Panasonic KX-TU301FX User Manual [sl]

TU301FXME(slo-slo).book Page 1 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Navodila za uporabo
GSM enostaven za uporabo
Model št.
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Panasonic.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila in jih shranite za uporabo v prihodnje.
KX-TU301 FX
TU301FXME(slo-slo).book Page 2 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM

Kazalo

Uvod
Informacije o dodatkih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Splošne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pomembne informacije
Za vašo varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pomembna varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . 6
Za najboljše delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Druge informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Te hn i čni podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prvi koraki
Nastavitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opomba pri nastavitvi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Upravljalni elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zaslon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vklop in izklop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Začetne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Klicanje/sprejemanje klicev
Klicanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sprejemanje klicev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dnevnik klicev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uporabne funkcije med klicem . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkcije omrežnih storitev med klicem. . . . . . . . 15
Sporočila
Vnos znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kratko sporočilo (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Storitev glasovne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonski imenik
Telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hitro klicanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavitve in orodja
Spreminjanje nastavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavitve klicev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prednostni klic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Varnostne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavitve ure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Koristne informacije
Sporočila o napakah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Izjava o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indeks
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TU301FXME(slo-slo).book Page 3 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM

Informacije o dodatkih

Priloženi dodatki
Št. Dodatek/št. dela Količina
1
Napajalnik/PNLV226CE 1
2
Baterija za polnjenje/CGA-LB102 1
3
Polnilec 1
Drugi/nadomestni dodatki
Za informacije o prodaji se obrnite na svojega prodajalca ali drugo prodajno mesto Panasonic.
Dodatek Št. modela
Baterija za polnjenje CGA-LB102
Naglavna slušalka KX-TCA94EX
L
Samo litij-ionska baterija.

Splošne informacije

L
Oprema je namenjena samo uporabi v mobilnih telefonskih omrežjih (GSM) na Hrvaškem, Madžarskem in v Sloveniji.
L
Če pride do težav, takoj stopite v stik z dobaviteljem opreme.
L
Za uporabo v drugih državah stopite v stik z dobaviteljem opreme.
L
Telefon je zasnovan za delovanje v omrežju GSM – GSM 900 in GSM 1800. Če ste v tunelu, kleti ali zgradbi, kjer je sprejem slabši, se premaknite na drugo lokacijo.
Izjava o skladnosti:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/EC o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi (R&TTE).
Izjave o skladnosti za ustrezne izdelke Panasonic, ki so opisani v tem priročniku, lahko prenesete, če obiščete: http://www.doc.panasonic.de
Stik s pooblaščenim predstavnikom:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija

Uvod

TU301FXME(slo-slo).book Page 4 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM

Pomembne informacije

L
Da izdelka ne bi poškodovali, se izogibajte

Za vašo varnost

Pred uporabo izdelka natančno preberite to poglavje ter tako poskrbite za pravilno in varno delovanje. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih poškodb, smrti, materialne škode ali pa je to lahko nezakonito.
OPOZORILO
Priključevanje napajanja
L
Uporabljajte le vir električne energije, ki je označen na izdelku.
L
Ne preobremenjujte električnih vtičnic in podaljškov. V nasprotnem primeru lahko pride do požara ali električnega udara.
L
Popolnoma vstavite napajalnik v električno vtičnico. Če tega ne storite, lahko pride do električnega udara in/ali pregrevanja, kar lahko povzroči požar.
L
Z napajalnika redno odstranjujte prah ipd., tako da ga izvlečete iz vtičnice in ga obrišete s suho krpo. Prašne obloge lahko povzročijo napako v izolaciji zaradi vlage ipd., kar lahko povzroči požar.
L
Izvlecite telefon iz električnih vtičnic in odstranite baterijo, če se iz njega kadi, če neobičajno zaudarja ali ropota. Takšna stanja lahko povzročijo požar ali električni udar. Prepričajte se, da se je iz izdelka nehalo kaditi, in stopite v stik s pooblaščenim servisnim centrom.
L
Izvlecite izdelek iz električnih vtičnic in se nikoli ne dotikajte njegove notranjosti, če se je ohišje polomilo.
L
Vtičnice se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Obstaja nevarnost električnega udara.
L
Napajalnik lahko uporabljate samo notri.
Namestitev
L
Izdelek ni vodoodporen. Da bi preprečili tv eganje požara ali električnega udara, izdelka ne izpostavljajte dežju ali kakršni koli vrsti vlage.
L
Vse dodatke in kartico SIM hranite zunaj dosega otrok ter tako preprečite, da bi jih pogoltnili.
L
Izdelek oddaja radijske valove in lahko povzroči motnje v delovanju drugih elektronskih naprav.
L
Napajalnika se ne sme premočno vleči, upogibati ali nanj polagati težkih predmetov.
močnim udarcem in grobemu ravnanju.
Baterija
L
Uporabljajte samo baterijo, ki je navedena v navodilih.
L
Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto, lahko pride do eksplozije. Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
L
Baterije ne odpirajte, preluknjajte, stiskajte ali mečite. Poškodovane baterije ne smete uporabljati. V nasprotnem primeru lahko pride do požara, eksplozije, pregretja ali puščanja elektrolita.
L
Baterijo nemudoma prenehajte uporabljati in je ne izpostavljajte ognju, če oddaja neobičajen vonj ali iz nje uhaja elektrolit. Razlit elektrolit lahko povzroči požar ali opekline.
L
Če baterija pušča, se ne dotikajte razlitega elektrolita. Lahko povzroči opekline ali poškoduje oči in kožo. Elektrolit je strupen in lahko škodi, če ga zaužijete. V primeru stika prizadete dele nemudoma sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
L
Pri ravnanju z baterijo bodite previdni. Pazite, da ne povzročite stika baterije in prevodnih materialov, kot so prstani, zapestnice ali ključi, saj lahko tako povzročite kratek stik. To privede do pregretja baterije in/ali prevodnih materialov in povzroči opekline.
L
Ne uporabljajte ali polnite mokre baterije. V nasprotnem primeru lahko pride do požara, eksplozije, pregretja ali puščanja elektrolita.
L
Polnite le baterijo, ki je priložena izdelku, ali takšno, ki je dovoljena za uporabo, in sicer v skladu z navodili in omejitvami, navedenimi v tem priročniku.
L
Za polnjenje baterije uporabljajte samo združljiv polnilnik. Polnilnika ne popravljajte sami. Če teh navodil ne upoštevate, lahko baterija steče ali eksplodira.
Varnostni ukrepi pri uporabi
L
Pred ččenjem izvlecite izdelek iz električnih vtičnic. Ne uporabljajte tekočih čistil ali takšnih v razpršilu.
L
Izdelka ne razstavljajte.
L
Preprečite, da bi tekočine, kot je voda, ali tuji delci, kot so kovinski delci ali vnetljivi materiali, prišli v režo za kartico SIM. V nasprotnem
TU301FXME(slo-slo).book Page 5 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
primeru lahko pride do požara, električnega udara ali nepravilnega delovanja.
L
Izdelka ne puščajte v bližini virov toplote (npr. radiatorjev, kuhalnikov itd.), na neposredni sončni svetlobi ali v avtu na žgočem soncu. Ne smete ga imeti v prostorih, kjer je temperatura nižja od 0 °C ali višja od 40 °C.
L
Svetujemo vam, da telefona ne uporabljate na letalu. Pred vkrcanjem na letalo telefon izklopite. Izključite funkcijo alarma, da se telefon ne bo mogel samodejno vključiti. Uporaba telefona na letalu lahko predstavlja nevarnost za delovanje letala in moti brezžično komunikacijo. Lahko je tudi nezakonita.
L
Svetujemo vam, da izdelka ne uporabljate na bencinskih črpalkah. Uporabniki naj upoštevajo omejitve glede uporabe radijske opreme v skladiščih goriva, kemičnih tovarnah ali kjer poteka miniranje.
L
Vozniki morajo vedno imeti popoln nadzor nad vozili. Med vožnjo ne uporabljajte telefona. Najprej poiščite varno mesto, kjer se boste lahko ustavili. Ne govorite v prostoročni mikrofon, če zaradi tega ne boste osredotočeni na cesto. Vedno se dobro seznanite z omejitvami glede uporabe telefonov na območju, kjer se vozite, in jih upoštevajte.
L
Radiofrekvenčni signali lahko vplivajo na elektronske sisteme v motornih vozilih (npr. sistem za vbrizgavanje goriva, sistem zračnih blazin), ki niso bili pravilno nameščeni ali niso ustrezno zaščiteni. Za več informacij se posvetujte s proizvajalcem vozila ali opreme.
L
Uporaba slušalk oz. kompletov slušalk pri prekomerni glasnosti lahko povzroči izgubo sluha.
L
Z lučko ne svetite v oči in je ne usmerjajte v voznika avtomobila. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb ali nesreče.
Zdravstvo
L
S proizvajalcem osebnih medicinskih naprav, kot so srčni spodbujevalniki ali vsajeni defibrilatorji, se posvetujte, ali so ustrezno zaščitene pred zunanjo radiofrekvenčno energijo.
L
Oddelek Wireless Technology Research (WTR) priporoča, naj razdalja med brezžično napravo in vsajeno medicinsko napravo, kot je srčni spodbujevalnik ali vsajeni defibrilator, znaša najmanj 15,3 cm, da se izognete potencialnim motnjam v delovanju medicinske naprave. Če iz
kakršnega koli razloga domnevate, da telefon povzroča motnje v delovanju srčnega spodbujevalnika ali druge medicinske naprave, nemudoma izklopite telefon in se obrnite na proizvajalca srčnega spodbujevalnika ali druge medicinske naprave.
L
V bolnišnicah ali zdravstvenih ustanovah izklopite telefon, kjer to določajo objavljena pravila. V bolnišnicah ali zdravstvenih ustanovah morda uporabljajo opremo, ki je lahko občutljiva na zunanjo radiofrekvenčno energijo.
Slušni pripomočki
L
Telefon je združljiv s slušnimi pripomočki in je po preskusni metodi ANSI C63.19 ocenjen kot M3. Večina slušnih pripo močkov na trgu bi morala biti združljiva s tem izdelkom, vendar združljivost ni zagotovljena. Pred uporabo slušnega pripomočka s tem izdelkom se posvetujte s svojim zdravnikom ali proizvajalcem slušnega pripomočka.
POZOR
Namestitev
L
Napajalnik se uporablja kot glavna izklopna naprava. Prepričajte se, da je električna vtičnica nameščena blizu izdelka in je enostavno dostopna.
L
Priporočamo, da v pisni obliki shranite vse pomembne podatke, ki ste jih shranili v telefon ali na kartico SIM, in tako preprečite naključno izgubo.
Kartica SIM
L
V bližino telefona ne odlagajte magnetnih kartic ali podobnih predmetov. Magnetni podatki na BA karticah, kreditnih karticah, telefonskih karticah in disketah itd. se lahko izbrišejo.
L
V bližino telefona ne odlagajte magnetnih snovi. Močan magnetizem lahko vpliva na delovanje.
L
Ne poškodujte in ne povzročite kratkega stika zlato obarvanih kontaktov ter z njimi ravnajte previdno. V nasprotnem primeru lahko pride do izgube podatkov ali nepravilnega delovanja.
Pomembne informacije
TU301FXME(slo-slo).book Page 6 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Pomembne informacije

Pomembna varnostna navodila

Ko uporabljate izdelek, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in poškodb ljudi, vključno z naslednjim:
1. Izdelka ne uporabljajte v bližini vode, npr. v bližini kopalne kadi, umivalnika, pomivalnega korita, korita za pranje ali bazena.
2. Izogibajte se uporabi telefona, kadar se polni med nevihto. Obstaja majhna nevarnost udara strele.
3. Ne uporabljajte telefona, da bi obvestili o uhajanju plina v bližini, kjer uhaja.
4. Uporabite le napajalni kabel in baterijo, ki sta navedena v tem priročniku. Baterij ne odvrzite v ogenj. Lahko eksplodirajo. V lokalnih predpisih preverite, ali obstajajo posebni predpisi za odstranjevanje.
5. Telefona ne barvajte in nanj ne lepite debelejših nalepk. V nasprotnem primeru lahko pride do nepravilnega delovanja.
SHRANITE TA NAVODILA

Za najboljše delovanje

Okolje
L
Poskrbeti morate, da izdelek ni izpostavljen prevelikim količinam dima, prahu, vlage, previsokim temperaturam in vibracijam.
L
Da bi se izognili poškodbam, baterijo polnite samo pri temperaturah od 5 °C do 40 °C.
Rutinska nega
L
Zunanjo površino izdelka obrišite z mehko in suho krpo.
L
Ne uporabljajte bencina, razredčila ali jedkih praškov.

Druge informacije

Navodilo za odstranjevanje, prevoz in vračilo izdelka
L
Izdelek in kartica SIM lahko shranita vaše zasebne/zaupne podatke. Za zaščito vaše zasebnosti/vaših zaupnih podatkov priporočamo, da izbrišete informacije, kot so stiki, shranjeni v seznamu stikov, dnevniki klicev in kratka sporočila (SMS), iz spomina, preden izdelek odstranite, prevažate ali vračate.
Informacije za uporabnike glede zbiranja in odstranjevanja stare opreme in izrabljenih baterij
1
Ti simboli (1, 2, 3) na izdelkih, embalažah in/ali priloženih dokumentih pomenijo, da uporabljenih električnih in elektronskih izdelkov ter baterij ni dovoljeno odstranjevati skupaj s splošnimi gospodinjskimi odpadki. Za ustrezno ravnanje s starimi izdelki in izrabljenimi baterijami ter njihovo obnavljanje in recikliranje jih nesite na ustrezna zbirališča v skladu z nacionalno zakonodajo in Direktivama 2002/96/ES in 2006/66/ES. S pravilnim odstranjevanjem teh izdelkov in baterij boste pomagali varovati dragocene vire in preprečevati potencialne negativne učinke na zdravje ljudi in okolje, ki bi ob neustreznem ravnanju z odpadki nastali. Za več informacij o zbiranju in recikliranju starih izdelkov in baterij stopite v stik z lokalnimi oblastmi, službami za odstranjevanje odpadkov ali prodajno točko, kjer ste izdelke kupili. Za nepravilno odstranjevanje teh odpadkov lahko po nacionalni zakonodaji veljajo kazni.
2
3
TU301FXME(slo-slo).book Page 7 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Za poslovne uporabnike v Evropski uniji
Če želite odstraniti električno in elektronsko opremo, stopite v stik z vašim trgovcem ali dobaviteljem za nadaljnje informacije.
Informacije o odstranjevanju v državah izven Evropske unije
Ti simboli (1, 2, 3) so veljavni le v Evropski uniji. Če želite odstraniti te izdelke, stopite v stik z lokalnimi oblastmi ali trgovcem in jih vprašajte za pravilen način odstranjevanja.
Opomba za simbol baterije
Ta si mb ol (2) je morda uporabljen skupaj s kemičnim simbolom ( skladen z zahtevami Direktive za vsebovane kemikalije.
3
). V takšnem primeru je
SAR
MODEL JE V SKLADU Z MEDNARODNIMI SMERNICAMI ZA IZPOSTAVLJENOST RADIJSKIM VALOVOM in zahtevami evropske Direktive 1999/5/ES. Vaša brezžična naprava je radijski oddajnik in sprejemnik. Zasnovana je tako, da ne presega dovoljenih vrednosti izpostavljenosti radijskim valovom, ki so priporočene z mednarodnimi smernicami. Te smernice je razvila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP in vključujejo varnostne rezerve, ki zagotavljajo zaščito vseh oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje. Smernice so tudi podlaga za mednarodne predpise in standarde glede radiofrekvenčne izpostavljenosti. V smernicah je uporabljena merska enota, ki je poznana kot stopnja specifične absorpcije ali SAR. Najvišja dovoljena vrednost SAR za brezžične naprave je 2 W/kg. Najvišja vrednost SAR za to napravo, ki so jo preizkušali za uporabo ob ušesu, je bila 0,545 W/kg. Najvišja vrednost SAR za to napravo, ki so jo preizkušali za nošenje na telesu, je bila 0,525 W/kg. Vrednost SAR se meri pri največji oddajni moči naprave, zato je dejanska vrednost SAR za to enoto med delovanjem običajno nižja od zgoraj navedene. To je mogoče zaradi samodejnih sprememb stopnje moči naprave, s čimer se
*1
zagotovi, da uporablja samo najnižjo stopnjo, ki je potrebna za komunikacijo z omrežjem. Svetovna zdravstvena organizacija ugotavlja, da na podlagi trenutnih znanstvenih podatkov niso potrebni nobeni posebni ukrepi glede uporabe brezžičnih naprav. Poudarja, da če želite zmanjšati izpostavljenost, to lahko storite z omejevanjem dolžine klicev. Dodatne informacije so na voljo na spletnih mestih: Svetovna zdravstvena organizacija (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Naprava je bila preizkušena za običajno
delovanje pri nošenju na telesu z zadnjim delom telefona 1,5 cm proč od telesa.

Tehn ični podatki

Standard:
Dvopasovni GSM 900/1800 MHz
Vir električne energije:
220-240 V AC, 50/60 Hz
Poraba energije (med polnjenjem):
V pripravljenosti: pribl. 0,2 W Največ: pribl. 4,0 W
Pogoji delovanja/polnjenja:
Delovanje: 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % relativna vlažnost zraka (suho) Polnjenje: 5 °C – 40 °C
Baterija:
Litij-ionska 3,7 V/940 mAh
Antena:
Notranja
Vrsta kartice SIM:
1,8 V/3 V
Opomba:
L
Slike v teh navodilih so lahko nekoliko drugačne od dejanskega izdelka.
Pomembne informacije
TU301FXME(slo-slo).book Page 8 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM

Prvi koraki

Nastavitev

Vstavljanje kartice SIM in baterije
Pomembno:
L
Preden odstranite baterijo, se prepričajte, da je telefon izklopljen in napajalnik izključen.
L
Uporabljajte samo baterijo, ki je navedena v navodilih.
Odprite pokrov za baterijo.
Postavite kartico SIM, kot je prikazano spodaj, tako da so zlato obarvani kontakti obrnjeni navzdol, zarezani rob pa v levo. Previdno potiskajte kartico SIM v režo za kartico SIM, dokler ni jeziček nameščen na rob kartice SIM.
Odstranjevanje kartice SIM
Če želite kartico SIM odstraniti, pritisnite jeziček in se s prstom dotaknite nasprotnega roba kartice SIM, nato pa jo previdno potisnite navzven.
Polnjenje baterije
Polnite približno 3 ure.
baterije sta lahko drugačna, kadar je telefon zunaj dosega omrežja GSM.
L
Ko je baterija popolnoma napolnjena, se indikator polnjenja ugasne in prikaže se
končano
L
Uporabljajte le priloženi napajalnik.
Polnjenje s polnilnikom
Čas polnjenja in trajanje
.
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Indikator polnjenja
Pokaže se potrditveno
sporočilo
Kljukica
Polnjenje
Poln.
”.
Vstavite baterijo, nato pa zaprite pokrov za baterijo.
B
A
L
Ko se prikaže izbor jezika, glejte str. 12.
Polnjenje brez polnilnika
TU301FXME(slo-slo).book Page 9 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Prvi koraki

Opomba pri nastavitvi

Opomba glede vstavljanja kartice SIM in baterije
L
Pri vstavljanju ali odstranjevanju kartice SIM bodite previdni, da se po nesreči ne dotaknete ali opraskate zlato obarvanih kontaktov.
L
Obrišite konca baterije (S, T) s suho krpo.
L
Ne dotikajte se koncev baterije (S, T) ali kontaktov enote.
Opomba glede polnjenja baterije
L
Baterijo polnite v prostoru z ustrezno temperaturo okolja med 5 °C in 40 °C.
L
Napajalnik lahko uporabljate samo notri.
L
Na polnilne kontakte ne polagajte prevodnih materialov, kot so kovanci ali lasnice. V nasprotnem primeru lahko pride do pregretja.
L
Normalno je, da sta telefon in napajalnik med polnjenjem topla na dotik.
L
Napajalnik morate priključiti v navpično usmerjeno vtičnico ali vtičnico, ki je nameščena na tleh. Napajalnika ne priključite v vtičnico, ki je nameščena na strop, saj se lahko zaradi teže napajalnika izključi.
L
Polnilne terminale telefona in polnilnika očistite z mehko in suho krpo enkrat na mesec. Če je enota izpostavljena maščobi, prahu ali visoki vlažnosti, jih očistite pogosteje.
Stanje baterije
Barva Ikona Stanje baterije
Zelena
Rdeča
&
Popolnoma napolnjena
(
Delno napolnjena
)
Skoraj prazna
0)4
Potrebno je polnjenje.
Zmogljivost litij-ionske baterije Panasonic (priložena baterija)
Delovanje Čas delovanja
Neprekinjena uporaba
Ni v uporabi (v pripravljenosti)
*1 Čas delovanje je odvisen od okolja uporabe,
starosti in stanja baterije.
Opomba:
L
Baterija lahko proti koncu življenjske dobe nabrekne. To je odvisno od pogojev uporabe in ne predstavlja težave.
L
Ko baterijo zamenjate, stanje baterije morda ne bo pravilno prikazano. V tem primeru baterijo ponovno napolnite.
3,8 – 9,0 h
maks. 280 h
*1
TU301FXME(slo-slo).book Page 10 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Prvi koraki
M{B}
(lučka)

Upravljalni elementi

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
Lučka
B
Priključek za naglavno slušalko
C
Indikator polnjenja Indikator zvonjenja
D
{+}/{-} (?
E
Navigacijska tipka
F
{C}
G
Sredina navigacijske tipke/tipka za potrditev
H
{s}
I
Tipkovnica za klicanje
{0 }
vnos presledka « »
{1 }
J
Pokrov priključka
K
Slušalka
L{P} (zaklepanje tipk)
: zvišanje/znižanje glasnosti)
(pokliči)
(zvočnik)
: mednarodni klic «+»/
: pokliči glasovno pošto
K
N
O
P
Q
R
S
T
L M
Pritisnite in držite, da lučka ostane prižgana.
N
Zaslon
O{ic} (izkl./vkl.) P{C/T}
(briši/nemo)
Q
Mikrofon
R
Polnilni terminali
S{A} (prednostni klic) T
Zvočnik
Funkcije tipk
Funkcijska tipka
{C}
: Tipka za klicanje/funkcijska tipka, s katero
izberete funkcijo, ki je prikazana zgoraj.
{ic}
: Tipka za prekinitev/funkcijska tipka, s
katero izberete funkcijo, ki je prikazana zgoraj.
Navigacijska tipka
– Sredina navigacijske tipke: izberite funkcijo, ki je
prikazana zgoraj.
{^}, {V}, {<}
seznamih in elementih ter premikajte kazalec za urejanje številke ali imena.
{>}
ali {<}: med govorjenjem nastavite glasnost
slušalke ali zvočnika.
{^}
: odprite glavne menije (str. 12).
{V}
: oglejte si seznam stikov (str. 20).
ali {>}: pomikajte se po različnih
10
TU301FXME(slo-slo).book Page 11 Tuesday, June 28, 2011 10:45 AM
Simbol Pomen

Zaslon

I
Simboli na zaslonu
Simbol Pomen
a
&
P
W
P
C
Q
~
T
U
V
T
6
R
W
W
Y
L
Moč signala: več črtic je vidnih, močnejši je signal.
LR: Telefon trenutno išče ali
uporablja drugo omrežje zunaj vašega domačega
omrežja. Stanje baterije Tipke so zaklenjene. (str. 13) Vklopljen je tihi način. (str. 13) Vklopljen je vibracijski način.
(str. 23) Na liniji poteka klic. Vklopljen je zvočnik. (str. 14) Glasnost zvonjenja je
izklopljena. (str. 14) Dohodni klic Odhodni klic Zgrešeni klic Vključena je nema možnost.
(str. 15) Nastavljen je izenačevalnik.
(str. 15) Klic je na čakanju. (str. 16) Naglavna slušalka (možnost) je
priključena. Kratka sporočila (SMS) ali stiki
so shranjeni v telefonu. (str. 17,
20) Kratka sporočila (SMS) ali stiki
so shranjeni na kartici SIM. (str. 17, 20)
K
J
L
E
f
*1 Samo naročniki na glasovno pošto
Elementi funkcij
Ikona Dejanje
1
M
^
F
]
Y
H
X
^
n
I
t
L
?
d
Prvi koraki
L
Prejeto je novo kratko sporočilo (SMS). (str. 18)
L
Kratko sporočilo (SMS), ki ni bilo poslano ali prebrano.
L
Ko utripa: pomnilnik za kratka
sporočila (SMS) je poln.
Kratko sporočilo (SMS), ki je bilo poslano.
Kratko sporočilo (SMS), ki je že bilo prebrano.
Prejeta je nova glasovna
*1
(str. 19)
pošta. Vključen je alarm. (str. 28) Vklopljen je nočni način. (str.
29)
Prikaže meni. Potrdi trenutno izbiro. Vrne se na prejšnji zaslon. Odpre dnevnik zadnjih klicev. Pokliče. Konča klic. Odpre meni z možnostmi. Sprejme 2. klic. (str. 16) Ponastavi trajanje klica. Odpre seznam stikov. (str. 20) Shrani telefonske številke. Izbere več elementov. (str. 29) Ustavi alarm. (str. 29) Aktivira dremež za alarm. (str.
29) Izklopi telefon, ko zazvoni
alarm. (str. 29)
11
Loading...
+ 25 hidden pages