Panasonic EY7441 User Manual

0 (0)
Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver
Perceuse-visseuse sans l/Perceuse à percussion-visseuse sans l
Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Manual de instrucciones
Model No: EY7441/EY7940/EY74A1
Pictured: EY7441
IMPORTANT
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez-
le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Index/Index/Indice
English: Page 6 Français: Page 19 Español: Página 35
FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
(K
(A)
(N)
(M)
(L)
(I)
(H)
(J
)
)
(G)
(B)
(C)
(D)
(O)
(E)
10.8 V ─ 28.8 V
(F)
(F)
(P)
- 2 -
Keyless drill chuck
Mandrin porte-foret sans l
(A)
Mandril sin llave
Speed selector switch
Interrupteur de sélection de vitesse
(C)
Interruptor selector de velocidad
Belt hook Crochet de ceinture
(E)
Gancho del cinturón Battery pack release button
Bouton de libération de batterie autonome
(G)
Botón de liberación de batería Control panel
Panneau de commande
(I)
Panel de controle
LED light on/off button Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL
(K)
Botón ON/OFF de luz LED
Battery low warning lamp Témoin d’avertissement de batterie basse
(M)
Luz de aviso de baja carga de batería
Battery charger Chargeur de batterie
(O)
Cargador de batería
Clutch handle
Poignée de l’embrayage
(B)
Mango de embrague
Forward/Reverse lever Levier d’inversion marche avant-marche arrière
(D)
Palanca de avance/inversión
Alignment marks Marques d’alignement
(F)
Marcas de alineación Battery pack
Batterie autonome
(H)
Batería
Overheat warning lamp (battery) Témoin d’avertissement de surchauffe (batterie)
(J)
Luz de advertencia de sobrecalentamiento (batería)
LED light Lumière DEL
(L)
Luz indicadora
Variable speed control trigger Gâchette de commande de vitesse
(N)
Disparador del control de velocided variable
Pack cover Couvercle de la batterie autonome
(P)
Cubierta de batería
- 3 -
Recommendations for use / Recommandations concernant l’utilisation / Recomendaciones par el uso
Be sure to use the Pack cover
GB
pour nous signaler que la machine ne fonctionne pas en toute sécurité même si un interrupteur a été enclenché.
Pack cover Couvercle de la batterie autonome Cubierta de batería
• When the battery pack is not being used, store the battery in a way that foreign substances such as dust and water etc. do not contaminate the terminals. Be sure to attach the battery pack cover to protect the battery terminals.
• When charging the battery pack, confirm that the terminals on the battery charger are free of foreign substances such as dust and water etc. Clean the terminals before charging the battery pack if any foreign substances are found on the terminals. The life of the battery pack terminals may be affected by foreign substances such as dust and water etc. during operation.
CAUTION: To protect the motor or battery, be sure to note the following when carrying out this operation.
• If the motor or battery becomes hot, the protection function will be activated and the motor or battery will stop operating. The overheat warning lamp on the control panel illuminates or flashes when this feature is active.
For safe use
• The battery pack is designed to be installed by proceeding two steps for safety. Make sure the battery pack is installed properly to the main body before use.
• If the battery pack is not inserted firmly when the switch is switched on, the overheat warning lamp and the battery low warning lamp will flash to indicate that safe operation is not possible, and the bit will not rotate normally. Insert the battery pack into the body of the tool until the red label disappears.
Veillez à utiliser le couvercle de la batterie autonome
F
• Lorsque le couvercle de la batterie autonome n’est pas utilisé, rangez la batterie de façon à ce qu’aucun corps étranger comme de la poussière et de l’eau ne contamine les bornes. Veillez à fixer le couvercle de la batterie autonome afin de protéger les bornes de la batterie.
• Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l’eau, etc. Nettoyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes. La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l’eau, etc. pendant le fonctionnement.
MISE EN GARDE: Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les points suivants lorsque
• Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie cesseront de fonctionner. Le témoin d'avertissement de surchauffe s'allume ou clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active.
Pour un usage sans risque
• La batterie est conçue pour être installée en procédant en deux étapes pour des raisons de sécurité. Assurez­vous que la batterie est mise en place correctement avant d'utiliser l'outil.
• Lorsque la batterie autonome n'est pas fermement insérée, le témoin d'avertissement de surchauffe et le témoin d’avertissement de batterie basse clignotent et la machine ne fait pas tourner la mèche comme habituellement
Terminals Bornes Terminales
label rouge rojo
vous effectuez cette opération.
Insérez la batterie autonome dans le corps de l'outil jusqu'à ce que l'indicateur rouge disparaisse.
- 4 -
Asegúrese de utilizar la cubierta de la caja de batería
E
• Cuando no utilice la caja de batería, guarde la batería de tal forma que las materias extrañas tales como polvo y agua, etc. ensucien los terminales. Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal forma de proteger los terminales de la batería.
• Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe
• Si el motor o la batería se calienta, se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar. La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada.
esta operación.
Para un uso más seguro
• La batería está diseñada para instalarse siguiendo dos pasos por motivos de seguridad. Compruebe que la batería está instalada correctamente en el cuerpo principal antes de utilizar la herramienta.
• Si la batería no ha quedado bien introducida, la luz de advertencia de sobrecalentamiento y la luz de aviso de baja carga de batería parpadearán, y la broca no girará del modo habitual para alertar al operario de que la máquina no funcionará de manera segura si se acciona algún interruptor. Introduzca la batería en el cuerpo de la herramienta hasta que el indicador rojo desaparezca.
- 5 -
This tool, as a complete unit with a battery pack, satisfies appropriate IP Degrees of Protection based on the IEC regulations.
Definition of IP code
IP5X: Ingress of dust is not totally prevented, but dust shall not penetrate in a quantity to interfere with satisfactory operation of the tool or to impair safety (In case that the talcum powder under 75 μm intrudes inside the tool). IPX6: Water projected in powerful jets against the tool from any direction shall have no harmful effects (In case that, with a nozzle of 12.5 mm inner diameter, approximately 100 L/min of normal temperature water is injected to the tool for 3 minutes from 3 meter distance).
LIMITED WARRANTY
The rating of IP56 qualifies this tool for the minimum impact of water or dust, but not for the assurance of performance in such condi­tions. See Safety and Operating Instructions for further details for proper operation.
I. INTRODUCTION
These tools can be used to tighten
screws in clutch mode and to drill holes in wood and metal in drill mode. Additionally, model EY7940 can be used to drill holes in soft
concrete and similar materials in
hammer mode.
II. GENERAL SAFETY
RULES
WARNING! Read all instructions
Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire
and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your main operated (corded) power tool and battery operated (cordless) power tool.
2) Do not op e rate power tools in
explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
3) Keep children and bystanders away
while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose
control.
Electrical Safety
1) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs wi th ear thed (grou nded) powe r tools.
Unmodified pl u g s and matc h i n g
outlets will reduce risk of electric shock.
2) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or
grounded.
3) Do not expose power tools to rain
or wet conditions.
Water enterin g a power tool will
increase the risk of electric shock.
4) Do not abuse the cord. Never use
the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
5) Whe n o p e ra t i ng a po w er tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Safety
1) Keep work area clean and well lit. Cl ut te r e d or da r k ar ea s in v i t e
accidents.
- 6 -
Personal Safety
1) Sta y aler t, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while
operating power tools may result in personal injury.
2) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce
personal injuries.
3) Avoid accidental starting. Ensure
the switch is in the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger
on the switch or plugging in the power tools that have the switch on invites
accidents.
4) Rem o v e an y ad j u sti n g ke y or
wrench before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
5) Do not overreach. Keep prop er
footing and balance at all times.
This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
6) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, cl othing and gloves a way from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can
be caught in moving parts.
7) If device s are provid ed for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust
related hazards.
Power Tool Use and Care
1) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it
was designed.
2) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
3) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
4) Store idle power tools out of the
reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
5) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
6) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
7) Use the power tool, accessories
and tool bits etc. in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular typ e of p ower t ool, t aking i nto account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a hazardous situation.
- 7 -
Battery Tool Use and Care
1) Ensure t he switch is in the off position before inserting battery pack.
Inserting battery pack into power
tools that have the switch on invites
accidents.
2) Recharge only with the charger
specied by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
3) U s e p o w er t o o ls o n l y w i t h specific ally design ated batter y packs.
Use of any other battery packs may
create a risk of injury and re.
4) When battery pack is not in use, keep it away f r o m ot her metal ob jects lik e pap er clips, coins, keys, nails, screws, or other small meta l objects that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together
may cause burns, or a re.
5) Under abusive conditions, liquid
may be ejected from battery; avoid co ntac t. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
Service
1) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of
power tool is maintained.
III. SPECIFIC SAFETY
RULES
1) Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
2) Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause
personal injury.
3) Hold po wer tools by i n s ulated
gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring.
Contact with a “live” wire will make
exposed metal parts of the tool “live”
and shock the operator.
4) Be aware that this tool is always in an
operating condition, since it does not have to be plugged into an electrical
outlet.
5) I f t he bi t b ec om es ja mm ed , immediately turn the trigger switch off to prevent an overload which can damage the battery pack or motor. Use reverse motion to loosen jammed
bits.
6) Do not operate the Forward/Reverse lever when the trigger switch is on. The battery will discharge rapidly and damage to the unit may occur.
7) When storing or carrying the tool, set the Forward/Reverse lever to the
center position (switch lock).
8) Do not strain the tool by holding the speed control trigger halfway (speed
control mode) so that the motor stops.
The protection circuit will activate and may prevent speed control operation.
If this happens, release the speed
control trigger and squeeze again for
normal operation.
9) Be careful not to get dust inside the
chuck.
10) Do not touch the rotating parts to avoid injury.
11) Do not use the tool continuously for a long period of time. Stop using the tool from time to time to avoid temperature rise and heat overload of the motor.
12) Do not drop the tool.
13) Wear dust mask, if the work causes
dust.
14) During charging, the charger may become slightly warm. This is normal. Do NOT charge the battery for a long
period.
- 8 -
Symbol Meaning
V Volts
Direct current
n
o
-1
...min
Ah
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
* Lead from lead-based paints * Crystalline silica from bricks and
cement and other masonry products
* Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as dust masks that
are specially designed to filter the
microscopic particles.
No load speed Revolutions or
reciprocations per minutes
Electrical capacity of
battery pack
Rotation with hammering
Rotation only
IV. FOR BATTERY
CHARGER & BATTERY PACK
Important Safety Instructions
1) SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety
and operating instructions for battery charger.
2) Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery
pack.
3) CAUTION - To reduce the risk of
injury, charge only Panasonic Battery Pack as shown in last page.
Other types of batteries may burst
causing personal injury and damage.
4) Do not expose charger to rain or
snow.
5) To reduce the risk of damaging the electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
6) Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or
stress.
7) An extension cord should not be used unless absolutely necessary.
Use of improper extension cord could
result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used,
make sure:
a. that pins on plug of extension cord
are the same number, size and
shape as those of plug on charger.
b. that extension cord is properly wired
and in good electrical condition.
c. t hat wire size is large enou g h
for ampere rating of charger as specied below.
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE
OF EXTENSION CORDS FOR BATTERY
AC Input Rating. Amperes AWG Size of Cord
Equal to or
greater than 0 2 18 18 18 16
8) Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately.
9) Do not o p e r a t e charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualied serviceman.
10) Do not disassemble charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of
electric shock or re.
CHARGERS
But less than
Length of Cord, Feet
25 50 100 150
- 9 -
11) To reduce the risk of electric shock, unplug charger from outlet before atte m ptin g any ma inte n a nce or cleaning.
12) The charger and battery pack are specically designed to work together. Do not attempt to charge any other
cordless tool or battery pack with this
charger.
13) Do not attempt to charge the battery pack with any other charger.
14) Do not attempt to disassemble the battery pack housing.
15) Do not store the tool and battery pack
in locations where the temperature
may reach or exceed 50°C (122°F)
(such a metal tool shed, or a car in the summer), which can lead to
deterioration of the storage battery.
16) Do not charge battery pack when the temperature is BELOW 0°C (32°F) or ABOVE 40°C (104°F). This is very
important.
17) Do not incinerate the battery pack. It can explode in a re.
18) Avoid dangerous environment. Do not use charger in damp or wet locations.
19) The charger is designed to operate on
standard household electrical power only. Do not attempt to use it on any
other voltage!
20) Do not abuse cord. Never carry c h a r g e r b y c ord or ya n k it t o
disconnect from outlet. Keep cord
away from heat, oil and sharp edges.
21) Charge the battery pack in a well ventilated place, do not cover the charger and battery pack with a cloth, etc., while charging.
22) U s e of an a t t a c h m e n t no t recommended may result in a risk
of fire, electric shock, or injury to
persons.
23) Do not short the batt ery pack. A battery short can cause a large current ow, over heating and burns.
24) NOT E : If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be
replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required.
25) T O R E D U C E T H E R I S K O F
E L E C T R I C S H O C K , T H I S
APPL I ANCE HAS A POLARIZE D PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN
THE OTHER).
This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
WARNING:
Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool.
Panasonic is not responsible for any damage or accident caused by the use
of the recycled battery pack and the counterfeit battery pack.
Do not dispose of the battery pack in a
re, or expose it to excessive heat.
Do not drive the likes of nails into the ba tter y pack, s ubje ct it to shocks,
dismantle it, or attempt to modify it.
Do not allow metal objects to touch the
battery pack terminals.
Do not carry or store the battery pack in the same container as nails or similar
metal objects.
Do not charge the battery pack in a high-temperature location, such as next to a re or in direct sunlight. Otherwise, the battery may overheat, catch re, or
explode.
Never use other than the dedicated charger to charge the battery pack.
Otherwise, the battery may leak,
overheat, or explode.
After removing the battery pack from the tool or the charger, always reattach the pack cover. Otherwise, the battery contacts could be shorted, leading to a risk of re.
W he n t h e B at t e r y P a c k H a s
Deteriorated, Replace It with a New
One. Continued use of a damaged
battery pack may result in heat
generation, ignition or battery rupture.
- 10 -
V. ASSEMBLY
Attaching or Removing Bit
NOTE:
Wh en a ttac hing or removing a bit,
disconnect battery pack from tool or place the switch in the center position (switch lock).
This tool is equipped with a keyless drill chuck.
1. Attachment
Insert the bit and turn the lock collar
clockwise (looking from the front) to tighten rmly until it stops clicking.
2. Removal
Turn the lock collar counterclockwise
(looking from the front), then remove
the bit.
Attaching or Removing Bat-
tery Pack
1. To connect the battery pack: Line up the alignment marks and attach
the battery pack.
Slide the battery pack until it locks into position.
Alignment marks
2. To remove the battery pack: Pull the button from the front to release
the battery pack.
Button
NOTE:
If excessive play occurs in the chuck,
secure the drill in place and 1 open
the chuck jaws by turning the lock collar
and
tighten the screw (left-handed
2
screw) with a screwdriver by turning it counterclockwise (viewed from the
front).
VI. OPERATION
[Main Body]
Switch Operation
1. The speed increases with the amount of depression of the trigge r. When beginning work, depress the trigger slightly to start the rotation slowly.
2. A feedback electronic controller is used
to give a strong torque even in low
speed.
3. The brake operates when the trigger
is released and the motor stops immediately.
NOTE:
When the brake operates, a braking
sound may be heard. This is normal.
- 11 -
CAUTION:
When operating the tool by pulling the
trigger, there may be a momentary lag
before rotation starts. This does not
signal a malfunction.
* This lag occurs as the tool’s circuitry
starts up when the trigger is pulled for the first time after installing a new
battery pack or after the tool has not
been used for at least 1 minute (or at least 5 minutes when the LED is on). Rotation will start without any lag during
second and subsequent operations.
Switch and Forward/Reverse Lever Operation
Forward Reverse
Switch lock
CAUTION:
To prevent damage, do not operate
Forward/Reverse lever until the bit
comes to a complete stop.
Reverse Rotation Switch Operation
1. Push the lever for reverse rotation.
Check the direction of rotation before use.
2. Depress the trigger switch slightly to
start the tool slowly.
3. After use, set the lever to its center
position (switch lock).
Clutch Torque Setting
Adjust the torque to one of the 18
clutch settings or “ EY74A1).
Adjust the torque to one of the 18 clutch
settings or “
NOTE:
Always make sure to stop operation
of the tool and disengage it from the work, when you select Hammering mode from Drilling mode or when you shift to Drilling mode from Hammering mode by rotating clutch
handle.
CAUTION:
Set the clutch setting at this mark ( )
before actual operation.
” position (EY7441,
”, “ ” position (EY7940).
Forward Rotation Switch Operation
1. Push the lever for forward rotation.
2. Depress the trigger switch slightly to
start the tool slowly.
3. The speed increases with the amount of depression of the trigger for efcient tightening of screws and drilling.
The brake operates and the chuck
stops immediately when the trigger is
released.
4. After use, set the lever to its center
position (switch lock).
If the clutch handle cannot be set at
“drilling” or “hammering” mode after driving with clutch function, set the clutch handle at position 1 and operate
the clutch for a second.
Speed Selection
Choose a low or high speed to suit the
use.
LOW
The more the variable speed control
trigger is pulled, the higher the speed
becomes.
- 12 -
HIGH
CAUTION:
Che c k the spe e d select or switc h before use.
Use at low speed when high torque is needed during operation. (Using at high speed when high torque is required may cause a motor breakdown.)
Do not operate the speed selector switch (LOW-HIGH) while pulling on the speed control trigger. This can cause the rechargeable battery to wear quickly or damage the internal mechanism of the motor.
* S e e spec i f i c ations fo r “MAX I M U M
RECOMMENDED CAPACITIES”.
CAUTION:
To prevent excessive temperature increase of the tool surface, do not operate the tool continuously using two or more battery packs. The tool needs cool-off time before switching to another pack.
Do not close up vent holes on the sides of the body during operation. Otherwise, the machine function is adversely affected to cause a failure.
Do NOT strain the tool (motor). This may cause damage to the unit.
Use the t ool in such a w ay as t o prevent the air from the body vent holes from blowing directly onto your skin. Otherwise, you may get burned.
How to Use the Belt Hook
WARNING!
Be sure to attach the belt hook securelyto the main unit with the screw firmly fastened. When the belt hook is
not rmly attached to the main unit, the
hook may disconnect and the main unit may fall.
This may result in an accident or injury.
Periodically check screw for tightness. If found to be loose, tighten rmly.
Be sure to attach the belt hook firmly and securely onto a waist belt or other
belt. Pay attention that the unit does not
slip off the belt. This may result in an
accident or injury.
When the main unit is held by the belt
hook, avoid jumping or running with it. Doing so may cause the hook to slip
and the main unit may fall.
This may result in an accident or injury.
When the belt hook is not used, be sure
to return it to the storing position. The belt hook may catch on something. This may result in an accident or injury.
When the unit is hooked onto the waist belt by the belt hook, do not attach
driver bits to the unit. A sharp edge object, such as a drill bit, may cause injury or an accident.
Bit-locking Function
1. With the trigger switch not engaged an d a s c re wd r iv e r bi t lo c k ed in
place, the tool can be used as a
manual screwdriver (up to 22.6 N·m, 230 kgf-cm, 199 in-lbs).
There will be a little play in the chuck,
but this is not a malfunction.
2. This feature is handy for tightening
screws that require more torque than
the maximum torque of the d r iver
(position
the tightness of a screw or to loosen an extremely tight screw.
on the clutch), for conrming
To Change the Belt Hook Location Side
The belt hook can be attached to either side of the unit.
1. Removing the hook (1) Remove the nut.
(2) Draw out the hook.
1
2
2. Attaching the hook to the other side (1) Insert the hook in the other side. (2) Tighten the nut fully so that it
securely fastened.
- 13 -
1
2
Control Panel
(1)
(1) LED light
Before the use of LED
lig h t, alwa y s pu ll the
power switch once.
Press
button.
The light illuminates with very low current, and it does not adversely affect the performance of the tool during
use or its battery capacity.
CAUTION:
The built-in LED light is designed to illu minate the smal l work area temporarily.
Do not use it as a substitute for a regular flashlight, since it does not have enough brightness.
LED light turns off when the tool has not been used for 5 minutes.
Caution: DO NOT STARE INTO BEAM.
Use of cont r o l s or adjustments or
performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
(2) Overheat warning lamp
(3) (2)
the LED light
If the motor or battery becomes hot, the
protection function will be activated and the motor or battery will stop operating. The ov erheat warni n g lamp on the control panel illuminates or ashes when this feature is active.
If the overheating protection feature ac ti va te s, all o w th e to o l t o coo l thoroughly (at least 30 minutes). The tool is ready for use when the overheat warning lamp goes out.
Avoid using the tool in a way that causes the overheating protection feature to activate repeatedly.
If the tool is operated continuously under
high-load conditions or if it is used in hot­temperature conditions (such as during summer), the overheating protection feature may activate frequently.
If the tool is used in cold-temperature
conditions (such as during winter) or if it is frequently stopped during use, the overheating protection feature may not activate. The performance of the EY9L42 de­teriorates signicantly at and below 10°C
due to work conditions and other factors.
The ambient temperature range is between 0°C (32°F) and 40°C (104°F).
If the battery pack is used when the
battery temperature is below 0°C (32°F),
the tool may fail to function properly.
When charging a cool battery pack (below 0°C (32°F)) in a warm place, leave the
battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to
the level of the ambient temperature.
Off (normal operation)
Illuminated: Overheat
(motor)
Flashing: Overheat
(battery)
Indicates operation has been halted due to motor
or battery overheating.
To protect the motor or battery, be sure to
note the following when carrying out this
operation.
(3) Battery low warning lamp
Off (normal operation)
Exc essive (comp lete) discha rging of lithium ion batteries shortens their service
Flashing (No charge)
Battery protection
feature active
- 14 -
life dramatically. The driver includes a battery protection feature designed to prevent excessive discharging of the
battery pack.
The battery protection feature activates
immediately before the battery loses its
charge, causing the battery low warning lamp to ash.
If you notice the battery low warning lamp flashing, charge the battery pack
immediately.
If it is started with too little battery power
remaining, the tool may stop operating without the battery low warning lamp ashing rst. This indicates that there is too little battery power remaining to use
the tool, and the battery pack should be
charged before further use.
If the tool is subject to a sudden load during use that causes the motor to lock up, the overdischarge prevention sensor may be triggered, and the battery low warning lamp may flash. The lamp will stop flashing once you address the cause of the motor’s locking up and cycle the trigger.
The battery protection feature may
activate when a high load is abruptly pl aced on the moto r, even if ample battery charge remains. In this case, both the battery low warning lamp and LED light will ash (EY74A1).
If both the battery low warning lamp and LED light flash, reduce the force with which you are pushing on the driver or, if using a drill driver, adjust the speed switch to a lower setting (EY74A1).
Battery Pack Life
The rechargeable batteries have a
limited life. If the operation time becomes
extremely short after recharging, replace
the battery pack with a new one.
Battery Recycling ATTENTION: FOR Li ion Battery Pack
A Li-ion battery that is recyclable powers
the product you have purchased. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.
[Battery Charger] Charging
CAUTION:
If the temperature of the battery pack
falls approximately below −10°C (14°F), chargi n g wi ll automatically stop to prevent degradation of the battery.
The ambient temperature range is between 0°C (32°F) and 40°C (104°F).
If the battery pack is used when the
battery temperature is below 0°C (32°F),
the tool may fail to function properly.
When charging a cool battery pack (below 0°C (32°F)) in a warm place, leave the
battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to
the level of the ambient temperature.
Cool down the charger when charging more than two battery packs consecutively.
Do not insert your fingers into contact hole, when holding charger or any other
occasions.
To prevent the risk of re or damage to the battery charger.
Do not use power source from an engine generator.
Do not cover vent holes on the charger
and the battery pack.
Unplug the charger when not in use.
NOTE:
Your battery pack is not fully charged at
the time of purchase. Be sure to charge
the battery before use.
- 15 -
Loading...
+ 35 hidden pages