Panasonic KX-TU301FX User Manual [sl]

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Panasonic.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila in jih shranite za uporabo v prihodnje.
Navodila za uporabo
Model št.
KX-TU301 FX
GSM enostaven za uporabo
TU301FXME(slo-slo).book Page 1 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM

Kazalo

Uvod
Informacije o dodatkih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Splošne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pomembne informacije
Za vašo varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pomembna varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . 6
Za najboljše delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Druge informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Te hn i čni podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prvi koraki
Nastavitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opomba pri nastavitvi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Upravljalni elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zaslon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vklop in izklop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Začetne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Klicanje/sprejemanje klicev
Klicanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sprejemanje klicev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dnevnik klicev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uporabne funkcije med klicem . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkcije omrežnih storitev med klicem. . . . . . . . 15
Sporočila
Vnos znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kratko sporočilo (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Storitev glasovne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonski imenik
Telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hitro klicanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavitve in orodja
Spreminjanje nastavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavitve klicev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prednostni klic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Varnostne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavitve ure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Koristne informacije
Sporočila o napakah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Izjava o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indeks
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TU301FXME(slo-slo).book Page 2 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM

Uvod

Informacije o dodatkih

Priloženi dodatki
Drugi/nadomestni dodatki
Za informacije o prodaji se obrnite na svojega prodajalca ali drugo prodajno mesto Panasonic.

Splošne informacije

L
Oprema je namenjena samo uporabi v mobilnih telefonskih omrežjih (GSM) na Hrvaškem, Madžarskem
in v Sloveniji.
L
Če pride do težav, takoj stopite v stik z dobaviteljem opreme.
L
Za uporabo v drugih državah stopite v stik z dobaviteljem opreme.
L
Telefon je zasnovan za delovanje v omrežju GSM – GSM 900 in GSM 1800. Če ste v tunelu, kleti ali
zgradbi, kjer je sprejem slabši, se premaknite na drugo lokacijo.
Izjava o skladnosti:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določili Direktive 1999/5/EC o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi
(R&TTE).
Izjave o skladnosti za ustrezne izdelke Panasonic, ki so opisani v tem priročniku, lahko prenesete, če
obiščete:
http://www.doc.panasonic.de
Stik s pooblaščenim predstavnikom:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Št. Dodatek/št. dela Količina
1
Napajalnik/PNLV226CE 1
2
Baterija za polnjenje/CGA-LB102 1
3
Polnilec 1
Dodatek Št. modela
Baterija za polnjenje CGA-LB102
L
Samo litij-ionska baterija.
Naglavna slušalka KX-TCA94EX
TU301FXME(slo-slo).book Page 3 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM

Pomembne informacije

Za vašo varnost

Pred uporabo izdelka natančno preberite to
poglavje ter tako poskrbite za pravilno in varno
delovanje. V nasprotnem primeru lahko pride do
resnih poškodb, smrti, materialne škode ali pa je to
lahko nezakonito.
OPOZORILO
Priključevanje napajanja
L
Uporabljajte le vir električne energije, ki je
označen na izdelku.
L
Ne preobremenjujte električnih vtičnic in
podaljškov. V nasprotnem primeru lahko pride
do požara ali električnega udara.
L
Popolnoma vstavite napajalnik v električno
vtičnico. Če tega ne storite, lahko pride do
električnega udara in/ali pregrevanja, kar lahko
povzroči požar.
L
Z napajalnika redno odstranjujte prah ipd., tako
da ga izvlečete iz vtičnice in ga obrišete s suho
krpo. Prašne obloge lahko povzročijo napako v
izolaciji zaradi vlage ipd., kar lahko povzroči
požar.
L
Izvlecite telefon iz električnih vtičnic in odstranite
baterijo, če se iz njega kadi, če neobičajno
zaudarja ali ropota. Takšna stanja lahko
povzročijo požar ali električni udar. Prepričajte
se, da se je iz izdelka nehalo kaditi, in stopite v
stik s pooblaščenim servisnim centrom.
L
Izvlecite izdelek iz električnih vtičnic in se nikoli
ne dotikajte njegove notranjosti, če se je ohišje
polomilo.
L
Vtičnice se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
Obstaja nevarnost električnega udara.
L
Napajalnik lahko uporabljate samo notri.
Namestitev
L
Izdelek ni vodoodporen. Da bi preprečili tv eganje
požara ali električnega udara, izdelka ne
izpostavljajte dežju ali kakršni koli vrsti vlage.
L
Vse dodatke in kartico SIM hranite zunaj dosega
otrok ter tako preprečite, da bi jih pogoltnili.
L
Izdelek oddaja radijske valove in lahko povzroči
motnje v delovanju drugih elektronskih naprav.
L
Napajalnika se ne sme premočno vleči,
upogibati ali nanj polagati težkih predmetov.
L
Da izdelka ne bi poškodovali, se izogibajte
močnim udarcem in grobemu ravnanju.
Baterija
L
Uporabljajte samo baterijo, ki je navedena v
navodilih.
L
Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto, lahko
pride do eksplozije. Rabljene baterije zavrzite v
skladu z navodili.
L
Baterije ne odpirajte, preluknjajte, stiskajte ali
mečite. Poškodovane baterije ne smete
uporabljati. V nasprotnem primeru lahko pride
do požara, eksplozije, pregretja ali puščanja
elektrolita.
L
Baterijo nemudoma prenehajte uporabljati in je
ne izpostavljajte ognju, če oddaja neobičajen
vonj ali iz nje uhaja elektrolit. Razlit elektrolit
lahko povzroči požar ali opekline.
L
Če baterija pušča, se ne dotikajte razlitega
elektrolita. Lahko povzroči opekline ali
poškoduje oči in kožo. Elektrolit je strupen in
lahko škodi, če ga zaužijete. V primeru stika
prizadete dele nemudoma sperite z vodo in
poiščite zdravniško pomoč.
L
Pri ravnanju z baterijo bodite previdni. Pazite, da
ne povzročite stika baterije in prevodnih
materialov, kot so prstani, zapestnice ali ključi,
saj lahko tako povzročite kratek stik. To privede
do pregretja baterije in/ali prevodnih materialov
in povzroči opekline.
L
Ne uporabljajte ali polnite mokre baterije. V
nasprotnem primeru lahko pride do požara,
eksplozije, pregretja ali puščanja elektrolita.
L
Polnite le baterijo, ki je priložena izdelku, ali
takšno, ki je dovoljena za uporabo, in sicer v
skladu z navodili in omejitvami, navedenimi v
tem priročniku.
L
Za polnjenje baterije uporabljajte samo združljiv
polnilnik. Polnilnika ne popravljajte sami. Če teh
navodil ne upoštevate, lahko baterija steče ali
eksplodira.
Varnostni ukrepi pri uporabi
L
Pred ččenjem izvlecite izdelek iz električnih
vtičnic. Ne uporabljajte tekočih čistil ali takšnih v
razpršilu.
L
Izdelka ne razstavljajte.
L
Preprečite, da bi tekočine, kot je voda, ali tuji
delci, kot so kovinski delci ali vnetljivi materiali,
prišli v režo za kartico SIM. V nasprotnem
TU301FXME(slo-slo).book Page 4 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Pomembne informacije
primeru lahko pride do požara, električnega
udara ali nepravilnega delovanja.
L
Izdelka ne puščajte v bližini virov toplote (npr.
radiatorjev, kuhalnikov itd.), na neposredni
sončni svetlobi ali v avtu na žgočem soncu. Ne
smete ga imeti v prostorih, kjer je temperatura
nižja od 0 °C ali višja od 40 °C.
L
Svetujemo vam, da telefona ne uporabljate na
letalu. Pred vkrcanjem na letalo telefon izklopite.
Izključite funkcijo alarma, da se telefon ne bo
mogel samodejno vključiti. Uporaba telefona na
letalu lahko predstavlja nevarnost za delovanje
letala in moti brezžično komunikacijo. Lahko je
tudi nezakonita.
L
Svetujemo vam, da izdelka ne uporabljate na
bencinskih črpalkah. Uporabniki naj upoštevajo
omejitve glede uporabe radijske opreme v
skladiščih goriva, kemičnih tovarnah ali kjer
poteka miniranje.
L
Vozniki morajo vedno imeti popoln nadzor nad
vozili. Med vožnjo ne uporabljajte telefona.
Najprej poiščite varno mesto, kjer se boste lahko
ustavili. Ne govorite v prostoročni mikrofon, če
zaradi tega ne boste osredotočeni na cesto.
Vedno se dobro seznanite z omejitvami glede
uporabe telefonov na območju, kjer se vozite, in
jih upoštevajte.
L
Radiofrekvenčni signali lahko vplivajo na
elektronske sisteme v motornih vozilih (npr.
sistem za vbrizgavanje goriva, sistem zračnih
blazin), ki niso bili pravilno nameščeni ali niso
ustrezno zaščiteni. Za več informacij se
posvetujte s proizvajalcem vozila ali opreme.
L
Uporaba slušalk oz. kompletov slušalk pri
prekomerni glasnosti lahko povzroči izgubo
sluha.
L
Z lučko ne svetite v oči in je ne usmerjajte v
voznika avtomobila. V nasprotnem primeru
lahko pride do poškodb ali nesreče.
Zdravstvo
L
S proizvajalcem osebnih medicinskih naprav, kot
so srčni spodbujevalniki ali vsajeni defibrilatorji,
se posvetujte, ali so ustrezno zaščitene pred
zunanjo radiofrekvenčno energijo.
L
Oddelek Wireless Technology Research (WTR)
priporoča, naj razdalja med brezžično napravo in
vsajeno medicinsko napravo, kot je srčni
spodbujevalnik ali vsajeni defibrilator, znaša
najmanj 15,3 cm, da se izognete potencialnim
motnjam v delovanju medicinske naprave. Če iz
kakršnega koli razloga domnevate, da telefon
povzroča motnje v delovanju srčnega
spodbujevalnika ali druge medicinske naprave,
nemudoma izklopite telefon in se obrnite na
proizvajalca srčnega spodbujevalnika ali druge
medicinske naprave.
L
V bolnišnicah ali zdravstvenih ustanovah
izklopite telefon, kjer to določajo objavljena
pravila. V bolnišnicah ali zdravstvenih ustanovah
morda uporabljajo opremo, ki je lahko občutljiva
na zunanjo radiofrekvenčno energijo.
Slušni pripomočki
L
Telefon je združljiv s slušnimi pripomočki in je po
preskusni metodi ANSI C63.19 ocenjen kot M3.
Večina slušnih pripo močkov na trgu bi morala biti
združljiva s tem izdelkom, vendar združljivost ni
zagotovljena. Pred uporabo slušnega
pripomočka s tem izdelkom se posvetujte s
svojim zdravnikom ali proizvajalcem slušnega
pripomočka.
POZOR
Namestitev
L
Napajalnik se uporablja kot glavna izklopna
naprava. Prepričajte se, da je električna vtičnica
nameščena blizu izdelka in je enostavno
dostopna.
L
Priporočamo, da v pisni obliki shranite vse
pomembne podatke, ki ste jih shranili v telefon
ali na kartico SIM, in tako preprečite naključno
izgubo.
Kartica SIM
L
V bližino telefona ne odlagajte magnetnih kartic
ali podobnih predmetov. Magnetni podatki na BA
karticah, kreditnih karticah, telefonskih karticah
in disketah itd. se lahko izbrišejo.
L
V bližino telefona ne odlagajte magnetnih snovi.
Močan magnetizem lahko vpliva na delovanje.
L
Ne poškodujte in ne povzročite kratkega stika
zlato obarvanih kontaktov ter z njimi ravnajte
previdno. V nasprotnem primeru lahko pride do
izgube podatkov ali nepravilnega delovanja.
TU301FXME(slo-slo).book Page 5 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Pomembne informacije
Pomembna varnostna
navodila
Ko uporabljate izdelek, morate vedno upoštevati
osnovne varnostne ukrepe, da zmanjšate
nevarnost požara, električnega udara in poškodb
ljudi, vključno z naslednjim:
1. Izdelka ne uporabljajte v bližini vode, npr. v
bližini kopalne kadi, umivalnika, pomivalnega
korita, korita za pranje ali bazena.
2. Izogibajte se uporabi telefona, kadar se polni
med nevihto. Obstaja majhna nevarnost udara
strele.
3. Ne uporabljajte telefona, da bi obvestili o
uhajanju plina v bližini, kjer uhaja.
4. Uporabite le napajalni kabel in baterijo, ki sta
navedena v tem priročniku. Baterij ne odvrzite v
ogenj. Lahko eksplodirajo. V lokalnih predpisih
preverite, ali obstajajo posebni predpisi za
odstranjevanje.
5. Telefona ne barvajte in nanj ne lepite debelejših
nalepk. V nasprotnem primeru lahko pride do
nepravilnega delovanja.
SHRANITE TA NAVODILA

Za najboljše delovanje

Okolje
L
Poskrbeti morate, da izdelek ni izpostavljen
prevelikim količinam dima, prahu, vlage,
previsokim temperaturam in vibracijam.
L
Da bi se izognili poškodbam, baterijo polnite
samo pri temperaturah od 5 °C do 40 °C.
Rutinska nega
L
Zunanjo površino izdelka obrišite z mehko in
suho krpo.
L
Ne uporabljajte bencina, razredčila ali jedkih
praškov.

Druge informacije

Navodilo za odstranjevanje, prevoz in
vračilo izdelka
L
Izdelek in kartica SIM lahko shranita vaše
zasebne/zaupne podatke. Za zaščito vaše
zasebnosti/vaših zaupnih podatkov
priporočamo, da izbrišete informacije, kot so
stiki, shranjeni v seznamu stikov, dnevniki klicev
in kratka sporočila (SMS), iz spomina, preden
izdelek odstranite, prevažate ali vračate.
Informacije za uporabnike glede zbiranja
in odstranjevanja stare opreme in
izrabljenih baterij
Ti simboli (
1
,
2
,
3
) na izdelkih, embalažah in/ali
priloženih dokumentih pomenijo, da uporabljenih
električnih in elektronskih izdelkov ter baterij ni
dovoljeno odstranjevati skupaj s splošnimi
gospodinjskimi odpadki.
Za ustrezno ravnanje s starimi izdelki in izrabljenimi
baterijami ter njihovo obnavljanje in recikliranje jih
nesite na ustrezna zbirališča v skladu z nacionalno
zakonodajo in Direktivama 2002/96/ES in
2006/66/ES.
S pravilnim odstranjevanjem teh izdelkov in baterij
boste pomagali varovati dragocene vire in
preprečevati potencialne negativne učinke na
zdravje ljudi in okolje, ki bi ob neustreznem
ravnanju z odpadki nastali.
Za več informacij o zbiranju in recikliranju starih
izdelkov in baterij stopite v stik z lokalnimi oblastmi,
službami za odstranjevanje odpadkov ali prodajno
točko, kjer ste izdelke kupili.
Za nepravilno odstranjevanje teh odpadkov lahko
po nacionalni zakonodaji veljajo kazni.
1
2
3
TU301FXME(slo-slo).book Page 6 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Pomembne informacije
Za poslovne uporabnike v Evropski uniji
Če želite odstraniti električno in elektronsko
opremo, stopite v stik z vašim trgovcem ali
dobaviteljem za nadaljnje informacije.
Informacije o odstranjevanju v državah
izven Evropske unije
Ti simboli (
1
,
2
,
3
) so veljavni le v Evropski uniji.
Če želite odstraniti te izdelke, stopite v stik z
lokalnimi oblastmi ali trgovcem in jih vprašajte za
pravilen način odstranjevanja.
Opomba za simbol baterije
Ta si mb ol (
2
) je morda uporabljen skupaj s
kemičnim simbolom (
3
). V takšnem primeru je
skladen z zahtevami Direktive za vsebovane
kemikalije.
SAR
MODEL JE V SKLADU Z MEDNARODNIMI
SMERNICAMI ZA IZPOSTAVLJENOST
RADIJSKIM VALOVOM in zahtevami evropske
Direktive 1999/5/ES.
Vaša brezžična naprava je radijski oddajnik in
sprejemnik. Zasnovana je tako, da ne presega
dovoljenih vrednosti izpostavljenosti radijskim
valovom, ki so priporočene z mednarodnimi
smernicami. Te smernice je razvila neodvisna
znanstvena organizacija ICNIRP in vključujejo
varnostne rezerve, ki zagotavljajo zaščito vseh
oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje.
Smernice so tudi podlaga za mednarodne predpise
in standarde glede radiofrekvenčne
izpostavljenosti.
V smernicah je uporabljena merska enota, ki je
poznana kot stopnja specifične absorpcije ali SAR.
Najvišja dovoljena vrednost SAR za brezžične
naprave je 2 W/kg. Najvišja vrednost SAR za to
napravo, ki so jo preizkušali za uporabo ob ušesu,
je bila 0,545 W/kg. Najvišja vrednost SAR za to
napravo, ki so jo preizkušali za nošenje na telesu, je
bila 0,525 W/kg.
*1
Vrednost SAR se meri pri največji oddajni moči
naprave, zato je dejanska vrednost SAR za to enoto
med delovanjem običajno nižja od zgoraj
navedene. To je mogoče zaradi samodejnih
sprememb stopnje moči naprave, s čimer se
zagotovi, da uporablja samo najnižjo stopnjo, ki je
potrebna za komunikacijo z omrežjem.
Svetovna zdravstvena organizacija ugotavlja, da na
podlagi trenutnih znanstvenih podatkov niso
potrebni nobeni posebni ukrepi glede uporabe
brezžičnih naprav. Poudarja, da če želite zmanjšati
izpostavljenost, to lahko storite z omejevanjem
dolžine klicev.
Dodatne informacije so na voljo na spletnih mestih:
Svetovna zdravstvena organizacija
(http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Naprava je bila preizkušena za običajno
delovanje pri nošenju na telesu z zadnjim delom
telefona 1,5 cm proč od telesa.

Tehn ični podatki

Standard:
Dvopasovni GSM 900/1800 MHz
Vir električne energije:
220-240 V AC, 50/60 Hz
Poraba energije (med polnjenjem):
V pripravljenosti: pribl. 0,2 W
Največ: pribl. 4,0 W
Pogoji delovanja/polnjenja:
Delovanje: 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % relativna
vlažnost zraka (suho)
Polnjenje: 5 °C – 40 °C
Baterija:
Litij-ionska 3,7 V/940 mAh
Antena:
Notranja
Vrsta kartice SIM:
1,8 V/3 V
Opomba:
L
Slike v teh navodilih so lahko nekoliko drugačne
od dejanskega izdelka.
TU301FXME(slo-slo).book Page 7 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM

Prvi koraki

Nastavitev

Vstavljanje kartice SIM in baterije
Pomembno:
L
Preden odstranite baterijo, se prepričajte, da je
telefon izklopljen in napajalnik izključen.
L
Uporabljajte samo baterijo, ki je navedena v
navodilih.
Odprite pokrov za baterijo.
Postavite kartico SIM, kot je prikazano spodaj,
tako da so zlato obarvani kontakti obrnjeni
navzdol, zarezani rob pa v levo. Previdno
potiskajte kartico SIM v režo za kartico SIM,
dokler ni jeziček nameščen na rob kartice SIM.
Vstavite baterijo, nato pa zaprite pokrov za
baterijo.
Odstranjevanje kartice SIM
Če želite kartico SIM odstraniti, pritisnite jeziček in
se s prstom dotaknite nasprotnega roba kartice
SIM, nato pa jo previdno potisnite navzven.
Polnjenje baterije
Polnite približno 3 ure.
Čas polnjenja in trajanje
baterije sta lahko drugačna, kadar je telefon
zunaj dosega omrežja GSM.
L
Ko je baterija popolnoma napolnjena, se
indikator polnjenja ugasne in prikaže se
Poln.
končano
.
L
Uporabljajte le priloženi napajalnik.
Polnjenje s polnilnikom
Polnjenje brez polnilnika
L
Ko se prikaže izbor jezika, glejte str. 12.
A
B
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Kljukica
Indikator polnjenja
Pokaže se potrditveno
sporočilo
Polnjenje
”.
TU301FXME(slo-slo).book Page 8 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Prvi koraki

Opomba pri nastavitvi

Opomba glede vstavljanja kartice SIM in
baterije
L
Pri vstavljanju ali odstranjevanju kartice SIM
bodite previdni, da se po nesreči ne dotaknete ali
opraskate zlato obarvanih kontaktov.
L
Obrišite konca baterije (
S
,
T
) s suho krpo.
L
Ne dotikajte se koncev baterije (
S
,
T
) ali
kontaktov enote.
Opomba glede polnjenja baterije
L
Baterijo polnite v prostoru z ustrezno
temperaturo okolja med 5 °C in 40 °C.
L
Napajalnik lahko uporabljate samo notri.
L
Na polnilne kontakte ne polagajte prevodnih
materialov, kot so kovanci ali lasnice. V
nasprotnem primeru lahko pride do pregretja.
L
Normalno je, da sta telefon in napajalnik med
polnjenjem topla na dotik.
L
Napajalnik morate priključiti v navpično
usmerjeno vtičnico ali vtičnico, ki je nameščena
na tleh. Napajalnika ne priključite v vtičnico, ki je
nameščena na strop, saj se lahko zaradi teže
napajalnika izključi.
L
Polnilne terminale telefona in polnilnika očistite z
mehko in suho krpo enkrat na mesec. Če je
enota izpostavljena maščobi, prahu ali visoki
vlažnosti, jih očistite pogosteje.
Stanje baterije
Zmogljivost litij-ionske baterije
Panasonic (priložena baterija)
*1 Čas delovanje je odvisen od okolja uporabe,
starosti in stanja baterije.
Opomba:
L
Baterija lahko proti koncu življenjske dobe
nabrekne. To je odvisno od pogojev uporabe in
ne predstavlja težave.
L
Ko baterijo zamenjate, stanje baterije morda ne
bo pravilno prikazano. V tem primeru baterijo
ponovno napolnite.
Barva Ikona Stanje baterije
Zelena
&
Popolnoma napolnjena
(
Delno napolnjena
)
Skoraj prazna
Rdeča
0
)
4
Potrebno je polnjenje.
Delovanje Čas delovanja
*1
Neprekinjena
uporaba
3,8 – 9,0 h
Ni v uporabi
(v pripravljenosti)
maks. 280 h
TU301FXME(slo-slo).book Page 9 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Prvi koraki
10

Upravljalni elementi

A
Lučka
B
Priključek za naglavno slušalko
C
Indikator polnjenja
Indikator zvonjenja
D
{+}
/
{-}
(
?
: zvišanje/znižanje glasnosti)
E
Navigacijska tipka
F
{C}
(pokliči)
G
Sredina navigacijske tipke/tipka za potrditev
H
{s}
(zvočnik)
I
Tipkovnica za klicanje
{
0
}
: mednarodni klic «+»/
vnos presledka « »
{
1
}
: pokliči glasovno pošto
J
Pokrov priključka
K
Slušalka
L
{
P
}
(zaklepanje tipk)
M
{
B
}
(lučka)
Pritisnite in držite, da lučka ostane prižgana.
N
Zaslon
O
{i
c
}
(izkl./vkl.)
P
{
C/
T
}
(briši/nemo)
Q
Mikrofon
R
Polnilni terminali
S
{
A
}
(prednostni klic)
T
Zvočnik
Funkcije tipk
Funkcijska tipka
{C}
: Tipka za klicanje/funkcijska tipka, s katero
izberete funkcijo, ki je prikazana zgoraj.
{i
c
}
: Tipka za prekinitev/funkcijska tipka, s
katero izberete funkcijo, ki je prikazana zgoraj.
Navigacijska tipka
Sredina navigacijske tipke: izberite funkcijo, ki je
prikazana zgoraj.
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ali
{
>
}
: pomikajte se po različnih
seznamih in elementih ter premikajte kazalec za
urejanje številke ali imena.
{
>
}
ali
{
<
}
: med govorjenjem nastavite glasnost
slušalke ali zvočnika.
{^}
: odprite glavne menije (str. 12).
{V}
: oglejte si seznam stikov (str. 20).
K
O
P
N
S
T
Q
R
L M
A
B
D
C
F
I
J
H
E
G
TU301FXME(slo-slo).book Page 10 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Prvi koraki
11

Zaslon

Simboli na zaslonu
*1 Samo naročniki na glasovno pošto
Elementi funkcij
Simbol Pomen
a
L
Moč signala: več črtic je
vidnih, močnejši je signal.
L
R:
Telefon trenutno išče ali
uporablja drugo omrežje
zunaj vašega domačega
omrežja.
&
Stanje baterije
P
Tipke so zaklenjene. (str. 13)
W
Vklopljen je tihi način. (str. 13)
P
Vklopljen je vibracijski način.
(str. 23)
C
Na liniji poteka klic.
Q
Vklopljen je zvočnik. (str. 14)
~
Glasnost zvonjenja je
izklopljena. (str. 14)
T
Dohodni klic
U
Odhodni klic
V
Zgrešeni klic
T
Vključena je nema možnost.
(str. 15)
6
Nastavljen je izenačevalnik.
(str. 15)
R
Klic je na čakanju. (str. 16)
W
Naglavna slušalka (možnost) je
priključena.
W
Kratka sporočila (SMS) ali stiki
so shranjeni v telefonu. (str. 17,
20)
Y
Kratka sporočila (SMS) ali stiki
so shranjeni na kartici SIM. (str.
17, 20)
I
L
Prejeto je novo kratko
sporočilo (SMS). (str. 18)
L
Kratko sporočilo (SMS), ki ni
bilo poslano ali prebrano.
L
Ko utripa:
pomnilnik za kratka
sporočila (SMS) je poln.
K
Kratko sporočilo (SMS), ki je
bilo poslano.
J
Kratko sporočilo (SMS), ki je že
bilo prebrano.
L
Prejeta je nova glasovna
pošta.
*1
(str. 19)
E
Vključen je alarm. (str. 28)
f
Vklopljen je nočni način. (str.
29)
Ikona Dejanje
1
Prikaže meni.
M
Potrdi trenutno izbiro.
^
Vrne se na prejšnji zaslon.
F
Odpre dnevnik zadnjih klicev.
]
Pokliče.
Y
Konča klic.
H
Odpre meni z možnostmi.
X
Sprejme 2. klic. (str. 16)
^
Ponastavi trajanje klica.
n
Odpre seznam stikov. (str. 20)
I
Shrani telefonske številke.
t
Izbere več elementov. (str. 29)
L
Ustavi alarm. (str. 29)
?
Aktivira dremež za alarm. (str.
29)
d
Izklopi telefon, ko zazvoni
alarm. (str. 29)
Simbol Pomen
TU301FXME(slo-slo).book Page 11 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Loading...
+ 25 hidden pages