Panasonic DMR-E500H User Manual [sk]

Začíname
Podporované regionálne kódy
Regionálne kódy sú DVD prehrávačom a záznamom na DVD diskoch priraďované podľa miesta predaja.
• Regionálny kód tohto DVD videorekordéra je "2".
• DVD videorekordér umožňuje prehrávanie DVD diskov označených kódmi "2" alebo "ALL".
Napríklad:
Internetová adresa: http://www.panasonic-europe.com
Vážený zákazník!
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Aby ste mohli zariadenie používať bezpečne a optimálnym spôsobom, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu. Pred zapojením, obsluhou alebo nastavovaním DVD videorekordéra si, prosím, pozorne prečítajte celý návod na obsluhu. Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
UPOZORNENIE!
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SAMI OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť činnosť zariadenia. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi týmto zariadením a mobilným telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu a zásuvkou na zariadení.
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
UPOZORNENIE:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY MOHLA NA ZARIADENIE KVAPKAŤ VODA. PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIU ZARIADENIA.
2
(Vnútri zariadenia)
NEBEZPEČENSTVO!
• Z OTVORENÉHO ZARIADENIA VYCHÁDZA VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. NEVYSTAVUJTE SA PRIAMEMU PÔSOBENIU LASEROVÉHO LÚČA. (FDA 21 CFR)
UPOZORNENIE!
• Z OTVORENÉHO ZARIADENIA VYCHÁDZA VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. NEVYSTAVUJTE SA PÔSOBENIU LASEROVÉHO LÚČA. (IEC60825-1)
Pamäťové karty malých rozmerov, napríklad pamäťovú SD kartu, uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia karty bezodkladne vyhľadajte lekársku pomoc.
Obsah
Začíname
Začíname
Príslušenstvo .......................................................... 3
Užitočné funkcie ...................................................... 4
Diaľkový ovládač .................................................... 5
Prehľad ovládacích prvkov ........................................ 6
Informácie o diskoch, pamäťových
kartách a pevných diskoch .................................... 27
Záznam
Záznam televíznych programov ............................. 33
Časovaný záznam ................................................... 38
Prehrávanie
Prehrávanie zaznamenaného videozáznamu/
prehrávanie diskov určených len na prehrávanie ...... 43
Prehrávanie MP3 diskov pomocou menu ................. 47
Prehliadanie statických záberov ............................... 49
Prehrávanie titulov vo formáte MPEG4 ...................... 52
Zobrazenia nastavení a stavové hlásenia ................. 55
Úpravy
Úprava titulov/kapitol ............................................. 58
Vytváranie, úpravy a prehrávanie zostrihov scén ..... 62
Úpravy statických záberov ...................................... 65
Úprava titulov vo formáte MPEG4 ........................... 67
Zadávanie textu ................................................... 69
Prenos (kopírovanie) údajov
Prenos (kopírovanie) titulov alebo zostrihov scén ........ 71
Záznam z VHS videorekordéra ................................ 78
Prenos (kopírovanie) statických záberov ....................... 80
Prenos (kopírovanie) titulov vo formáte
MPEG4/MPEG2* .................................................... 83
Sieť
Obsluha DVD videorekordéra pomocou počítača ........ 88
Prehrávanie titulov zaznamenaných na pevnom
disku iného DVD rekordéra ....................................... 90
Užitočné funkcie
Menu FUNCTIONS (funkcie) .................................... 92
Detská poistka ........................................................ 92
Správa diskov, pamäťových kariet
a pevného disku .................................................... 93
Zmena nastavení DVD videorekordéra ...................... 96
Ďalšie informácie
Technické údaje .................................................... 109
Slovník ................................................................. 111
Časté otázky ...................................................... 116
Chybové hlásenia ................................................ 118
Riešenie problémov .............................................. 121
Starostlivosť o zariadenie/zaobchádzanie
s diskami a pamäťovými kartami ........................... 129
Bezpečnostné upozornenia ..................................... 130
Príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo.
1 diaľkový ovládač
(EUR7721KM0)
1 sieťový prívod
• Slúži iba na použitie s týmto zariadením. Sieťový prívod nepoužívajte s inými zariadeniami.
1 RF koaxiálny kábel 2 batérie
pre diaľkový ovládač
1 audio/video kábel
3
Začíname
Užitočné funkcie
Tento DVD videorekordér umožňuje záznam obrazu vo vysokej kvalite na rýchlu a priamo prístupnú mechaniku pevného disku (HDD) a DVD-RAM disky. Výsledkom je množstvo nových funkcií, ktoré prekonávajú možnosti záznamu na videokazety. V nasledujúcej časti sú uvedené stručné informácie o niekoľkých z nich.
Okamžitý záznam
Táto funkcia odstraňuje potrebu vyhľadávania voľného miesta na disku pre záznam. Po stlačení tlačidla záznamu DVD videorekordér vyhľadá voľné miesto na disku a ihneď spustí záznam. Nemusíte sa pritom obávať, že sa prepíšu existujúce záznamy.
Okamžité prehrávanie
Táto funkcia odstraňuje potrebu vyhľadávania požadovaného miesta na disku smerom dopredu alebo dozadu. Pomocou menu Direct Navigator (prehliadanie a úprava programov) môžete ihneď nájsť začiatok hľadaného obrazového záznamu.
Záznam na pevný disk
Záznam obľúbených programov môžete vykonávať na zabudovaný pevný disk, na ktorý môžete uložiť až 709 hodín záznamu (v režime EP (8-hodinovom)). Záznamy uložené na pevnom disku môžete tiež veľmi rýchlo preniesť (skopírovať) na DVD-RAM alebo DVD-R disk a vytvoriť tak záložný disk.
Sieťové rozhranie LAN, priestory na vkladanie pamäťovej SD/PC karty, vstup pre signál digitálneho videa
DVD videorekordér je vybavený rozhraniami, ktoré umožňujú prepojenie prístroja s inými digitálnymi zariadeniami.
• Sieťové rozhranie umožňuje pripojiť DVD videorekordér k počítaču a tak jednoducho zadávať názvy titulov. Taktiež umožňuje prehrávanie súborov vo formáte MPEG4 a prehliadanie súborov vo formáte JPEG. DVD videorekordér tiež môžete pripojiť k inému DVD rekordéru Panasonic vybavenému sieťovým rozhraním a rozšíriť tak možnosti prehrávania titulov.
• Priestory na vkladanie pamäťových kariet, umiestnené na DVD videorekordéri, umožňujú preniesť (skopírovať) obrazový materiál zachytený digitálnym fotoaparátom z pamäťovej karty priamo na DVD-RAM disk bez nutnosti použiť počítač.
• DVD videorekordér je tiež vybavený funkciou automatického záznamu DV signálu, čo umožňuje jednoducho preniesť (skopírovať) obrazový materiál na pevný disk s použitím jediného DV kábla.
Prenášanie (kopírovanie)/úprava/ prehrávanie titulov vo formáte MPEG4
• Programy zaznamenávané na pevný disk môžete súčasne zaznamenať vo formáte MPEG4. Po prenesení (skopírovaní) týchto titulov vo formáte MPEG4 z pevného disku na pamäťovú SD kartu alebo multimediálnu kartu ich môžete prehrávať na SD videokamere alebo podobnom zariadení.
• Môžete tiež preniesť (skopírovať) tituly vo formáte MPEG2 zaznamenané pomocou SD videokamery na pevný disk alebo na DVD-RAM disk.
Prehrávanie od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu
Nemusíte čakať, kým sa záznam dokončí. Prehrávanie od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu môžete spustiť bez prerušenia záznamu.
Súbežný záznam a prehrávanie
Táto funkcia umožňuje počas záznamu spustiť prehrávanie iného, už zaznamenaného programu.
Časový posun
Pomocou tejto funkcie môžete zadaním konkrétneho času preskočiť na scénu, ktorú si chcete prezrieť, a to počas prehrávania, ako aj počas záznamu.
5,1-kanálový priestorový zvuk
K DVD videorekordéru pripojte zosilňovač a reproduktory a vychutnajte si viackanálový zvuk z DVD diskov, pripomínajúci zážitok v kine alebo koncertnej sieni.
4
Diaľkový ovládač
Začíname
p Batérie
R6/LR6, AA, UM-3
• Batérie vložte tak, aby sa ich póly (+ a -) zhodovali s označeniami pólov v diaľkovom ovládači.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie.
• Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte pôsobeniu ohňa.
• Batérie nerozoberajte a neskratujte.
• Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
• Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Nevhodné zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu. Tento môže poškodiť predmety, s ktorými príde do kontaktu, alebo spôsobiť požiar.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Batérie uschovajte na chladnom a tmavom mieste.
Poznámka:
Ak po výmene batérií diaľkový ovládač neumožňuje obsluhu DVD videorekordéra alebo TV prijímača, zadajte, prosím, opäť príslušný kód (pozri stranu 15).
p Používanie
Senzor signálu diaľkového ovládania
7 m priamo od predného panela DVD videorekordéra
Výrobca nepreberá zodpovednosť ani neposkytuje náhradu za stratu zaznamenaných alebo upravovaných materiálov spôsobenú zariadením alebo záznamovým médiom, ani za následné škody vyplývajúce z týchto strát. Príklady príčin uvedených strát:
• Disk zaznamenaný a upravený na tomto DVD videorekordéri ste prehrali na DVD videorekordéri alebo mechanike osobného počítača od iného výrobcu.
• Disk použitý vyššie uvedeným spôsobom ste opäť prehrali na tomto DVD videorekordéri.
• Disk zaznamenaný a upravený na DVD videorekordéri alebo mechanike osobného počítača od iného výrobcu ste prehrali na tomto DVD videorekordéri.
5
Prehľad ovládacích prvkov
Diaľkový ovládač
Zapnutie DVD videorekordéra
Priamy záznam z TV prijímača
Začíname
Obsluha TV prijímača
Voľba mechaniky (HDD, DVD, SD alebo PC)
Voľba kanálov a čísel titulov atď./zadávanie
Základná obsluha záznamu a prehrávania
Vyvolanie hlavného menu/menu Direct
Navigator (prehliadanie a úprava programov)
Vyvolanie podmenu
Vyvolanie zobrazenia nastavení
Zobrazenie menu časovaného záznamu
Prepnutie do/z pohotovostného režimu
Časovaný záznam pomocou externého
Mazanie položiek
časovaného záznamu
Obsluha manuálneho ladenia
čísel
Zrušenie úkonu
programov
zariadenia
Voľba kanála
Vyvolanie menu ShowView Preskočenie o 30 sekúnd dopredu
Voľba vstupu (AV1, AV2, AV3, AV4 alebo DV)
Vyvolanie menu FUNCTIONS (funkcie)
Voľba/zadanie, prehrávanie po jednotlivých snímkach
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu Zobrazenie stavových hlásení Preskočenie na miesto podľa určeného času/
zobrazenie TV vysielania ako obrazu v obraze Zmena režimu záznamu Spustenie záznamu
Voľba zvukového kanála/prispôsobenie hlasitosti zvuku pri zázname Vytvorenie kapitoly
Prenos (kopírovanie) údajov jediným dotykom
6
Začíname
DVD videorekordér
Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie DVD videorekordéra (u/1)
Vypínač slúži na prepnutie DVD videorekordéra z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak. DVD videorekordér aj v pohotovostnom režime spotrebúva malé množstvo energie.
Priestory na vkladanie pamäťovej SD/PC karty
Konektor na pripojenie kamkordéra atď.
Konektor na pripojenie kamkordéra s digitálnym videosignálom (DV)
Displej DVD videorekordéra
Priestor na vkladanie diskov
Tieto indikátory svietia, ak je zvolená mechanika pevného disku, resp. DVD mechanika.
Senzor diaľkového ovládania/ otvorenie/zatvorenie priestoru na vkladanie diskov
Displej (pozri nižšie)
Indikátor časového posunu
Preskočenie na miesto podľa určeného času/ zobrazenie TV vysielania ako obrazu v obraze
Tieto indikátory svietia, ak je zvolená mechanika pevného disku, resp. DVD, SD alebo PC mechanika.
Voľba mechaniky
Voľba kanála
Zastavenie záznamu/ prehrávania
Spustenie záznamu
Spustenie prehrávania
Preskočenie/ spomalené prehrávanie/ vyhľadávanie
Indikátor MPEG4 Svieti: Funkcia súbežného záznamu vo formáte MPEG4 je zapnutá
Indikátor pevného disku (HDD)/ pamäťovej karty
Indikátor obsluhy časovaného záznamu pomocou externého zariadenia
Napr.
Indikátor priebehu prenosu (kopírovania) údajov/indikátor sieťovej funkcie
Indikátor časovaného záznamu
Režim záznamu
Záznam Prehrávanie Záznam/prehrávanie
Hlavná časť displeja
Typ disku
Indikátor D.MIX (len pri viackanálovom DVD-Audio disku) Svieti: Zmiešavanie zvukových kanálov je možné. Nesvieti: Disk neumožňuje zmiešavanie zvukových kanálov (pozri časť "DVD­Audio disky").
7
Začíname
KROK 1 Zapojenia
• Uvedené zapojenia slúžia iba ako príklad.
• Pred vykonaním zapojení vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
• Prídavné zariadenia a potrebné káble sú predávané samostatne, ak nie je uvedené inak.
p Odporúčané zapojenia TV prijímača
Vstupné konektory pripájaného TV prijímača Potrebné káble
Konektor SCART
Konektory pre zložkový videosignál
S-Video (S-Video signál)
Odporúčané zapojenie.
• Pripojením TV prijímača podporujúceho formát RGB cez tento konektor dosiahnete vysokokvalitný obraz RGB signálu.
• Ak je pripájaný TV prijímač vybavený funkciou Q Link, budete môcť využívať viaceré užitočné funkcie.
Zapojením cez tieto konektory získate kvalitnejší obraz ako zapojením cez S-Video konektor.
• Ak je pripájaný TV prijímač vybavený technológiou progresívneho rozkladu signálu, toto zapojenie poskytne vysokokvalitný obraz. Ak pripájate štandardný TV prijímač (s katódovou trubicou) vybavený technológiou progresívneho rozkladu, neodporúčame vám použiť toto zapojenie, pretože sa obraz môže chvieť.
Toto zapojenie poskytuje živší obraz ako zapojenie cez štandardný videokonektor.
Kábel s plne osadeným 21- pólovým konektorom SCART
3 videokáble
S-Video kábel
Audio/video konektor
Základný typ zapojenia.
Audio/video kábel (súčasť príslušenstva)
Funkcie prepojenia Q Link
Prepojenie Q LINK umožňuje rôzne užitočné funkcie. Ak chcete využiť funkcie Q LINK, pripojte k TV prijímaču kábel s plne osadeným 21-pólovým konektorom SCART. Nižšie uvedené systémy od iných výrobcov majú podobnú funkciu ako prepojenie Q Link od spoločnosti Panasonic. Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača alebo sa obráťte na svojho predajcu.
• Q Link (registrovaná ochranná známka spoločnosti Panasonic)
• DATA LOGIC (registrovaná ochranná známka spoločnosti Metz)
• Easy Link (registrovaná ochranná známka spoločnosti Philips)
• Megalogic (registrovaná ochranná známka spoločnosti Grundig)
• SMARTLINK (registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony)
8
Začíname
p Príklady zariadení, ktoré môžete pripojiť ku konektorom tohto DVD videorekordéra
TV prijímač
Zosilňovač
Počítač alebo iný kompatibilný DVD rekordér Panasonic
Pripojenie k výstupným konektorom AV1, AUDIO/ VIDEO OUT alebo COMPONENT VIDEO OUT
Pripojenie k vstupným konektorom AV2 alebo AV4 (na zadnom paneli)
Tento DVD videorekordér
Pripojenie k výstupným konektorom AUDIO OUT alebo k výstupnému konektoru DIGITAL AUDIO OUT
Pripojenie cez sieťové rozhranie LAN Pripojenie k vstupným konektorom AV3 alebo DV (na prednej strane DVD videorekordéra)
vybavený sieťovým rozhraním.
Dekodér alebo satelitný/digitálny prijímač
VHS videorekordér
p DVD videorekordér nezapájajte cez VHS videorekordér
Videosignál vedený cez VHS videorekordér bude ovplyvnený systémom
Kamkordér
TV
ochrany proti kopírovaniu. Obraz sa preto na TV prijímači nezobrazí správne.
• Ak DVD videorekordér pripájate k TV prijímaču so zabudovaným VHS videorekordérom, použite konektory v časti TV prijímača, nie
DVD
videorekordéra.
p Ak DVD videorekordér nebudete dlhší čas používať
Kvôli úspore energie odpojte DVD videorekordér zo sieťovej zásuvky. DVD videorekordér spotrebúva malé množstvo energie, aj keď je vypnutý (pribl. 3,5 W).
Pri premiestňovaní DVD videorekordéra skontrolujte, či je priestor na vkladanie diskov prázdny. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu disku alebo DVD videorekordéra.
TV
DVD
9
Začíname
Pripojenie TV prijímača vybaveného 21-pólovým konektorom SCART a pripojenie VHS videorekordéra
Ak TV prijímač nie je vybavený 21-pólovým konektorom SCART
označuje dodávané príslušenstvo. označuje príslušenstvo, ktoré nie je dodávané.
1 - 4 označujú potrebné zapojenia. Zapojenia vykonajte v očíslovanom poradí.
Zapojenie do sieťovej zásuvky
(Striedavé napätie 220 V - 240 V, 50 Hz)
Zadný panel TV prijímača
Pripojenie k anténe
Rozdeľovač
Sieťový prívod
Sieťový prívod zapojte až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Ventilátor
Zadný panel DVD videorekordéra
Audio/video kábel
Kábel s plne osadeným 21-pólovým konektorom SCART
Konektor AV1
Červený Biely Žltý
Červený Biely Žltý
Zadný panel VHS videorekordéra
Ak je pripájaný TV prijímač vybavený vstupom pre RGB signál, môžete ho pomocou kábla s plne osadeným 21- pólovým konektorom SCART pripojiť k RGB výstupu na tomto DVD videorekordéri (pozri nižšie). Ak chcete, aby výstupným signálom bol RGB signál, zvoľte po ukončení ladenia staníc v menu SETUP (nastavenia) v položke AV1 Output (AV1 výstup) možnosť RGB (without component) (RGB signál (nie zložkový)).
Zapojenie pomocou kábla s 21-pólovým konektorom SCART môžete vykonať aj cez konektor AV2.
RF koaxiálny kábel
Ak chcete anténu pripojiť aj cez VHS videorekordér, použite rozdeľovač signálu.
Kábel antény
p RGB signál
RGB označuje tri základné farby - červenú (R - red), zelenú (G - green) a modrú (B - blue) - a taktiež spôsob vytvárania farebného obrazu skladaním týchto farieb. Rozdelenie videosignálu na tri samostatné farebné signály umožňuje znížiť šum vznikajúci pri prenose signálu, čo má za následok vyššiu kvalitu obrazu.
10
Začíname
KROK 1 Zapojenia
Pripojenie TV prijímača vybaveného konektorom AUDIO/VIDEO, S-VIDEO alebo COMPONENT VIDEO a pripojenie VHS videorekordéra
Podrobnejšie informácie o pripojení TV prijímača pomocou kábla s 21-pólovým konektorom SCART
označuje dodávané príslušenstvo. označuje príslušenstvo, ktoré nie je dodávané.
1 - 4 označujú potrebné zapojenia. Zapojenia vykonajte v očíslovanom poradí.
V prípade tohto zapojenia zapojte audiokáble do zodpovedajúcich vstupných audiokonektorov na TV prijímači.
S-Video kábel
RF koaxiálny kábel
Video kábel
Zapojenie do sieťovej zásuvky
(Striedavé napätie 220 V - 240 V, 50 Hz)
Sieťový prívod
Sieťový prívod zapojte až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Audio/video kábel
Zadný panel TV prijímača
Červený Biely Žltý
Červený Biely Žltý
Pripojenie k anténe
Rozdeľovač
Kábel antény
Zadný panel DVD videorekordéra
Červený Biely Žltý
Ventilátor
Audio/video kábel
Červený Biely Žltý
Zadný panel VHS videorekordéra
Konektor S-VIDEO OUT
Zapojením cez konektor S-VIDEO OUT dosiahnete živší obraz ako zapojením cez konektor VIDEO OUT. (Kvalita výsledného obrazu závisí od pripojeného TV prijímača.)
Konektory COMPONENT VIDEO OUT
Tieto konektory umožňujú výstup prekladaného signálu ako aj progresívne rozloženého signálu. Výsledný obraz je zreteľnejší ako v prípade zapojenia cez konektor S-VIDEO OUT (pozri nižšie).
• Navzájom prepojte konektory rovnakej farby.
Zapojenie pomocou kábla s 21-pólovým konektorom SCART môžete vykonať aj cez konektor AV2.
Ak chcete anténu pripojiť aj cez VHS videorekordér, použite rozdeľovač signálu.
p Výstup zložkového videosignálu
Zložkový videosignál pozostáva z oddelených farbonosných (chrominančných) signálov (PB/PR) a jasového (luminančného) signálu (Y). Oddelenie týchto zložiek umožňuje dosiahnuť vysokokvalitné zobrazenie farieb. Ak je pripájaný TV prijímač kompatibilný s progresívnym rozkladom signálu, môžete dosiahnuť vyššiu kvalitu obrazu, pretože cez výstup zložkového videosignálu je prenášaný progresívne rozložený signál.
11
Začíname
Pripojenie satelitného prijímača, digitálneho prijímača alebo dekodéra
• Dekodér je zariadenie umožňujúce dekódovať kódované vysielanie (napr. platené televízne kanály).
• Po naladení staníc zmeňte nastavenie položiek AV2 Input (AV2 vstup) a AV2 Connection (AV2 zapojenie) v menu SETUP (nastavenia) tak, aby zodpovedalo pripojenému zariadeniu.
Zadný panel satelitného prijímača, digitálneho prijímača alebo dekodéra
Kábel s 21-pólovým konektorom SCART
Zadný panel DVD videorekordéra
Pripojenie zosilňovača alebo audiosystému
K DVD videorekordéru pripojte zosilňovač a reproduktory a vychutnajte si viackanálový priestorový zvuk. Využiť môžete dva typy zapojenia: digitálne a analógové.
p Digitálne zapojenie
Ak chcete z DVD-Video disku prehrávať viackanálový priestorový zvuk, pomocou optického digitálneho audiokábla pripojte zosilňovač s dekodérom formátov Dolby Digital, DTS a MPEG a po naladení staníc zmeňte príslušné nastavenia v položke Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup).
• Nepoužívajte dekodéry formátu DTS Digital Surround, ktoré nie sú určené pre formát DVD.
• Pri prehrávaní DVD-Audio diskov bude zvuk iba 2­kanálový aj v prípade, že použijete tento spôsob zapojenia.
Zadný panel zosilňovača
Zobrazenie signálu dekodéra na TV prijímači počas zastaveného prehrávania/záznamu alebo počas záznamu
Ak ste TV prijímač pripojili ku konektoru AV1 a dekodér ku konektoru AV2 na DVD videorekordéri, stlačte tlačidlá [0] a [ENTER]. (Na displeji DVD videorekordéra sa zobrazí indikátor "DVD".) Opätovným stlačením týchto tlačidiel zobrazenie zrušíte. (Na displeji DVD videorekordéra sa zobrazí indikátor "TV".)
• Ak pripojený TV prijímač podporuje vstup RGB signálu, výstupný RGB signál dekodéra môžete zobraziť rovnakým spôsobom.
p Analógové zapojenie
Ak chcete z DVD-Video a DVD-Audio diskov prehrávať viackanálový priestorový zvuk, pomocou konektorov AUDIO OUT 5.1ch pripojte k DVD videorekordéru zosilňovač a vykonajte nastavenia.
Zadný panel zosilňovača
Červený Biely
Audio kábel
Optický digitálny audiokábel
Kábel príliš neohýbajte.
Konektor riadne zasuňte tak, aby táto strana smerovala nahor.
Zadný panel DVD videorekordéra
12
Pripojenie pomocou konektorov pre viackanálový zvuk AUDIO OUT 5.1ch
Zadný panel DVD videorekordéra
Ak chcete prehrávať stereofónny (dvojkanálový) zvuk, použite konektory AUDIO OUT.
• Ak je pri takomto zapojení výsledný zvuk skreslený, zapnite zoslabovač signálu.
Červený Biely
Začíname
DVD videorekordér neumiestňujte na zosilňovač alebo iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zahrieva.
Teplo z týchto zariadení by mohlo DVD videorekordér poškodiť.
KROK 1 Zapojenia
Sieťové zapojenia
Po pripojení DVD videorekordéra k počítaču môžete využívať nasledujúce funkcie:
- zadávať názvy titulov,
- prehrávať tituly vo formáte MPEG4,
- prehliadať JPEG súbory.
Po pripojení DVD videorekordéra k iným kompatibilným DVD rekordérom vybaveným sieťovým
rozhraním môžete využívať nasledujúce funkcie:
- pomocou tohto DVD videorekordéra prehrávať obrazový záznam uložený na inom kompatibilnom DVD rekordéri Panasonic, vybavenom sieťovým rozhraním.
Pripojenie do domácej siete
DVD videorekordér pripojte k smerovaču svojej domácej siete.
Domáca sieť
LAN kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
• Použite kábel kategórie 5.
Tento DVD videorekordér
Iný kompatibilný DVD rekordér Panasonic vybavený sieťovým rozhraním (prípadne viacero takýchto rekordérov).
Smerovač
• V prípade, že je modem vybavený funkciou smerovača, použite rozbočovač.
Počítač
Modem (pevná linka, DSL atď.)
Internet
• Do internetu sa môžete pripojiť tiež pomocou bezdrôtového smerovača.
• Pre smerovač nastavte protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) tak, aby bolo povolené automatické priraďovanie IP adries. Pôvodná konfigurácia smerovača je obvykle postačujúca.
• Použite smerovač podporujúci rozhranie 100BASE-TX.
• V závislosti od bezpečnostných nastavení smerovača sa DVD videorekordér nemusí dať pripojiť do internetu. Podrobnejšie informácie o sieťovej funkcii DVD videorekordéra nájdete na domovskej stránke spoločnosti Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/dvd/index.html
• Podrobnejšie informácie o zapojeniach a nastaveniach smerovača si prečítajte v návode na obsluhu smerovača alebo sa obráťte na svojho poskytovateľa internetových služieb.
p Priame pripojenie DVD videorekordéra k počítaču
LAN kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
• Použite kábel kategórie 5.
Tento DVD videorekordér
Počítač
Modem (pre telefonické pripojenie)
Internet
13
Začíname
p Priame pripojenie tohto DVD videorekordéra k inému kompatibilnému DVD rekordéru
Panasonic, vybavenému sieťovým rozhraním
LAN kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
• Použite kábel kategórie 5.
Tento DVD videorekordér
Rozbočovač
Pripojenie sieťového kábla k DVD videorekordéru
Tento DVD videorekordér
LAN kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Použite kábel kategórie 5.
LAN konektor na pripojenie sieťového kábla bude označený takýmto alebo podobným označením. Napr.
p Predchádzanie nesprávnemu
používaniu
Pripojenie k smerovaču, počítaču alebo inému kompatibilnému DVD rekordéru Panasonic vybavenému sieťovým rozhraním atď.
p Vylúčenie zodpovednosti za škodu
• Dôsledkom prezradenia sieťového hesla tretej osobe
• Dodržiavajte nasledujúce pokyny týkajúce sa sieťového hesla tohto DVD videorekordéra:
- Heslo nikomu neprezrádzajte a dávajte pozor, aby
ho nikto nemohol uvidieť.
- Ak inštaláciu a nastavenie DVD videorekordéra
vykonávala tretia osoba, zmeňte heslo.
- Skôr než požiadate o opravu, zmažte heslo.
• Spoločnosť Panasonic nepreberá žiadnu
- Skôr než DVD videorekordér prenecháte tretej
osobe alebo vyhodíte, zmažte heslo.
p Podpora
Všetky náklady súvisiace s pripojením DVD videorekordéra do internetu nesie zákazník. Ide o náklady súvisiace so zaobstaraním príslušenstva na
• Pre zmenu bezpečnostných nastavení smerovača sú internetovú komunikáciu (modem, smerovač, rozbočovač atď.) a poplatky za zmluvu o pripojení do internetu, inštaláciu, pripojenie a telefonické služby, ktoré si účtuje váš poskytovateľ internetových služieb a telekomunikačný operátor.
p Pripojenie do internetu
Ak ste dlhšiu dobu (rok a viac) nepoužili pripojenie do internetu, môže byť nefunkčné. Obráťte sa na svojho poskytovateľa internetových služieb.
Iný kompatibilný DVD rekordér Panasonic vybavený sieťovým rozhraním.
môže byť nesprávne použitie DVD videorekordéra. Ochrana hesla je vašou zodpovednosťou, starostlivo ho preto chráňte. Spoločnosť Panasonic nepreberá žiadnu zodpovednosť za nesprávne používanie tohto DVD videorekordéra v dôsledku prezradenia hesla tretej osobe.
zodpovednosť za akúkoľvek stratu údajov v dôsledku poruchy spojenia alebo fungovania, spôsobenej používaním nešpecifikovaného príslušenstva na pripojenie do internetu alebo používaním neurčenej kombinácie viacerých programových vybavení neurčených pre tento DVD videorekordér.
nevyhnutné pokročilé znalosti o sieti. Dôsledne zvážte svoje rozhodnutie skôr, než sa do tejto činnosti pustíte. Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť za žiadne problémy, ktoré sa vyskytnú v súvislosti alebo v dôsledku zmeny bezpečnostných nastavení smerovača. Spoločnosť Panasonic tiež neposkytuje žiadne odpovede na otázky týkajúce fungovania smerovačov.
14
Začíname
Systémové požiadavky
Operačný systém: Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional, nainštalovaný Internetový prehliadač: Internet Explorer 6.0 alebo vyššej verzie Windows Media Player: Ver. 8.0 alebo vyššej verzie (odporúčaná verzia 9.0) Monitor: 1 024 x 768 pixelov a viac, High Color (16 bit) a viac Rozhranie: Sieťový port LAN (odporúčaný port 100BASE-TX)
Poznámky:
• Niektoré osobné počítače nebudete môcť použiť aj napriek tomu, že sú splnené všetky systémové požiadavky uvedené v tomto návode na obsluhu.
• Sieťovú funkciu nie je možné používať s počítačmi Macintosh.
• Pravdepodobne si budete musieť z internetu stiahnuť dekodér zvuku, napr. za účelom prehrávania MPEG4 súborov (pozri časť "Pri prehrávaní titulov vo formáte MPEG4").
Microsoft, Windows a Windows Media sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo v iných krajinách.
KROK 2 Nastavenie prijímaných kanálov
Kopírovanie nastavení (nastavenie s použitím funkcie Q Link)
Tento spôsob nastavenia použite v prípade, že ste pomocou kábla s plne osadeným 21-pólovým konektorom SCART pripojili TV prijímač vybavený funkciou Q Link.
DVD videorekordér umožňuje skopírovať nastavenia kanálov naladených na TV prijímači. Ak naladený kanál vysiela informácie o čase a dátume, funkcia automatického nastavenia hodín na DVD videorekordéri automaticky nastaví čas.
1 Zapnite TV prijímač a zvoľte AV vstup, do
ktorého je zapojený tento DVD videorekordér.
2 Stlačením tlačidla [u DVD] zapnite DVD
videorekordér.
Spustí sa kopírovanie nastavení z TV prijímača.
Po skopírovaní nastavení sa zobrazí televízne vysielanie.
• Ak sa na televíznej obrazovke objaví menu Country (nastavenie krajiny), pomocou tlačidiel [4, $, , ] vyberte krajinu a stlačte tlačidlo [ENTER].
15
Ak v nastavení krajiny zvolíte nastavenie Schweiz, Suisse alebo Svizzera (Švajčiarsko) alebo nastavenie staníc na TV prijímači bolo nastavené na Švajčiarsko, objaví sa menu funkcie Power Save (úsporný režim). Zvoľte nastavenie On (zap.) alebo Off (vyp.) .
Prerušenie úkonu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
p Ak sa zobrazí menu nastavenia hodín
Hodiny nastavte manuálne.
Automatické nastavenie (nastavenie bez použitia funkcie Q Link)
• Tento spôsob nastavenia použite v prípade, že ste TV prijímač pripojili pomocou výstupného konektora VIDEO OUT, S-VIDEO OUT alebo COMPONENT VIDEO OUT.
• Tento spôsob nastavenia použite v prípade, že ste pripojili TV prijímač, ktorý nie je vybavený funkciou Q Link.
Funkcia Auto Setup (automatické nastavenie) tohto DVD videorekordéra automaticky naladí všetky dostupné TV stanice a ak naladí kanál vysielajúci informácie o čase a dátume, zároveň automaticky nastaví čas.
1 Zapnite TV prijímač a zvoľte AV vstup, do
ktorého je zapojený tento DVD videorekordér.
2 Stlačením tlačidla [u DVD] zapnite DVD
videorekordér.
Vyvolá sa menu Country (nastavenie krajiny).
Začíname
Prerušenie úkonu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
p Ak sa zobrazí menu nastavenia hodín
Hodiny nastavte manuálne.
p Opätovné spustenie automatického
nastavenia
Automatické nastavenie môžete spustiť aj nasledujúcim spôsobom. Keď je zariadenie zapnuté a je zastavané prehrávanie/záznam:
Na DVD videorekordéri stlačte tlačidlá [ CH] a [CH ] a podržte ich, kým sa nezobrazí menu Country (nastavenie krajiny).
• Obnovia sa všetky pôvodné nastavenia DVD videorekordéra okrem nastavenia úrovne ochrany, hesla a času. Taktiež sa zruší nastavenie časovaného záznamu.
Ak zvolíte nastavenie Schweiz, Suisse alebo Svizzera (Švajčiarsko), objaví sa menu funkcie Power Save (úsporný režim). Zvoľte nastavenie On (zap.) alebo Off (vyp.).
3 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte krajinu. 4 Stlačte tlačidlo [ENTER].
Spustí sa funkcia automatického nastavenia. Celý proces trvá približne 8 minút.
Po ukončení automatického nastavenia sa zobrazí televízne vysielanie.
16
Začíname
KROK 3 Nastavenie diaľkového ovládača tak, aby umožňoval obsluhu TV prijímača
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku
Connection (zapojenia) a stlačte tlačidlo [].
Tlačidlá na obsluhu TV prijímača
Číselné tlačidlá
Voľba typu TV prijímača a zobrazovacieho pomeru
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala používanému televíznemu prijímaču a vašim požiadavkám.
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
SETUP (nastavenia) a stlačte tlačidlo [ENTER].
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku TV
Aspect (zobrazovací pomer) a stlačte tlačidlo [ENTER].
5 Pomocou tlačidiel [4, $] nastavte zobrazovací
pomer a stlačte tlačidlo [ENTER].
16:9: Televízor so širokouhlým zobrazovacím
pomerom 16:9
4:3: Televízor so zobrazovacím pomerom 4:3
Tituly sa zaznamenajú tak, ako sú
zobrazené.
Širokouhlý záznam sa zobrazí vo formáte Pan & Scan (ak to nie je zakázané výrobcom disku).
Letterbox: Televízor so zobrazovacím pomerom 4:3
Širokouhlý obraz sa zobrazí vo formáte Letterbox.
Zobrazenie progresívne rozloženého obrazu
Ak pripojíte LCD/plazmový zobrazovač alebo LCD projektor vybavený technológiou progresívneho rozkladu signálu ku konektorom COMPONENT VIDEO OUT na tomto DVD videorekordéri, budete môcť využiť výhody progresívne rozloženého obrazu.
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
SETUP (nastavenia) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku
Connection (zapojenia) a stlačte tlačidlo [].
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte možnosť
Progressive (progresívne rozložený signál) a stlačte tlačidlo [ENTER].
5 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte možnosť ON
(zap.) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Výstupným signálom bude signál s progresívnym rozkladom.
Poznámky:
• Ak ste pripojili bežný TV prijímač (s katódovou trubicou) alebo ak TV prijímač podporujúci viaceré TV normy nastavíte na normu PAL, výsledný progresívne vykresľovaný obraz sa môže chvieť aj napriek tomu, že pripojený TV prijímač je vybavený technológiou progresívneho rozkladu signálu. Ak sa obraz chveje, položku Progressive nastavte na možnosť Off (vyp.).
17
• Ak v menu SETUP (nastavenia) zvolíte v položke AV1 Output (AV1 výstup) možnosť RGB (without component) (RGB signál (nie zložkový)), cez konektory COMPONENT VIDEO OUT nebude vysielaný žiadny signál. Uvedenú položku preto nastavte na možnosť Video (with component) (zložený videosignál (aj zložkový)) alebo S-Video (with component) (S-Video signál (aj zložkový)).
• Ak TV prijímač pripojíte k DVD videorekordéru cez konektor VIDEO OUT, S-VIDEO OUT alebo AV1, výstupom bude prekladaný signál bez ohľadu na vykonané nastavenia.
Opustenie menu
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo [RETURN].
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Začíname
Obsluha TV prijímača
Tlačidlá na obsluhu TV prijímača na diaľkovom ovládači DVD videorekordéra môžete naprogramovať ako tlačidlá na zapnutie/vypnutie TV prijímača, zmenu režimu vstupu TV prijímača, voľbu televízneho kanála a zmenu hlasitosti.
Diaľkový ovládač nasmerujte na TV prijímač. Stlačte a podržte tlačidlo [u TV] a pomocou číselných tlačidiel zadajte kód.
Napríklad: 01: [0] / [1]
Výrobca a číselný kód
Panasonic AIWA AKAI BLAUPUNKT BRANDT BUSH CURTIS DESMET DUAL ELEMIS FERGUSON GOLDSTAR/LG GOODMANS GRUNDIG HITACHI INNO HIT IRRADIO ITT JVC LOEWE METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NOKIA NORDMENDE ORION PHILIPS PHONOLA PIONEER PYE RADIOLA SABA SALORA SAMSUNG SANSUI SANYO SBR SCHNEIDER SELECO SHARP SIEMENS SINUDYNE SONY TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA WHITE WESTINGHOUSE
Značka
01, 02, 03, 04, 45 35 27, 30 09 10, 15 05, 06 31 05, 31, 33 05, 06 31 10 31 05, 06, 31 09 22, 23, 31, 40, 41, 42 34 30 25 17, 39 07 28, 31 06, 19, 20 24 36 25, 26, 27 10 37 05, 06 31, 33 38 05, 06 05, 06 10 26 31, 32, 43 05, 31, 33 21 06 05, 06, 29, 30, 31 06, 25 18 09 05, 06, 33 08
10, 11, 12, 13, 14 10, 15, 44 16
05, 06
Kód
18
Začíname
Správnosť zadaného kódu overte zapnutím TV prijímača a prepnutím kanálov. Ak zadaný kód nie je správny, celý postup opakujte, kým nenájdete správny kód.
• Ak sa značka vášho televízneho prijímača nenachádza v tabuľke, alebo ak kód uvedený v nej neumožňuje obsluhu televízneho prijímača, diaľkový ovládač nie je s vaším televíznym prijímačom kompatibilný.
Ak na obsluhu diaľkovým ovládačom tohto DVD videorekordéra reagujú iné zariadenia Panasonic
Ak sú v blízkosti DVD videorekordéra umiestnené iné zariadenia Panasonic, zmeňte kód diaľkového ovládača na DVD videorekordéri aj na diaľkovom ovládači (kódy musia byť zhodné). Za normálnych podmienok používajte pôvodne nastavený kód "DVD 1".
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
SETUP (nastavenia) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľ te položku Others
(ďalšie nastavenia) a stlačte tlačidlo [].
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Remote
Control (diaľkový ovládač) a stlačte tlačidlo [ENTER].
5 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte kód (DVD 1,
DVD 2 alebo DVD 3) a stlačte tlačidlo [ENTER].
6 Zmena kódu na diaľkovom ovládači
Stlačte a podržte tlačidlo [ENTER]. Súčasne stlačte číselné tlačidlo ([1], [2] alebo [3]) a podržte ho dlhšie ako 2 sekundy.
7 Stlačte tlačidlo [ENTER].
p Ak sa na displeji DVD videorekordéra
zobrazí nasledujúci indikátor
Kód diaľkového ovládača DVD zariadenia
Zmeňte kód na diaľkovom ovládači tak, aby sa zhodoval s kódom na DVD videorekordéri (pozri krok
6).
Poznámka:
Po zvolení položky Shipping Condition (nastavenia pri dodaní) v menu SETUP sa obnoví kód DVD videorekordéra DVD 1. Kód na diaľkovom ovládači nastavte na možnosť 1 (pozri krok 6).
19
Začíname
KROK 4 Nastavenie viackanálového zvuku
Keď na pripojenie použijete konektory pre viackanálový zvuk AUDIO OUT 5.1ch, použite nasledujúci postup:
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
SETUP (nastavenia) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Sound
(zvuk) a stlačte tlačidlo [].
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Speaker
(reproduktor) a stlačte tlačidlo [ENTER].
5 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Multi-
Channel (viackanálový) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Ľavý predný kanál (L) a
Stredný kanál
b a c
Pravý predný kanál (R) a
Nastavenie umiestnenia a veľkosti reproduktorov a
6 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte príslušný
symbol reproduktora a stlačte tlačidlo [ENTER].
7 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte požadované
nastavenie a stlačte tlačidlo [ENTER].
Príklady symbolov: Ľavý priestorový kanál (LS)
Tento symbol zvoľte, ak reproduktor, ktorý nastavujete, podporuje reprodukciu
nízkofrekvenčných tónov (menej ako 100 Hz). Tento symbol zvoľte, ak reproduktor, ktorý nastavujete, nepodporuje reprodukciu nízkofrekvenčných tónov. Cez daný reproduktor nevystupuje žiadny zvukový signál.
Ak zvolíte nastavenie, pri ktorom zo subwoofera nevystupuje žiadny zvukový signál, automaticky sa zmení nastavenie predných reproduktorov na podporu nízkofrekvenčných tónov. Ak nepripájate subwoofer, pripojte predné reproduktory schopné reprodukovať zvuk frekvencie nižšej ako 100 Hz.
Nastavenie oneskorenia zvuku b
(len ak sa všetky reproduktory nenachádzajú v rovnakej vzdialenosti od posluchovej pozície).
(Toto nastavenie bude účinné iba pri prehrávaní diskov obsahujúcich viackanálový zvuk.)
Optimálny 5,1-kanálový zvuk dosiahnete, keď sa všetky reproduktory, s výnimkou subwoofera, budú nachádzať v rovnakej vzdialenosti od posluchovej pozície. Ak stredný reproduktor alebo priestorové reproduktory musíte umiestniť bližšie k miestu, kde sedíte, rozdiel vykompenzujte nastavením oneskorenia zvuku. Ak je vzdialenosť stredného reproduktora d a vzdialenosť priestorových reproduktorov f rovnaká alebo väčšia ako vzdialenosť predných reproduktorov e od posluchovej pozície, ponechajte čas oneskorenia 0 (pôvodné nastavenie). Ak je vzdialenosť d alebo f menšia ako vzdialenosť e, rozdiel vyhľadajte v uvedenej tabuľke a zmeňte požadované nastavenia.
Ľavý priestorový kanál (LS) a c
Priestorový kanál b
Pravý priestorový kanál (RS) c a
Subwoofer c a
Nastavenia kanálov a, b a c môžete podľa potreby zmeniť.
20
d Stredný reproduktor
Rozdiel Nastavenie Pribl. 30 cm 1,0 ms Pribl. 60 cm 2,0 ms Pribl. 90 cm 3,0 ms Pribl. 120 cm 4,0 ms Pribl. 150 cm 5,0 ms
f Priestorové reproduktory
Rozdiel Nastavenie Pribl. 150 cm 5,0 ms Pribl. 300 cm 10,0 ms Pribl. 450 cm 15,0 ms
8 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte možnosť
ms (milisekundy) a stlačte tlačidlo [ENTER].
9 Pomocou tlačidiel [4, $] prispôsobte
oneskorenie zvuku a stlačte tlačidlo [ENTER].
Prispôsobenie hlasitosti jednotlivých reproduktorov c
10Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
Test (testovací signál) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Z ľavého predného reproduktora sa ozve testovací signál. Postupne sa testovací signál ozve z ostatných reproduktorov v uvedenom poradí.
Ľavý predný reproduktor (L) n Stredný reproduktor n Pravý predný reproduktor (R) n Ľavý
priestorový reproduktor (LS) n Pravý priestorový reproduktor (RS)
11 Počas vysielania testovacieho signálu
Pomocou tlačidiel [4, $] prispôsobte hlasitosť stredného reproduktora a priestorových reproduktorov.
• Stredný reproduktor a priestorové reproduktory nastavte tak, aby ich hlasitosť bola rovnaká ako hlasitosť predného reproduktora. (Hlasitosť predných reproduktorov takýmto spôsobom prispôsobiť nemôžete.)
• Do subwoofera sa testovací signál nevyšle. Ak chcete prispôsobiť hlasitosť subwoofera, spustite prehrávanie nejakého záznamu, vyvolajte toto zobrazenie a prispôsobte hlasitosť.
12Stlačte tlačidlo [ENTER].
Testovací signál sa prestane vysielať.
Ukončenie nastavenia reproduktorov
Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku Complete (ukončiť) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Začíname
21
Začíname
KROK 5 Nastavenie sieťových pripojení
6 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku TCP/IP
Settings (nastavenia protokolu TCP/IP) a stlačte tlačidlo [ENTER].
7 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku
Automatic (DHCP) (automaticky (DHCP)) a stlačte tlačidlo [ENTER]. Ak DVD videorekordér pripojíte k počítaču priamo alebo cez smerovač s deaktivovaným protokolom DHCP
Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Manual (ručne) a stlačte tlačidlo [ENTER] (pozri časť "Manuálne zadanie IP adresy DVD videorekordéra").
Nastavenie sieťových pripojení tohto DVD videorekordéra
Príprava
• DVD videorekordér pripojte k svojej domácej sieti. DVD videorekordér môžete pripojiť priamo k počítaču alebo inému kompatibilnému DVD rekordéru Panasonic vybavenému sieťovým rozhraním.
• Ak DVD videorekordér pripojíte priamo k počítaču alebo k smerovaču s deaktivovaným protokolom DHCP: Skontrolujte a nastavte IP adresu počítača.
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
SETUP (nastavenia) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Network
(sieť) a stlačte tlačidlo [].
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Network
Function (sieťová funkcia) a stlačte tlačidlo [].
5 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Enable
(povoliť) a stlačte tlačidlo [ENTER].
• IP adresa: Túto IP adresu si poznačte. Budete ju potrebovať pri obsluhe DVD videorekordéra cez počítač.
8 Skontrolujte vytvorenie pripojenia.
Počkajte, kým sa zmení zobrazenie (môže to trvať niekoľko minút).
• Ak bolo pripojenie správne vytvorené, zobrazí sa
hlásenie "Now connected to the network." (DVD videorekordér je teraz pripojený do siete).
• Ak pripojenie zlyhalo, zobrazí sa hlásenie "Cannot
connected to the network." (Pripojenie do siete nie je možné). Prekontrolujte zapojenie sieťového kábla.
Opustenie menu
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo [RETURN].
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Poznámka:
Pokiaľ je zobrazené hlásenie "Now updating the settings. Please wait for a while." (Prebieha aktualizácia nastavení. Čakajte, prosím.), DVD videorekordér nie je možné obsluhovať. Vyčkajte približne 5 sekúnd, kým sa aktualizácia nedokončí.
p Zmena názvov DVD rekordérov
Ak ste pripojili niekoľko kompatibilných DVD rekordérov Panasonic vybavených sieťovým rozhraním, kvôli ich rozlíšeniu ich musíte pomenovať. (Pôvodné nastavenie: "DVD Recorder")
Po vykonaní kroku 3 (pozri vľavo).
1 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Unit Name
Setting (zadanie názvu DVD videorekordéra) a stlačte tlačidlo [ENTER].
2 Zadajte názov.
22
Začíname
Číselné tlačidlá
Manuálne nastavenie IP adresy
p Overenie a nastavenie IP adresy
počítača
Na počítači 1 Kliknite na položky [Start] (Štart) n [Control
Panel] (Ovládací panel). Dvakrát kliknite na položku [Network Connections] (Sieťové pripojenia).
2 Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu [Local
Area Connection]* (Pripojenie do lokálnej siete) a kliknite na položku [Properties] (Vlastnosti).
* Pod ikonou sa môže zobraziť hlásenie, napr.
[Bridge Connection] (premostenie) alebo [Network Bridge] (sieťový most).
3 Zvoľte položku [Internet Protocol (TCP/IP)]
(Internetový protokol (TCP/IP)) a kliknite na položku [Properties] (Vlastnosti).
4 Skontrolujte nastavenie IP adresy
• Ak je označená možnosť Obtain an IP address
automatically (Automaticky získavať IP adresu) Označte možnosť Use the following IP address: (Použiť nasledujúcu IP adresu:) a zadajte IP adresu a ďalšie údaje podľa uvedeného príkladu.
Príklad: IP address (IP adresa): 192.168.0.15 Subnet mask (maska podsiete):
255.255.255.0
Default gateway (štandardná brána):
192.168.0.1
Preferred DNS server (preferovaný DNS server):
192.168.0.1
Poznačte si nastavenia IP adresy, masky podsiete, štandardnej brány a preferovaného DNS servera. (Budete ich potrebovať počas nastavovania DVD videorekordéra.)
5 Kliknite na tlačidlo [OK].
Opustíte okno vlastností internetového protokolu TCP/IP.
6 Kliknite na tlačidlo [OK].
Opustíte okno vlastností pripojení do lokálnej siete.
• Ukážky zobrazení uvedené so súhlasom spoločnosti Microsoft Corporation.
23
Začíname
p Manuálne zadanie IP adresy DVD
videorekordéra
Na DVD videorekordéri Po vykonaní kroku 6 (pozri stranu 22) 1 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte možnosť Manual
(manuálne) a stlačte tlačidlo [ENTER].
2 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku IP
Address (IP adresa) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Číselnými tlačidlami zadajte požadované číslo a
stlačte tlačidlo [ENTER].
• Pomocou tlačidiel [, ] pohybujte kurzorom.
• Pomocou tlačidla [* CANCEL] vymažte číslo. Opakovaním krokov 2 a 3 zadajte čísla v položkách Subnet Mask (maska podsiete), Default Gateway (štandardná brána) a DNS Server.
IP address (IP adresa)
Ak je IP adresa počítača 192.168.0.15, zadajte číslo
192.168.0. a za ním zadajte ľubovoľčíslo od 2 do 254 okrem 15.
Subnet mask (maska podsiete)
Zadajte rovnakú sadu čísel ako je číslo masky podsiete počítača.
Default gateway (štandardná brána)
Zadajte rovnakú sadu čísel ako je číslo štandardnej brány počítača.
DNS server
Zadajte rovnakú IP adresu akú má váš preferovaný DNS server.
Príklad: IP address (IP adresa)*: 192.168.0.14 Subnet mask (maska podsiete):
Default gateway (štandardná brána):
DNS server: 192.168.0.1
* Túto IP adresu si poznačte. Budete ju potrebovať
pri obsluhe DVD videorekordéra cez počítač.
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Set
(nastaviť) a stlačte tlačidlo [ENTER].
• Ak bolo pripojenie správne vytvorené, zobrazí sa hlásenie "Now connected to the network." (DVD videorekordér je teraz pripojený do siete).
Opustenie menu
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo [RETURN].
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
255.255.255.0
192.168.0.1
24
Začíname
KROK 5 Nastavenie sieťových pripojení
Keď je do siete zapojených niekoľko kompatibilných DVD rekordérov Panasonic vybavených sieťovým rozhraním
Môžete prehrávať obrazový záznam uložený na iných kompatibilných DVD rekordéroch Panasonic, vybavených sieťovým rozhraním a zapojených do siete. Keď je pripojených niekoľko kompatibilných DVD rekordérov Panasonic vybavených sieťovým rozhraním, používajú sa pojmy "server" a "klient". "Klient" je DVD rekordér, ktorý budete obsluhovať a cez ktorý budete prijímať obrazový záznam. "Server" je DVD rekordér, ktorý poskytuje obrazový záznam "klientovi".
Server
Vykonajte nasledujúce nastavenia, aby DVD videorekordér dokázal určiť, ktorý DVD rekordér bude prijímať prenášané údaje. Tento DVD videorekordér bude fungovať ako server.
Príprava
• DVD videorekordér pripojte do domácej siete alebo k inému kompatibilnému DVD rekordéru Panasonic vybavenému sieťovým rozhraním.
• Skontrolujte, či je položka TCP/IP Settings (nastavenia protokolu TCP/IP) nastavená na možnosť Automatic (DHCP) (automaticky (DHCP)).
• Všetkým pripojeným DVD rekordérom priraďte jedinečný názov (pozri časť "Zmena názvov DVD rekordérov").
Na zariadení, ktoré chcete používať ako server 1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
SETUP (nastavenia) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Network
(sieť) a stlačte tlačidlo [].
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku
Registration of Client Unit (registrácia klientskeho DVD rekordéra) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Po niekoľkých sekundách sa zobrazia názvy DVD rekordérov zapojených do siete (max. 15 zariadení).
•Keď sa názvy DVD rekordérov nezobrazia (pozri vpravo, "Keď sa názvy DVD rekordérov nezobrazia - aktualizovanie zoznamu")
Smerovač/rozbočovač
Klient
5 Pomocou tlačidiel [4, $] vyberte DVD rekordér,
ktorý chcete zaregistrovať ako klienta, a stlačte tlačidlo [ENTER].
Symbol ® označuje zaregistrované klientske zariadenie.
• Stlačením tlačidla [ENTER] zaregistrovanie zrušíte.
• Opakujte tento krok a zaregistrujte iné DVD rekordéry ako klientov.
• Môžete zaregistrovať 4 klientske zariadenia.
Zobrazenie ďalších stránok
Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku Previous (predchádzajúca) alebo Next (nasledujúca) a stlačte tlačidlo [ENTER]. Ďalšie stránky môžete zobraziť aj pomocou tlačidiel [=, +].
p Keď sa názvy DVD rekordérov
nezobrazia - aktualizovanie zoznamu
V kroku 4 (pozri vľavo)
1 Stlačte tlačidlo [SUB MENU]. 2 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte
položku Refresh (aktualizovať) a
stlačte tlačidlo [ENTER]. V priebehu 15 sekúnd sa zoznam aktualizuje. Ak sa ani po aktualizovaní zoznamu nezobrazí niektorý DVD rekordér, pridajte ho do zoznamu manuálne (pozri časť "Manuálne pridávanie DVD rekordérov do zoznamu" nižšie).
p Manuálne pridávanie DVD rekordérov
do zoznamu
V kroku 4 (pozri vľavo)
1 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Add
manually (pridať manuálne) a stlačte tlačidlo
[ENTER].
Zobrazenie manuálneho pridávania DVD rekordérov do zoznamu
2 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte možnosť MAC
Address (MAC adresa) a stlačte tlačidlo [ENTER]. 3 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zadajte MAC adresu
DVD rekordéra, ktorý chcete používať ako klienta, a
stlačte tlačidlo [ENTER]. 4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Unit Name
(názov DVD rekordéra) a stlačte tlačidlo [ENTER]. 5 Zadajte názov. 6 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Add (pridať)
a stlačte tlačidlo [ENTER].
• Manuálne môžete zaregistrovať 4 zariadenia.
25
Začíname
•V stĺpci Model No. (číslo modelu) sa zobrazí indikátor "Model".
• Vlastnosti DVD rekordérov, ktoré ste pridali manuálne, nemôžete overovať.
p Overenie vlastností DVD rekordérov v
zozname
(Vlastnosti DVD rekordérov, ktoré ste pridali manuálne, nemôžete overovať.)
V kroku 4
1 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte
požadovaný DVD rekordér a stlačte tlačidlo [SUB MENU].
2 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte
možnosť Properties (vlastnosti) a stlačte tlačidlo
[ENTER]. Zobrazí sa názov modelu, výrobca a MAC adresa DVD rekordéra.
p Odstránenie DVD rekordérov zo
zoznamu
V kroku 4
1 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte požadovaný DVD
rekordér a stlačte tlačidlo [SUB MENU]. 2 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte možnosť Delete
(odstrániť) a stlačte tlačidlo [ENTER]. 3 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte možnosť Delete
(odstrániť) a stlačte tlačidlo [ENTER].
p Oprava nastavení DVD rekordérov,
ktoré ste do zoznamu pridali manuálne
V kroku 4
1 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte požadovaný DVD
rekordér, ktorý ste pridali manuálne, a stlačte tlačidlo
[SUB MENU]. 2 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte možnosť Edit
(upraviť) a stlačte tlačidlo [ENTER]. 3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte požadovanú položku
a vykonajte potrebnú opravu. 4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Set
(nastaviť) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Opustenie menu
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo [RETURN].
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
26
Začíname
Informácie o diskoch, pamäťových kartách a pevných diskoch
Disky a pevné disky umožňujúce záznam a prehrávanie
Typ disku
Pevný disk(HDD)
• 400 GBV tomto návode na obsluhu uvádzaný ako .
DVD-RAM disk
• 4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
• 2,8 GB, 8 cm
Logo
Dáta, ktoré
možno
zaznamenávať
a prehrávať
Videozáznam* Statické zábery MPEG4
Videozáznam* Statické zábery MPEG4
Pokyny
Disk na dočasné ukladanie údajov
• Na pevný disk môžete uložiť až 709 hodín záznamu (v režime EP (8-hodinovom)) (pozri kapitolu "Režimy záznamu a približné záznamové časy").
• Titul, ktorý sa práve zaznamenáva, môžete zároveň prehrávať od začiatku (Prehrávanie od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu, Časový posun).
• Na pevný disk môžete zaznamenávať digitálne vysielanie umožňujúce vytvorenie jedinej kópie. Zaznamenané tituly môžete preniesť (skopírovať) na DVD-RAM disk kompatibilný so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM. Titul sa pritom z pevného disku vymaže.
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) statické zábery vytvorené digitálnym fotoaparátom a pod..
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) videozáznam vo formáte MPEG4 vytvorený pomocou SD videokamery a pod..
• Údaje vo formáte MPEG4 môžete zaznamenávaťčasne so zaznamenávaním TV vysielania.
Prepisovateľné disky na vytváranie záloh
• Na jednostranný DVD-RAM disk môžete uložiť až 8 hodín a na obojstranný DVD-RAM disk až 16 hodín záznamu (v režime EP (8-hodinovom)) (pozri kapitolu "Režimy záznamu a približné záznamové časy")
• Titul, ktorý sa práve zaznamenáva, môžete zároveň prehrávať od začiatku (Prehrávanie od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu, Časový posun).
• Disky v ochrannej kazete odolné voči poškriabaniu a prachu a veľkokapacitné obojstranné disky (9,4 GB) si môžete bežne zakúpiť.
• Na DVD-RAM disky kompatibilné so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM (Content Protection for Recordable Media) (pozri stranu 70) môžete zaznamenávať digitálne vysielanie umožňujúce vytvorenie jedinej kópie.
• Tento DVD videorekordér je kompatibilný s DVD-R diskami umožňujúcimi 1-rýchlostný až 5-rýchlostný záznam.
• Ak použijete disk kompatibilný s vysokou záznamovou rýchlosťou, môžete údaje prenášať (kopírovať) až 40-násobnou záznamovou rýchlosťou.
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) statické zábery vytvorené digitálnym fotoaparátom a pod..
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) videozáznam vo formáte MPEG4 vytvorený pomocou SD videokamery a pod..
27
Začíname
LogoTyp disku
možno
Pokyny
zaznamenávať
a prehrávať
DVD-R disky sú jednorazové disky určené prevažne na zálohovanie údajov (záznam je možný, kým sa nezaplní kapacita disku)
• Na pevný disk môžete uložiť až 8 hodín záznamu (v režime EP (8-hodinovom)) (pozri kapitolu "Režimy
Dáta, ktoré
DVD-R disk
• 4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Videozáznam*
záznamu a približné záznamové časy").
• Po finalizovaní môžete tieto disky prehrávať v DVD prehrávačoch ako DVD-Video disky (len prehrávanie).
• Na DVD-R disk nemôžete zaznamenávať digitálne vysielanie umožňujúce vytvorenie jedinej kópie.
• Tento DVD videorekordér je kompatibilný s DVD-R diskami umožňujúcimi 1-rýchlostný až 8-rýchlostný záznam.
• Ak použijete disk kompatibilný s vysokou záznamovou rýchlosťou, môžete údaje prenášať (kopírovať) až 64-násobnou záznamovou rýchlosťou.
* Bežným spôsobom zaznamenávané programy
• Odporúčame vám používať disky značky Panasonic. Záznam alebo prehrávanie DVD-R diskov od iných výrobcov nemusí byť v závislosti od podmienok pri zázname možné.
• DVD videorekordér neumožňuje zaznamenávať údaje na disky obsahujúce súčasne signály kódované v TV norme PAL aj NTSC. (Na pevný disk však môžete zaznamenávať oba typy programov.) Možnosť prehrávania diskov zaznamenaných súčasne v TV norme PAL aj NTSC nie je zaručená.
Rozdiely medzi DVD-RAM a DVD-R diskami
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené rozdiely medzi týmito dvoma typmi diskov. Typ disku by ste si mali zvoliť podľa konkrétnej potreby.
( : umožňuje, X: neumožňuje) DVD-RAM disk DVD-R disk
Prepisovanie X
Úpravy *
Prehrávanie na iných DVD prehrávačoch *
Záznam zvukového kanála M 1 aj M 2 pri dvojjazyčnom vysielaní X*
Záznam signálu umožňujúceho vytvorenie jedinej kópie *
Záznam obrazu v zobrazovacom pomere 16:9 *
2
5
*1Môžete mazať programy, zadávať názvy a meniť
miniatúrny náhľad. Disponibilný záznamový čas sa vymazaním programov nezvýši.
*2Iba na DVD prehrávačoch kompatibilných s DVD-
RAM diskami. *3Po finalizovaní disku. *4Zaznamená sa iba jeden zvukový kanál (pozri časť
"Voľba kanála pri dvojjazyčnom vysielaní"). *5Iba na disky kompatibilné so systémom ochrany
proti kopírovaniu CPRM. *6Obraz sa zaznamená v zobrazovacom pomere 4:3.
1
3
*
4
X
6
Poznámka:
Ak položku DVD-R Rec for High Speed mode (záznam na DVD-R disky vo vysokorýchlostnom režime) nastavíte na možnosť On (zap.), obmedzenia záznamu druhotného zvukového kanála atď. sa budú vzťahovať aj na DVD-RAM disky. Ak pri zázname programov nie je vysokorýchlostný prenos (kopírovanie) údajov na DVD-R disk potrebný, nastavte túto položku na možnosť Off (vyp.).
Použiteľné disky DVD-RAM disk
9,4 GB, obojstranný s kazetou typu 4:
LM-AD240ME (kompatibilný s 5-násobnou záznamovou rýchlosťou) LM-AD240LE (kompatibilný s 3-násobnou záznamovou rýchlosťou)
4,7 GB, jednostranný s kazetou typu 2:
LM-AB120ME (kompatibilný s 5-násobnou záznamovou rýchlosťou) LM-AB120LE (kompatibilný s 3-násobnou záznamovou rýchlosťou)
4,7 GB, jednostranný bez kazety:
LM-AF120ME (kompatibilný s 5-násobnou záznamovou rýchlosťou) LM-AF120LE (kompatibilný s 3-násobnou záznamovou rýchlosťou)
DVD-R disk
4,7 GB, jednostranný bez kazety:
LM-RF120ME (kompatibilný s 8-násobnou záznamovou rýchlosťou) LM-RF120LE (kompatibilný so 4-násobnou záznamovou rýchlosťou)
28
Začíname
Informácie o diskoch, pamäťových kartách a pevných diskoch
Disky, ktoré je možné iba prehrávať (12 cm/8 cm)
Typ disku
DVD-Audio disky
Logo Pokyny
Hudobné hi-fi disky
• DVD videorekordér umožňuje prehrávanie CD-R/CD­RW diskov (disky so zvukovým záznamom) vytvorených podľa nasledujúcich štandardov: CD­DA, MP3 a Video CD. Po ukončení záznamu uzavrite reláciu alebo disk finalizujte. V závislosti od podmienok pri zázname nemusí byť prehrávanie
DVD-Video disky
Filmové a hudobné disky s vysokou kvalitou záznamu.
niektorých CD-R alebo CD-RW diskov možné.
• Výrobca disku môže určiť spôsob, akým majú byť disky prehrávané. Môže sa preto stať, že prehrávanie disku nebudete môcť vždy ovládať spôsobom uvedeným v tomto návode na obsluhu. Pozorne si prečítajte inštrukcie k disku.
DVD-Audio disky
Niektoré DVD-Audio disky obsahujúce viackanálový zvuk neumožňujú zmiešavanie kanálov celého obsahu alebo len jeho časti. Ide o úmysel výrobcu takýchto diskov. Ak sa pri prehrávaní takýchto diskov alebo ich častí nezhoduje počet pripojených reproduktorov s údajmi uvedenými na disku, zvuk sa nebude prehrávať správne (napr. budú chýbať časti zvukového záznamu, nebudete môcť zvoliť prehrávanie viackanálového zvuku a zvuk sa bude prehrávať iba stereofónne). Prečítajte si informácie uvedené na obale disku.
Video CD disky
Audio CD disky
Tieto disky obsahujú hudobné a obrazové záznamy (vrátane CD-R/RW diskov).
Tieto disky obsahujú hudobné a zvukové záznamy (vrátane CD-R/RW diskov).
CD-R a CD-RW disky s hudobným záznamom vo formáte MP3.
Disky, ktoré nie je možné prehrávať
• 2,6 a 5,2 GB, 12 cm DVD-RAM disky
• 3,95 a 4,7 GB DVD-R disky na publikovanie
• DVD-R disky zaznamenané na inom zariadení, ktoré neboli finalizované (pozri časť "Finalizácia").
• DVD-Video disky s regionálnym kódom iným ako "2" alebo "ALL"
• DVD-ROM disky
• DVD-RW disky
• +R disky
• +RW disky
• CD-ROM disky
• CDV disky
• CD-G disky
• Photo CD disky
• CVD disky
• SVCD disky
• SACD disky
• MV disky
• PD disky
• DivX Video disky atď.
Určenie, či je disk alebo titul zaznamenaný na pevnom disku vhodný pre pripojený TV prijímač
Ak používate disky zaznamenané v TV norme PAL alebo NTSC, alebo ak prehrávate titul zaznamenaný na pevnom disku v TV norme PAL alebo NTSC, prečítajte si údaje uvedené v tejto tabuľke. ( : umožňuje, X: neumožňuje)
Typ TV prijímača
TV prijímač podporujúci viaceré TV normy
NTSC TV prijímač
PAL TV prijímač
Disk/titul
zaznamenaný na
pevnom disku
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
Áno/Nie
1
*
X
2
*
*3 (PAL60)
*1Obraz môže byť čistejší, ak v položke TV System
(TV norma) zvolíte možnosť NTSC.
*2V položke TV system (TV norma) zvoľte možnosť
NTSC.
*3Ak váš TV prijímač nedokáže spracovať signály v
TV norme PAL 525/60, obraz nebude zobrazený správne.
• Pri prehrávaní titulu zaznamenaného na pevnom disku nastavte položku TV System (TV norma) tak, aby zodpovedala norme prehrávaného titulu.
29
Začíname
Pamäťové karty, ktoré môžete použiť na tomto DVD videorekordéri
Dáta, ktoré možno
Typ karty
Pamäťová SD
1
karta*
, Multimediálna karta (MMC)
Pamäťová SD kartaMultimediálna karta (MMC) CompactFlash karta SmartMedia karta Pamäťová karta MEMORYSTICK Pamäťová karta xD-Picture CardMicrodrive
Pamäťová PC karta ATA FlashPrenosný pevný disk*
2
Kartu vložte do priestoru na vkladanie pamäťovej SD karty.
Kartu môžete vložiť do priestoru na vkladanie PC karty pomocou adaptéra (adaptér na pamäťové karty typu 2).
Kartu môžete vložiť priamo do priestoru na vkladanie PC karty.
zaznamenávať a
prehrávať
Statické zábery MPEG4 (pri použití pamäťovej SD karty, multimediálnej karty a prenosného pevného disku)
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) statické zábery vytvorené digitálnym fotoaparátom a pod..
• Môžete nastaviť DPOF zadanie (Digital Print Order Format) pre automatickú tlač na domácej tlačiarni alebo vo fotolaboratóriu .
Pamäťová SD karta, multimediálna karta a prenosný pevný disk
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) videozáznam vo formáte MPEG4 vytvorený pomocou SD videokamery a pod..
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) videozáznam vo formáte MPEG2 vytvorený pomocou SD videokamery a pod. na pevný disk alebo DVD-RAM disk. (Jednotlivé videozáznamy budú fungovať ako tituly na pevnom disku alebo DVD-RAM disku).
Pamäťová SD karta a multimediálna karta
• Môžete vysokou rýchlosťou prenášať (kopírovať) tituly vo formáte MPEG4, ktoré súčasne zaznamenávate na pevný disk.
• Videozáznam zaznamenaný na pevnom disku alebo DVD-RAM disku môžete skonvertovať na formát MPEG4 a preniesť (skopírovať) na pamäťovú kartu.
• Kompatibilné so systémom súborov: FAT 12 alebo FAT 16
• Odporúčame vám používať pamäťovú SD kartu Panasonic.
• V DVD videorekordéri nemôžete použiť pamäťové SD karty s kapacitou presahujúcou 2 GB.
• Pred začatím zaznamenávania vám odporúčame naformátovať pamäťovú kartu v tomto DVD videorekordéri.
• Môže sa stať, že karta naformátovaná na počítači sa nebude dať použiť.
*1Vrátane pamäťových miniSDTM kariet.
Pred použitím pamäťových miniSDTM kariet musíte vložiť adaptér na pamäťové miniSDTM karty.
*2Obsah zaznamenaný na SD médiu (SV-
PT1). DVD videorekordér umožňuje iba prehrávať zaznamenané statické zábery alebo tituly vo formáte MPEG4 a preniesť (skopírovať) údaje na inú pamäťovú kartu, DVD-RAM disk alebo na pevný disk.
Pokyny
30
Loading...
+ 101 hidden pages