Panasonic DP-8025, DP-8032 User Manual [de]

(Kopie & Netzwerk-Scanner Funktion)
Digitale Bildverarbeitungssysteme
Modell Nr. DP-8032 / 8025
mit Optionen
Gerätes
Kennenlernen des
Vor Inbetriebnahme
Kopieren
Netzwerk-Scanner
FunktionsmodusZusatzausstattung
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und halten Sie es zu Referenzzwecken bereit. (Die Abbildung zeigt optionales Zubehör, welches für Ihr Gerät möglicherweise nicht installiert ist.)
Kopieren
Störungen beim
Deutsch
Sonstiges

Kennenlernen des Gerätes

Vielseitige Funktionen

Kopie
• Kopieren von Originalen bis zum Format A3.
• Kopieren von Text/Fotos/ Halbtonoriginalen möglich.
Scan/Datei
• Scanauflösung bis zu: 600 dpi.
• Ein Dokument kann mit diesem digitalen Bildverarbeitungssystem im Netzwerk-Server gespeichert oder davon abgerufen werden.
Anwendungssoftware
• Quick Image Navigator
• Panasonic Communications Utility
• Dienstprogramme (Device Monitor, Network Configuration Editor/Network AddressBook Editor)

Multitasking-Druckauftragstabelle

Fax/E-Mail
• Normalpapier­Hochgeschwindigkeitsfax kompatibel mit JBIG-Kompression, wenn die optionale Faxkommunikationskarte (DA-FG300) installiert ist.
• Schnell-Scan
• Schnelle Speicherübertragung
• Internet-Fax/E-Mail möglich
Drucken
• Druckercontroller Standard, Druckerauflösung 300 oder 600 dpi.
Aktueller Auftrag
2. Auftrag
Kopie
Kopie
Parallelbetriebskopie*
Dokumentenspeicherung Drucken
Netzwerk-Scannen
Dokumentenspeicherung
GDI/PCL/PS-Druck
Datenempfang Druck von empfangenem Dokument
Fax (Senden)
Dokumentenspeicherung Speicherübertragung
Fax (Empfang)
Speicherempfang Drucken empfangener
Speicherdaten
: Akzeptiert den 2. Auftrag und führt ihn aus. : Akzeptanz und Ausführung des 2. Auftrags (Kopie) nur, wenn der aktuelle Auftrag unterbrochen wird. : Akzeptanz und Ausführung des 2. Auftrags (Kopie) nur, wenn der aktuelle Auftrag fertiggestellt ist. :
Akzeptiert 2. Druckauftrag (Parallelbetriebskopie) und führt den 2. Auftrag nach dem Stoppen des aktuellen Auftrags (Drucken von PC-Daten) aus, oder am Ende des Kopiedrucks (Electronisch/ Drehen/Verschieben/Heften-Sortieren) oder am Ende einer Druckgruppe (Drehen/Stapel versetzen). Nach dem Fertigstellen des 2. Druckauftrags startet der Rest des aktuellen Auftrags.
Beispiel:
Aktueller Auftrag (PC-Druck): 2 Seiten x 2 Kopien mit Heften-Sortieren; 2. Auftrag (Parallelbetriebskopie): 1 Seite Nachdem ein Bediener den aktuellen Druckauftrag einstellt,
stellt ein anderer Bediener den 2. Auftrag ein. 2 Seiten-Druck geheftet (PC-Druck); 1-Seiten-Druck (Parallelbetriebkopie); 2-Seiten-Druck geheftet (PC-Druck) : Akzeptiert den 2. Auftrag nicht. : Nicht zutreffend.
HINWEIS
Kopie
: Festplatte (DA-HD31) und zusätzliche 16 MB (minimal) Bildspeicher sind erforderlich.
Parallelbetriebskopie
Dokumenten­speicherung
Drucken
*
Dokumenten speicherung
Übertragung
Datenempfang
empfangener Daten
*
Drucken
Fax (Senden)GDI/PCL/PS-Druck Netzwerk-Scannen
Dokumenten-
speicherung
Speicherü
bertragung
Fax (Empfang)
Speicherempfang
Drucken empfangener
Speicherdaten
2
Gerätes

Aufbau dieser Bedienungsanleitung

Informationen für Ihre Sicherheit (Siehe Seite 7-14)
Kennenlernen des Gerätes
Vor Inbetriebnahme
Kopieren
Netzwerk-Scanner
Hinweise für eine schnelle Inbetriebnahme
Einlegen von Papier, Auswechseln der Tonerflasche
Namen von Tasten/Knöpfen/Anzeigen am Bedienungsfeld
Bedienungsanleitung für das Erstellen von Kopien
Netzwerk-Scanner
Kennenlernen des
(Siehe Seite 16, 17)
Entfernen von fehlgelaufenem Papier und Fehlercodes
(Siehe Seite 18-25)
(Siehe Seite 26-29)
entsprechend den Funktionsanzeigen am LCD­Berührungsdisplay
(Siehe Seite 30-69)
(Siehe Seite 70, 71)
Funktionsmodus
Zusatzausstattung
Störungen beim Kopieren
Sonstiges
Ändern der Ausgangsbetriebsart der Maschine
Kopierer, Drucker, Scanner und Fax/E-Mail (Siehe Seite 72-92)
Zusatzausstattung (Komponenten) (Siehe Seite 93)
Optionales Zubehör und Verbrauchsmaterialien
1-Fach-Finisher (DA-FS300) (Siehe Seite 49)
Störungsbeseitigung (Siehe Seite 94, 95)
Auswechseln der Batterie/ (Siehe Seite 96, 97)
Datum und Zeit einstellen
Technische Daten und Index
(Siehe Seite 98-101)
3
Kennenlernen des Gerätes

Anzeigen/Symbole

Die folgenden Anzeigen/Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet.
Legen Sie das (die) Original(e) in den i-ADF/ADF
Legen Sie das (die) Original(e) auf das Vorlagenglas (Buch)
Legen Sie das (die) Original(e) auf das Vorlagenglas (Blatt/Blätter)
Drücken Sie eine der Tasten am Bedienungsfeld oder einen der Knöpfe auf dem Berührungsdisplay
Drücken Sie eine Taste
Eingabe von Zahlen
Kopienzahl angeben, usw..
Drücken Sie einen Knopf
Geben Sie Text mit der Tastatur ein
Kennenlernen des Gerätes Vor Inbetriebnahme
Beim Erstellen von Kopien
Beim Einstellen der Betriebsarten des Gerätes
Beim Scannen von Dokumenten
5
Zusatzausstattung (Siehe : Finisher)
Gehen Sie zum nächsten Schritt
Störungen des Gerätes Gehen Sie zum nächsten Schritt (nachfolgend)
Sonstiges
4
Kennenlernen des Gerätes
Gerätes

Inhaltsverzeichnis

Kennenlernen des Gerätes
Vielseitige Funktionen ..................................................................................................................... 2
Multitasking-Druckauftragstabelle ................................................................................................ 2
Aufbau dieser Bedienungsanleitung ............................................................................................. 3
Anzeigen/Symbole .......................................................................................................................... 4
Sicherheitsinformationen................................................................................... 7
Vorsichtsmaßnahmen................................................................................................................... 11
Sicherheitsempfehlungen für Hauptbediener ............................................................................ 14
Gesetzliche Vorschriften .............................................................................................................. 15
Bedienungsablauf ......................................................................................................................... 16
Bedienung ..................................................................................................... 16
Störungen beim Kopieren ............................................................................. 18
Vor Inbetriebnahme
Bedienfeld ...................................................................................................................................... 26
Touch Panel ................................................................................................................................... 28
Kopieren
Grundfunktion ................................................................................................................................30
Wenn die Kopien das gleiche Format wie das Original haben sollen (1:1) ... 30
Hinweis für i-ADF/ADF (Original-Einzug) ...................................................... 30
Kopieren auf stärkerem Papier, wie Postkarten (bis zu 133 g/m
Position des Originals .................................................................................... 31
Kopieren mit vorgegebenen Abbildungsmaßstäben .................................... 32
Probekopieren ............................................................................................... 32
Tandem/Remote-Kopieren ............................................................................ 34
Tandem-/Fernkopie Einstellungen (Registrierung 1) .................................... 34
Tandem-/Fernkopie Einstellungen (Registrierung 2) .................................... 36
Tandem-/Fernkopie Einstellungen (Bearbeiten) ........................................... 36
Tandem-/Fernkopie Einstellungen (Löschen) ............................................... 36
Job-Warteschlange ....................................................................................... 38
JOBENDE NACHRICHT ................................................................................ 38
Duplex/Original
Sort./Ausgabe ................................................................................................................................ 48
Zoom/Effektfunktionen ................................................................................................................. 50
Kopie .............................................................................................................. 40
2/2 1/2 2 - Kopieren ...................................................................... 40
1
Buch
2-seitige Kopien ............................................................................................. 42
N in 1 Kopie ................................................................................................... 44
Broschüren-Kopie.......................................................................................... 44
Multiformat-Einzug ......................................................................................... 46
S-ADF-Modus ................................................................................................ 46
Bei Verwendung des Sortiermodus ............................................................... 48
Zoom .............................................................................................................. 50
Auto Zoom ...................................................................................................... 50
RAND ............................................................................................................. 50
BUCH ............................................................................................................. 52
HEFTRAND ................................................................................................... 52
ZENTRIEREN ................................................................................................ 52
BILDWIEDERHOLUNG ................................................................................. 54
INVERTIEREN ............................................................................................... 54
STEMPELN (Seitennummerierung) .............................................................. 54
STEMPELN (Datum) ...................................................................................... 56
STEMPELN (Ausgabennummer-Stempel) ................................................... 56
2 doppelseitige Kopien ................................................................... 42
2
) ................ 30
Kennenlernen des
5
Kennenlernen des Gerätes
Inhaltsverzeichnis
Einfügen/Overlay ........................................................................................................................... 58
Deckblatt ........................................................................................................ 58
Folienkopie mit Trennblatt.............................................................................. 58
Zwischenblatt ................................................................................................. 58
Präsentation ................................................................................................... 60
Overlay (Überlagerungskopie) ...................................................................... 60
Form-Overlay ................................................................................................. 60
Datei Edit ....................................................................................................... 62
Sonderfunktionen .......................................................................................................................... 64
Jobspeicher ................................................................................................... 64
Doppelbelichtung .......................................................................................... 64
“Skyshot”-Modus ............................................................................................ 66
Gleichzeitiges Kopieren ................................................................................ 66
Energiesparen (Schlafmodus/Ausschaltmodus) .......................................... 68
Unterbrechungsfunktion ................................................................................ 68
Netzwerk-Scanner
Registrieren Ihres PCs/Dokument-Scannen .............................................................................. 70
Registrieren Ihres PC’s .................................................................................. 70
Dokument-Scannen ....................................................................................... 70
Funktionsmodus
Ändern der Grundeinstellungen des Kopierers über den Funktionsmodus ... 72
Vorgehensweise ............................................................................................ 72
ALLGEMEINE FUNKTIONEN ........................................................................ 74
KOPIERER-EINSTELLUNGEN ..................................................................... 74
SCANNER-EINSTELLUNGEN ...................................................................... 75
DRUCKER-EINSTELLUNGEN ..................................................................... 76
Für den verantwortlichen Bediener ............................................................................................. 77
ALLGEMEINE FUNKTIONEN ........................................................................ 77
KOPIERER-EINSTELLUNGEN ..................................................................... 81
DRUCKER-EINSTELLUNGEN ..................................................................... 82
Beispiel .......................................................................................................................................... 84
Ändern der Auto-Kontrasteinstellung ............................................................ 84
Papierformat wechseln .................................................................................. 84
Wochen-Timer ............................................................................................... 86
Abteilungszähler ............................................................................................ 88
Netzwerk-Einstellungen ................................................................................ 90
Wahl Kombinierter Funktionen ....................................................................................................92
Zusatzausstattung
Komponenten ................................................................................................................................ 93
Zusatzausstattung.......................................................................................... 93
Verbrauchsmaterial ....................................................................................... 93
6
Störungen beim Kopieren
Störungsbeseitigung ..................................................................................................................... 94
Ersetzen der Batterie/Datum und Zeit einstellen ....................................................................... 96
Sonstiges
Technische Daten ......................................................................................................................... 98
Index ............................................................................................................................................. 100
Kennenlernen des Gerätes
Gerätes

Sicherheitsinformationen

Für Ihre Sicherheit
Um schwere Verletzungen, möglicherweise mit Todesfolge, zu vermeiden, lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie den Panasonic DP-8032/8025 verwenden, um eine richtige und sichere Benutzung Ihres Gerätes sicherzustellen.
In diesem Abschnitt werden Warnhinweise erläutert, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
WARNUNG:
Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
ACHTUNG:
Beschreibt Gefahren, die zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät führen können.
Dieser Abschnitt erklärt auch die grafischen Symbole, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
Diese Symbole werden verwendet, um Bediener auf spezifische Bedienverfahren hinzuweisen, die vermieden werden müssen.
Diese Symbole werden verwendet, um Bediener auf spezifische Bedienverfahren hinzuweisen, die betont werden müssen, um das Gerät sicher zu betreiben.
Dieses Symbol dient dazu, die Bediener darauf aufmerksam zu machen, dass eine heiße Oberfläche vorhanden ist, die Verbrennungen verursachen kann.
Kennenlernen des
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu Strom- und Erdungsverbindungen
Stellen Sie sicher, dass der Stecker frei von Staub ist. In einer feuchten Umgebung kann ein verunreinigter Steckverbinder eine größere Menge Strom anziehen, die zu Wärmeentwicklung führen kann. Dadurch entsteht Brandgefahr, wenn das Gerät längere Zeit unbeaufsichtigt ist.
Verwenden Sie immer das mit dem Gerät mitgelieferte. Wenn Sie ein Kabel ohne Angabe des Nennstroms verwenden, kann dies dazu führen, dass der Stecker oder das Gerät Rauch erzeugt oder seine Oberfläche heiß wird.
Versuchen Sie nicht, das Stromkabel zu reparieren, zu biegen oder daran zu ziehen. Schützen Sie es vor Abrieb und Beschädigung. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Niemals ein Netzkabel mit nassen Händen berühren. Dabei besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist oder isolierte Leiter frei liegen, wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler, damit es ersetzt wird. Bei Verwendung eines beschädigten Kabels kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlägen kommen.
Stoppen Sie unverzüglich den Betrieb des Geräts, wenn Sie Rauchbildung, Überhitzung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken oder wenn Wasser auf dem Gerät verschüttet wurde. Diese Situationen können einen Brand verursachen. Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler.
Ziehen oder verbinden Sie den Netzstecker nicht, während sich der Ein-/Aus-Schalter in der Position “Ein” befindet. Die Unterbrechung der Stromversorgung eines stromführenden Verbinders kann Lichtbogenstrom erzeugen, der den Stecker verformen und einen Brand verursachen kann.
Durch das Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden. Zudem kann ein Brand oder elektrischer Schlag die Folge sein.
7
Kennenlernen des Gerätes
Sicherheitsinformationen
Wenn das Gerät längere Zeit über nicht verwendet wird, schalten Sie es aus und ziehen den Netzstecker ab. Wenn ein nichtbenutztes Gerät längere Zeit an das Stromnetz angeschlossen bleibt, kann beeinträchtigte Isolierung zu elektrischen Schlägen, Stromlecks oder Feuer führen.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker ab, bevor Sie auf das Innere des Gerätes zu greifen, um Reinigung, Wartung oder Fehlerbehebung auszuführen. Zugriff zu Teilen im Maschineninneren kann zu elektrischen Schlägen führen.
Einmal im Monat das Gerät vom Netz trennen und das Netzkabel auf folgendes prüfen. Wenn Ihnen das Netzkabel nicht einwandfrei erscheint, wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.
Das Netzkabel ist fest in die Steckdose eingesteckt.
Der Stecker ist nicht stark erhitzt, verrostet oder verbogen.
Stecker und Steckdose sind frei von Staub.
Das Kabel ist nicht gerissen oder aufgefasert.
Bedienungs-Schutzmaßnahmen
Berühren Sie nicht Bereiche, wo diese Vorsichtsaufkleber an der Oberfläche angebracht sind, da diese sehr heiß sein können und zu schweren Verbrennungen führen können.
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter wie eine Vase oder Kaffeekanne auf die Maschine. Verschüttetes Waser kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Heft- oder Büroklammern auf die Maschine. Falls Metall- oder brennbare Teile in die Maschine geraten, können sie zu Kurzschlüssen an internen Bauteilen führen und Brände oder elektrische Schläge verursachen.
Wenn Metallteile oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind, schalten Sie es sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker. Kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler. Bedienung einer durch Fremdkörper verschmutzten Maschine kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Niemals die Maschinenabdeckungen öffnen, die mit Schrauben festgeschraubt sind, wenn nicht spezifisch in der “Bedienungsanleitung” angegeben. Ein Hochspannungsbauteil kann zu elektrischen Schlägen führen.
Versuchen Sie nicht, die Maschinenkonfiguration zu ändern oder Teile zu modifizieren. Eine unbefugte Modifikation kann zu Rauch oder Bränden führen.
Verbrauchsmaterial-Schutzmaßnahmen
Werfen Sie Toner, Tonerkartuschen oder den Toner-Auffangbehälter nicht in offenes Feuer. Tonerreste in der Kartusche können eine Explosion, Verbrennungen und/oder andere Verletzungen hervorrufen. Informationen über Entsorgung und Wiederverwertung erhalten Sie bei den zuständigen Stellen in Ihrer Region.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit der richtigen Polung eingelegt sind. Falsch eingelegte Batterien können platzen oder undicht werden, was dann wiederum zu Bränden oder Verletzungen führen kann. Informationen über Entsorgung und Wiederverwertung von Batterien erhalten Sie bei den zuständigen Stellen in Ihrer Region.
8
ACHTUNG
Vorsichtsmaßregeln zu Aufstellung und Transport
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder flüchtigen, entflammbaren oder brenbaren Materialien wie Vorhänge, die Feuer fangen können.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, feuchten, staubigen oder schlecht belüfteten Umgebung auf. Längerer Betrieb unter diesen Bedingungen kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und festen Oberfläche auf, die dem Gewicht des Geräts standhält. (Gerätegewicht ohne optionale Einheit: 72 kg.) Was das Gerät geneigt wird, kann es umkippen und Verletzungen verursachen.
Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen wollen, kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler.
Beim Transport des Gerätes ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. Wenn das Gerät bei eingestecktem Netzkabel und -stecker bewegt wird, kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen kann.
Sicherheitsvorkehrungen für den Gerätebetrieb
Gerätes
Kennenlernen des
Bringen Sie keinen Magneten in die Nähe des Sicherheitsschalters der Maschine. Ein Magnet kann die Maschine versehentlich aktivieren, was zu Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie keine leicht entflammbaren Sprays oder Lösungsmittel in der Nähe der Maschine. Dadurch können Brände verursacht werden.
Wenn Sie ein dickes Original kopieren, üben Sie keine übermäßige Kraft auf die ADF-Abdeckung aus, um das Original auf das Vorlagenglas zu drücken. Das Glas könnte brechen und Verletzungen hervorrufen.
Berühren Sie keine Bereiche mit Warnetiketten. Sollte Papier die Fixierwalze umwickelt haben, schalten Sie das Gerät aus und warten Sie bis sich die Maschine abgekühlt hat. Anschließend können Sie das gestaute Papier entfernen. Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und wenden Sie sich an Ihren Panasonic­Händler.
Verwenden Sie kein Durchschreibpapier, wie z. B. Faltpapier, Kohlepapier und beschichtetes Papier. Wenn sich ein Blatt dieser Art im Gerät staut, kann es zu einem Kurzschluss oder einem Brand kommen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Maschine. Eine unbalancierte Maschine kann umkippen, oder schwere Gegenstände können herunterfallen, was zu Schäden und/oder Verletzungen führen kann.
Halten Sie den Raum gut gelüftet, wenn Sie das Gerät längere Zeit ununterbrochen benutzen.
Sehen Sie nicht direkt in die Belichtungslampe, wenn Sie bei geöffnetem ADF kopieren. Der direkte Blick in die Lampe kann zur Ermüdung der Augen oder zu Augenverletzungen führen.
Beim Entfernen von Papier, das sich im Gerät gestaut hat, muss sichergestellt werden, dass keine Papierreste im Gerät verbleiben. Ein im Gerät gebliebenes Stück Papier kann einen Brand verursachen. Wenn sich ein Blatt Papier um die Fixierrolle gewickelt hat oder es im Gerät nicht oder nur schwierig zu orten ist, versuchen Sie nicht, es selbst zu entfernen. Sie könnten Verbrennungen oder andere Verletzungen erleiden. Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.
Beim Zugriff auf Innenteile des Geräts zum Beheben von Papierfehleinzug usw. immer darauf achten, nicht heiße Stellen zu berühren; sonst besteht die Gefahr von Verbrennungen.
Verwenden Sie immer nur Batterien des vorgeschriebenen Typs.
Setzen Sie die Batterie korrekt ein (beachten Sie die Polarität). Nicht korrekt installierte Batterien können bersten oder lecken, was zum Eindringen von Flüssigkeit oder zu Verletzungen führen kann.
9
Kennenlernen des Gerätes
Sicherheitsinformationen
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Toner
Vermeiden Sie das Verschlucken und Einatmen von Toner sowie den Kontakt mit Augen oder Haut.
Wenn Sie Toner verschluckt haben, trinken Sie mehrere Gläser Wasser, um den Mageninhalt zu verdünnen.
Wenn Sie Toner eingeatmet haben, gehen Sie unverzüglich an die frische Luft.
Wenn Toner mit Ihrer Haut in Berührung gekommen ist, waschen Sie ihn gründlich mit Wasser und Seife ab.
Wenn Toner mit Ihren Augen in Berührung gekommen ist, spülen Sie sie gründlich mit Wasser.
Lassen Sie sich in jedem Fall ärztlich untersuchen, wenn Krankheitssymptome auftreten.
Wenn die Tonerkartusche leer ist, werfen Sie sie nicht ins Feuer. Dadurch könnte eine Explosion hervorgerufen
werden und Sie könnten sich verletzen.
Tonerkartuschen müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lagern Sie die Tonerkartuschen an einem kühlen und trockenen Ort (mit geringer Luftfeuchte). Entfernen Sie das Siegel auf der Tonerkartusche erst, wenn sie in das Gerät eingesetzt werden soll.
Toner Schwarz BESTANDTEILE:
Styrol-/Butylacrylat-Copolymer Mn-Mg-Sr-Ferritpulver Polyethylen Rußschwarz (1333-86-4) amorphes Silizium
Sonstiges
Das Gerät verfügt über einen integrierten Überspannungsschutz gegen Überspannung bei Blitzschlag. Wenn in Ihrer unmittelbaren Umgebung ein Blitz eingeschlagen ist, halten Sie genügend Abstand zum Gerät und berühren Sie das Gerät erst wieder, nachdem das Gewitter abgezogen ist.
Wenn Sie Flackern oder verzerrte Bilder oder Rauschen in Audio/Video-Geräten in der Nähe feststellen, kann es sein, dass die Maschine elektromagnetische Störungen erzeugt. Schalten Sie sie aus, wenn dann die Störungen verschwinden ist die Maschine die Ursache der Störungen. Führen Sie das folgende Verfahren aus, bis die Störungen beseitigt sind.
Die Maschine und das Fernsehgerät und/oder Radio weiter voneinander entfernt aufstellen.
Die Maschine und das Fernsehgerät und/oder Radio anders aufstellen oder ausrichten.
Ziehen Sie die Netzstecker des Geräts und Ihres Fernseh- und/oder Radiogeräts und stecken Sie sie in
Steckdosen unterschiedlicher Stromkreise.
Die Fernseh- und/oder Rundfunkantennen und -kabel anders ausrichten, bis die Störungen aufhören. Bei
einer Außenantenne den örtlichen Elektriker um Unterstützung bitten.
Verwenden Sie eine mit Koaxialkabel gespeiste Antenne.
10
Kennenlernen des Gerätes
Gerätes

Vorsichtsmaßnahmen

Für Ihre Sicherheit
■■
Vorsicht beim Umgang mit Laserstrahlen
■■
LASER-SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Um die Gefahr einer Augenschädigung zu vermeiden, darf das Gerät ausschließlich von qualifizierten Fachleuten gewartet und repariert werden.
Vorsicht!
DIE VERWENDUNG VON STEUERUNGEN, EINSTELLUNGEN ODER BETRIEBSVERFAHREN, DIE NICHT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN SIND, KÖNNEN ZU EINER GESUNDHEITSGEFÄHRDENDEN STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.
Kennenlernen des
■■
Warnhinweise
■■
11
Kennenlernen des Gerätes
Vorsichtsmaßnahmen
Lüftung
Die Maschine muss an einem gut gelüfteten Ort aufgestellt werden, um die Ozondichte in der Luft zu minimieren.
ACHTUNG
DIESES PRODUKT IST MIT EINER LITHIUM-BATTERIE BESTÜCKT. ERSETZEN SIE DIE BATTERIE DURCH EINE IDENTISCHE ODER GLEICHWERTIGE. EINE NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ODER DIE VERWENDUNG EINES ANDEREN BATTERIETYPS KANN ZU ÜBERHITZUNG, BRUCH ODER EXPLOSION FÜHREN UND VERLETZUNGEN ODER EINEN BRAND VERURSACHEN. ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN DER ZUSTÄNDIGEN STELLEN SOWIE DEN ÖRTLICHEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Aufstellungsbedingungen
Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 1.5 kW. Eine richtig verdrahtete, allein verwendete Netzsteckdose mit 6.3 A, 220-240 V AC ist erforderlich. Kein Verlängerungskabel verwenden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Steckdose in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich ist. Bitte stellen Sie sicher das, das Gerät nahe einer Wandsteckdose installiert ist, welche leicht zugänglich ist.
Vorsichtshinweis: Vor dem Abnehmen von Abdeckungen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kopierer sollte nicht unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
In Räumen mit extrem hoher oder niedriger
Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit; Arbeitstemperatur: 10°C – 30°C
Luftfeuchtigkeit: 30 % – 80 %
Umgebungen, in denen Luftfeuchtigkeit und Temperatur rasch wechseln;
In Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung oder Leuchtstofflampenbeleuchtung.
in sehr staubigen Räumen:
im unmittelbaren Bereich des Luftzuges einer Klimaanlage;
in Räumen mit hoher Konzentration chemisch aggressiver Gase;
im Bereich sehr starker Vibrationen;
in schlecht belüfteten Räumen:
auf instabilen oder unebenen Untergründen.
Verbrauchsmaterial
Tonerkartusche und Papier an kühlen Orten mit niedriger Luftfeuchtigkeit lagern.
Als Kopierpapier eignet sich qualitativ hochwertiges Papier mit einem Gewicht zwischen 60 g/m
(Bypass 55-133 g/m2).
Für optimale Kopierqualität verwenden Sie die empfohlene Panasonic-Tonerkartusche. Bewahren Sie die
Tonerkartusche an einem dunklen Ort auf.
Bestimmte Typen von Folien können inkompatibel sein und diese Maschine beschädigen. Lassen Sie sich bezüglich
der Verwendung von ungewöhnlichen Papiertypen von Ihrem Panasonic-Fachhändler beraten. (Panasonic hat die Folie “3M PP2500” getestet und für geeignet befunden).
Panasonic empfiehlt die Verwendung von Papier guter Qualität der Stärke 60 g/m
Papier kann starke Papierwellung erzeugen. Wobei das Ausgabefach öfter gelehrt werden muss, um Papierstau zu vermeiden.
Durch Verwendung anderer als Original-Panasonic-Verbrauchsteile kann der Drucker beschädigt werden. Dadurch kann die Garantie für Drucker und Verbrauchsteile hinfällig werden. Verwenden Sie immer die Original-Panasonic­Tonerkartusche (DQ-TU15E) für diese Maschine.
2
und 90 g/m2; minderwertiges
2
und 90 g/m
2
12
Illegale Kopien
Es ist illegal, Kopien bestimmter Dokumente zu erstellen.
Kopieren von bestimmten Dokumenten kann in Ihrem Land verboten sein. Bei Verstoß drohen Geld- oder Haftstrafen. Folgende Beispiele und Gegenstände dürfen in ihrem Land möglicherweise nicht kopiert werden.
Währung
Banknoten und Schecks
Bank- und Regierungswertpapiere und Aktien
Reisepässe und ID-Karten
Durch Copyright geschütztes Material ohne Warenzeichen ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers
Briefmarken und andere übertragbare Handelspapiere
Diese Liste ist nicht vollständig, und es wird keine Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit übernommen. Im Zweifelsfall lassen Sie sich rechtlich beraten.
Anmerkung:
Stellen Sie Ihr Gerät in der Nähe eines überwachten Bereiches auf, um die Erstellung illegaler Kopien zu verhindern.
Behandlung
Schalten Sie nicht den Netzschalter auf Aus oder öffnen die Frontabdeckung während des Kopier-/Druckvorgangs.
Hinweis zum Schlaf/Abschalten-Modus
Die folgenden Funktionen arbeiten nicht, wenn der Schlaf/Abschalten-Modus auf Abschalten-Modus gestellt ist.
Wenn eine der folgenden Funktionen verwendet wird, empfehlen wir, den Schlaf/Abschalten-Modus auf der anfänglichen werkseitigen Einstellung zu lassen (Schlafmodus). (Siehe Seite 77)
• Druckerfunktion (USB 2.0 lokale und Netzwerkverbindungen)
• Internet Fax/E-Mail-Funktion
• Faxfunktion (Option) Wenn das LAN-Kabel nicht angeschlossen ist und DHCP Vorgabe auf “Ja” steht (siehe Seite 78)
Abt. (Abteilungs-) Code Wenn die Abteilungszähler-Funktion eingerichtet ist, erscheint der Abteilungscode- Eingabebildschirm im Display. Ein registrierter Abteilungscode (1- 8-stellig) ist erforderlich, um Zugriff zu jeder gesicheten Funktion zu erhalten, oder die gesicherte Kopie Fax/Scanner-Funktion(en) kann (können) nicht verwendet werden . Beraten Sie sich mit dem verantwortlichen Bediener bezüglich des (der) Abteilungscode(s) für die gewünschte Funktion.
Verfahren:
Geben Sie einen registrierten Abteilungscode ein (1 bis 8-stellig). Drücken Sie die SET oder START Taste.
Kopienanzahl Die maximale Kopienanzahl beträgt 999 Kopien (3 Stellen mit dem Tastenfeld eingeben). Wenn Sie im Kopiermodus eine 4- bis 8-stellige Nummer eingeben, wird diese als Telefonnummer interpretiert und auf der LCD-Anzeige angezeigt. Anschließend schaltet das Gerät in den Faxmodus um.
Speicherkapazität Wenn Speicherüberlauf beim Original-Scannen auftritt, escheint die Meldung “SPEICHERÜBERLAUF WEITER? 1:Ja 2:Nein” im LCD. In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen im LCD. Wenn dies häufig auftritt, wird Hinzufügen zusätzlichen Speicherplatzes empfohlen. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten Panasonic Fachhändler.
Maximale Kopienbegrenzung Ist eine maximal zulässige Kopienzahl für jede Abteilung (Siehe Seite 89) eingerichtet, wenden Sie sich an Ihren verantwortlichen Bediener, falls die Gesamt-Kopienzahl die vorgegebene Grenze erreicht hat und die Meldung “KOPIEN/ABTLG.(max) WURDE ERREICHT” erscheint im LCD.
Netzschalter Bevor Sie den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts ausschalten, schalten Sie zuerst den Ein-/Aus-Schalter auf der linken Seite des Geräts und dann den Hauptschalter auf der Rückseite aus, nachdem Sie geprüft haben, ob das Display auf dem Touch-Panel ausgeblendet wird.
Auto-Reset-Zeit Da die Anfangseinstellung für die Auto-Reset-Zeit 1 Minute ist, schaltet der gewählte Vorgabemodus nach 1 Minute auf Vorgabemodus zurück. Wenn Sie die Auto-Reset-Zeit ändern wollen, wenden Sie sich an Ihren Hauptbediener. (Siehe Seite 77)
Hinweis für Innenfach Bei normalem Betrieb ist es nicht nötig, dieses Innenfach zu entfernen. Beim Entfernen dieses Fachs den Papierhalter während des Einsetzens anheben, um Beschädigung zu vermeiden.
Festplattenlöschung Es ist möglich, dass das Gerät Bilddaten auf dem Festplattenlaufwerk speichert. Die Funktion zum Löschen der Festplatte überschreibt die gesamten Bilddaten mit festen Daten bei mittlerer Sicherheitsstufe und mit zufälligen Daten bei hoher Sicherheitsstufe. (Siehe Seite 78) Während diese Funktion ausgeführt wird, sind keine anderen Funktionen möglich. Der Lösch bzw. Überschreibungsvorgang kann ensprechend der Sicherheitseinstellung (mittel/ hoch) einen unterschiedlichen Zeitraum in Anspruch nehmen. Wenn diese Funktion gestartet wurde kann diese nur durch Ausschalten des Neben-Hauptschalters abgebrochen werden.
Inneres Ausgabefach
Papierhalter
Gerätes
Kennenlernen des
13
Kennenlernen des Gerätes

Sicherheitsempfehlungen für Hauptbediener

Um die vertraulichen Dokumentdaten Ihres Geräts sicher aufzubewahren, werden die zugewiesenen Hauptbediener angewiesen, die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen (nachfolgend beschrieben) für die erste Geräteinstallation, Netzwerkverbindung, Netzwerkkonfiguration, Einrichtung der Sicherheitsfunktionen und Ersetzen und Entsorgen des Geräts einzuhalten.
1. Hauptbediener müssen die Identität des Kundendiensttechnikers des Herstellers, des Personals eines verbundenen Unternehmens oder eines Marketingunternehmens prüfen, indem diese Personen aufgefordert werden, sich auszuweisen.
Erteilen Sie keine Geräteinformationen per Telefon oder E-Mail.
2. Verwenden Sie stets eine Firewall, wenn Sie Ihr Gerät in einem Netzwerk installieren, das mit dem Internet verbunden ist. Es ist empfehlenswert bei Herstellung einer Verbindung zu einem Client-PC oder Server die Netzwerkumgebung mit einem Switching Hub zu konfigurieren, um das Gerät vor Zugriffen von außen zu schützen.
3. Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, ist ein Passwort des Hauptbedieners erforderlich. Hauptbediener müssen dass Passwort nach der ersten Einstellung ändern und es an einem vertraulichen und sicheren Ort aufbewahren. Informationen zum Ändern des ersten Passworts für Hauptbediener finden Sie in der Bedienungsanleitung (Kopie & Netzwerk-Scanner Funktion) und beim Einrichten unter [ALLGE. FUNKTIONEN] -> [09 Bedienercode eingeben] -> [45 Hauptbediener Passwort].
Ändern Sie das erste Festplattenschloss-Passwort. Wenn
4. ein Passwort eingerichtet wurde und selbst wenn das Festplattenlaufwerk entfernt wird, verhindert das durch ein Passwort gesperrte Gerät das unerlaubte Abrufen der Daten durch unbefugte Personen. Das Festplattenschloss-Passwort ist beim Reparieren des Geräts erforderlich. Außerdem muss der Hauptbediener das Passwort persönlich eingeben, um die Sicherheit des Passworts zu gewährleisten und unbefugten Zugriff zu vermeiden. Informationen zum Ändern des ersten Festplattenschloss­Passworts finden Sie in der Bedienungsanleitung (Kopie & Netzwerk-Scanner Funktion) und beim Einrichten unter [ALLGE. FUNKTIONEN] -> [09 Bedienercode eingeben] -> [46 Festplattensicherheit].
Nur verfügbar, wenn die optionale Festplatte installiert ist.
5. Nehmen Sie die folgenden ID-/Passworteinstellungen
vor, um unerlaubten Zugriff durch nicht autorisierte Benutzer zu vermeiden.
1) Verwenden Sie die maximale Anzahl Ziffern.
2) Verwenden Sie die verschiedenen akzeptierten Zeichentypen.
3) Ändern Sie die ID und das Passwort in regelmäßigen Abständen. Vergewissern Sie sich, dass der Einstellungsbildschirm nur vom Hauptbediener beim Einstellen/Ändern verschiedener IDs und Passwörter angezeigt werden kann. Bewahren Sie diese Informationen vertraulich auf.
6. Die in der Mailbox gespeicherten Dokumente werden sofort gedruckt. Nach dem Drucken werden die Dokumentdaten gelöscht, um zu gewährleisten, dass unbefugte Benutzer die Daten erneut drucken. Zusätzliche Informationen finden Sie unter dem Thema “Mailbox” in der Bedienungsanleitung (Druckertreiber).
Nur verfügbar, wenn die optionale Festplatte installiert
ist.
7. Drücken Sie anschließend die Reset-Taste, um zum Standby-Bildschirm zurückzukehren. Setzen Sie nicht die Einstellungen unter “Auto. Rückstellung” zurück.
8. Initialisieren Sie für die Entsorgung des Geräts das Festplattenlaufwerk und überschreiben oder löschen Sie die Daten, die auf dem Festplattenlaufwerk gespeichert sind. Wenden Sie sich zum Löschen des Datenbereichs auf dem Festplattenlaufwerk an einen Kundendiensttechniker des Panasonic-Händlers. Informationen zum Initialisieren des Festplattenlaufwerks finden Sie in der Bedienungsanleitung (Kopie & Netzwerk-Scanner Funktion) und beim Einrichten unter [ALLGE. FUNKTIONEN] -> [09 Bedienercode eingeben] -> [29 Festplattenformatierung] -> [Löschung].
Nur verfügbar, wenn die optionale Festplatte installiert
ist.
9. Gescannte Informationen (Text und Bilder), empfangene und eingestellte/registrierte Informationen (Adressen) gehören zu Ihrem Verantwortungsbereich. Wenn Gerätefehler auftreten und die Daten gelöscht werden, können sie nicht wiederhergestellt werden. Ein solcher Fall unterliegt nicht der Gewährleistung.
10. Falsche Einstellungen können dazu führen, dass Einstellungen nicht mehr vertraulich sind, oder können die Verwendung des Geräts beeinträchtigen. Überprüfen Sie die Details sorgfältig, wenn Sie Einstellungen vornehmen.
Die Sicherheitseinstellungen für dieses Gerät sind
eingeschränkt und erfordern die Eingabe eines achtstelligen Hauptbediener-Passworts, um die Einstellungen festzulegen oder zu ändern. Die erste Passworteinstellung ist 00000000 (achtstellig). Das Passwort kann beliebig festgelegt werden.
Der Hauptbediener ist dafür verantwortlich, die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten und zu steuern und unbefugten Zugriff darauf zu verhindern. Aus diesem Grund ist es äußerst wichtig, dass Sie den Inhalt der Bedienungsanleitung verstehen und die Empfehlungen berücksichtigen.
14
Gerätes

Gesetzliche Vorschriften

Informationen zur Einhaltung von in der EU relevanten Vorschriften, Kontakt zu autorisiertem Händler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
Kennenlernen des
15
■■

Bedienung

■■
Kennenlernen des Gerätes

Bedienungsablauf

Vom i-ADF/ADF
(Original­Einzug)
1 2
Zu kopierende Seite nach oben
3
Den Hauptschalter einschalten (Er befindet sich an der Rückseite des Gerätes)
Am Netzschalter ausschalten (Linke Seite des Gerätes)
Der i-ADF/ADF ist optional erhältlich. (Siehe Seite 93)
Das Papier einlegen (Siehe Seite 18)
oder
Von Originalauflage
Papiermagazin
Bis zu 50 Originale (30 Originale (B4/A3))
Originalführungen
Auf die Breite der Originale einstellen.
Originalführungen
Bild unten
Wenn die Position des Originals auf dem Vorlagenglas nicht korrekt ist, kann ein Teil des Originals auf der Kopie fehlen.
Originale, die kleiner als A5 sind, legen Sie innerhalb des A5­Bereiches auf und wählen A5 als Originalformat.
3 4 5
Wählen Sie erforderlichenfalls den (die) Kopierjob(s) (Siehe Seite 17)
COPY
SIZE
Nur Vergrößerung/ Verkleinerung (Siehe Seite 32)
Bei Verwendung einer anderen Funktion
Kopienzahl angeben (Bis zu 999)
16
Kopier-Jobs
Stellen Sie die manuelle Belichtung ein oder
Das(die) Original(e) wählen.
Hauptsächlich Tex t
Ausgabeposition der Kopien
In der Maschine (Unterteil) In der Maschine (Oberteil)
Kopienablage/Finisher (Aussen)
• Die 2 Kopienablage innen und das Ablagefach außen bzw. der Finisher sind Optionen. Sie müssen zur Nutzung installiert sein.
Kombination von Text und Fotos
Gerätes
Kennenlernen des
Hauptsächlich Fotos
(Siehe Seite 30-39) (Siehe Seite 40-47) (Siehe Seite 48, 49)
(Siehe Seite 50-57) (Siehe Seite 58-63) (Siehe Seite 64, 65)
■■

Störungen beim Kopieren

■■
Papierstau beseitigen
(Siehe Seite 22-25)
Papiervorrat auffüllen
(Siehe Seite 18)
Austauschen der Tonerflasche
(Siehe Seite 18)
Auswechseln des Resttonerbehälters
(Siehe Seite 18)
UXX
EXX
Fehlermeldungen und Fehlercodes (U-Codes)
(Siehe Seite 20, 21)
Maschinenfehlercode
(Rufen Sie den Kundendienst.)
Auswechseln der Heftklammernkartusche
(Siehe Seite 20)
Wenn der optionale 1-Fach­Finisher (DA­FS300) installiert ist.
17
Kennenlernen des Gerätes
Bedienungsablauf
■■
Störungen beim Kopieren
■■
●●
Papier nachlegen (Papierfach)
●●
1 2
●●
Papier nachlegen (Bypass)
●●
Kopieren auf Spezialpapier usw.
1 2
Bypass
●●
Die Tonerflasche ersetzen/Auswechseln des Resttonerbehälters
●●
1 2
Papiergewicht: 60 - 90 g/m
Bis zum Anschlag
Resttonerbehälter
2
18
Die Tonerflasche ersetzen.
Auswechseln des Resttonerbehälters
6 7
Neue Tonerflasche
Klebestreifen
Die neue Tonerflasche vor dem Einsetzen gut schütteln.
3 4
Maximalanzeige
Gerätes
Kennenlernen des
HINWEIS:
Informationen zum Ändern des Papierformats finden Sie auf Seite 84.
Fassungsvermögen: 550 Blatt
(75 g/m
2
)
3 4
Bedruckte Seite nach unten
Papier unterhalb der seitlichen Führungen einlegen
Bis zu 50 Blatt Format A4 / 75 g/m
Papiergewicht: 55 - 133 g/m
2
2
Seitliche Führungen
Passen Sie die seitlichen Führungen an. Eine schlechte Einstellung kann dazu führen, dass das Papier zerknittert, sich staut oder schräg eingezogen wird.
HINWEIS:
Wenn das Papierformat nicht erkannt wird, nehmen Sie das Papier heraus und drücken Sie die Reset-Taste. Laden Sie das Papier danach erneut.
3 4 5
Abdeckkappe
Tonerflasche
Tonerflasche
Tonerflasche
Resttonerbehälter
8 9 10
Neue Tonerflasche
Grüner Flaschenknopf
Neuer Resttonerbehälter
Neue
Beim Austausch der Tonerflasche auch immer den Resttonerbehälter austauschen.
6
Grüner Flaschenknopf
19
Kennenlernen des Gerätes
Bedienungsablauf
■■
Störungen beim Kopieren (Fortsetzung)
■■
●●
Auswechseln der Heftklammernkartusche (Option 1-Fach-Finisher)
●●
1 2
Finisher-Modus auswählen
oder
Die Funktion
6 87
prüfen
●●
Fehlermeldungen und Fehlercodes (U-Codes)
●●
Code Zu prüfende Punkte
U1 Die Frontklappe ist offen. U4 Finisher ist herausgezogen. U6 Rechte Klappe ist offen. U7 Die Einzugklappe 1/2/3 ist offen. U8 Klappe der Transporteinheit ist geöffnet.
U11 Fehleingezogenes Papier aus der Finisher-
Einheit entfernen.
U12 Finisher-Hefterabdeckung/obere
Abdeckung ist offen.
20
3 4 5
Gerätes
Kennenlernen des
1
Empty
Leere
Staple Case
Neue
New
2
Heftklammergehäuse
Heftklammern FQ-SS32
Bei Klemmen einer Heftklammer
Die folgende Information wird im Bedienfeld angezeigt: “Hefteinheit prüfen”
Jammed
Gestaute Heftklammern
Staple
2
1
3
6
Code Zu prüfende Punkte
U13 Zu wenig Toner. U14 Der Resttonerbehälter ist voll. U15 Der Resttonerbehälter ist nicht installiert. U16 Rufen Sie den Kundendienst. U18 Kontingent erreicht, den verantwortlichen
Bediener benachrichtigen.
Code Zu prüfende Punkte
U20 i-ADF/ADF ist offen. U21 U22 Die i-ADF/ADF-Ausgangseinheit ist offen. U25 Die Tonerflasche gut schütteln. U90 Batterie muss ersetzt werden.
i-ADF/ADF ist beim Scannen von i-ADF/ADF geöffnet.
(Siehe Seite 96)
Der i-ADF/ADF ist optional erhältlich. (Siehe Seite 93)
21
Kennenlernen des Gerätes
Bedienungsablauf
■■
Störungen beim Kopieren (Fortsetzung)
■■
●●
Papierstau beseitigen (Einzugsbereich/1. Papiermagazin)
●●
1 2
Rechte Abdeckung
Right Cover
6
Falsch eingezogenes Blatt
Misfed Paper
Rechte Abdeckung
Right Cover
●●
Papierstau beseitigen (Transportbereich)
●●
1 2
Latch
Riegel
Wenn ein optionaler Finisher oder eine Ablage außen installiert ist.
●●
Papierstau beseitigen (Automatische Duplexeinheit (ADU))
●●
1
Drücken
Push
2
1 2
Misfed Paper
Falsch eingezogenes Blatt
Papierzufuhrführung
Paper Feed Guide
22
Rechte Abdeckung
Right Cover
3 4 5
Drehknopf für manuellen Papiertransport (rechts)
2
3
2
1
Heizwalzenabdeckung
1
Papiermagazin
Gerätes
Kennenlernen des
6
3 4
Papier Abdeckung
Transport Cover
Riegel*
Latch
Falsch eingezogenes Blatt
Misfed Paper
3 4
Falsch eingezogenes Blatt
Misfed Paper
1
Papierzufuhrführung Rechte Abdeckung
Papierzufuhrführung
2
Right Cover
Auf richtiges Einrasten achten.
23
Kennenlernen des Gerätes
Misfed Paper
Bedienungsablauf
■■
Störungen beim Kopieren (Fortsetzung)
■■
●●
Papierstau beseitigen (2. und 3./4. Papiermagazin)
●●
1 2
2
Zusatzausstattung
3. Papiermagazin (DA-DS305)
4. Papiermagazin (DA-DS306)
●●
Papierstau beseitigen (i-ADF/ADF (Original-Einzug))
●●
1
Zufuhrabdeckung
Feed Cover
1 2
Option
ADF-Abdeckung
i-ADF (DA-AR251) ADF (DA-AS201)
ADF Cover
6 7
2
1
Paper Tray
Papiermagazin
Falsch eingezogenes Blatt
●●
Papierstau beseitigen (Finisher)
●●
24
Option (DA-FS300)
Exit Guide
Auslaufführung
1 2
Finisher
Finisher
Verriegelungsfreigabeknopf
Release Button
ADF Tray
ADF-Ablage
Falsch eingezogenes Blatt
Misfed Paper
Misfed Paper
3 4
Zufuhrabdeckung
3 4 5
Gerätes
Kennenlernen des
ADF Ablage
8 9
Falsch eingezogenes Blatt
Misfed Paper
2
1
3
Finisher
Finisher
HINWEIS:
Wenn die Papierstauanzeige weiter erscheint, die obere Abdeckung öffnen und das gestaute Papier entfernen.
Bei Benutzung der Betriebsart Heften­Sortieren, Shift-Sortieren oder Shift­Gruppieren die verbliebenen Kopien aus dem Stapelfach entfernen.
Der Kopierjob startet erneut automatisch.
Exit Guide
Auslaufführung
Falsch eingezogenes Blatt
Obere Abdeckung
Upper Cover
1
3
Verbliebene Kopien
2
Falsch eingezogenes Blatt
6
25

Vor Inbetriebnahme

Bedienfeld

Tasten für Originalformat
Nein
Taste COPY (KOPIE)
1
Wenn das Gerät als Kopierer eingesetzt werden soll.
Taste ENERGY SAVER (ENERGIESPAREN)
2
Zum Ein- oder Ausschalten des Energiesparmodus.
Taste INTERRUPT (UNTERBRECHEN)
3
Unterbricht einen Kopier- oder Druck-Job für einen anderen Kopiervorgang.
Taste FUNCTION (FUNKTION)
4
Taste RESET
5
Setzt alle Einstellungen auf den Ausgangswert zurück.
Taste C (LÖSCHEN)
6
●●
Stellt die Kopienzählung im Display zurück.
●●
Taste STOPP
7
Beendet den Kopiervorgang.
LED-Anzeige FEHLER (ROT)
8
Leuchtet bei Störungen auf.
LED-Anzeige AKTIV (GRÜN)
9
Blinkt, wenn das Gerät aktiv ist.
LED-ANZEIGE PRINT DATA (GRÜN)
10
Leuchtet auf, wenn Druckdaten empfangen werden.
Touch PanelTasten für
Kopienformat
Funktion
Zum Umschalten des Papierformates, der Voreinstellungswerte und für die Verwendung durch den verantwortlichen Bediener.
∗∗
Zifferntasten für Kopienzahl
Taste START
FAX/EMAIL-ONLINE-LED für Internet-Fax und optionale Faxfunktionen
Print-ONLINE-LED für Druckerfunktion
Wenn ein Fehler auftritt oder der Alarmstatus aktiviert wird, leuchtet oder blinkt die
HINWEIS
∗∗
8 STATUS-LED. LED leuchtet: Maschine erkennt einen Fehlerzustand
• Kein Papier im gewählten Magazin oder Toner verbraucht.
• Maschine erkennt Fehlerzustand wie Papierfehleinzug oder Stau. LED blinkt: Maschine erkennt einen Alarmzustand
• Kein Papier im Magazin. (Magazin nicht gewählt)
• Tonermangel usw.
Das oben gezeigte Bedienfeld zeigt nur die Kopiererfunktionen. Siehe auch die anderen Bedienungsanweisungen für Funktionen des Drucker-Bedienfelds.
26
Notizen
Vor Inbetriebnahme
27
Vor Inbetriebnahme

Touch Panel

28
HINWEIS
Jobstatus-Anzeige Beisp.: Kopieren von 3 Sätzen.
Die Anzeige zeigt den Fortschritt eines Druckauftrags wie folgt an: 0/3
1/3
2/3
3/3
Das Touch Panel nur leicht mit dem Finger berühren. Keine scharfen Gegenstände wie Schreibstifte, Fingernägel etc. benutzen, da sonst die Anzeige beschädigt werden könnte.
Berührungsdisplay-Helligkeitseinstellung:
Zur Einstellung der Helligkeit des Berührungsdisplays halten Sie die Taste “C” (Löschen) gedrückt und drücken die Wahltasten für “Originalformat/A3” oder die Wahltasten für “Kopienformat/A3” bis die gewünschte Helligkeit erzielt ist.
Originalformat/A3 : Schwächer Kopienformat/A3 : Heller
■■
Symbole/Schaltflächen auf dem Touch Panel
■■
Nr.
Warnanzeigen 17-19
1
: : T
auschen Sie die Tonerflasche aus : Papiervorrat auffüllen : Service rufen : Resttoner
Original-Symbol
2
Anzeige Originalformat
3
Anzeige für SADF-Funktion 46, 47
4
Anzeige Seitendrehung
5
Kopienzahl angeben
6
Anzeige Gerätestörung/Bedienfehler 20, 21
7
Kopie-Symbol
8
Kopiegrößen-Anzeige
9
Eine Job-Taste reservieren 67
10
Anzeige Finisher-Funktionen 49
11
Maschinen-Kurzbeschreibung mit Magazinwahl (Papiermagazin und Ausgabefach)
12
Papierstand und Formatanzeige
13
Papiermagazin-Wahltaste
14
Tandem/Remote-Tasten-Anzeige 35
15
Tandem/Remote-Taste 35
16
Anzeige Ausgabefach 17
17
Ausgabefach-Taste 17
18
Dichtenanzeige (7 Stufen) 17, 31, 71
19
Manuelle Belichtungstasten (Heller und Dunkler) 17, 31, 71
20
Originalmodus-Wahltaste (Text; Text/Foto; Foto) 17, 31, 71
21
Anzeige von Papier- und Kopienformat
22
Anzeige Abbildungsverhältnis
23
Anzeige von Originalformat
24
Jobende Nachricht-Taste 39
25
Jobstatus -Taste 38
26
Job-Auswahl-Taste
27
Probekopie-Taste 33
28
Schaltflächen Funktionsauswahl
29
Funktion Siehe Seite
Vor Inbetriebnahme
29

Kopieren

Nicht verwendbare Originale
Postkarten, Zeichenpapier, Folien, Etikettenpapier, Karton, dünne Kunstpapiere, Thermopapier
Ungeeignete Originale
Papier mit sehr glatter oder behandelter Oberfläche.
Folien
Originale mit Vorderkante, die gerissen, geknittert, gefaltet,
gelocht oder geklebt ist.
Originale gemischter Breite (ausgenommen eine Kombination von A3 und A4)
Geklebte Vorlagen (Klebemontagen)
Druckempfindliche oder karbonbeschichtete Papiere
Sehr welliges Papier
Geheftete Originale
Frisch gedruckte Kopien von einem Laserdrucker
Originale mit frischem Korrekturweiß (Korrekturflüssigkeit wie Tipp-ex)
Der i-ADF/ADF ist optional erhältlich (Siehe Seite 93)

Grundfunktion

■■

Wenn die Kopien das gleiche Format wie das Original haben sollen (1:1)

■■
Durch die automatische Originalgrößenerkennung wird das Kopienformat automatisch gewählt.
■■

Hinweis für i-ADF/ADF (Original-Einzug)

■■
1 2
oder
Bei Verwendung einer anderen Funktion
Die Originale bis zur Obergrenzanzeige/Führung einlegen.
Obere Papiergrenze (A)
Obere Führung (B)
Wenn die Originalgröße nicht erkannt wird
■■
Kopieren auf stärkerem Papier, wie Postkarten (bis zu 133 g/m
■■
1 2
Papier am Blatt-Bypass einlegen
HINWEIS
30
Während und nach dem Kopieren kann der Lüftermotor anlaufen. Dieser Vorgang ist normal, er dient zur Kühlung des Grätes.
Den Blatt-Bypass wählen und den Größenänderungsknopf drücken
4
i-ADF/ADF
i-ADF/ADF-Ablage
Originalführungen
Auf die Breite des Originals einstellen.
2
)
Wählen Sie “DICKES PAPIER”
3
3 4
5
Loading...
+ 74 hidden pages