Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie dieses Handbuch
sorgfältig durch und halten Sie es zu Referenzzwecken bereit.
(Die Abbildung zeigt optionales Zubehör, welches für Ihr Gerät möglicherweise
nicht installiert ist.)
Kopieren
Störungen beim
Deutsch
Sonstiges
Kennenlernen des Gerätes
Vielseitige Funktionen
Kopie
• Kopieren von Originalen bis zum
Format A3.
• Kopieren von Text/Fotos/
Halbtonoriginalen möglich.
Scan/Datei
• Scanauflösung bis zu: 600 dpi.
• Ein Dokument kann mit diesem
digitalen Bildverarbeitungssystem
im Netzwerk-Server gespeichert
oder davon abgerufen werden.
• NormalpapierHochgeschwindigkeitsfax
kompatibel mit JBIG-Kompression,
wenn die optionale
Faxkommunikationskarte
(DA-FG300) installiert ist.
• Schnell-Scan
• Schnelle Speicherübertragung
• Internet-Fax/E-Mail möglich
Drucken
• Druckercontroller Standard,
Druckerauflösung 300 oder 600 dpi.
Aktueller Auftrag
2. Auftrag
Kopie
Kopie
Parallelbetriebskopie*
Dokumentenspeicherung
Drucken
Netzwerk-Scannen
Dokumentenspeicherung
GDI/PCL/PS-Druck
Datenempfang
Druck von empfangenem Dokument
Fax (Senden)
Dokumentenspeicherung
Speicherübertragung
Fax (Empfang)
Speicherempfang
Drucken empfangener
Speicherdaten
: Akzeptiert den 2. Auftrag und führt ihn aus.
: Akzeptanz und Ausführung des 2. Auftrags (Kopie) nur, wenn der aktuelle Auftrag unterbrochen wird.
: Akzeptanz und Ausführung des 2. Auftrags (Kopie) nur, wenn der aktuelle Auftrag fertiggestellt ist.
:
Akzeptiert 2. Druckauftrag (Parallelbetriebskopie) und führt den 2. Auftrag nach dem Stoppen des aktuellen Auftrags (Drucken von PC-Daten) aus, oder am Ende des Kopiedrucks (Electronisch/
Drehen/Verschieben/Heften-Sortieren) oder am Ende einer Druckgruppe (Drehen/Stapel versetzen). Nach dem Fertigstellen des 2. Druckauftrags startet der Rest des aktuellen Auftrags.
Beispiel:
Aktueller Auftrag (PC-Druck): 2 Seiten x 2 Kopien mit Heften-Sortieren; 2. Auftrag (Parallelbetriebskopie): 1 Seite Nachdem ein Bediener den aktuellen Druckauftrag einstellt,
stellt ein anderer Bediener den 2. Auftrag ein. 2 Seiten-Druck geheftet (PC-Druck); 1-Seiten-Druck (Parallelbetriebkopie); 2-Seiten-Druck geheftet (PC-Druck)
: Akzeptiert den 2. Auftrag nicht.
: Nicht zutreffend.
HINWEIS
Kopie
: Festplatte (DA-HD31) und zusätzliche 16 MB (minimal) Bildspeicher sind erforderlich.
∗
Parallelbetriebskopie
Dokumentenspeicherung
Drucken
*
Dokumenten
speicherung
Übertragung
Datenempfang
empfangener Daten
*
Drucken
Fax (Senden)GDI/PCL/PS-Druck Netzwerk-Scannen
Dokumenten-
speicherung
Speicherü
bertragung
Fax (Empfang)
Speicherempfang
Drucken empfangener
Speicherdaten
2
Gerätes
Aufbau dieser Bedienungsanleitung
● Informationen für Ihre Sicherheit(Siehe Seite 7-14)
Kennenlernen
des Gerätes
Vor Inbetriebnahme
Kopieren
Netzwerk-Scanner
● Hinweise für eine schnelle Inbetriebnahme
● Einlegen von Papier, Auswechseln der Tonerflasche
● Namen von Tasten/Knöpfen/Anzeigen am Bedienungsfeld
● Bedienungsanleitung für das Erstellen von Kopien
● Netzwerk-Scanner
Kennenlernen des
(Siehe Seite 16, 17)
Entfernen von fehlgelaufenem Papier und Fehlercodes
(Siehe Seite 18-25)
(Siehe Seite 26-29)
entsprechend den Funktionsanzeigen am LCDBerührungsdisplay
(Siehe Seite 30-69)
(Siehe Seite 70, 71)
Funktionsmodus
Zusatzausstattung
Störungen beim
Kopieren
Sonstiges
Ändern der Ausgangsbetriebsart der Maschine
● Kopierer, Drucker, Scanner und Fax/E-Mail
(Siehe Seite 72-92)
● Zusatzausstattung (Komponenten)(Siehe Seite 93)
Optionales Zubehör und Verbrauchsmaterialien
● 1-Fach-Finisher (DA-FS300)(Siehe Seite 49)
● Störungsbeseitigung(Siehe Seite 94, 95)
● Auswechseln der Batterie/(Siehe Seite 96, 97)
Datum und Zeit einstellen
Technische Daten und Index
(Siehe Seite 98-101)
3
Kennenlernen des Gerätes
Anzeigen/Symbole
Die folgenden Anzeigen/Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet.
Legen Sie das (die) Original(e) in den
i-ADF/ADF
Legen Sie das (die) Original(e) auf das
Vorlagenglas
(Buch)
Legen Sie das (die) Original(e) auf
das Vorlagenglas
(Blatt/Blätter)
Drücken Sie eine der Tasten am
Bedienungsfeld oder einen der Knöpfe
auf dem Berührungsdisplay
Drücken Sie eine Taste
Eingabe von Zahlen
Kopienzahl angeben, usw..
●
Drücken Sie einen Knopf
Geben Sie Text mit der
Tastatur ein
Kennenlernen des Gerätes
Vor Inbetriebnahme
Beim Erstellen von
Kopien
Beim Einstellen der
Betriebsarten des Gerätes
Beim Scannen von
Dokumenten
5
Zusatzausstattung
(Siehe : Finisher)
Gehen Sie zum nächsten Schritt
Störungen des Gerätes
Gehen Sie zum nächsten Schritt
(nachfolgend)
Index ............................................................................................................................................. 100
Kennenlernen des Gerätes
Gerätes
Sicherheitsinformationen
Für Ihre Sicherheit
Um schwere Verletzungen, möglicherweise mit Todesfolge, zu vermeiden, lesen Sie diesen
Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie den Panasonic DP-8032/8025 verwenden, um eine richtige
und sichere Benutzung Ihres Gerätes sicherzustellen.
■
In diesem Abschnitt werden Warnhinweise erläutert, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
WARNUNG:
Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
ACHTUNG:
Beschreibt Gefahren, die zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät führen können.
Dieser Abschnitt erklärt auch die grafischen Symbole, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
■
Diese Symbole werden verwendet, um Bediener auf spezifische
Bedienverfahren hinzuweisen, die vermieden werden müssen.
Diese Symbole werden verwendet, um Bediener auf spezifische Bedienverfahren
hinzuweisen, die betont werden müssen, um das Gerät sicher zu betreiben.
Dieses Symbol dient dazu, die Bediener darauf aufmerksam zu machen, dass
eine heiße Oberfläche vorhanden ist, die Verbrennungen verursachen kann.
Kennenlernen des
WARNUNG
Vorsichtsmaßregeln zu Strom- und Erdungsverbindungen
Stellen Sie sicher, dass der Stecker frei von Staub ist. In einer feuchten Umgebung
kann ein verunreinigter Steckverbinder eine größere Menge Strom anziehen, die zu
Wärmeentwicklung führen kann. Dadurch entsteht Brandgefahr, wenn das Gerät
längere Zeit unbeaufsichtigt ist.
Verwenden Sie immer das mit dem Gerät mitgelieferte.
Wenn Sie ein Kabel ohne Angabe des Nennstroms verwenden, kann dies dazu führen,
dass der Stecker oder das Gerät Rauch erzeugt oder seine Oberfläche heiß wird.
Versuchen Sie nicht, das Stromkabel zu reparieren, zu biegen oder daran zu ziehen.
Schützen Sie es vor Abrieb und Beschädigung. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu Bränden oder
elektrischen Schlägen führen.
Niemals ein Netzkabel mit nassen Händen berühren. Dabei besteht die Gefahr
elektrischer Schläge.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist oder isolierte Leiter frei liegen, wenden Sie sich
an Ihren Panasonic-Händler, damit es ersetzt wird. Bei Verwendung eines
beschädigten Kabels kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlägen kommen.
Stoppen Sie unverzüglich den Betrieb des Geräts, wenn Sie Rauchbildung,
Überhitzung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken oder wenn Wasser
auf dem Gerät verschüttet wurde. Diese Situationen können einen Brand verursachen.
Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren
Sie Ihren Panasonic-Händler.
Ziehen oder verbinden Sie den Netzstecker nicht, während sich der Ein-/Aus-Schalter
in der Position “Ein” befindet. Die Unterbrechung der Stromversorgung eines
stromführenden Verbinders kann Lichtbogenstrom erzeugen, der den Stecker
verformen und einen Brand verursachen kann.
Durch das Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden. Zudem kann ein Brand
oder elektrischer Schlag die Folge sein.
7
Kennenlernen des Gerätes
Sicherheitsinformationen
Wenn das Gerät längere Zeit über nicht verwendet wird, schalten Sie es aus und ziehen den Netzstecker ab.
Wenn ein nichtbenutztes Gerät längere Zeit an das Stromnetz angeschlossen bleibt, kann beeinträchtigte
Isolierung zu elektrischen Schlägen, Stromlecks oder Feuer führen.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker ab, bevor Sie auf das Innere des Gerätes zu
greifen, um Reinigung, Wartung oder Fehlerbehebung auszuführen. Zugriff zu Teilen im Maschineninneren
kann zu elektrischen Schlägen führen.
Einmal im Monat das Gerät vom Netz trennen und das Netzkabel auf folgendes prüfen. Wenn Ihnen das
Netzkabel nicht einwandfrei erscheint, wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.
● Das Netzkabel ist fest in die Steckdose eingesteckt.
● Der Stecker ist nicht stark erhitzt, verrostet oder verbogen.
● Stecker und Steckdose sind frei von Staub.
● Das Kabel ist nicht gerissen oder aufgefasert.
Bedienungs-Schutzmaßnahmen
Berühren Sie nicht Bereiche, wo diese Vorsichtsaufkleber an der Oberfläche angebracht sind, da diese sehr
heiß sein können und zu schweren Verbrennungen führen können.
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter wie eine Vase oder Kaffeekanne auf die Maschine. Verschüttetes
Waser kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Heft- oder Büroklammern auf die Maschine. Falls Metall- oder
brennbare Teile in die Maschine geraten, können sie zu Kurzschlüssen an internen Bauteilen führen und
Brände oder elektrische Schläge verursachen.
Wenn Metallteile oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind, schalten Sie es sofort aus und ziehen Sie
den Netzstecker. Kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler. Bedienung einer durch Fremdkörper
verschmutzten Maschine kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Niemals die Maschinenabdeckungen öffnen, die mit Schrauben festgeschraubt sind, wenn nicht spezifisch
in der “Bedienungsanleitung” angegeben. Ein Hochspannungsbauteil kann zu elektrischen Schlägen
führen.
Versuchen Sie nicht, die Maschinenkonfiguration zu ändern oder Teile zu modifizieren. Eine unbefugte
Modifikation kann zu Rauch oder Bränden führen.
Verbrauchsmaterial-Schutzmaßnahmen
Werfen Sie Toner, Tonerkartuschen oder den Toner-Auffangbehälter nicht in offenes Feuer. Tonerreste in der
Kartusche können eine Explosion, Verbrennungen und/oder andere Verletzungen hervorrufen.
Informationen über Entsorgung und Wiederverwertung erhalten Sie bei den zuständigen Stellen in Ihrer
Region.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit der richtigen Polung eingelegt sind. Falsch eingelegte Batterien
können platzen oder undicht werden, was dann wiederum zu Bränden oder Verletzungen führen kann.
Informationen über Entsorgung und Wiederverwertung von Batterien erhalten Sie bei den zuständigen
Stellen in Ihrer Region.
8
ACHTUNG
Vorsichtsmaßregeln zu Aufstellung und Transport
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder flüchtigen, entflammbaren oder brenbaren
Materialien wie Vorhänge, die Feuer fangen können.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, feuchten, staubigen oder schlecht belüfteten Umgebung auf.
Längerer Betrieb unter diesen Bedingungen kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und festen Oberfläche auf, die dem Gewicht des Geräts standhält.
(Gerätegewicht ohne optionale Einheit: 72 kg.) Was das Gerät geneigt wird, kann es umkippen und
Verletzungen verursachen.
Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen wollen, kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler.
Beim Transport des Gerätes ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. Wenn das Gerät bei
eingestecktem Netzkabel und -stecker bewegt wird, kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu
Bränden oder elektrischen Schlägen führen kann.
Sicherheitsvorkehrungen für den Gerätebetrieb
Gerätes
Kennenlernen des
Bringen Sie keinen Magneten in die Nähe des Sicherheitsschalters der Maschine. Ein Magnet kann die
Maschine versehentlich aktivieren, was zu Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie keine leicht entflammbaren Sprays oder Lösungsmittel in der Nähe der Maschine. Dadurch
können Brände verursacht werden.
Wenn Sie ein dickes Original kopieren, üben Sie keine übermäßige Kraft auf die ADF-Abdeckung aus, um
das Original auf das Vorlagenglas zu drücken. Das Glas könnte brechen und Verletzungen hervorrufen.
Berühren Sie keine Bereiche mit Warnetiketten. Sollte Papier die Fixierwalze umwickelt haben, schalten Sie
das Gerät aus und warten Sie bis sich die Maschine abgekühlt hat. Anschließend können Sie das gestaute
Papier entfernen. Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und wenden Sie sich an Ihren PanasonicHändler.
Verwenden Sie kein Durchschreibpapier, wie z. B. Faltpapier, Kohlepapier und beschichtetes Papier. Wenn
sich ein Blatt dieser Art im Gerät staut, kann es zu einem Kurzschluss oder einem Brand kommen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Maschine. Eine unbalancierte Maschine kann umkippen,
oder schwere Gegenstände können herunterfallen, was zu Schäden und/oder Verletzungen führen kann.
Halten Sie den Raum gut gelüftet, wenn Sie das Gerät längere Zeit ununterbrochen benutzen.
Sehen Sie nicht direkt in die Belichtungslampe, wenn Sie bei geöffnetem ADF kopieren. Der direkte Blick in
die Lampe kann zur Ermüdung der Augen oder zu Augenverletzungen führen.
Beim Entfernen von Papier, das sich im Gerät gestaut hat, muss sichergestellt werden, dass keine
Papierreste im Gerät verbleiben. Ein im Gerät gebliebenes Stück Papier kann einen Brand verursachen.
Wenn sich ein Blatt Papier um die Fixierrolle gewickelt hat oder es im Gerät nicht oder nur schwierig zu
orten ist, versuchen Sie nicht, es selbst zu entfernen. Sie könnten Verbrennungen oder andere Verletzungen
erleiden. Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.
Beim Zugriff auf Innenteile des Geräts zum Beheben von Papierfehleinzug usw. immer darauf achten, nicht
heiße Stellen zu berühren; sonst besteht die Gefahr von Verbrennungen.
Verwenden Sie immer nur Batterien des vorgeschriebenen Typs.
Setzen Sie die Batterie korrekt ein (beachten Sie die Polarität). Nicht korrekt installierte Batterien können
bersten oder lecken, was zum Eindringen von Flüssigkeit oder zu Verletzungen führen kann.
9
Kennenlernen des Gerätes
Sicherheitsinformationen
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Toner
■ Vermeiden Sie das Verschlucken und Einatmen von Toner sowie den Kontakt mit Augen oder Haut.
● Wenn Sie Toner verschluckt haben, trinken Sie mehrere Gläser Wasser, um den Mageninhalt zu verdünnen.
● Wenn Sie Toner eingeatmet haben, gehen Sie unverzüglich an die frische Luft.
● Wenn Toner mit Ihrer Haut in Berührung gekommen ist, waschen Sie ihn gründlich mit Wasser und Seife ab.
● Wenn Toner mit Ihren Augen in Berührung gekommen ist, spülen Sie sie gründlich mit Wasser.
● Lassen Sie sich in jedem Fall ärztlich untersuchen, wenn Krankheitssymptome auftreten.
■ Wenn die Tonerkartusche leer ist, werfen Sie sie nicht ins Feuer. Dadurch könnte eine Explosion hervorgerufen
werden und Sie könnten sich verletzen.
■ Tonerkartuschen müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lagern Sie die Tonerkartuschen an
einem kühlen und trockenen Ort (mit geringer Luftfeuchte).
Entfernen Sie das Siegel auf der Tonerkartusche erst, wenn sie in das Gerät eingesetzt werden soll.
■ Das Gerät verfügt über einen integrierten Überspannungsschutz gegen Überspannung bei Blitzschlag. Wenn
in Ihrer unmittelbaren Umgebung ein Blitz eingeschlagen ist, halten Sie genügend Abstand zum Gerät und
berühren Sie das Gerät erst wieder, nachdem das Gewitter abgezogen ist.
■ Wenn Sie Flackern oder verzerrte Bilder oder Rauschen in Audio/Video-Geräten in der Nähe feststellen,
kann es sein, dass die Maschine elektromagnetische Störungen erzeugt. Schalten Sie sie aus, wenn dann
die Störungen verschwinden ist die Maschine die Ursache der Störungen. Führen Sie das folgende Verfahren
aus, bis die Störungen beseitigt sind.
● Die Maschine und das Fernsehgerät und/oder Radio weiter voneinander entfernt aufstellen.
● Die Maschine und das Fernsehgerät und/oder Radio anders aufstellen oder ausrichten.
● Ziehen Sie die Netzstecker des Geräts und Ihres Fernseh- und/oder Radiogeräts und stecken Sie sie in
Steckdosen unterschiedlicher Stromkreise.
● Die Fernseh- und/oder Rundfunkantennen und -kabel anders ausrichten, bis die Störungen aufhören. Bei
einer Außenantenne den örtlichen Elektriker um Unterstützung bitten.
● Verwenden Sie eine mit Koaxialkabel gespeiste Antenne.
10
Kennenlernen des Gerätes
Gerätes
Vorsichtsmaßnahmen
Für Ihre Sicherheit
■■
■ Vorsicht beim Umgang mit Laserstrahlen
■■
LASER-SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Um die Gefahr einer Augenschädigung zu vermeiden, darf
das Gerät ausschließlich von qualifizierten Fachleuten gewartet und repariert werden.
Vorsicht!
DIE VERWENDUNG VON STEUERUNGEN, EINSTELLUNGEN ODER
BETRIEBSVERFAHREN, DIE NICHT IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN SIND, KÖNNEN ZU EINER
GESUNDHEITSGEFÄHRDENDEN STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.
Kennenlernen des
■■
■ Warnhinweise
■■
11
Kennenlernen des Gerätes
Vorsichtsmaßnahmen
Lüftung
■ Die Maschine muss an einem gut gelüfteten Ort aufgestellt werden, um die Ozondichte in der Luft zu minimieren.
ACHTUNG
● DIESES PRODUKT IST MIT EINER LITHIUM-BATTERIE BESTÜCKT. ERSETZEN SIE DIE BATTERIE DURCH EINE
IDENTISCHE ODER GLEICHWERTIGE. EINE NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ODER DIE
VERWENDUNG EINES ANDEREN BATTERIETYPS KANN ZU ÜBERHITZUNG, BRUCH ODER EXPLOSION
FÜHREN UND VERLETZUNGEN ODER EINEN BRAND VERURSACHEN. ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE
BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN DER ZUSTÄNDIGEN STELLEN SOWIE DEN ÖRTLICHEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Aufstellungsbedingungen
■ Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 1.5 kW.
Eine richtig verdrahtete, allein verwendete Netzsteckdose mit 6.3 A, 220-240 V AC ist erforderlich. Kein Verlängerungskabel
verwenden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Steckdose in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich ist.
Bitte stellen Sie sicher das, das Gerät nahe einer Wandsteckdose installiert ist, welche leicht zugänglich ist.
Vorsichtshinweis: Vor dem Abnehmen von Abdeckungen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
■ Der Kopierer sollte nicht unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
● In Räumen mit extrem hoher oder niedriger
Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit; Arbeitstemperatur: 10°C – 30°C
Luftfeuchtigkeit: 30 % – 80 %
● Umgebungen, in denen Luftfeuchtigkeit und Temperatur rasch wechseln;
● In Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung oder Leuchtstofflampenbeleuchtung.
● in sehr staubigen Räumen:
im unmittelbaren Bereich des Luftzuges einer Klimaanlage;
●
● in Räumen mit hoher Konzentration chemisch aggressiver Gase;
● im Bereich sehr starker Vibrationen;
in schlecht belüfteten Räumen:
●
● auf instabilen oder unebenen Untergründen.
Verbrauchsmaterial
■ Tonerkartusche und Papier an kühlen Orten mit niedriger Luftfeuchtigkeit lagern.
● Als Kopierpapier eignet sich qualitativ hochwertiges Papier mit einem Gewicht zwischen 60 g/m
(Bypass 55-133 g/m2).
● Für optimale Kopierqualität verwenden Sie die empfohlene Panasonic-Tonerkartusche. Bewahren Sie die
Tonerkartusche an einem dunklen Ort auf.
● Bestimmte Typen von Folien können inkompatibel sein und diese Maschine beschädigen. Lassen Sie sich bezüglich
der Verwendung von ungewöhnlichen Papiertypen von Ihrem Panasonic-Fachhändler beraten. (Panasonic hat die
Folie “3M PP2500” getestet und für geeignet befunden).
● Panasonic empfiehlt die Verwendung von Papier guter Qualität der Stärke 60 g/m
Papier kann starke Papierwellung erzeugen. Wobei das Ausgabefach öfter gelehrt werden muss, um Papierstau zu
vermeiden.
■ Durch Verwendung anderer als Original-Panasonic-Verbrauchsteile kann der Drucker beschädigt werden. Dadurch
kann die Garantie für Drucker und Verbrauchsteile hinfällig werden. Verwenden Sie immer die Original-PanasonicTonerkartusche (DQ-TU15E) für diese Maschine.
2
und 90 g/m2; minderwertiges
2
und 90 g/m
2
12
Illegale Kopien
Es ist illegal, Kopien bestimmter Dokumente zu erstellen.
Kopieren von bestimmten Dokumenten kann in Ihrem Land verboten sein. Bei Verstoß drohen Geld- oder Haftstrafen.
Folgende Beispiele und Gegenstände dürfen in ihrem Land möglicherweise nicht kopiert werden.
● Währung
● Banknoten und Schecks
● Bank- und Regierungswertpapiere und Aktien
● Reisepässe und ID-Karten
● Durch Copyright geschütztes Material ohne Warenzeichen ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers
● Briefmarken und andere übertragbare Handelspapiere
Diese Liste ist nicht vollständig, und es wird keine Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit übernommen. Im
Zweifelsfall lassen Sie sich rechtlich beraten.
Anmerkung:
Stellen Sie Ihr Gerät in der Nähe eines überwachten Bereiches auf, um die Erstellung illegaler Kopien zu verhindern.
Behandlung
■ Schalten Sie nicht den Netzschalter auf Aus oder öffnen die Frontabdeckung während des Kopier-/Druckvorgangs.
■ Hinweis zum Schlaf/Abschalten-Modus
● Die folgenden Funktionen arbeiten nicht, wenn der Schlaf/Abschalten-Modus auf Abschalten-Modus gestellt ist.
Wenn eine der folgenden Funktionen verwendet wird, empfehlen wir, den Schlaf/Abschalten-Modus auf der anfänglichen
werkseitigen Einstellung zu lassen (Schlafmodus). (Siehe Seite 77)
• Druckerfunktion (USB 2.0 lokale und Netzwerkverbindungen)
• Internet Fax/E-Mail-Funktion
• Faxfunktion (Option)
Wenn das LAN-Kabel nicht angeschlossen ist und DHCP Vorgabe auf “Ja” steht (siehe Seite 78)
■ Abt. (Abteilungs-) Code
Wenn die Abteilungszähler-Funktion eingerichtet ist, erscheint der Abteilungscode- Eingabebildschirm im Display. Ein
registrierter Abteilungscode (1- 8-stellig) ist erforderlich, um Zugriff zu jeder gesicheten Funktion zu erhalten, oder die
gesicherte Kopie Fax/Scanner-Funktion(en) kann (können) nicht verwendet werden . Beraten Sie sich mit dem
verantwortlichen Bediener bezüglich des (der) Abteilungscode(s) für die gewünschte Funktion.
Verfahren:
Geben Sie einen registrierten Abteilungscode ein (1 bis 8-stellig).
Drücken Sie die SET oder START Taste.
■ Kopienanzahl
Die maximale Kopienanzahl beträgt 999 Kopien (3 Stellen mit dem Tastenfeld eingeben). Wenn Sie im Kopiermodus eine
4- bis 8-stellige Nummer eingeben, wird diese als Telefonnummer interpretiert und auf der LCD-Anzeige angezeigt. Anschließend
schaltet das Gerät in den Faxmodus um.
■ Speicherkapazität
Wenn Speicherüberlauf beim Original-Scannen auftritt, escheint die Meldung “SPEICHERÜBERLAUF WEITER? 1:Ja
2:Nein” im LCD. In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen im LCD.
Wenn dies häufig auftritt, wird Hinzufügen zusätzlichen Speicherplatzes empfohlen. Wenden Sie sich dazu an einen
autorisierten Panasonic Fachhändler.
■ Maximale Kopienbegrenzung
Ist eine maximal zulässige Kopienzahl für jede Abteilung (Siehe Seite 89) eingerichtet, wenden
Sie sich an Ihren verantwortlichen Bediener, falls die Gesamt-Kopienzahl die vorgegebene Grenze
erreicht hat und die Meldung “KOPIEN/ABTLG.(max) WURDE ERREICHT” erscheint im LCD.
■ Netzschalter
Bevor Sie den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts ausschalten, schalten Sie zuerst
den Ein-/Aus-Schalter auf der linken Seite des Geräts und dann den Hauptschalter auf der
Rückseite aus, nachdem Sie geprüft haben, ob das Display auf dem Touch-Panel
ausgeblendet wird.
■ Auto-Reset-Zeit
Da die Anfangseinstellung für die Auto-Reset-Zeit 1 Minute ist, schaltet der gewählte
Vorgabemodus nach 1 Minute auf Vorgabemodus zurück. Wenn Sie die Auto-Reset-Zeit
ändern wollen, wenden Sie sich an Ihren Hauptbediener. (Siehe Seite 77)
■ Hinweis für Innenfach
Bei normalem Betrieb ist es nicht nötig, dieses Innenfach zu entfernen. Beim Entfernen dieses Fachs
den Papierhalter während des Einsetzens anheben, um Beschädigung zu vermeiden.
■ Festplattenlöschung
Es ist möglich, dass das Gerät Bilddaten auf dem Festplattenlaufwerk speichert. Die Funktion zum
Löschen der Festplatte überschreibt die gesamten Bilddaten mit festen Daten bei mittlerer
Sicherheitsstufe und mit zufälligen Daten bei hoher Sicherheitsstufe. (Siehe Seite 78)
Während diese Funktion ausgeführt wird, sind keine anderen Funktionen möglich. Der
Lösch bzw. Überschreibungsvorgang kann ensprechend der Sicherheitseinstellung (mittel/
hoch) einen unterschiedlichen Zeitraum in Anspruch nehmen. Wenn diese Funktion gestartet
wurde kann diese nur durch Ausschalten des Neben-Hauptschalters abgebrochen werden.
Inneres
Ausgabefach
Papierhalter
Gerätes
Kennenlernen des
13
Kennenlernen des Gerätes
Sicherheitsempfehlungen für Hauptbediener
Um die vertraulichen Dokumentdaten Ihres Geräts
sicher aufzubewahren, werden die zugewiesenen
Hauptbediener angewiesen, die empfohlenen
Sicherheitsmaßnahmen (nachfolgend beschrieben)
für die erste Geräteinstallation, Netzwerkverbindung,
Netzwerkkonfiguration, Einrichtung der
Sicherheitsfunktionen und Ersetzen und Entsorgen
des Geräts einzuhalten.
1. Hauptbediener müssen die Identität des
Kundendiensttechnikers des Herstellers, des
Personals eines verbundenen Unternehmens oder
eines Marketingunternehmens prüfen, indem diese
Personen aufgefordert werden, sich auszuweisen.
Erteilen Sie keine Geräteinformationen per Telefon
oder E-Mail.
2. Verwenden Sie stets eine Firewall, wenn Sie Ihr
Gerät in einem Netzwerk installieren, das mit dem
Internet verbunden ist. Es ist empfehlenswert bei
Herstellung einer Verbindung zu einem Client-PC
oder Server die Netzwerkumgebung mit einem
Switching Hub zu konfigurieren, um das Gerät vor
Zugriffen von außen zu schützen.
3. Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, ist
ein Passwort des Hauptbedieners erforderlich.
Hauptbediener müssen dass Passwort nach der
ersten Einstellung ändern und es an einem
vertraulichen und sicheren Ort aufbewahren.
Informationen zum Ändern des ersten Passworts für
Hauptbediener finden Sie in der
Bedienungsanleitung (Kopie & Netzwerk-Scanner
Funktion) und beim Einrichten unter [ALLGE.
FUNKTIONEN] -> [09 Bedienercode eingeben] ->
[45 Hauptbediener Passwort].
Ändern Sie das erste Festplattenschloss-Passwort. Wenn
4.
ein Passwort eingerichtet wurde und selbst wenn das
Festplattenlaufwerk entfernt wird, verhindert das durch ein
Passwort gesperrte Gerät das unerlaubte Abrufen der
Daten durch unbefugte Personen.
Das Festplattenschloss-Passwort ist beim Reparieren des
Geräts erforderlich.
Außerdem muss der Hauptbediener das Passwort
persönlich eingeben, um die Sicherheit des Passworts zu
gewährleisten und unbefugten Zugriff zu vermeiden.
Informationen zum Ändern des ersten FestplattenschlossPassworts finden Sie in der Bedienungsanleitung (Kopie &
Netzwerk-Scanner Funktion) und beim Einrichten unter
[ALLGE. FUNKTIONEN] -> [09 Bedienercode eingeben] ->
[46 Festplattensicherheit].
❈
Nur verfügbar, wenn die optionale Festplatte installiert ist.
5. Nehmen Sie die folgenden ID-/Passworteinstellungen
vor, um unerlaubten Zugriff durch nicht autorisierte
Benutzer zu vermeiden.
1) Verwenden Sie die maximale Anzahl Ziffern.
2) Verwenden Sie die verschiedenen akzeptierten
Zeichentypen.
3) Ändern Sie die ID und das Passwort in
regelmäßigen Abständen.
Vergewissern Sie sich, dass der Einstellungsbildschirm
nur vom Hauptbediener beim Einstellen/Ändern
verschiedener IDs und Passwörter angezeigt werden kann.
Bewahren Sie diese Informationen vertraulich auf.
6. Die in der Mailbox gespeicherten Dokumente
werden sofort gedruckt. Nach dem Drucken werden
die Dokumentdaten gelöscht, um zu gewährleisten,
dass unbefugte Benutzer die Daten erneut drucken.
Zusätzliche Informationen finden Sie unter dem
Thema “Mailbox” in der Bedienungsanleitung
(Druckertreiber).
❈ Nur verfügbar, wenn die optionale Festplatte installiert
ist.
7. Drücken Sie anschließend die Reset-Taste, um zum
Standby-Bildschirm zurückzukehren. Setzen Sie nicht
die Einstellungen unter “Auto. Rückstellung” zurück.
8. Initialisieren Sie für die Entsorgung des Geräts das
Festplattenlaufwerk und überschreiben oder löschen
Sie die Daten, die auf dem Festplattenlaufwerk
gespeichert sind.
Wenden Sie sich zum Löschen des Datenbereichs
auf dem Festplattenlaufwerk an einen
Kundendiensttechniker des Panasonic-Händlers.
Informationen zum Initialisieren des
Festplattenlaufwerks finden Sie in der
Bedienungsanleitung (Kopie & Netzwerk-Scanner
Funktion) und beim Einrichten unter [ALLGE.
FUNKTIONEN] -> [09 Bedienercode eingeben] ->
[29 Festplattenformatierung] -> [Löschung].
❈ Nur verfügbar, wenn die optionale Festplatte installiert
ist.
9. Gescannte Informationen (Text und Bilder),
empfangene und eingestellte/registrierte
Informationen (Adressen) gehören zu Ihrem
Verantwortungsbereich. Wenn Gerätefehler auftreten
und die Daten gelöscht werden, können sie nicht
wiederhergestellt werden. Ein solcher Fall unterliegt
nicht der Gewährleistung.
10. Falsche Einstellungen können dazu führen, dass
Einstellungen nicht mehr vertraulich sind, oder
können die Verwendung des Geräts beeinträchtigen.
Überprüfen Sie die Details sorgfältig, wenn Sie
Einstellungen vornehmen.
❈ Die Sicherheitseinstellungen für dieses Gerät sind
eingeschränkt und erfordern die Eingabe eines
achtstelligen Hauptbediener-Passworts, um die
Einstellungen festzulegen oder zu ändern. Die erste
Passworteinstellung ist 00000000 (achtstellig). Das
Passwort kann beliebig festgelegt werden.
Der Hauptbediener ist dafür verantwortlich, die
Sicherheit des Geräts zu gewährleisten und zu
steuern und unbefugten Zugriff darauf zu verhindern.
Aus diesem Grund ist es äußerst wichtig, dass Sie den
Inhalt der Bedienungsanleitung verstehen und die
Empfehlungen berücksichtigen.
14
Gerätes
Gesetzliche Vorschriften
Informationen zur Einhaltung von in der EU relevanten Vorschriften,
Kontakt zu autorisiertem Händler:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
Kennenlernen des
15
■■
■ Bedienung
■■
Kennenlernen des Gerätes
Bedienungsablauf
Vom
i-ADF/ADF
(OriginalEinzug)
12
Zu kopierende Seite nach oben
3
Den
Hauptschalter
einschalten
(Er befindet sich
an der Rückseite
des Gerätes)
Am Netzschalter
ausschalten
(Linke Seite des
Gerätes)
● Der i-ADF/ADF ist optional erhältlich.
(Siehe Seite 93)
Das Papier einlegen
(Siehe Seite 18)
oder
Von
Originalauflage
Papiermagazin
Bis zu 50 Originale
(30 Originale (B4/A3))
Originalführungen
Auf die Breite der Originale einstellen.
Originalführungen
Bild unten
● Wenn die Position des Originals auf
dem Vorlagenglas nicht korrekt ist,
kann ein Teil des Originals auf der
Kopie fehlen.
● Originale, die kleiner als A5 sind,
legen Sie innerhalb des A5Bereiches auf und wählen A5 als
Originalformat.
345
Wählen Sie
erforderlichenfalls den
(die) Kopierjob(s)
(Siehe Seite 17)
COPY
SIZE
Nur Vergrößerung/
Verkleinerung
(Siehe Seite 32)
Bei Verwendung
einer anderen
Funktion
Kopienzahl angeben
(Bis zu 999)
16
Kopier-Jobs
Stellen Sie die manuelle Belichtung ein
oder
Das(die) Original(e) wählen.
Hauptsächlich
Tex t
Ausgabeposition der Kopien
In der Maschine (Unterteil)In der Maschine (Oberteil)
Kopienablage/Finisher (Aussen)
• Die 2 Kopienablage innen und das Ablagefach außen bzw. der
Finisher sind Optionen. Sie müssen zur Nutzung installiert sein.
Kombination von
Text und Fotos
Gerätes
Kennenlernen des
Hauptsächlich
Fotos
(Siehe Seite 30-39)(Siehe Seite 40-47)(Siehe Seite 48, 49)
(Siehe Seite 50-57)(Siehe Seite 58-63)(Siehe Seite 64, 65)
■■
■ Störungen beim Kopieren
■■
Papierstau beseitigen
(Siehe Seite 22-25)
Papiervorrat auffüllen
(Siehe Seite 18)
Austauschen der
Tonerflasche
(Siehe Seite 18)
Auswechseln des
Resttonerbehälters
(Siehe Seite 18)
UXX
EXX
Fehlermeldungen und
Fehlercodes (U-Codes)
(Siehe Seite 20, 21)
Maschinenfehlercode
(Rufen Sie den
Kundendienst.)
Auswechseln der
Heftklammernkartusche
(Siehe Seite 20)
● Wenn der
optionale 1-FachFinisher (DAFS300) installiert
ist.
17
Kennenlernen des Gerätes
Bedienungsablauf
■■
■ Störungen beim Kopieren
■■
●●
● Papier nachlegen (Papierfach)
●●
12
●●
● Papier nachlegen (Bypass)
●●
Kopieren auf Spezialpapier usw.
12
Bypass
●●
● Die Tonerflasche ersetzen/Auswechseln des Resttonerbehälters
●●
12
Papiergewicht: 60 - 90 g/m
Bis zum Anschlag
Resttonerbehälter
2
18
Die Tonerflasche
ersetzen.
Auswechseln des
Resttonerbehälters
67
Neue Tonerflasche
Klebestreifen
Die neue Tonerflasche vor dem
Einsetzen gut schütteln.
34
Maximalanzeige
Gerätes
Kennenlernen des
HINWEIS:
Informationen zum Ändern des
Papierformats finden Sie auf Seite 84.
Fassungsvermögen: 550 Blatt
(75 g/m
2
)
34
Bedruckte Seite nach unten
Papier unterhalb der
seitlichen Führungen einlegen
Bis zu 50 Blatt
Format A4 / 75 g/m
Papiergewicht: 55 - 133 g/m
2
2
Seitliche Führungen
Passen Sie die seitlichen
Führungen an.
Eine schlechte Einstellung
kann dazu führen, dass das
Papier zerknittert, sich staut
oder schräg eingezogen wird.
HINWEIS:
Wenn das Papierformat nicht erkannt
wird, nehmen Sie das Papier heraus
und drücken Sie die Reset-Taste.
Laden Sie das Papier danach erneut.
345
Abdeckkappe
Tonerflasche
Tonerflasche
Tonerflasche
Resttonerbehälter
8910
Neue Tonerflasche
Grüner Flaschenknopf
Neuer Resttonerbehälter
Neue
Beim Austausch der Tonerflasche auch
immer den Resttonerbehälter austauschen.
6
Grüner Flaschenknopf
19
Kennenlernen des Gerätes
Bedienungsablauf
■■
■ Störungen beim Kopieren (Fortsetzung)
■■
●●
● Auswechseln der Heftklammernkartusche (Option 1-Fach-Finisher)
●●
12
Finisher-Modus
auswählen
oder
Die Funktion
687
prüfen
●●
● Fehlermeldungen und Fehlercodes (U-Codes)
●●
CodeZu prüfende Punkte
U1Die Frontklappe ist offen.
U4Finisher ist herausgezogen.
U6Rechte Klappe ist offen.
U7Die Einzugklappe 1/2/3 ist offen.
U8Klappe der Transporteinheit ist geöffnet.
U11Fehleingezogenes Papier aus der Finisher-
Einheit entfernen.
U12Finisher-Hefterabdeckung/obere
Abdeckung ist offen.
20
345
Gerätes
Kennenlernen des
1
Empty
Leere
Staple Case
Neue
New
2
Heftklammergehäuse
Heftklammern
FQ-SS32
Bei Klemmen einer
Heftklammer
● Die folgende Information
wird im Bedienfeld
angezeigt: “Hefteinheit
prüfen”
Jammed
Gestaute Heftklammern
Staple
2
1
3
6
CodeZu prüfende Punkte
U13Zu wenig Toner.
U14Der Resttonerbehälter ist voll.
U15Der Resttonerbehälter ist nicht installiert.
U16Rufen Sie den Kundendienst.
U18Kontingent erreicht, den verantwortlichen
Bediener benachrichtigen.
CodeZu prüfende Punkte
U20i-ADF/ADF ist offen.
U21
U22Die i-ADF/ADF-Ausgangseinheit ist offen.
U25Die Tonerflasche gut schütteln.
U90Batterie muss ersetzt werden.
i-ADF/ADF ist beim Scannen von i-ADF/ADF geöffnet.
(Siehe Seite 96)
● Der i-ADF/ADF ist optional erhältlich.
(Siehe Seite 93)
Wenn die Papierstauanzeige weiter erscheint,
die obere Abdeckung öffnen und das gestaute
Papier entfernen.
Bei Benutzung der Betriebsart HeftenSortieren, Shift-Sortieren oder ShiftGruppieren die verbliebenen Kopien aus
dem Stapelfach entfernen.
Der Kopierjob startet erneut automatisch.
Exit Guide
Auslaufführung
Falsch eingezogenes Blatt
Obere Abdeckung
Upper Cover
1
3
Verbliebene
Kopien
2
Falsch eingezogenes
Blatt
6
25
Vor Inbetriebnahme
Bedienfeld
Tasten für
Originalformat
Nein
Taste COPY (KOPIE)
1
● Wenn das Gerät als Kopierer eingesetzt werden soll.
Taste ENERGY SAVER (ENERGIESPAREN)
2
● Zum Ein- oder Ausschalten des Energiesparmodus.
Taste INTERRUPT (UNTERBRECHEN)
3
● Unterbricht einen Kopier- oder Druck-Job für einen anderen Kopiervorgang.
Taste FUNCTION (FUNKTION)
4
●
Taste RESET
5
● Setzt alle Einstellungen auf den Ausgangswert zurück.
Taste C (LÖSCHEN)
6
●●
● Stellt die Kopienzählung im Display zurück.
●●
Taste STOPP
7
● Beendet den Kopiervorgang.
LED-Anzeige FEHLER (ROT)
8
● Leuchtet bei Störungen auf.
LED-Anzeige AKTIV (GRÜN)
9
● Blinkt, wenn das Gerät aktiv ist.
LED-ANZEIGE PRINT DATA (GRÜN)
10
● Leuchtet auf, wenn Druckdaten empfangen werden.
Touch PanelTasten für
Kopienformat
Funktion
Zum Umschalten des Papierformates, der Voreinstellungswerte und für die Verwendung durch den verantwortlichen Bediener.
∗∗
Zifferntasten für
Kopienzahl
Taste
START
FAX/EMAIL-ONLINE-LED für Internet-Fax und optionale Faxfunktionen
∗
Print-ONLINE-LED für Druckerfunktion
Wenn ein Fehler auftritt oder der Alarmstatus aktiviert wird, leuchtet oder blinkt die
HINWEIS
∗∗
8 STATUS-LED.
LED leuchtet: Maschine erkennt einen Fehlerzustand
• Kein Papier im gewählten Magazin oder Toner verbraucht.
• Maschine erkennt Fehlerzustand wie Papierfehleinzug oder Stau.
LED blinkt: Maschine erkennt einen Alarmzustand
• Kein Papier im Magazin. (Magazin nicht gewählt)
• Tonermangel usw.
● Das oben gezeigte Bedienfeld zeigt nur die Kopiererfunktionen. Siehe auch die anderen
Bedienungsanweisungen für Funktionen des Drucker-Bedienfelds.
26
Notizen
Vor Inbetriebnahme
27
Vor Inbetriebnahme
Touch Panel
28
HINWEIS
Jobstatus-Anzeige
Beisp.: Kopieren von 3 Sätzen.
Die Anzeige zeigt den Fortschritt eines Druckauftrags wie folgt an:
0/3
1/3
2/3
3/3
● Das Touch Panel nur leicht mit dem Finger berühren.
Keine scharfen Gegenstände wie Schreibstifte, Fingernägel etc. benutzen, da sonst die
Anzeige beschädigt werden könnte.
● Berührungsdisplay-Helligkeitseinstellung:
Zur Einstellung der Helligkeit des Berührungsdisplays halten Sie die Taste “C” (Löschen)
gedrückt und drücken die Wahltasten für “Originalformat/A3” oder die Wahltasten für
“Kopienformat/A3” bis die gewünschte Helligkeit erzielt ist.