Ne branchez PAS l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité par le
logiciel multifonction (CD-ROM).
12
Destiné exclusivement à une utilisation en France.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 58).
L
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification de l’appelant. Vous devez vous abonner au
service approprié proposé par votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie.
L
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil.
Merci d’avoir acheté une imprimante multifonction
Panasonic.
Vous pouvez sélectionner le français ou l’anglais.
L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue
sélectionnée. Le paramètre par défaut est le français. Si vous
souhaitez modifier le paramètre, voir la fonction #110 à la page 58.
Attention :
L
Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier
d’enregistrement, vous risqueriez d’étaler l’impression.
Marques de commerce :
L
Microsoft, Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont
des marques de commerce déposées ou non de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
L
Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
L
Copies d’écran reproduites avec l’autorisation de Microsoft
Corporation.
L
Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit
des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
L
3M est une marque commerciale ou une marque déposée de
3M Company.
L
Avery est une marque déposée de Avery Dennison
Corporation.
L
PCL est une marque commerciale de Hewlett-Packard
Company.
L
Toutes les autres marques de commerce identifiées dans le
présent document sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Copyright :
L
Le présent document est la propriété intellectuelle de
Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit
qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou
intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic
Communications Co., Ltd.
L’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon
laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en application de procédures autres que
celles spécifiées ici peut entraîner une exposition
dangereuse aux effets du rayon.
Propriétés de la diode laser
Puissance du laser : 6,5 mW max
Longueur d’onde : 770 nm – 800 nm
Durée d’émission : Continue
Unité de fusion
1
L’unité de fusion (
l’impression ou immédiatement après. C’est
normal. Ne touchez pas le fusible.
Remarques :
L
Le côté gauche de l’appareil (2) et la zone proche de la sortie
du papier d’enregistrement (
chauds. C’est normal.
) devient très chaude pendant
3
) deviennent également très
1
2
Pour de meilleurs résultats
Cartouche de toner et kit tambour
L
Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le kit
tambour, empêchez tout contact du tambour avec de la
poussière, de l’eau ou des liquides. La qualité d’impression
pourrait s’en trouver affectée.
L
Pour des performances optimales, nous vous recommandons
d’utiliser des cartouches de toner et des kit tambour
Panasonic authentiques. Nous ne pourrons être tenus pour
responsables des problèmes pouvant résulter de l’utilisation
3
d’une cartouche de toner ou d’un kit tambour d’une autre
marque que Panasonic :
–Endommagement de l’appareil
–Mauvaise qualité d’impression
–Fonctionnement incorrect
Cartouche de toner
L
Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de
service de la cartouche de toner.
Kit tambour
L
Lisez les instructions à la page 10 avant de commencer
l’installation du kit tambour. La lecture terminée, ouvrez le
sachet de protection du kit tambour. Le kit tambour comprend
un tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de
l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert :
–N’exposez pas le tambour plus de 45 secondes à la
lumière.
–Ne touchez pas et ne griffez pas la surface verte du
tambour.
–Ne placez pas le tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
–N’exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil.
L
Pour prolonger la durée de vie du kit tambour, l’interrupteur ne
doit jamais être désactivé immédiatement après l’impression.
Laissez-le sous tension pendant au moins 30 minutes après la
fin de l’impression.
Emplacement
L
Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas l’appareil à
proximité de périphériques, tels que des téléviseurs ou des
haut-parleurs, qui génèrent un champ magnétique intense.
Électricité statique
L
Pour éviter que l’électricité statique n’endommage les
connecteurs d’interface ou d’autres composants électriques à
l’intérieur de l’appareil, touchez une surface métallique reliée
à la terre lorsque vous manipulez les composants.
Environnement
L
Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant un bruit
électrique, comme par exemple les lampes fluorescentes et
les moteurs.
L
Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une
température trop élevée et des vibrations.
L
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
L
Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. Lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
L
Éloignez l’appareil de toute source de chaleur, telles que les
radiateurs, les cuisinières, etc. Evitez également les sous-sols
humides.
L
Dans le processus d’impression, un procédé thermique de
fusion permet d’appliquer le toner sur la page. En
conséquence, il est normal que l’appareil dégage une odeur
pendant l’impression et juste après celle-ci. Veillez à utiliser
cet appareil dans une pièce correctement aérée.
L
Ne placez aucun objet à moins de 10 cm des côtés droit,
gauche et arrière de l’appareil.
3
Informations importantes
L
Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de
l’appareil. Inspectez régulièrement les aérations et éliminez
toute accumulation de poussière à l’aide d’un aspirateur (
1
Entretien habituel
L
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou tout autre
poudre abrasive.
Déplacement de l’appareil
L’appareil pèse environ 30 kg. Il est vivement recommandé d’être
deux pour manipuler l’appareil.
Lorsque vous déplacez l’unité, tenez les deux poignées latérales
2
).
(
2
1
).
Copies illégales
L
Il peut être illégal de reproduire certains documents.
La photocopie de certains documents peut être illégale dans
votre pays. Tout contrevenant s’expose à des amendes et/ou à
des peines d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente
des exemples de documents dont la reproduction peut être
illégale dans votre pays.
–Devises
–Billets de banque et chèques
–Obligations et titres d’État et bancaires
–Passeports et cartes d’identité
–Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques de
commerce sans l’autorisation de leur détenteur
–Timbres-poste et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité
n’est assumée quant à son exhaustivité ou son
exactitude. En cas de doute, contactez votre conseiller
juridique.
Avis :
L
Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit
surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de
documents.
Cartouche de toner (démarrage)
(Cyan/Magenta/Jaune/Noir)
2
Unité tambour couleur
4
Bac de récuperation de
toner (préinstallée dans
l’appareil)
*1
3
5
Unité tambour
monochrome
CD-ROM
1.2 Informations sur les accessoires
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous
conseillons d’utiliser les cartouches de toner et le kit tambour
Panasonic.
■ Accessoire de remplacement
–
Cartouche de toner
CouleurN° de modèle (référence)
CyanKX-FATC501X
MagentaKX-FATM502X
JauneKX-FATY503X
NoirKX-FATK504X
L
Imprime environ 2 000 feuilles de papier A4 avec
couverture de 5 % avec KX-FATC501X/KXFATM502X/KX-FATY503X et environ 2 500 feuilles en
utilisant KX-FATK504X.
Cartouche de toner (grande capacité)
–
CouleurN° de modèle (référence)
CyanKX-FATC506X
MagentaKX-FATM507X
JauneKX-FATY508X
NoirKX-FATK509X
6
Guide d’utilisation rapide
8
Câble d’alimentation
*1 Imprime environ 1 000 pages de format A4 avec couverture
de 5 % (page 105).
Remarques :
L
Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du
transport ultérieur de l’appareil.
L
Après avoir déballé le produit, retirez la protection de la fiche
d’alimentation et/ou les autres pièces d’emballage de façon
appropriée.
L
Ne pas retirer les kits tambour et les cartouches de toner
lorsque vous emballez l’appareil dans le cadre d’une
expédition ou d’un transport.
7
Guide d’installation rapide
9
Câble téléphonique
L
Imprime environ 4 000 feuilles de papier A4 avec
couverture de 5 %.
Unité tambour couleur
–
L
N° de modèle (référence) : KX-FADC510X
–
Unité tambour monochrome
L
N° de modèle (référence) : KX-FADK511X
–
Bac de récuperation de toner
L
N° de modèle (référence) : KX-FAW505X
■ Accessoire en option
–
Plateau d’alimentation inférieur en option
L
N° de modèle (référence) : KX-FAP317X
–
Unité recto verso automatique
L
N° de modèle (référence) : KX-FAB318X
7
1. Introduction et installation
Emplacement descommandes
1.3 Description des boutons
AB CDEFG H IJ
L
M
A
{
Copie
}
Pour basculer en mode copie (page 18, 36).
L
B
{
Scanner
L
C
{
Tri}{Répertoire
L
L
D
{
Contraste
L
L
E
{
Résolution
L
L
F
{
Zoom}{Envoi Mémoire
L
L
G
{
Mise en page}{Identité Appelant
L
L
H
{
Menu
L
I
{
Bis}{Pause
L
L
J
{R}
L
K
{
Réponse Auto.Fax
L
L
{
Fax
L
}
Pour basculer en mode numérisation (page 18, 32).
Pour effectuer des copies triées (page 38).
Pour lancer le répertoire de navigation (page 45, 47).
Pour choisir un contraste lors de la copie (page 36).
Pour choisir un contraste lors de l’envoi d’un fax (page
43).
Pour sélectionner une résolution lors de la copie (page
36).
Pour sélectionner une résolution lors de l’envoi d’un fax
(page 43).
Pour agrandir ou réduire un document lors de la copie
(page 37).
Pour conserver un document numérisé en mémoire, puis
l’envoyer (page 44).
Pour effectuer des copies avec diverses mises en page
(page 39).
Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant
(page 55).
}
Pour démarrer ou quitter la programmation.
Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne est
occupée lorsque vous envoyez un fax, l’appareil
recompose automatiquement le numéro 2 fois au
minimum.
Pour insérer une pause pendant la numérotation.
Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou
pour transférer des appels de poste.
Pour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page
49).
}
Pour basculer en mode télécopie (page 18, 43).
PQRSTU
ON
}
}
}
}
}
}
}
K
V
M
Numéros abrégés
L
Pour utiliser la fonction de numérotation “une touche”
(page 44, 45).
N
{
Diffusion
L
O
{
Diffusion Manuelle
L
P
{
Accès 4 à 6
L
Q
Touche de déplacement du curseur
L
L
L
R
{
Réglage
L
S
{
Prise de ligne
L
T
{
N&B
L
L
L
U
{
Couleur
L
L
V
{
Stop
L
L
}
Pour envoyer un document à plusieurs correspondants
(page 46).
}
Pour envoyer un document à plusieurs parties en
mémorisant à l’aide du clavier de numérotation (page 46).
}
Pour sélectionner les postes 4–6 pour la fonction de
numérotation “une touche” (page 44, 45).
Pour sélectionner les paramètres souhaités.
Pour régler le volume (page 21).
Pour rechercher un élément mémorisé (page 45).
}
Pour mémoriser un réglage pendant la programmation.
}
Pour lancer la numérotation d’un numéro.
{
Si vous appuyez sur la touche
réception d’un appel, vous pouvez entendre le
correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous
entendre.
}
Pour copier un document en monochrome (page 36).
Pour numériser un document en monochrome
(numérisation en mode Push) (page 32).
Pour envoyer ou recevoir une télécopie (page 43).
}
Pour copier un document en mode couleur.
Pour numériser un document en mode couleur
(numérisation en mode Push).
}
Pour interrompre une opération ou la programmation.
Pour effacer un caractère/chiffre.
Prise de ligne} lors de la
8
1. Introduction et installation
1.4 Présentation
1.4.1 Vue avant
4
5
12
3
7
8
9
jkl
1
Capot du chargeur automatique de documents
2
Guides-documents
3
Chargeur de documents
4
Extension du chargeur de documents
5
Cache documents
6
Sortie de documents
7
Entrée des documents
8
Interrupteur
9
Panneau de gauche
j
Levier d’ouverture du panneau de gauche
k
Bac d’alimentation standard
l
Capot avant
m
Sortie du papier d’enregistrement*1
6
m
1.4.2 Vue arrière
AB
CF
D
E
A
Haut-parleur
B
Prise secteur
C
Prise téléphonique
D
Connecteur d’interface LAN
E
LED
F
Connecteur d’interface USB
G
Connecteur de l’unité recto verso automatique (en
option)
Retrait des rubans adhésifs
Retirez les rubans adhésifs (1).
G
n
n
Bac de récuperation de toner (préinstallée dans
l’appareil)
*1 L’appareil peut contenir environ 100 feuilles de papier
imprimé. Retirez le papier imprimé avant qu’il ne surcharge la
sortie du papier d’enregistrement.
*2 La bac de récuperation de toner stocke le toner qui s’écoule
pendant l’impression. Voir page 106 pour plus d’informations
sur la durée de service de récuperateur.
*2
1
Remarques :
L
Les positions des rubans adhésifs peuvent être modifiées
sans préavis.
9
1. Introduction et installation
Installation
1.5 Cartouche de toner et kit tambour
La cartouche de toner fournie est une cartouche de démarrage.
Attention :
L
Lisez les instructions suivantes avant de procéder à
l’installation. La lecture terminée, ouvrez le sachet de
protection du kit tambour. Le kit de tambour comprend un
tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de
l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert :
–N’exposez pas le kit de tambour plus de 45 secondes
à la lumière.
–Ne touchez pas et ne griffez pas la surface face verte
du tambour à la base du kit tambour.
–Ne placez pas le kit tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
–N’exposez pas le kit tambour à la lumière directe du
soleil.
L
Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de
service de la cartouche de toner.
L
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables
des dégâts occasionnés à l’appareil ou de la dégradation
de la qualité de l’impression en raison de l’utilisation
d’une cartouche de toner et kit tambour non fabriqués par
Panasonic.
L
N’ajoutez pas de toner à la cartouche.
1
Ouvrez le capot avant (1) en soutenant la partie centrale.
2
Déverrouillez le couvercle du kit tambour en appuyant sur les
2
languettes (
) dans el sens des flèches.
2
3
Soulevez les leviers (3) et ouvrez le couvercle du kit tambour
4
).
(
10
3
1
4
4
Retirez la protection orange (5) en la tirant vers vous, puis en
la retirant complètement de l’appareil.
1. Introduction et installation
6
Détachez les capuchons de protection (6), puis le couvercle
7
supérieur adhésif en soutenant la languette (
).
5
7
7
Tenez fermement le kit tambour couleur (8) et retirez la
9
bande de protection (
vous.
) en faisant glisser le kit tambour vers
8
9
6
5
Enlevez le kit tambour couleur de son sachet de protection.
L
Retirez les rubans adhésifs.
L
Ne retirez pas le kit tambour noir de son sac de protection
avant d’installer le kit tambour couleur à l’étape 8.
L
Lorsque vous manipulez le kit tambour couleur, veillez à
vous placer au-dessus d’une table pour éviter tout
dommage résultant d’une chute.
L
Ne touchez pas et ne griffez pas la surface verte du
j
tambour (
) à la base du kit tambour.
j
8
Soutenez le levier vert (k) du kit tambour couleur (l) à l’aide
de votre main gauche, et tenez la partie avant à l’aide de votre
main droite. Insérez-le ensuite dans le côté gauche de
l’appareil.
L
Veillez à faire correspondre les flèches (m) pour insérer
correctement le kit tambour.
11
1. Introduction et installation
L
Ne pas toucher ni griffer l’unité d’accumulation (n).
11
Tenez fermement le kit tambour noir (q) et retirez la bande de
r
protection (
) en faisant glisser le kit tambour vers vous.
m
k
l
9
Enlevez le kit tambour noir de son sachet de protection.
n
q
r
L
Ne touchez pas et ne griffez pas la surface verte du
s
tambour (
) à la base du kit tambour.
s
12
Insérez le kit tambour noir (t) dans le côté droit de l’appareil.
L
Veillez à faire correspondre les flèches (u) pour insérer
correctement le kit tambour.
L
Ne pas toucher ni griffer l’unité d’accumulation (v).
L
Retirez les rubans adhésifs.
10
Détachez le capuchon de protection (o), puis le couvercle
p
adhésif supérieur en soutenant la languette (
).
p
u
o
t
v
12
13
Avant d’ouvrir le sachet de protection des nouvelles
cartouches de toner, secouez-les verticalement au moins 10
fois.
14
Enlevez les 4 nouvelles cartouches de toner de leur sachet de
protection.
L
Retirez les rubans adhésifs.
15
Retirez chaque bande de protection (w) en soulevant la
x
cartouche de toner (
).
x
1. Introduction et installation
17
Soulevez le couvercle du kit tambour (a) et appuyez vers le
b
bas sur les leviers (
L
Appuyez sur les leviers vers le bas jusqu’à ce que vous
entendiez un clic indiquant que le couvercle est verrouillé.
a
) pour fermer.
w
16
Insérez chaque cartouche de toner (y) dans son logement
couleur approprié.
De gauche à droite, jaune, magenta, cyan, noir.
L
Veillez à faire correspondre les flèches (z) pour insérer
correctement la cartouche de toner.
L
Ne pas toucher l’obturateur de la cartouche de toner au
bas de la cartouche. Du toner peut s’écouler de la
cartouche de toner.
z
y
b
18
Fermez le panneau avant.
A quel moment remplacer la cartouche de toner et le kit
tambour
Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran, remplacez
la cartouche de toner.
“
TONER NOIR BAS
–
”
13
1. Introduction et installation
–“TONER CYAN BAS
–“TONER MAGENTA BAS
–“TONER JAUNE BAS
–“TONER NOIR VIDE
–“TONER CYAN VIDE
–“TONER MAGENTA VIDE
–“TONER JAUNE VIDE
Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran, remplacez
le kit tambour.
Lorsque vous remplacez la cartouche de toner, veillez à placer
la cartouche usagée dans un sac plastique ou autre conteneur
hermétique pour éviter que du toner ne se renverse.
L
Lorsque vous remplacez le kit tambour couleur, soutenez le
levier vert à l’aide de votre main gauche comme pour
l’installation. Voir l’étape 8 à la page 11 pour connaître les
instructions.
L
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous
conseillons d’utiliser
tambour Panasonic
d’informations sur les accessoires.
L
Reportez-vous à la page 105 pour plus d’informations sur la
durée de vie du toner et du tambour.
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
”
les cartouches de toner et le kit
. Reportez-vous à la page 7 pour plus
1.6 Papier d’enregistrement
L’unité du bac d’alimentation standard peut contenir :
–Jusqu’à 250 feuilles de papier 75 g/m
–Jusqu’à 230 feuilles de papier 80 g/m
–Jusqu’à 200 feuilles de papier 90 g/m
–Jusqu’à 180 feuilles de papier 105 g/m
–Jusqu’à 25 transparents.
–Jusqu’à 25 étiquettes.
–Jusqu’à 10 enveloppes.
–Jusqu’à 10 papiers cartonnés.
*1 Uniquement lorsque l’appareil est utilisé comme imprimante.
Reportez-vous à la page 29 pour plus de détails.
L
Veuillez vous reporter à la page 105 pour obtenir des
informations sur le papier d’enregistrement.
L
Le format du papier ordinaire par défaut est “A4”.
–
Lorsque vous utilisez du papier de format Lettre ou
Légal, il convient de modifier le format du papier
d’enregistrement (fonction #380 à la page 59).
–
Lorsque vous utilisez du papier fin ou épais, il
convient de modifier le format du papier
d’enregistrement (fonction #383 à la page 60).
1
Appuyez sur le bac d’alimentation standard (1) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche avec un déclic, puis retirez-le entièrement en
soulevant la partie avant du bac.
*1
*1
*1
2
.
2
.
2
.
2
.
*1
Méthode d’élimination des déchets
Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter
l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la
législation de l’environnement.
Fonction d’économie de toner
Pour réduire votre consommation de toner, activez la fonction
d’économie de toner (fonction #482 à la page 60). La durée de
service de la cartouche de toner sera prolongée d’environ 40 %.
Cette fonction peut réduire la qualité de l’impression.
1
2
Avant de charger une pile de papier, déramez le papier pour
éviter les bourrages.
14
3
Chargez le papier, face à imprimer vers le haut (2).
Important :
L
Poussez le support pour le verrouiller (3) dans le bac
d’alimentation standard s’il est soulevé.
3
2
4
Pincez le côté droit du guide papier d’enregistrement (4),
puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il corresponde avec le
repère du format papier.
Pincez en même temps les guides avant et arrière du papier
5
d’enregistrement (
correspondent avec le repère du format papier.
) puis faites-les glisser jusqu’à ce qu’ils
1. Introduction et installation
de la limite de papier (
8
la languette (
).
7
). Le papier ne doit pas recouvrir
768
5
5
L
Veillez à ce que les guides du papier d’enregistrement
6
) correspondent bien au repère du format papier, et
(
que le papier d’enregistrement ne dépasse pas le repère
4
6
5
Insérez le bac d’alimentation standard dans l’appareil en
soulevant la partie avant du bac. Poussez-le ensuite
entièrement dans l’appareil.
Remarques :
L
Si le papier n’est pas chargé correctement, réajustez les
guides papier afin d’empêcher un bourrage.
L
Si le bac d’alimentation standard ne ferme pas correctement,
le support du bac d’alimentation standard est peut-être
soulevé. Poussez le papier et assurez-vous que le papier est
posé à plat dans le bac d’alimentation standard.
15
1. Introduction et installation
Précaution d’utilisation du bac d’alimentation standard
L
Ne laissez pas tomber le bac d’alimentation standard.
L
Tenez le bac d’alimentation standard avec les deux mains
lorsque vous le déplacez ou l’installez. Le bac
d’alimentation standard pèse environ 2,9 kg lorsque le
papier d’enregistrement est entièrement installé.
1
Ne pas toucher le plateau (
d’alimentation standard.
) sur le côté gauche du bac
1
Environ 2,9 kg
16
2. Préparation
2PréparationConnexions etréglages
2.1 Connexions
Attention :
L
Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et
facilement accessible.
L
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet
appareil.
L
Ne tirez pas sur le câble téléphonique.
6
5
3
4
1
Câble d’alimentation
L
Raccordez le câble à la prise secteur
(220–240 V, 50 Hz).
2
Câble téléphonique
L
Raccordez-le à une ligne téléphonique unique.
3
Branchement à Internet
4
Routeur réseau/Concentrateur réseau (non inclus)
L
Connectez également les ordinateurs en réseau.
5
Câble LAN (non inclus)
L
Afin de garantir une conformité au seuil d’émission
continue, n’utiliser qu’un câble de réseau local blindé
(câble ordinaire de catégorie 5).
6
Connecteur de l’unité recto verso automatique (en option)
1
2
L
Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre
fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un
7
), raccordez-le comme suit.
filtre (
7
L
Il n’est pas possible de connecter de combiné téléphonique
directement à cet appareil. Pour parler à un correspondant,
raccordez un téléphone supplémentaire.
Utilisation du routeur réseau/concentrateur réseau
L
Nous vous recommandons d’utiliser les routeurs
4
réseau/concentrateurs réseau (
réseau sécurisés. Contactez votre administrateur réseau pour
des informations sur les paramètres de pare-feu, etc.
L
La garantie ne couvre pas les dommages résultant de
problèmes de sécurité, ou tout inconvénient s’y rapportant.
) dans des environnements
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA CONNEXION USB
L
NE BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UN ORDINATEUR
AVEC LE CÂBLE USB QU’APRÈS Y AVOIR ÉTÉ INVITÉ
PAR LE LOGICIEL MULTIFONCTIONS (page 24).
Remarques :
L
Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est
préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même
ligne téléphonique.
17
2. Préparation
2.2 Mise sous tension
Mettez l’interrupteur en position ON (1).
1
2.3 Mode de numérotation
Si vous ne pouvez pas composer de numéro (page 43), modifiez
ce paramètre en fonction de votre opérateur téléphonique.
{Menu}
{Réglage}
1
{
Menu
}
2
Appuyez sur
COMPOSITION
3
Appuyez sur {1} ou sur {2} pour afficher le paramètre désiré.
{1} “
{2} “
vocale.
4
{
Réglage
5
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
{#}{1}{2}{0}
”
.
IMPULSIONS” : pour un service par pulsations.
TONALITÉ” (par défaut) : pour un service par fréquence
}
pour afficher “TYPE
2.4 Sélection du mode de
fonctionnement
(Numérisation/Copie/Fax)
Vous pouvez sélectionner le mode désiré en appuyant sur l’un des
boutons suivants.
{
Scanner} : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
–
l’appareil comme scanner (page 32).
{
Copie} : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
–
l’appareil comme photocopieur (page 36).
{
Fax} : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil
–
comme télécopieur (page 43).
Remarques :
L
Le mode de fonctionnement par défaut est le mode copie.
L
Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par défaut
(fonction #463 sur page 60) et le minuteur avant de rétablir le
mode de fonctionnement par défaut (fonction #464, page 60).
18
Exigencesrelatives aux documents
2.5 Placement de l’original
2. Préparation
2.5.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
2.5.1 Utilisation de la vitre du scanner
1
1
Ouvrez le cache de documents (1).
2
Placez le document FACE VERS LE BAS sur la vitre du
2
scanner (
document avec le coin indiqué par le repère
3
Fermez le cache de documents.
Remarques :
L
Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans le chargeur
automatique de documents.
L
Placez avec précaution l’original sur la vitre du scanner.
N’appuyez pas trop fermement pour éviter tout
dysfonctionnement.
L
Si l’original est un livre épais, ne fermez pas le capot de
documents.
L
Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de
liquide correcteur, laissez-les complètement sécher.
L
La zone de numérisation effective se présente comme suit :
Surface réelle de balayage
L
4 mm
), en alignant le coin supérieur gauche du
La zone ombrée est numérisée.
mm
347
208 mm
4 mm
m
.
4 mm
4 mm
2
1
1
Insérez le document (50 pages max.) FACE VERS LE HAUT
dans le chargeur jusqu’à émission d’un bip.
2
Réglez les guide-documents (1) sur la largeur du document.
Remarques :
L
Vérifiez qu’aucun document ne se trouve sur la vitre du
scanner.
L
Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de
liquide correcteur, laissez-les complètement sécher.
L
Retirez les agrafes, trombones ou autres objets qui
maintiennent ensemble des documents.
L
N’insérez pas les types de documents suivants : (Effectuez
une copie du document à l’aide de la vitre du scanner et
utilisez cette dernière.)
–Papier traité chimiquement (papier carbone ou papier
autocopiant)
–Papier chargé d’électricité statique
–Papier froissé, écorné ou plié
–Papier avec surface traitée
–Papier laissant transparaître les caractères imprimés au
verso, comme du papier journal
L
La hauteur totale des documents posés à plat doit être
inférieure à 5 mm. Si les documents dépassent la capacité du
chargeur automatique de documents, ils risquent de tomber
ou de provoquer un bourrage dans le chargeur.
L
Pour placer un document d’une largeur inférieure à 210 mm,
nous vous recommandons d’utiliser la vitre du scanner pour
copier l’original sur du papier au format A4 ou Lettre avant de
placer la copie du document.
L
N’insérez pas de documents dont la taille ou le poids ne sont
pas conformes. Réalisez une copie du document sur la vitre
du scanner, puis insérez cette copie dans le chargeur.
L
Les formats des documents, le grammage des documents et
la zone de numérisation effective disponibles sont les
suivants :
19
2. Préparation
Format minimum des documents
148 mm
148 mm
Format maximum des documents
216 mm
Surface réelle de balayage
L
La zone ombrée est numérisée.
600 mm
4 mm
4 mm
Aide
2.6 Fonction d’aide
L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être
imprimées et consultées pour référence.
Appuyez plusieurs fois sur {Menu} pour afficher “AIDE”.
2
Appuyez sur
l’entrée désirée.
3
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
”
{<}
”
”
”
”
”
”
{Menu}
{Réglage}
ou sur
{>}
i {
Réglage
{<}{>}
à plusieurs reprises pour afficher
}
4 mm 4 mm
208 mm
216 mm
Grammage des documents
L
Feuilles simples :
2
à 90 g/m
45 g/m
L
Feuilles multiples :
2
à 80 g/m
60 g/m
2
2
20
2. Préparation
Volume
2.7 Réglage du volume
Important :
L
Avant de régler le volume, réglez l’appareil en mode
{
télécopie. Si la lumière
{
appuyant sur
Fax}.
{Réglage}{Fax}{V}{^}
Volume de la sonnerie
Lorsque l’appareil est en mode de veille,
{^}
.
L
Le volume de la sonnerie ne peut être réglé que si aucun
document ne se trouve dans l’entrée des documents.
Désactivation de la sonnerie
Appuyez plusieurs fois sur
i {
Réglage
L’appareil ne sonne pas.
L
L
Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur
Volume du moniteur
Lors de l’utilisation du moniteur,
}
Fax} s’éteint, allumez-la en
appuyez sur
{V}
pour afficher “SANS SONNERIE?”.
{^}
.
appuyez sur
{V}
ou
{^}
{V}
.
ou
Programmation initiale
2.8 Date et heure
{Menu}
{Réglage}{Fax}{<}{>}
1
{
Menu} i
2
Entrez les jour/mois/année/heure/minute en sélectionnant 2
chiffres pour chaque. Appuyez sur
pour sélectionner
heures) ou le système horaire de 24 heures.
Exemple : 10 août 2008 10:15 PM (système horaire de 12
heures)
1.
2.
3
{
Réglage
4
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
Remarques :
L
Le télécopieur de votre interlocuteur imprime la date et l’heure
en haut de chaque page envoyée en fonction des paramètres
de votre appareil.
L
Après avoir réglé la date et l’heure, si l’appareil est en mode
copie, réglez-le en mode télécopie en appuyant sur
Vous pouvez consulter la date et l’heure de l’appareil sur son
écran.
{#}{1}{0}{1} i {
Réglage
}
J:|01/M:01/A:08
HEURE:00:00
{*}
à plusieurs reprises
“AM”
ou “PM” (système horaire de 12
Appuyez sur {1}{0} {0}{8} {0}{8} {1}{0} {1}{5}.
J:|10/M:08/A:08
HEURE:10:15
Appuyez sur la touche
sélectionner
“PM”
}
{*}
à plusieurs reprises pour
.
{
Fax}.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur
erroné et apportez la correction requise.
Si vous vous êtes abonné à un service d’identification de
l’appelant
La date et l’heure seront automatiquement réglées en fonction des
informations reçues sur l’appelant.
L
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre
Si l’heure n’a pas encore été définie, l’identification de
l’appelant ne règle pas l’heure.
21
2. Préparation
2.9 Votre logotype
Vous pouvez programmer votre logotype (nom, nom de la société,
etc.) afin qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.
{Menu}
{Réglage}{<}{>}{Stop}
1
{
Menu} i
2
Entrez votre logotype de 30 caractères maximum (voir page
76 pour la saisie de caractères).
3
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur
caractère erroné et apportez la correction requise.
L
Pour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche
{
Stop} et maintenez-la enfoncée.
{#}{1}{0}{2} i {
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’au
Réglage
LOGO=|
i {
Réglage
}
}
2.10 Votre numéro de télécopieur
Vous pouvez programmer votre numéro de télécopieur de manière
à ce qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.
{Menu}{R}
{Réglage}{<}{>}{Stop}
1
{
Menu} i
2
Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres.
L
L
L
L
3
{
Réglage
4
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur
erroné et apportez la correction requise.
L
Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche {Stop}
et maintenez-la enfoncée.
{#}{1}{0}{3} i {
Réglage
}
NUMERO =|
Pour entrer “+”, appuyez sur la touche
Pour entrer un espace, appuyez sur la touche
Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche {R}.
Pour effacer un numéro, appuyez sur la touche {Stop}.
}
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre
{*}
.
{#}
.
22
2.11 Configuration de l’accès de
l’appareil au réseau local
Vous pouvez imprimer des documents, numériser des documents,
recevoir ou envoyer des télécopies en utilisant un ordinateur sur le
réseau local. Pour activer ces fonctions, vous devez assigner une
adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par
défaut à l’appareil.
Important :
L
Consultez votre administrateur réseau lors de la
configuration de l’adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle par défaut.
2.11.1 Installation automatique avec un serveur
DHCP
Votre situation :
–Si un seul appareil est branché au réseau local.
Si votre administrateur réseau gère le réseau à l’aide d’un serveur
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), il assignera
automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et
une passerelle par défaut à l’appareil.
1
Après avoir branché le câble de réseau local à l’appareil et à
l’ordinateur, allumez l’interrupteur.
L
L’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
par défaut seront définis automatiquement.
2
Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel
vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous à la
page 24 pour plus de détails.
Remarques :
L
Vous pouvez brancher deux appareils ou plus et assigner des
adresses IP automatiquement à l’aide d’un serveur DHCP.
Nous recommandons cependant d’assigner manuellement
des adresses IP statiques pour chaque appareil afin d’éviter
toute éventuelle confusion inutile.
2. Préparation
2.{Réglage} i Indiquez le masque de sous-réseau du
i {
Réglage
réseau.
Pour la passerelle par défaut :
Appuyez sur {5}{0}{3} pour afficher “PASSEREL.
1.
”
{<}
.
i {
ou
{>}
DÉFAUT
2.{Réglage} i Indiquez la passerelle par défaut du
réseau.
5
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
6
Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel
vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous à la
page 24 pour plus de détails.
Correction d’une erreur concernant l’adresse IP, le masque de
sous-réseau ou la passerelle par défaut
Appuyez sur
erroné et apportez la correction requise.
}
Réglage
}
pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre
2.11.3 Configuration de l’ordinateur pour une
réception de télécopie
Vous devez sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la
réception d’une télécopie.
L
Assurez-vous au préalable que le paramètre de PC Fax est
activé (fonction #442 à la page 65).
1
{
Menu} i
2
Appuyez plusieurs fois sur
l’ordinateur désiré.
3
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
Remarques :
L
Si l’appareil n’est pas raccordé au réseau local, l’ordinateur
connecté à l’appareil par USB est affecté comme ordinateur
par défaut pour la réception de PC Fax.
L
Pour sélectionner l’ordinateur souhaité facilement, modifiez le
nom du PC au préalable (page 26).
{#}{4}{4}{3} i {
{V}
ou sur
i {
Réglage
Réglage
{^}
}
}
pour afficher
2.11.2 Installation manuelle
Votre situation :
–Votre administrateur réseau n’utilise pas de serveur DHCP.
–Si deux appareils ou plus sont branchés au réseau local.
Vous devez assigner une adresse IP, un masque de sous-réseau
et une passerelle par défaut manuellement.
1
{
Menu
}
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur la touche {0} pour sélectionner “DÉSACTIVÉ”.
i {
4
Configurez chacun des éléments.
Pour l’adresse IP :
Appuyez sur {5}{0}{1} pour afficher “ADRESSE IP”.
1.
2.{Réglage} i Indiquez l’adresse IP de l’appareil. i
{
Pour le masque de sous-réseau :
Appuyez sur {5}{0}{2} pour afficher “MASQ.SOUS
1.
RÉSEAU
Réglage
Réglage
{#}{5}{0}{0}
}
}
”
.
pour afficher “DHCP”.
23
2. Préparation
2.12 Installation du logiciel
multifonction
2.12.1 Environnement informatique requis
Le logiciel pour station multifonction Panasonic permet à votre
appareil d’effectuer les fonctions suivantes :
–Impression sur papier ordinaire, papier épais et fin,
transparents, étiquettes, enveloppes et papier cartonné
–Reproduction de documents par scanner et conversion des
images en texte grâce au logiciel Readiris ROC
–Numérisation à partir d’autres applications pour Microsoft
Windows
numérisation WIA (Windows XP/Windows Vista
USB uniquement)
–Enregistrement, édition ou suppression des entrées des
répertoires depuis votre ordinateur
–Programmation des fonctions à l’aide de votre ordinateur
–Envoi et réception de télécopies à l’aide de votre ordinateur
Configuration minimale requise pour utiliser le logiciel
multifonctions sur votre ordinateur :
Système d’exploitation :
Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP/Windows
Vista
Processeur :
Windows 98/Windows Me/Windows 2000 : processeur Pentium®
y
ou supérieur
Windows XP : processeur Pentium
Windows Vista : processeur Pentium 4 ou supérieur
Memoire minimum :
Windows 98/Windows Me : 64 Mo (128 Mo minimum
recommandés)
Windows 2000/Windows XP : 128 Mo (256 Mo minimum
recommandés)
Windows Vista : 512 Mo (1 024 Mo minimum recommandés)
Autre matériel :
lecteur de CD-ROM
disque dur avec au moins 150 Mo d’espace disponible
interface USB
Interface de réseau local (10Base-T/100Base-TX)
Autres :
Internet Explorer® 5.0 ou plus récent
Avertissement :
L
Afin de garantir la conformité au seuil d’émission continue ;
–utilisez uniquement un câble USB blindé (exemple : câble
–utilisez uniquement un câble de réseau local blindé (câble
L
Pour protéger l’appareil, utilisez uniquement un câble USB
blindé dans les zones où des orages peuvent se produire.
Remarques :
L
Le câble USB n’est pas fourni. Veuillez acheter un câble USB
blindé de type A mâle/B mâle.
®
prenant en charge la numérisation TWAIN et la
z
ou supérieur
certifié USB 2.0 grande vitesse).
droit de catégorie 5).
®
®
, connexion
2.12.2 Installation du logiciel multifonction sur un
ordinateur
L
Installez le logiciel multifonction (CD-ROM) avant de
brancher l’appareil sur un ordinateur à l’aide du câble
USB. Si l’appareil est branché sur un ordinateur avec le
câble USB avant d’installer le logiciel multifonctions, la
[
boîte de dialogue
Cliquez sur
L
Les copies d’écran figurant dans ces instructions ont été
réalisées sous Windows XP et sont proposées à titre de
référence uniquement.
L
Il se peut que les copies d’écran figurant dans ces
instructions soient légèrement différentes des écrans du
produit réel.
L
Les fonctions et l’aspect du logiciel peuvent être modifiés
sans préavis.
L
Si vous utilisez un modèle de la série KX-MB200/KXMB700/KX-FLB880, reportez-vous à page 93.
1
Lancez Windows et quittez toutes les autres applications.
L
Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Vista,
vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour
installer le logiciel multifonctions.
2
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
L
Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue]
apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous
souhaitez utiliser ce logiciel. Cliquez sur
L
Si l’installation ne commence pas automatiquement :
Cliquez sur
[
lecteur de CD-ROM). Cliquez sur
(Si vous n’êtes pas sûr du symbole utilisé pour désigner
votre lecteur de CD-ROM, employez Windows Explorer et
recherchez le lecteur de CD-ROM.)
3
[
Installation facile
L’installation commence automatiquement.
L
4
Lorsque le programme d’installation démarre, suivez les
instructions qui s’affichent.
L
Le logiciel ROC Readiris (page 33) et le moniteur de
périphériques (page 77) sont également installés.
5
La boîte de dialogue [Type de connexion] s’affiche.
Pour la connexion USB :
[
Connexion directe à l’aide d’un câble USB.] i
1.
[
Suivant
La boîte de dialogue [Connexion périphérique]
L
s’affiche.
Exécuter...]. Entrez “
]
Assistant Matériel détecté] apparaît.
[
Annuler] pour la fermer.
[
démarrer/Démarrer]. Sélectionnez
D:\Install
]
” (“D” étant le symbole du
[OK]
.
[OK]
.
24
2.
Branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB (1),
[
puis cliquez sur
Suivant].
1
L
Si l’appareil est branché sur votre ordinateur, le nom du
modèle sera détecté automatiquement.
L
Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de l’appareil.
3.
Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui
s’affichent.
L
Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Pour la connexion LAN :
[
Connexion via le réseau] i [Suivant
1.
La boîte de dialogue [Sélectionnez un périphérique
L
]
s’affiche.
réseau
2.
Cochez [Sélectionner dans la liste de recherches] et
sélectionnez l’appareil dans la liste.
L
Si l’appareil n’apparaît pas dans la liste et si l’adresse IP
a été assignée à l’appareil, cochez
saisissez l’adresse IP.
3.[Suivant
4.
Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui
s’affichent.
Avis important
Si vous utilisez Windows XP ou Windows Vista, il se peut qu’un
message s’affiche après la connexion de l’appareil à l’aide du
câble USB. Ceci est normal et le logiciel ne causera aucun
problème avec votre système d’exploitation. Vous pouvez
continuer l’installation sans problème. Ce type de message
s’affiche :
L
L
]
Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de l’appareil.
L
L
Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Pour les utilisateurs de Windows XP
“Le logiciel que vous êtes en train d’installer pour ce
matériel n’a pas été validé lors du test permettant d’obtenir
le logo Windows et vérifiant sa compatibilité avec Windows
XP.”
Pour les utilisateurs de Windows Vista
“Voulez-vous installer ce logiciel de périphérique ?”
]
[
Saisie directe] et
2. Préparation
L
Vous devez utiliser Adobe® Reader® pour afficher le
mode d’emploi.
Remarques :
L
Si vous êtes invité à insérer le CD-ROM du système
d’exploitation lors de l’installation du logiciel multifonctions,
introduisez-le dans le lecteur correspondant.
L
Si vous installez le mode d’emploi, vous pouvez le consulter à
[o]
tout moment en cliquant sur
multifonction.
Pour utiliser un autre appareil avec l’ordinateur
Vous devez ajouter le pilote d’impression de chaque appareil,
comme suit.
1.
Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
2.[Modifier] i [Ajouter le pilote de la Station
]
multifonction
Remarques :
L
Vous ne pouvez pas brancher plus d’un appareil
simultanément sur le même ordinateur (connexion USB
uniquement).
Pour modifier le logiciel (pour ajouter ou désinstaller chaque
composant)
Vous pouvez sélectionner les composants à installer ou
désinstaller à tout moment après l’installation.
Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Vista, vous devez
être connecté en tant qu’administrateur pour modifier le logiciel
multifonctions.
1.
Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
2.[Modifier]i [
instructions qui s’affichent.
Désinstallation du logiciel
Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Vista, vous devez
être connecté en tant qu’administrateur pour désinstaller le logiciel
multifonctions.
[
démarrer/Démarrer] i [Tous les programmes] ou
[
Programmes] i [Panasonic] i nom de l’appareil i
[
Désinstaller]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
Modifier utilitaires]. Suivez ensuite les
dans le lanceur de logiciel
Pour afficher ou installer les données du mode d’emploi
Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
1.
lecteur de CD-ROM.
2.
Cliquez sur [Manuel utilisateur], puis suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran pour afficher ou installer le mode
d’emploi au format PDF.
25
2. Préparation
2.13 Lancement du logiciel
multifonctions
[
démarrer/Démarrer] i [Tous les programmes] ou
[
Programmes] i [Panasonic] i nom de l’appareil i
[
Station multifonction
Le logiciel multifonctions s’affiche.
L
[
Numérisation] (page 34)
L
Pour numériser et afficher les images numérisées.
L
Pour numériser et créer un fichier image.
L
Pour numériser et envoyer par courriel.
L
Pour numériser et convertir une image en des données texte
modifiables.
[
Télécopieur PC
Pour envoyer un document créé sur l’ordinateur en tant que
L
télécopie (page 48).
L
Pour afficher une télécopie reçue sur l’ordinateur (page 53).
[
Commande à distance] (page 77)
L
Pour programmer les fonctions.
L
Pour enregistrer, éditer ou effacer des entrées dans les
répertoires.
L
Pour afficher des objets dans le journal des communications
ou la liste des appelants.
L
Pour enregistrer dans les répertoires les données relatives
aux correspondants.
L
Pour enregistrer ou effacer des entrées dans la mémoire de
transmission par diffusion.
[
Utilitaires
L
L
L
L
[
Paramètres] (page 26)
L
L
[o]
L
L
]
Pour démarrer le logiciel de visualiseur multifonction (page
34).
Pour démarrer le moniteur de périphériques (page 77).
Pour démarrer l’application ROC (page 33).
Pour démarrer la page Web de configuration (page 57, 77)
(connexion LAN uniquement).
Pour modifier les paramètres généraux.
Pour modifier les paramètres de numérisation.
Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel
multifonctions.
Pour afficher manuel d’utilisation.
]
]
[p]
Pour afficher les conseils d’utilisation.
L
[n]
Pour afficher des informations sur le logiciel multifonctions.
L
Remarques :
L
Vous pouvez vérifier si l’appareil est bien branché sur votre
ordinateur à l’aide du moniteur de périphériques (page 77).
L
Les fonctionnalités informatiques (impression, numérisation,
etc.) peuvent ne pas fonctionner correctement dans les
situations suivantes :
–Si l’appareil est branché sur un ordinateur personnalisé
par l’utilisateur.
–Si l’appareil est branché sur un ordinateur via une carte
PCI ou une autre carte d’extension.
–Si l’appareil est branché sur un autre périphérique
(comme un concentrateur USB ou un adaptateur
d’interfaces) et pas directement sur l’ordinateur.
Pour modifier les paramètres
Vous pouvez modifier au préalable les paramètres du logiciel
multifonctions.
1.
Sélectionnez [Paramètres] dans le logiciel multifonctions.
2.
Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres. i
[OK]
[
Général
]
–[Paramètres d’affichage de la table de lancement] :
Sélectionner le type d’affichage du programme de lancement.
[
Chemin de ROC] : Sélectionner le logiciel ROC.
–
[
Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil]
–
(connexion LAN uniquement) : Sélectionner si le nom de votre
ordinateur s’affiche sur l’appareil.
[
Nom de l’ordinateur] (connexion LAN uniquement) : Le
–
nom de l’ordinateur qui s’affichera sur l’appareil.
[
Numérisation
–[Enregistrer vers] : Sélectionner le dossier dans lequel
Modifier les paramètres de numérisation pour l’application
logicielle de numérisation multifonction.
Remarques :
L
Assignez un nom unique dans [Nom de l’ordinateur] pour
éviter toute confusion, ou l’image scannée risque d’être
envoyée à un ordinateur non souhaité.
Pour sélectionner le logiciel de messagerie par défaut
Le logiciel de messagerie par défaut est utilisé lorsque vous
utilisez “4.1.3 Numérisation vers un courrier électronique”, page
32.
Vous pouvez sélectionner le logiciel de messagerie par défaut
comme suit.
Pour Windows 98/Windows Me/Windows 2000 :
[
démarrer] i [Paramètres] i [Panneau de
1.
configuration
i [
2.
Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de
votre choix, par exemple
]
Courrier
] i [
Options Internet] i [Programmes]
]
[
Outlook Express], etc. i [OK
]
26
Sous Windows XP :
[
démarrer] i [Panneau de configuration] i [Options
1.
] i [
Internet
2.
Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de
votre choix, par exemple
Pour Windows Vista :
[
Démarrer] i [Panneau de configuration] i [Options
1.
Internet
programmes
l’accès aux programmes et de l’ordinateur
Si la boîte de dialogue [Contrôle de compte d’
L
utilisateur
2.[Personnalisée
3.
Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de
votre choix, par exemple
un programme de messagerie par défaut
Programmes] i [Courrier électronique
[
Outlook Express], etc. i [OK
] i [
Programmes] i [Définir les
] i [
Définir les paramètres par défaut de
]
s’affiche, cliquez sur [Continuer].
]
[
Windows Mail], etc. dans [Choisir
]. i [OK]
]
2. Préparation
]
]
27
3. Imprimante
3ImprimanteImprimante
3.1 Impression à partir des
applications de Windows
Vous pouvez imprimer un fichier créé dans une application
Windows. Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad,
procédez comme suit.
1
Ouvrez le document que vous voulez imprimer.
2
Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier].
L
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue
[
Imprimer], cliquez sur [?], puis sur l’objet souhaité.
Définition des propriétés de l’imprimante
Vous pouvez modifier les paramètres d’impression à l’étape 3.
Nous vous conseillons d’essayer le papier sur l’appareil avant d’en
acheter en grandes quantités (surtout s’il est de dimensions
inhabituelles ou d’un type particulier).
Vous pouvez modifier ou afficher les paramètres dans les onglets
suivants.
[
Général] : format du papier, type de support, pages par feuille,
etc.
[
Sortie] : nombre de copies, copies assemblées, etc.
[
Qualité] : mode couleur, gestion des couleurs, fonction
d’économie de toner, etc.
[
Effets] : filigrane, superposition.
[
Profil] : enregistrement des paramètres désirés, sélection des
paramètres enregistrés, etc.
[
Assistance] : informations de version.
Remarques :
L
Sélectionnez le type de support souhaité dans l’onglet
[
Général] en fonction du papier d’enregistrement.
3
Sélectionnez le nom de l’appareil comme imprimante active.
L
Si vous avez modifié le nom de l’appareil lors de
l’installation, sélectionnez-le dans la liste.
L
Pour faciliter l’impression en échelle de gris, sélectionnez
[
le nom de l’appareil auquel est rattaché
L
Pour modifier les paramètres d’impression, procédez
comme suit.
Sous Windows 98/Windows Me :
Cliquez sur [Propriétés], puis sur l’onglet souhaité.
Modifiez les paramètres d’impression, puis cliquez sur
[OK]
.
Sous Windows 2000 :
Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres
d’impression.
Sous Windows XP/Windows Vista :
Cliquez sur [Préférences], puis sur l’onglet souhaité.
Modifiez les paramètres d’impression, puis cliquez sur
[OK]
.
4
Cliquez sur [Imprimer] ou [OK].
L
L’appareil démarre l’impression.
Remarques :
L
Pour savoir comment arrêter l’impression à partir de l’appareil,
voir page 78.
L
Pour charger du papier, voir page 14, 29.
L
Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques
du papier, voir page 105.
L
En cas d’erreur d’impression, le moniteur de périphériques
(page 77) s’ouvre automatiquement et affiche des
informations sur l’erreur rencontrée.
N/B].
Type de papier
d’enregistrement
Papier ordinaire
75 g/m2 à 105 g/m
Papier fin
60 g/m2 à 74 g/m
Papier épais
106 g/m2 à 165 g/m
Transparent
Étiquette
Enveloppe
Papier cartonné
2
163 g/m
*1 Sélectionnez
comme format de papier.
L
Si vous imprimez à partir d’un ordinateur, les paramètres de
propriétés de l’imprimante écrasent les fonctions de
programmation de l’appareil suivantes :
–Paramètre du type de support (fonction #383 à la page
60)
–Paramètre d’économie de toner (fonction #482 à la page
60)
L
Si vous imprimez sur des enveloppes, appuyez sur l’option
{
N&B}/{Couleur} de l’appareil après l’étape 4. Modifiez le
mode couleur dans l’onglet
2
2
2
*1
[
Enveloppe n° 10] ou [Enveloppe DL]
Type de support
[
Papier ordinaire
[
Papier mince
[
Papier épais
[
Transparent
[
Étiquette
–––––––––
[
Carton
[
Qualité] préalablement.
]
]
]
]
]
]
28
3. Imprimante
3.1.1 Impression sur support spécial
Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire, mais également sur
des supports spéciaux (transparents / étiquettes / enveloppes /
papier cartonné).
L
Veuillez vous reporter à la page 105 pour obtenir des
informations sur le papier d’enregistrement.
L
Pour charger du papier, voir page 14.
Pour imprimer sur des transparents
Utilisez des transparents pour imprimante laser.
Notre recommandation :
3M® CG3300/PP2500
L
N’empilez pas plus de 25 transparents à la fois.
L
Après impression, posez les transparents sur une
surface plane afin qu’ils refroidissent et ne gondolent
pas.
L
Ne réemployez pas de transparents qui sont déjà passés par
l’appareil. Y compris les transparents éventuellement
introduits dans l’appareil mais éjectés sans avoir été
imprimés.
L
Certains modèles de transparents ont un mode d’emploi qui
spécifie sur quelle face imprimer. Si la qualité de l’impression
est décevante, essayez l’autre face d’un nouveau transparent.
Pour imprimer sur des étiquettes
Utilisez des étiquettes pour imprimante laser. Notre
recommandation :
®
Avery
5160/5163/5660/5663/L7159/L7164
L
N’empilez pas plus de 25 étiquettes à la fois.
L
N’utilisez pas les types suivants d’étiquettes :
–Étiquettes écornées, endommagées ou séparées de la
feuille de support.
–Toute feuille d’étiquettes dont certaines étiquettes ont été
enlevées.
–Étiquettes qui ne couvrent pas complètement la feuille de
support, comme suit.
Pour imprimer sur des enveloppes
Utilisez des enveloppes pour imprimante laser. Notre
recommandation :
–Des enveloppes de grande qualité de papier 90 g/m
–Des enveloppes aux bords fins et bien découpés,
–Des enveloppes portant des fils en diagonale, et
–Des enveloppes avec contenu d’humidité égal à 4 % à 6 % du
poids.
L
Chargez les enveloppes en orientant le volet à rabattre et
fermer FACE VERS LE BAS.
L
N’empilez pas plus de 10 enveloppes à la fois.
Remarques :
L
Il se peut que le papier se froisse et gondole parfois, même si
vous utilisez des enveloppes de bonne qualité.
L
Evitez d’imprimer si l’humidité est élevée. L’enveloppe peut
gondoler et se coller en cas d’humidité élevée.
L
Conservez les enveloppes à l’abri de l’humidité, posez-les à
plat et veillez à ne pas endommager ou courber les côtés.
N’utilisez pas d’enveloppes présentant les caractéristiques
suivantes (sous peine de risque de bourrages) :
L
Enveloppes de forme irrégulière
L
Enveloppes gondolées, froissées, écornées, tordues, ou
autrement endommagées
L
Enveloppes avec coutures latérales
L
Enveloppes à forte texture, ou dont la surface est
extrêmement lisse
L
Enveloppes se collant par retrait d’un ruban de soutien
détachable
L
Enveloppes comportant plus d’un volet à rabattre et à fermer
L
Enveloppes autocollantes
L
Enveloppes bombées ou dont les plis ne sont pas assez nets
L
Enveloppes gaufrées (motifs à reliefs)
L
Enveloppes ayant déjà été imprimées
L
Enveloppes comprenant du coton et/ou des fibres
2
,
Couture latéraleRuban de soutien
détachable
Plusieurs pliages
29
3. Imprimante
TordueGondoléeBord recourbé
OnduléeCornéeAutocollante
N’essayez pas d’imprimer sur les types d’enveloppes
suivants (vous risqueriez d’endommager l’appareil) :
L
Enveloppes comportant des fermetures, des pinces ou des
cordons
L
Enveloppes à fenêtre transparente
L
Enveloppes employant des types d’adhésif encapsulé qui ne
nécessitent pas d’humection, mais sur lesquels il faut exercer
une pression pour les fermer
[
Pour utiliser cette fonction, sélectionnez l’icône
en page d’impression après l’étape 5.
Livret] de mise
3.2 Impression automatique d’une
pièce jointe d’e-mail reçue (connexion
LAN uniquement)
Si vous configurez le serveur POP préalablement, l’appareil
imprime automatiquement les fichiers d’e-mail joints envoyés à
partir d’un appareil compatible via Internet
courrier électronique pour impression)
si vous souhaitez uniquement imprimer le fichier joint sans vérifier
vos e-mails.
Important :
L
L’appareil n’imprime pas les messages e-mail.
L
L’appareil imprime uniquement les fichiers joints envoyés
d’un appareil compatible qui peut envoyer des e-mails
directement (sans utiliser d’ordinateur).
L
Les formats de fichiers joints suivants peuvent être
imprimés.
–TIFF
–JPEG
–PDF (fichiers numérisés à partir de l’appareil, ou
numérisés depuis l’ordinateur à l’aide du logiciel de
visualisation)
L
Les e-mails reçus et les fichiers joints seront
automatiquement supprimés après impression.
(numérisation vers
. Cette fonction est utile
À fermetureFenêtre transparente
3.1.2 Impression recto verso (en option)
Vous pouvez imprimer en recto verso lorque vous raccordez l’unité
recto verso automatique en option (page 79). Par exemple, pour
imprimer à partir de WordPad, procédez comme suit.
1
Ouvrez le document que vous voulez imprimer.
2
Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier].
3
Sélectionnez le nom de l’appareil comme imprimante active.
L
Pour les utilisateurs de Windows 2000, passez à l’étape
5.
4
Sous Windows 98/Windows Me :
[
Propriétés
Sous Windows XP/Windows Vista :
[
Préférences
5
Cliquez sur l’onglet [Général].
6
Sélectionnez la disposition recto verso souhaitée. i [OK
L
L
7
Cliquez sur [Imprimer] ou [OK].
Fonction de livret
Vous pouvez imprimer le document, puis le plier en deux pour
créer des livrets. Les documents seront réduits pour s’ajuster au
papier d’enregistrement.
]
]
Sélectionnez [Aucune] pour désactiver cette fonction.
Vous pouvez également modifier la marge recto verso.
AB C
A
Envoyé à partir d’un appareil multifonctions compatible
(exemple : “4.1.5 Numérisation vers un serveur de messagerie
(connexion LAN uniquement)”, page 33)
B
Via Internet (serveur de messagerie)
C
L’appareil imprimera un fichier en pièce jointe
1
Lancez le logiciel multifonctions.
2
[
Utilitaires] i [Internet intégré] i [Configration
]
réseau
3
Entrez
“root”
comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot
]
de passe (fonction #155 à la page 59).
4
Cliquez sur l’onglet [Impression “Numérisation vers
]
E-mail”
.
i [OK]
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.