TU301JTME(jt-jt).book Page 3 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
Introduzione
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N.Accessorio/Numero parteQuantità
1
Adattatore CA/PNLV226CE1
2
Batteria ricaricabile/CGA-LB1021
3
Caricatore1
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore o l’ufficio vendite Panasonic.
AccessoriNumero modello
Batteria ricaricabileCGA-LB102
CuffieKX-TCA94EX
L
Solo batteria del tipo agli ioni di litio (Li-Ion).
Informazioni generali
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso in Italia.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
L
Questo telefono è studiato per l’uso su rete GSM - GSM900 e GSM1800. Se ci si trova all’interno di
tunnel, seminterrati o edifici che non consentono di ottenere una ricezione soddisfacente, spostarsi in un
altro luogo per migliorare le condizioni di ricezione.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requi siti essenziali
e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC riguardante le apparecchiature radio e le
apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE).
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel
presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TU301JTME(jt-jt).book Page 4 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
Informazioni importanti
L
Questo prodotto emette onde radio e potrebbe
Per la sicurezza dell’utente
Leggere attentamente questa sezione prima di
utilizzare il prodotto per garantirne un
funzionamento corretto e sicuro. La mancata
osservanza delle istruzioni può causare lesioni
gravi o letali, danni materiali o comportare sanzioni
penali.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
L
Utilizzare esclusivamente la sorgente di
alimentazione indicata nel prodotto.
L
Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i
cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di
incendio o scossa elettrica.
L
Inserire completamente l’adattatore CA nella
presa di corrente. In caso contrario, esistono
rischi di scossa elettrica e/o calore eccessivo
con eventuali rischi di incendio.
L
Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere,
ecc. dall’adattatore CA estraendolo dalla presa
di corrente e pulendolo con un panno asciutto.
L’accumulo di polvere può causare un mancato
isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente
rischio di incendio.
L
Scollegare il prodotto dalle prese di corrente e
rimuovere la batteria dal telefono se emette
fumo, odori anomali o rumori insoliti. Queste
situazioni possono generare un incendio o una
scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più
emissione di fumo e contattare il centro servizi
autorizzato.
L
Scollegare dalle prese di corrente e non toccare
mai l’interno del prodotto se l’involucro esterno
risulta aperto a seguito di rottura.
L
Non toccare mai la s pina con mani umide. Esiste
il pericolo di scosse elettriche.
L
L’adattatore CA deve essere utilizzato
esclusivamente in interni.
Installazione
L
Questo prodotto non è resistente all’acqua. Per
evitare il rischio di incendio o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
L
Tenere tutti gli accessori e la scheda SIM fuori
dalla portata dei bambini al fine di evitare il
rischio di ingerimento.
causare interferenze con altri dispositivi
elettronici.
L
Evitare che l’adattatore CA venga tirato o
piegato eccessivamente oppure che venga
posizionato sotto oggetti pesanti.
L
Per evitare che il prodotto subisca danni gravi,
evitare di sottoporlo a scosse violente e
maneggiarlo con cautela.
Batterie
L
Utilizzare esclusivamente la batteria specificata.
L
Si corre il rischio di esplosione se la batteria
viene sostituita con una batteria di tipo non
corretto. Smaltire le batterie usate in conformità
con le istruzioni.
L
Non aprire, perforare, schiacciare o lasciare
cadere la batteria. Non utilizzare batterie
danneggiate. Ciò può causare incendi,
esplosioni, surriscaldamento e perdite di
elettrolita.
L
Interrompere immediatamente l’utilizzo della
batteria e tenerla lontana da fiamme libere nel
caso emetta odori anomali o si riscontrino
perdite di elettrolita. Il rilascio di elettrolita può
causare incendi o ustioni.
L
In caso di fuoriuscite, non toccare l’elettrolita.
L’elettrolita potrebbe causare ustioni o lesioni
agli occhi o alla pelle. L’elettrolita è tossico e
risulta nocivo in caso di ingestione. In caso di
contatto con l’elettrolita, lavare immediatamente
le aree interessate con acqua e rivolgersi a un
medico.
L
Prestare attenzione quando si maneggia la
batteria. Evitare che materiali conduttivi quali
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con
la batteria, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione e surriscaldamento della
batteria e/o del materiale conduttivo con
conseguente pericolo di ustioni.
L
Non utilizzare o caricare una batteria bagnata.
Ciò può causare incendi, esplosioni,
surriscaldamento e perdite di elettrolita.
L
Caricare la batteria in dotazione o la batteria
compatibile con questo pro dotto esclusivamente
in base alle ist ruzioni e alle limitazioni specif icate
in questo manuale.
L
Per caricare la batteria, utilizzare
esclusivamente un caricatore compatibile. Non
manomettere il caricatore. La mancata
osservanza di queste istruzioni può comportare
rischi di dilatazione o esplosione della batteria.
4
TU301JTME(jt-jt).book Page 5 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
L
Precauzioni d’uso
L
Prima di effettuare la pulizia, scollegare il
prodotto dalle prese di corrente. Non utilizzare
agenti pulenti liquidi o gassosi.
L
Non disassemblare il prodotto.
L
Evitare che nell’alloggiamento della scheda SIM
penetrino acqua o altri liquidi oppure materiali
estranei quali pezzi metallici o sostanze
infiammabili. Ciò può causare rischi di incendio,
scosse elettriche o funzionamento difettoso.
L
Non lasciare il prodotto accanto a fonti di calore
(ad esempio caloriferi, fornelli, ecc.), sotto la luce
diretta del sole o all’interno di un’automobile
esposta al sole in presenza di temperature
esterne elevate. Il prodotto non deve essere
collocato in ambienti con temperature inferiori a
°
C o superiori a 40°C.
0
L
Si consiglia di non utilizzare il telefono in aereo.
Spegnere il telefono prima di salire a bordo.
Disattivare la funzione di allarme in modo che il
telefono non possa accendersi
automaticamente. L’utilizzo di questo telefono in
volo può interferire con le operazioni di bordo e
compromettere le comunicazioni wireless. Si
potrebbe inoltre incorrere in sanzioni penali.
L
Si consiglia di non utilizzare il prodotto nelle
stazioni di rifornimento. Gli utenti devono
osservare le limitazioni relative all’uso di
apparecchiature radio presso depositi di
carburante, impianti chimici o in luoghi dove
sono in corso operazioni con esplosivo.
L
È essenziale che i guidatori esercitino un
controllo appropr iato sugli automezzi in qualsi asi
momento. Non utilizzare un telefono durante la
guida; individuare innanzitutto un luogo sicuro in
cui sostare. Non parlare in un microfono a
vivavoce se ciò distrae dalla guida. Informarsi
scrupolosamente su tutte le limitazioni legate
all’uso di telefoni nell’area nella quale si guida e
osservarle in ogni momento.
L
I segnali di radiofrequenza possono
condizionare i sistemi elettronici dei veicoli a
motore (ad esempio, i sistemi di iniezione di
carburante o air bag) che non sono stat i installati
correttamente o che non sono adeguatamente
schermati. Per ulteriori informazioni, consultare
il produttore del veicolo o della relativa
apparecchiatura.
L
Un volume audio eccessivamente elevato in
uscita da auricolari o cuffie può causare perdita
dell’udito.
Non avvicinare la luce agli occhi delle persone e
non puntarla in direzione dei conducenti di
automobili. Ciò può causare lesioni o incidenti.
Informazioni mediche
L
Contattare il produttore di eventuali
apparecchiature mediche personali, quali
pacemaker o defibrillatori cardiaci impiantabili,
per verificare che risultino adeguatamente
schermate da energia in radiofrequenza (RF)
esterna.
L
Wireless Technology Research (WTR) consiglia
una distanza minima di 15,3 cm tra il dispositivo
wireless e il dispositivo medico impiantato, quali
pacemaker o defibrillatori cardiaci impiantabili,
per evitare possibili interferenze con il
dispositivo medico. Se vi sono ragioni per
credere che il telefono interferisca con un
pacemaker o altri dispositivi medici, spegnere
immediatamente il telefono e contattare il
produttore del pacemaker o degli altri dispositivi
medici.
L
Spegnere il telefono all’interno di ospedali o
strutture sanitarie in conformità con le eventuali
direttive visibili nell’area. Gli ospedali o le
strutture sanitarie potrebbero utilizzare
apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.
Apparecchi acustici
L
Questo telefono è compatibi le con gli apparecchi
acustici ed equivale alla classificazione M3 del
metodo di collaudo ANSI C63.19. La maggior
parte degli apparecchi acustici disponibili sul
mercato dovrebbe essere compatibile con il
prodotto, tuttavia non è possibile garantirne la
compatibilità. Rivolgersi al proprio medico o al
produttore dell’apparecchio acustico prima di
utilizzare uno di questi apparecchi unitamente al
prodotto.
ATTENZIONE
Installazione
L
L’adattatore CA viene utilizzato come disposi tivo
principale di disconnessione. Assicurarsi che la
presa CA sia installata vicino al prodotto e sia
facilmente accessibile.
L
Si consiglia di mantenere un registro scritto dei
dati importanti archiviati nel telefono o nella
scheda SIM, al fine di evitarne la perdita
accidentale.
Informazioni importanti
5
TU301JTME(jt-jt).book Page 6 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
Informazioni importanti
Scheda SIM
L
Non posizionare schede magnetiche o oggetti
simili accanto al telefono. I dati magnetici su
carte prepagate, carte di credito, schede
telefoniche, dischi floppy, ecc. possono venire
cancellati.
L
Non posizionare sostanze magnetiche accanto
al telefono. Un livello di magnetismo elevato p uò
condizionarne il funzionamento.
L
Non danneggiare, usare incautamente o
cortocircuitare i contatti dorati. I dati possono
andare persi o può verificarsi un funzionamento
difettoso.
Istruzioni importanti di
sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi
sempre alle seguenti precauzioni comuni di
sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse
elettriche e lesioni personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di
acqua, ad esempio accanto a vasche da
bagno, lavabi e catini o nelle vicinanze di una
piscina.
2. Evitare di utilizzare il telefono sotto carica
durante un temporale. Esiste un rischio, seppur
remoto, di folgorazione da fulmini.
3. Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga
di gas, nel caso ci si trovi nel lo stesso ambiente
o nelle vicinanze della perdita.
4. Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione e la batteria indicati in questo
manuale. Non smaltire la batteria nel fuoco. Le
batterie possono esplodere. Per eventuali
istruzioni di smaltimento particolari, verificare le
normative locali.
5. Non colorare o applicare adesivi spessi al
telefono. Ciò potrebbe comprometterne il
funzionamento corretto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Per risultati ottimali
Ambiente
L
Evitare di esporre il prodotto a fumo eccessivo,
polvere, umidità, temperature elevate e
vibrazioni.
L
Per evitare danni, caricare la batteria solo in
ambienti con temperature comprese tra 5
40
°
C.
°
C e
Manutenzione ordinaria
L
Strofinare la superficie esterna del prodotto
con un panno morbido e asciutto.
L
Non utilizzare benzine, solventi o polveri
abrasive.
Altre informazioni
Avviso per lo smaltimento, il
trasferimento o la restituzione del
prodotto
L
Questo prodotto e la scheda SIM possono
conservare in memoria le informazioni
private/riservate dell’utente. A salvaguardia
della propria privacy, si consiglia di cancellare
dalla memoria informazioni personali quali i
contatti archiviati nell’elenco contatti, i registri
chiamate e i messaggi di testo (SMS), prima di
smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature
e batterie usate
1
2
3
Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non
devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
6
TU301JTME(jt-jt).book Page 7 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio
di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di
portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghi amo
di contattare il vostro comune, i vostri operatori per
lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove
avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti
in modo corretto ed in accordo con la legislazione
nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (1, 2, 3) sono validi solo
all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (2) può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico (
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in questione.
3
); in
SAR
QUESTO MODELLO SODDISFA LE LINEE GUIDA
INTERNAZIONALI SULL’ESPOSIZIONE ALLE
ONDE RADIO nonché i requisiti della Direttiva UE
1999/5/CE.
Il dispositivo wireless è un trasmettitore/ricevitore
radio. È studiato per non superare i limiti di
esposizione alle onde radio previsti dalle linee
guida internazionali. Tali linee guida sono state
sviluppate dall’organismo scientifico indipendente
ICNIRP e includono i margini di sicurezza studiati
per garantire la protezione di tutte le persone, a
prescindere da età e salute. Le linee guida
costituiscono inoltre le basi delle normative e degli
standard internazionali sull’esposizione alle
radiofrequenze.
Nelle linee guida viene utilizzata un’unità di misura
denominata SAR (Specific Absorption Rate, Tasso
di assorbimento specifico). Il limite SAR per i
dispositivi wi reless è pari a 2 W/kg. Il valore SAR più
alto per questo dispositivo testato all’orecchio è di
0,545 W/Kg. Il valore SAR più alto per questo
dispositivo testato sul corpo è di 0,525 W/Kg.
Poiché il valore SAR viene misurato utilizzando la
massima potenza di trasmissione, il valore SAR
reale di questo apparecchio durante il
funzionamento è generalmente inferiore a quanto
sopra indicato. Ciò è dovuto alle modifiche
automatiche al livello di potenza del dispositivo per
garantire che venga utilizzato soltanto il livello
minimo richiesto per la comunicazione in rete.
L’Organizzazione Mondiale della Sanità ha stabilito
che le attuali informazioni scientifiche non esigono
precauzioni particolari per l’uso di dispositivi
wireless. Viene altresì indicato che la riduzione
dell’esposizione può avvenire semplicemente
limitando la durata delle chiamate.
Ulteriori informazioni possono essere reperite ai siti
Web:
World Health Organization (http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Il dispositivo è stato sottoposto a test di
funzionamento standard a contatto con il corpo
(“body-worn”) con la parte posteriore ad una
distanza di 1,5 cm dal corpo.
Informazioni importanti
*1
7
TU301JTME(jt-jt).book Page 8 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
Le illustrazioni contenute in queste istruzioni
possono essere leggermente diverse dal
prodotto effettivo.
°
C – 40°C
8
TU301JTME(jt-jt).book Page 9 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
Operazioni preliminari
Installazione
Installazione della scheda SIM e della
batteria
Importante:
L
Prima di rimuovere la batteria, assicurarsi che il
telefono sia spento e che l’adattatore CA sia
scollegato.
L
Utilizzare esclusivamente la batteria specificata.
1
Aprire il coperchio della batteria.
2
Posizionare la scheda SIM come illustrato di
seguito con i contatti dorati rivolti verso il
basso e l’angolo smussato rivolto a sinistra.
Fare scorrere delicatamente la scheda SIM
nel relativo alloggiamento finché la linguetta
non viene posizionata sul bordo della scheda
SIM.
Rimozione della scheda SIM
Per rimuovere la scheda SIM, premere la linguetta
e collocare un dito sul lato opposto del bordo della
scheda SIM, quindi farla scorrere delicatamente
verso l’esterno.
Ricarica della batteria
Caricare per circa 3 ore.
durata della batteria possono variare quando il
telefono si trova fuori dal raggio della rete GSM.
L
Quando la batteria è completamente carica,
l’indicatore di carica si spegne e viene
visualizzato
L
Usare esclusivamente l’adattatore CA in
dotazione.
■
Ricarica con il caricatore
Il tempo di ricarica e la
“
Fine carica”.
(220-240 V CA,
50/60 Hz)
Indicatore carica
Verificare che sia visualizzato
“Caricamento”.
Gancio
3
Inserire la batt eria, quindi chiudere i l coperchio
della batteria.
B
A
L
Quando appare la selezione della lingua,
vedere pagina 13.
■
Ricarica senza il caricatore
9
TU301JTME(jt-jt).book Page 10 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
Operazioni preliminari
Nota per l’installazione
Nota sull’inserimento della scheda SIM e
della batteria
L
Quando la scheda SIM viene inserita o rimossa,
fare attenzione a non toccare o graffiare
accidentalmente i contatti dorati.
L
Strofinare il terminale della batteria (S, T) con
un panno asciutto.
L
Evitare di toccare il terminale della batteria
S, T
) o i contatti dell’apparecchio.
(
Nota per il caricamento delle batterie
L
Caricare la batteria in un luogo con una
temperatura ambiente adeguata compresa tra
°
C e 40°C.
5
L
L’adattatore CA deve essere utilizzato
esclusivamente in interni.
L
Non inserire materiali conduttori, come ad
esempio monete o fermagli per capelli, nei
contatti di ricarica. Ciò potrebbe causare
surriscaldamento.
L
È normale che il telefono e l’adattatore CA
risultino caldi durante la ricarica.
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una
presa di corrente CA a muro o orientata
verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a
una presa di corrente CA r ivolta verso il basso, in
quanto il peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
L
Pulire i contatti di ricarica del telefono e del
caricatore con un panno morbido e asciutto una
volta al mese. Puli re più spesso se l’apparecchio
viene esposto a grassi, polvere o umidità
elevata.
Livello batteria
ColoreIconaLivello batteria
Ver de
Rosso
&
(
)
0)4
Elevato
Medio
Basso
Da ricaricare.
Prestazioni della batteria Panasonic agli
ioni di litio (Li-Ion) (batteria in dotazione)
FunzionamentoDurata del
In uso continuo3,8-9,0 ore
Non in uso (standby)Massimo 280 ore
*1 La durata del funzionamento dipende
dall’ambiente d’uso, dalle condizioni e dal
periodo di utilizzo della batteria.
Nota:
L
Quando sta per esaurirsi, la batteria potrebbe
gonfiarsi. Questo fenomeno dipende dalle
condizioni di utilizzo e non costituisce un
problema.
L
Dopo la sostituzione della batteria, il livello di
carica potrebbe non venire visualizzato
correttamente. In questo caso, ricaricare la
batteria.
funzionamento
*1
10
TU301JTME(jt-jt).book Page 11 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
L{P} (Blocco tastiera)
Comandi
A
B
C
D
K
M{B} (Spia)
Tenere premuto per mantenere la spia accesa.
N
Display
O{ic} (Spegnimento/Accensione)
P{C/T}
(Annullamento/Silenziatore voce)
Q
Microfono
R
Contatti di ricarica
S{A} (Chiamata prioritaria)
T
Altoparlante
Funzioni da tastiera
N
E
F
G
H
I
L M
O
P
Operazioni preliminari
J
A
Spia
B
Jack per cuffia
C
Indicatore carica
Indicatore suoneria
D
{+}/{-} (?
E
Tasto di navigazione
F
{C}
G
Centro del tasto di navigazione/
Tasto di conferma
H
{s}
I
Tastierino di composizione
{0 }
Inserimento spazio “ ”
{1 }
J
Coperchio del connettore
K
Ricevitore
: Volume su/giù)
(Conversazione)
(Vivavoce)
: Chiamata internazionale “+”/
: Chiama segreteria telefonica
Tasto funzione
–
{C}
Q
R
S
T
: per eseguire chiamate/tasto funzione per
selezionare la funzione corrispondente illustrata
sopra.
–
{ic}
: per terminare le chiamate/tasto
funzione per selezionare la funzione
corrispondente illustrata sopra.
Tasto di navigazione
– Centro del tasto di navigazione: per selezionare
la funzione corrispondente illustrata sopra.
–
{^}, {V}, {<}
voci oppure per spostare il cursore per la
modifica di un numero o di un nome.
–
{>}
dell’altoparlante durante la conversazione.
{^}
–
–
{V}
22).
o {>}: per scorrere vari elenchi e
o {<}: per regolare il volume del ricevitore o
: per aprire i menu principali (pagina 13).
: per visualizzare l’elenco dei contatt i (pagina
11
TU301JTME(jt-jt).book Page 12 Tuesday, March 29, 2011 9:39 AM
Operazioni preliminari
SimboliSignificato
Display
Simboli sul display
SimboliSignificato
a
&
W
P
C
Q
~
T
U
V
T
6
R
Y
L
Potenza del segnale: a un
maggior numero di barre
visibili corrisponde un
segnale più potente.
LR: il telefono sta
attualmente ricercando o
utilizzando una rete esterna
alla rete domestica.
Livello batteria
P
Blocco tastiera atti vato. (pagina
14)
Modo silenzioso attivato.
(pagina 14)
Modo vibrazione attivato.
(pagina 25)
La linea è occupata.
Il vivavoce è attivato. (pagina
15)
Volume suoneria disattivato.
(pagina 15)
Chiamata in entrata
Chiamata in uscita
Chiamata senza risposta
Mute (Silenziatore voce)
attivato. (pagina 16)
Equalizzatore impostato.
(pagina 16)
La chiamata viene messa in
attesa. (pagina 17)
W
Le cuffie (opzionali) sono
collegate.
W
Messaggi di testo (SMS) o
contatti salvati sul telefono.
(pagina 19, 22)
Messaggi di testo (SMS) o
contatti salvati sulla scheda
SIM. (pagina 19, 22)
I
K
J
L
E
f
*1 Solo per abbonati al servizio di segreteria
telefonica
Voci delle funzioni
IconaAzione
1
M
^
F
]
Y
H
X
^
n
I
t
L
Nuovo messaggio di testo
(SMS) ricevuto. (pagina 20)
L
Messaggi di testo (SMS)
non inviati o non letti.
L
Quando lampeggia:
La memoria dei messa ggi di
testo (SMS) è piena.
Messaggi di testo (SMS) inviati.
Messaggio di testo (SMS) già
letti.
Nuovo messaggio di segreteria
telefonica ricevuto.
21)
Allarme attivato. (pagina 31)
Modo Notte attivato. (pagina
31)
Visualizza il menu.
Accetta la selezione corrente.
Torna alla schermata
precedente.
Apre il registro delle chiamate
recenti.
Effettua una chiamata.
Termina la chiamata.
Apre il menu delle opzioni.
Risponde a una 2° chiamata.
(pagina 17)
Azzera la durata delle
chiamate.
Apre l’elenco dei contatti.
(pagina 22)
Memorizza i numeri di
telefono.
Seleziona più voci. (pagina
31)
*1
(pagina
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.