
Dacă este afişat ecranul de selectare a limbii, consultaţi pagina 13.
Încărcarea fără încărcător
9
TU301RM(rm-rm).book Page 10 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Primii paşi

Notă pentru configurare

Notă referitoare la instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului
L
Când introduceţi sau scoateţi cartela SIM, aveţi grijă să nu atingeţi sau să zgâriaţi din greşeală contactele aurii.
L
Ştergeţi terminalul acumulatorului (S, T) cu o cârpă uscată.
L
Evitaţi să atingeţi terminalul acumulatorului
S, T
) sau contactele unităţii.
(
Notă privind încărcarea acumulatorului
L
Încărcaţi acumulatorul într-un spaţiu în care temperatura ambiantă este cuprinsă între 5 °C şi 40 °C.
L
Adaptorul de c.a. trebuie utilizat numai în spaţii închise.
L
Nu amplasaţi materiale conductoare, precum monedele sau agrafele, pe contactele de încărcare. Aceasta poate crea un pericol de supraîncălzire.
L
Este normal ca telefonul şi adaptorul de c.a. să fie călduţe în timpul încărcării.
L
Adaptorul de c.a. trebuie să fie conectat la o priză verticală sau montată la nivelul pardoselii. Nu conectaţi adaptorul de c.a. la o priză de c.a. montată pe tavan, deoarece greutatea adaptorului poate produce deconectarea acestuia.
L
Curăţaţi contactele de încărcare ale telefonului şi încărcătorului cu o cârpă moale şi uscată o dată pe lună. Curăţi-le mai des dacă unitatea este expusă la grăsime, praf sau umiditate ridicată.
Nivelul de încărcare al acumulatorului
Culoare Pictogramă Nivelul de
Verde
Roşu
&
(
)
0)4
încărcare al acumulatorului
Mare Mediu Mic Necesită
încărcare.
Performanţa acumulatorului Panasonic de tipul litiu-ion (Li-Ion) (acumulator inclus)
Funcţionare Timp de
Funcţionare continuă 3,8-9,0 ore Neutilizat
(în stare de standby)
*1 Timpul de funcţionare depinde de mediul de
utilizare, vechimea şi starea acumulatorului.
Notă:
L
Când durata sa de viaţă se apropie de sfârşit, bateria se poate umfla. Acest fapt este dependent de condiţiile de utilizare şi nu reprezintă o problemă.
L
Este posibil ca nivelul de încărcare al acumulatorului să nu fie afişat corect după înlocuirea acestuia. În acest caz, încărcaţi din nou acumulatorul.
funcţionare
Max. 280 ore
*1
10
TU301RM(rm-rm).book Page 11 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
L{P} (Blocare taste) M{B}

Comenzi

A
B
C
D
K
(Lanternă)
Ţineţi apăsat pentru a menţine indicatorul luminos aprins.
N
Afişajul
O{ic} (Oprire/Pornire) P{C/T}
(Ştergere/Silenţios)
Q
Microfon
R
Contacte de încărcare
S{A} (Apel prioritar) T
Difuzor
Primii paşi
E
F
G
H
I
J
A
Lanternă
B
Mufă căşti
C
Indicator de încărcare Indicator de apel
D
{+}/{-} (?
E
Tasta Navigator
F
{C}
G
Centrul tastei de navigare/ Tasta de confirmare
H
{s}
I
Tastatură
{0 }
Introducere spaţiu „ ”
{1 }
J
Capac conector
K
Receptor
: Volum creştere/descreştere)
(Vorbiţi)
(Difuzor)
: Apel internaţional „+”/
: Apelare mesagerie vocală
N
L M
O
P
Q
R
S
T
Funcţiile tastelor
Tasta funcţională
{C}
: Efectuează apeluri/tastă funcţională
pentru selectarea caracteristicii de mai sus.
{ic}
: Termină apelurile/tastă funcţională
pentru selectarea caracteristicii de mai sus.
Tasta de navigare
– Centrul tastei de navigare: Selectaţi
caracteristica de mai sus.
{^}, {V}, {<}
diferite liste şi elemente sau mutaţi cursorul pentru a edita numărul sau numele.
{>}
difuzorului în timpul convorbirii.
{^}
– –
{V}
sau {>}: Parcurgeţi prin derulare
sau {<}: Reglaţi volumul receptorului sau al
: Deschideţi meniurile principale (pagina 13). : Vizualizaţi lista de contacte (pagina 22).
11
TU301RM(rm-rm).book Page 12 Monday, April 4, 2011 10:41 AM
Primii paşi
Simbol Semnificaţie

Afişajul

Afişaţi simbolurile
Simbol Semnificaţie
a
&
W Este activat modul silenţios.
P Este activat modul vibraţii.
C
Q Este pornită funcţia difuzor.
~
T Apel primit U Apel efectuat V Apel pierdut
T
6
R Apelul este menţinut în
L
Puterea semnalului: cu cât există mai multe bare vizibile, cu atât semnalul este mai puternic.
LR: Telefonul caută sau
utilizează în prezent o altă reţea, în afara reţelei dumneavoastră.
Nivelul de încărcare al acumulatorului
P
Blocarea tastelor este activată. (pagina 14)
(pagina 14)
(pagina 25) Se efectuează un apel pe linie.
(pagina 15) Volumul soneriei este oprit.
(pagina 15)
Este pornită funcţia silenţios. (pagina 16)
Este configurat egalizatorul. (pagina 16)
aşteptare. (pagina 17)
W
Sunt conectate căştile (opţional).
W
Mesaje text (SMS) sau contacte salvate în telefon. (pagina 19, 22)
Y
I
K Mesaje text (SMS) care nu au
J Mesaje text (SMS) care au fost
L Aţi primit un mesaj vocal nou.
E
f
*1 Numai pentru abonaţii serviciului de mesagerie
vocală
Elementele funcţiilor
Pictogramă Acţiune
1
M
^
F
]
Y Te rm i nă apelul.
H
X Răspunde la cel de-al 2-lea
^
n
Mesaj text (SMS) sau contacte salvate pe cartela SIM. (pagina 19, 22)
L
Aţi primit un mesaj text (SMS) nou. (pagina 20)
L
Mesaje text (SMS) care nu au fost expediate sau citite.
L
Atunci când clipeşte: Memoria mesajelor text (SMS) este plină.
fost citite.
deja citite.
(pagina 21) Este pornită alarma. (pagina
31) Este activat modul nocturn.
(pagina 31)
Afişează meniul. Acceptă selecţia curentă. Revine la ecranul anterior. Deschide jurnalul de apeluri
recente. Efectuează un apel.
Deschide meniul de opţiuni.
apel. (pagina 17) Resetează durata apelurilor. Deschide lista de contacte.
(pagina 22)
*1
12
Loading...
+ 28 hidden pages