Bevor Sie dieses Gerät anschließen, benutzen oder
einstellen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
vollständig durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Zwecke
auf.
Prima di procedere al collegamento, all’utilizzo o alla
regolazione di questo prodotto, si prega di leggere le
istruzioni nella loro interezza.
Conservare il presente manuale.
Lassen Sie diese Seite aufgeschlagen, wenn Sie die Bedienungsanleitung durchlesen. Hier werden die Bedienelemente und Komponenten
OPEN/CLOSE
CH
S-VIDEO
I
N
AV
3
VIDEO IN
R
L/MONO
AUDIO I N
REC MODE
ERASE
TIMER REC
EXT LINK
REC
TIME SLIP
TIME SLIP
/a1.3
OPEN/CLOSE
CH
B@JN <
I7E
1
DVD/TV
DVD
ShowViewAV
DIRECT TV REC
REC
CH
VOLUME
TV
TV
DVD
123
789
0
-/- -
4
5
6
SLOW/SEARCH
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
MENU
RETURN
FUNCTIONS
PROG/CHECK
MANUAL SKIP
TIME SLIP
TIMER
ENTER
PLAY LIST
CANCEL
ÍÍ
STOP
PAU S E
RETURN
FUNCTIONS
PROG/CHECK
DISPLAY
TIME SLIP
TIMER
F Rec
INPUT SELECT
ERASE
AUDIO
POSITION MEMORY
MARKER
STATUS
AV LINK
DISPLAY
REC MODE
FRAME
ABCD
erläutert, deren Namen bzw. Nummern im Text erscheinen.
Die Abbildungen zeigen das Modell DMR-E50EG für Kontinentaleuropa.
Tenere aperta questa pagina mentre si leggono le istruzioni per l’uso. Fare riferimento alla pagina per i nomi dei comandi e dei componenti e
per i numeri che compaiono nel testo.
L'illustrazione mostra il modello DMR-E50EG per l’Europa continentale.
Greifen Sie die Abdeckung der Fernbedienung zum Öffnen an beiden
Seiten. (Sie können auch in der Mitte auf die Abdeckung drücken und
sie herunterschieben.)
Per aprire lo sportellino del telecomando, premerlo
contemporaneamente su entrambi i lati (oppure premerlo al centro e
farlo scorrere verso il basso).
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] (10) das Zeichen aus, das Sie
löschen möchten und drücken Sie die Taste [ENTER] (10).
≥Um Zeichen zu löschen
Drücken Sie [;] (8). (Sie können Zeichen auch löschen,
indem Sie mit [3, 4, 2, 1] (10) “ERASE” wählen und die
Tas te [ EN T ER ] (10) drücken.)
PAU S E
≥Um die Eingabe von Zeichen abzuschließen
Drücken Sie [∫] (7). (Sie können die Eingabe von Titeln
auch abschließen, indem Sie mit [3, 4, 2, 1] (10) “SET”
wählen und die Taste [ENTER] (10) drücken.)
STOP
≥Um ein Leerzeichen einzugeben
Sie können ein Leerzeichen einfügen, indem Sie [-/--] (4)
drücken und dann die Taste [ENTER] (10).
wenn ein Programm für mit Timer gesteuerte Aufnahme
eingestellt ist
Blinkt:
wenn weniger als 10 Minuten bis zum Beginn einer
programmierten Timer-Aufnahme verbleiben, aber das Gerät
nicht auf Standby-Modus geschaltet ist. (Seiten 27 und 29)
GRP: Gruppennummer
TITLE: Titelnummer
TRACK: Stücknummer
CHAP: Kapitelnummer
PG: Programmnummer
PL: Nummer der Wiedergabeliste
(5) Aufnahme-Modus (Seiten 21 und 28)
XP: High-Quality-Modus
SP: Normaler Modus
LP: Long-Play-Modus
EP: Extra-Long-Play-Modus
XP SP LP EP (alle ein):
FR-Modus (bei flexibien Aufnahmen oder mit Timer
gesteuerter Aufnahme)
(2)
(8)
(4)
(9)
(6) DVD-Anzeige
(7) Externe Anschlussanzeige (Seite 23)
(8) Kanal
(9) Hauptanzeigebereich
(3)
(5)
Leuchtet:
im DVD-Modus mit AV LINK Funktion (Seite 51)
Ein:
wenn sich eine timergesteuerte Aufnahme mit einem externen
Gerät im Standby-Modus befindet oder durchgeführt wird
1, 2, 3, ....., 99 / A1, A2, A3, A4
Mit Timer gesteuerte Aufnahme
Aufnahme- und Wiedergabezähler
Verbleibende Aufnahmezeit
Aktuelle Zeit
Titel, Stück, Kapitel, Gruppe
Verschiedene Meldungen
etc.
≥Verbleibende Aufnahmezeit:
(Beispiel)
1 Stunde )Angezeigt als “R 1:00”
(6)
(7)
5
Hinweise und wichtige Informationen
ACHTUNG
DIESES PRODUKT BENUTZT EINEN LASER.
DIE BENUTZUNG VON STEUERUNGEN, EINSTELLUNGEN
ODER PROZESSLEISTUNGEN, DIE VON DEN HIER
ANGEGEBENEN ABWEICHEN, KÖNNEN ZU EINER
GEFÄHRLICHEN AUSSETZUNG GEGENÜBER STRAHLEN
FÜHREN.
ÖFFNEN SIE NICHT DAS GERÄTEGEHÄUSE UND
VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT SELBER ZU
REPARIEREN. WARTUNG UND REPARATUREN DÜRFEN
NUR VON FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG
ZUR VERHÜTUNG VON BRANDAUSBRUCH UND
ELEKTRISCHEM SCHLAG DARF DIESES GERÄT WEDER
REGEN NOCH NÄSSE UND SPRITZERN AUSGESETZT
WERDEN. STELLEN SIE KEINE MIT FLÜSSIGKEIT
GEFÜLLTEN VASEN USW. AUF DEM GERÄT AB.
NORSK
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVENT I DENNE
BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å
REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG
REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT
PERSONELL.
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET
IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER
ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES
GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM
BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA
KOHTAAVAN MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI
LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE,
VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ
SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA,
SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
Da dieses Gerät während des Betriebs warm wird,
benutzen Sie es an einem gut gelüfteten Ort.
Installieren Sie dieses Gerät nicht an einem begrenzten
Platz, wie einem Bücherregal oder ähnlichem.
Wichtig
Beachten Sie, dass die Aufnahme auf vorbespielten Bändern oder
Disketten bzw. anderem veröffentlichtem oder Werbematerial
Eigentumsrechte verletzen kann.
Für Ihre Sicherheit
Nehmen Sie die Außenverkleidungen nicht ab.
Die Berührung der inneren Teile dieses Gerätes ist gefährlich und
kann zu einer ernsthaften Beschädigung des Gerätes führen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags auszuschließen. Das Gerät kann nicht vom Benutzer
instandgesetzt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen
nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
Schutz der Umwelt
Siehe “Energiesparfunktion” auf Seite 62.
Entsorgung von Altgeräten
Batterien, Verpackungen und alte Geräte gehören nicht
in den Hausmüll, sondern sind gemäß den örtlichen
Bestimmungen zu entsorgen.
Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb dieses Gerätes
≥Das Gerät so aufstellen, dass der Lüfter auf der Rückseite und
die Kühlschlitze nicht verdeckt werden.
Zu vermeiden:
≥Feuchtigkeit und Staub
≥Extreme Hitze, wie etwa direktes Sonnenlicht
≥Magnetische oder elektromagnetische Objekte
≥Die Berührung der inneren Teile des Gerätes
≥Wasser oder andere Flüssigkeiten im Gerät
≥Blitzschlag. (Ziehen Sie bei Gewitter den Antennenstecker aus
dem Gerät.)
≥Schwere Gegenstände auf dem Gerät
≥Den Anschluss oder die Berührung des Gerätes mit nassen
Händen
Die Verwendung eines Handys in der Nähe des Gerätes, da dies
≥
zu Störungen bei der Wiedergabe oder Aufzeichnung führen kann
Zu tun:
≥Das Gerät mit einem trockenem, sauberen Tuch abwischen.
≥Das Gerät in einer horizontalen Position aufstellen.
≥Lassen Sie das Gerät, den Fernseher und andere Ausrüstungen
ausgeschaltet, bis Sie alle Anschlüsse hergestellt haben.
HOWVIEW ist ein Warenzeichen der Gemstar Development
S
Corporation und in den folgenden Ländern eingetragen:
Österreich, Belgien, Tschechische Republik, Dänemark,
Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn,
Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Polen,
Portugal, Russland, Slowakei, Südafrika, Spanien, Schweden
und Schweiz. Das S
HOWVIEW -System wird unter Lizenz der
Gemstar Development Corporation gefertigt.
G-
CODE ist ein Warenzeichen der Gemstar Development
Corporation und in den folgenden Ländern eingetragen:
Australien, China, Hong Kong - Sonderverwaltungszone der
VR China, Japan, Südkorea, Neuseeland und Taiwan. Das
CODE -System wird unter Lizenz der Gemstar Development
GCorporation gefertigt.
G-
CODE und SHOWVIEW sind unterschiedliche Warenzeichen,
die für die gleiche benutzerfreundliche
Aufzeichnungsfunktion stehen. Der Einfachheit halber wird
jedoch nur der Begriff S
Sie das G-
CODE-System verwenden, den für das SHOWVIEW-
HOWVIEW verwendet. Folgen Sie, wenn
System aufgeführten Bedienungsschritten.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz
von Fraunhofer IIS und Thomson multimedia.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich im Wesentlichen auf
Funktionen der Fernbedienung. Falls die Tastenbenennung
identisch ist, kann der beschriebene Bedienungsschritt auch am
Gerät selber durchgeführt werden.
Es ist möglich, dass die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen von Bildschirmanzeigen nicht mit den tatsächlich auf
Ihrem Monitor erscheinenden Anzeigen übereinstimmen.
Anzeigen
Die in dieser Anleitung enthaltenen Anzeigen sind nur Beispiele.
Die jeweiligen Anzeigen auf dem Display hängen von der
abgespielten Disc ab.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” und das doppelte D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
“DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital
Theater Systems, Inc.
Standardzubehör
1 Antennenkabel
1 Fernbedienung
(EUR7615KP0 für Kontinentaleuropa )
(EUR7615KX0 für Asien)
2 x Batterien R6
1 Wechselstrom-Netzkabel
1 Audio/Video-Kabel
6
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Die Fernbedienung
RF IN
RF OUT
OPTICAL
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BIT STREAM)
R - AUDIO - L VIDEO
S-VIDEO
R - AUDIO - L VIDEO
S-VIDEO
AV4 INOUT
RQLS0233
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
DANGER
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
(FDA 21 CFR)
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
(IEC60825-1)
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING.
UNDG
Å UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA N
ÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
NÅR
DEKSEL
ÅPNES.
UNNG
Å EKSPONERING FOR STRÅLEN.
Batterien
≥Legen Sie die Batterien so ein (- und +), dass die Pole mit den
entsprechenden Markierungen in der Fernbedienung
übereinstimmen.
≥Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
R6, AA, UM-3
Vermeiden Sie es;
≥alte Batterien zusammen mit neuen zu verwenden.
≥verschiedene Batteriesorten gleichzeitig zu verwenden.
≥Batterien starker Hitze oder offenen Flammen auszusetzen.
≥Batterien auseinander zunehmen oder kurz zu schließen.
≥Alkali- oder Manganbatterien neu aufzuladen zu versuchen.
≥Batterien zu verwenden, deren Ummantelung sich teilweise
abgelöst hat.
Die unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum
Auslaufen von Elektrolyt führen, was Beschädigungen und
Verletzungen durch Kontakt mit dem Elektrolyt, sowie Brand
hervorrufen kann.
Fragen Sie Ihren Händler um Rat, wenn Elektrolyt aus den
Batterien ausläuft.
Waschen Sie Körperteile, die mit dem Elektrolyt in Berührung
gekommen sind, gründlich mit Wasser ab.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Fernbedienung
längere Zeit nicht verwenden. Bewahren Sie sie kühl und
lichtgeschützt auf.
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn das Gerät nicht auf die
Fernbedienung reagiert, auch wenn Sie diese nahe an den Sensor
halten.
Richtiger Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der Frontplatte
des Gerätes und vermeiden Sie Hindernisse auf dem
Übertragungsweg; die maximale Reichweite der Fernbedienung
beträgt 7 m direkt vor dem Gerät.
≥Halten Sie das Übertragungsfenster und den Sensor des
Gerätes frei von Staub.
≥Der Vorgang kann durch starke Lichtquellen, wie zum Beispiel
direkte Sonneneinstrahlung oder die Glastüren von Vitrinen,
beeinträchtigt werden.
(1)
(2)
30
(1) Fernbedienungssignalsensor
(2) 7 m
(3) Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “DVD”.
Vermeiden Sie es;
≥schwere Gegenstände auf die Fernbedienung zu legen.
≥die Fernbedienung auseinander zu nehmen.
≥Flüssigkeiten auf der Fernbedienung zu verschütten.
(3)
20
DVD
20
30
TV
Innenseite des Gerätes
7
Die Fernbedienung (Fortsetzung)
Bedienung des Fernsehgeräts
Sie können Fernsehgeräte steuern, indem Sie den Code der
Fernbedienung ändern.
Vorbereitung
≥Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
≥Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “TV”.
1 Entnehmen Sie den Code Ihres Fernsehgerätes der
unten aufgeführten Tabelle.
2 Halten Sie die Taste [TV, Í] (14) gedrückt und
geben Sie den 2-stelligen Code mit den
Zifferntasten ein (4).
≥Zum Beispiel: 01, drücken Sie [0] )[1].
≥Testen Sie die Fernbedienung, nachdem Sie den Code
eingegeben haben, indem Sie das Fernsehgerät einschalten
und die Kanäle mehrfach wechseln.
Hinweis
≥Wiederholen Sie dieses Verfahren, wenn es mehr als einen Code
gibt, bis Sie den Code gefunden haben, der den korrekten
Betrieb ermöglicht.
≥Wiederholen Sie dieses Verfahren, wenn Sie die Batterien
ausgetauscht haben.
≥Wenn die Marke Ihres Fernsehgerätes nicht in der Liste
aufgeführt wird, oder wenn Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Code,
der für Ihre Fernsehmarke geliefert wird, nicht bedienen können,
ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem Fernsehgerät
kompatibel.
Liste der Fernseher, die mit der Fernbedienung dieses
Gerätes kompatibel sind
Ein und Aus:[TV, Í] (14)
Video-Eingangsmodus:[AV] (3)
Kanäle:[W, X, CH] (18)
Lautstärke:[i, j, VOLUME] (19)
Numerisch:[0-9, -/--] (4)
ªDie 3 Verfahren, um auf den AV-Eingang Ihres
Panasonic-Fernsehgeräts zu schalten.
Ihr Panasonic-Fernsehgerät kann auf 3 verschiedene Arten
zwischen Fernsehempfang und dem AV-Eingang bzw. den AVEingängen wechseln. Führen Sie die im Folgenden beschriebenen
Schritte für die Umschaltverfahren A, B und C durch, um
festzulegen, welches Verfahren Ihr Panasonic-Fernsehgerät
verwendet.
A
1) Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “TV”.
2) Drücken Sie die Taste [AV] (3) , um zum AV-Eingang zu
wechseln.
Bei jeder Betätigung der Taste [AV] (3) wird zwischen “TVEingang” und “AV-Eingang/Eingängen” gewechselt.
B (für Fernbedienungscode Nr.44)
1) Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “TV”.
2) Drücken Sie [AV] (3).
Auf dem Bildschirm erscheinen farbige Balken für die Auswahl
des AV-Eingangs.
3) Folgen Sie den auf dem Bildschirm eingeblendeten
Anweisungen, um den gewünschten AV-Eingang anhand der
farbigen Balken durch Drücken der Taste [A] (29), [B] (28),
[C] (33) oder [D] (34) auf der Fernbedienung zu wählen.
C (für Fernbedienungscode Nr.01)
1) Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “TV”.
2) Drücken Sie [AV] (3).
Auf dem Bildschirm erscheint der zuletzt gewählte AVEingang. Die Anzeigen für die Auswahl eines anderen AVEingangs werden ebenfalls auf dem Bildschirm eingeblendet,
erlöschen jedoch einige Sekunden später.
3) Drücken Sie vor dem Erlöschen der Anzeigen für die Wahl
eines anderen AV-Eingangs die Taste [A] (29), [B] (28), [C]
(33) oder [D] (34), um den gewünschten AV-Eingang zu
wählen.
Mit den folgenden vier Tasten können Sie zwischen den
Bildschirmanzeigen wechseln und auswählen:
[A] (29): Nach links
[B] (28): Nach unten
[C] (33): Nach oben
[D] (34): Nach rechts
8
Discs
Discs, die Sie verwenden können
Die Möglichkeiten, die Ihnen die unterschiedlichen Disctypen
bieten, sind im Folgenden aufgeführt.
[RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Audio
CDs
Video
CDs
MP3
Discs
DVD-RAM
DVD-R
Zu Ihrer Information
≥[DVD-R] zeigt DVD-R-Discs an, die noch nicht vollständig bespielt
wurden (Seite 35) und auf denen man weitere Aufnahmen
machen kann.
≥DVD-R-Discs, die vollständig bespielt wurden, können dieselben
Funktionen verwenden wie DVD-Videodiscs. (Siehe technische
Merkmale [DVD-V].)
DVD-Video
Discs, die Sie zur Aufnahme und
Wiedergabe verwenden können
Logos für die Discs, die Sie bespielen und
wiedergeben können
In der
DisctypLogoVorschrift
Bedienungsanlei
tung verwendete
Kennzeichnung
≥Dieses Gerät ist sowohl mit DVD RAM-Discs mit als auch ohne
Cartridge kompatibel, aber die Anwendung von Cartridge-Discs
erlaubt einen besseren Schutz für wertvolle Aufnahmen.
Zu Ihrer Information
≥Auf diesem Gerät aufgenommene DVD-RAM können nur auf
kompatiblen Wiedergabegeräten abgespielt werden (Von
Panasonic hergestellte Geräte mit eingeschlossen).
≥Wenn Sie Panasonic DVD-RAM verwenden, können Sie
Sendungen aufnehmen, die es Ihnen ermöglichen, eine Kopie
anzufertigen.
≥Dieses Gerät kann keine PAL-Signale auf Discs mit NTSC-
Signalen aufnehmen und umgekehrt.
≥Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die sowohl PAL- als
auch NTSC-Signale enthalten. Die Wiedergabe von Discs, die
sowohl im PAL- als auch im NTSC-Format bespielt wurden, ist
auch auf anderen Geräten nicht immer möglich.
Nur abspielbare Discs
Discs, die Sie nur wiedergeben können, und deren
Logos
In der
DisctypLogoVideosystem
Bedienungsanlei
tung verwendete
Kennzeichnung
DVDRAM
DVD-R
Der Hersteller übernimmt keine Haftung und leistet keine
Entschädigung für Verluste von aufgenommenem oder
zusammengestelltem Material, die durch Fehler des Geräts
oder der Disc entstehen, und übernimmt keine Haftung und
leistet keine Entschädigung für irgendwelche Schäden, die in
Folge eines solchen Verlustes entstehen.
Beispiele der Ursachen solcher Verluste sind
(1) Eine Disc, die mit einem DVD-Recorder oder dem DVD-
Laufwerk eines Computers eines anderen Herstellers
aufgenommen und editiert wurde, wird in diesem Gerät
wiedergegeben.
(2) Eine Disc, die wie in Punkt (1) beschrieben verwendet wird,
wird erneut in diesem Gerät wiedergegeben.
(3) Eine Disc, die mit einem DVD-Recorder oder dem DVD-
Laufwerk eines Computers eines anderen Herstellers
aufgenommen und editiert wurde, wird in diesem Gerät
wiedergegeben.
Hinweis
≥Dieses Gerät ist kompatibel mit dem Kopierschutzsystem für
beschreibbare Medien (Content Protection for Recordable Media
(CPRM), so dass Sie Sendungen, von denen jeweils eine Kopie
erstellt werden kann, auf 4,7 GB/9,4 GB DVD-RAM aufzeichnen
können (diese sind CPRM-kompatibel). Auf DVD-R oder 2,8 GB
DVD-RAM kann nicht aufgezeichnet werden.
≥Achten Sie darauf, dass die Disc nicht zerkratzt oder verschmutzt
wird. Fingerabdrücke, Schmutz, Staub und Kratzer auf der
Aufnahmeoberfläche können die Disc für eine Aufnahme
unbrauchbar machen.
≥Wenn Sie DVD-RAM-Discs mit Cartridge verwenden, können Sie
Ihre Aufnahmen mit dem Schreibschutzriegel sichern (Seite 69).
Wenn sich der Riegel in dieser Position befindet, können Sie die
Disc nicht bespielen, Programme mit dem Direct Navigator
löschen, mit der Wiedergabeliste bearbeiten oder die Disc
formatieren.
[4,7 GB / 9,4 GB,
5z (12 cm)]
[2,8 GB 3z (8 cm)]
4,7 GB für die
allgemeine
Vers.2,0
[RAM]
[DVD-R]
DVD-VideoPAL / NTSC[DVD-V]
Audio CD–[CD]
Video CDPAL / NTSC[VCD]
CD––[MP3]
Regionalcode-Informationen (nur DVD-Video))
Je nachdem, wo die DVD-Player und die dazugehörige
Software verkauft werden, wird ihnen ein bestimmter
Regionalcode zugeordnet..
≥Für Kontinentaleuropa: “2”
≥Für Asien: “3”
DVD-Videos können auf diesem Gerät abgespielt
werden, falls der Regionalcode identisch ist, eine
identische Zahl enthält oder falls die DVD mit “ALL”
gekenzeichnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der
Regionalcode korrekt ist, bevor Sie Discs auswählen.
Der Code dieses Geräts ist auf der Rückseite des Geräts
angegeben.
Wiedergabe von CD-R und CD-RW
Dieses Gerät kann CD-DA (Digital-Audio), MP3 und Video-CDFormat, Audio-CD-R sowie CD-RW, die nach Beendigung der
Aufnahme
Möglicherweise können einige CD-R oder CD-RW aufgrund der
Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden.
Hinweis
≥Der Hersteller des Materials kann festlegen, wie diese Discs
abgespielt werden. Dies bedeutet, dass Sie beim Abspielen
eventuell nicht alle Funktionen nutzen können, die in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben werden. Lesen Sie die
Beschreibung der Disc gründlich durch.
finalisiert wurden, wiedergeben.
2
ALL
2
3
4
9
Discs (Fortsetzung)
Discs, die nicht abgespielt werden
können
≥DVD-Videos mit einem von diesem Gerät verschiedenen
Regionalcode und ohne die Markierung “All”
≥Einige DVD-R
≥DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB)
≥DVD-ROM
≥DVD-RW
≥DVD-Audio
≥iRW
≥CD-ROM
≥CDV
≥CD-G
≥CVD
≥SVCD
≥SACD
≥MV-Disc
≥PD
≥Photo CD
≥Divx Video Disc, usw.
≥Abspielen von nicht standardmässigen Video CDs und Super
Video CDs wird nicht garantiert.
DVD-R
Sie können DVD-R auf kompatiblen DVD-Playern
wiedergeben, indem Sie sie auf diesem Gerät finalisieren [ein
Prozess, der es möglich macht, Aufnahmen auf DVD-R auf
kompatiblen DVD-Playern abzuspielen (Seite 35)] und sie so
effektiv zu DVD-Videos machen.
ªVor der Finalisierung
Sie können den auf der Disc vorhandenen Platz weiterbespielen
und Editierfunktionen ausführen, wie zum Beispiel Discs und
Programme zu benennen und Programme zu löschen.
Sie können keine DVD-R mit diesem Gerät bespielen oder
editieren, wenn sie mit einem anderen Gerät bespielt wurde, egal
ob sie finalisiert wurde oder nicht.
Sie können nicht auf Teile aufnehmen, die bereits aufgenommen
wurden.
Durch Löschen von Programmen wird die auf der Disc zur
Verfügung stehende Zeit nicht erhöht.
ªNach der Finalisierung
Mithilfe dieses DVD-Recoders können Sie Bild und Ton auf DVDVideos aufnehmen und somit Ihre eigenen DVD-Videos erstellen.
≥Die mit diesem Gerät eingegebenen Titel erscheinen als Menüs.
≥Programme von über 5 Minuten Länge werden in 5-Minuten-
Kapitel unterteilt.
≥Auf diese DVD-R kann nicht wieder aufgenommen werden, und
sie können auch nicht weiter editiert werden.
≥Diese DVD-R kann auf anderen DVD-Playern wiedergegeben
werden, jedoch wird die Kompatibilität nicht garantiert.
Die Wiedergabe ist eventuell aufgrund des von Ihnen
verwendeten Players, der DVD-R oder des Zustands der
Aufnahme nicht möglich. Verwenden Sie dieses Gerät, falls der
Player die Disc nicht abspielen kann.
Schauen Sie sich Panasonics Homepage für ausführlichere
Informationen bezüglich der DVDs an.
http://www.panasonic-europe.com (Für Kontinentaleuropa)
Zu Ihrer Information
≥Nach Abschluss der Aufnahme dauert es etwa 30 Sekunden, bis
das Gerät die Informationen zur Aufnahmesteuerung abschließt.
≥Bei einer Aufnahme auf DVD-R optimiert das Gerät die Disc für
jede Aufnahme. Die Optimierung wird durchgeführt, wenn Sie
nach dem Einlegen der Disc den Recorder starten oder das
Gerät einschalten. Wurde die Disc mehr als 50 Mal optimiert,
sind eventuell keine Aufnahmen mehr möglich.
≥Die ersten 30 Sekunden einer Aufnahme fehlen möglicherweise,
wenn Sie hintereinander mit Timer gesteuerte Aufnahmen
durchführen.
≥Das Video wird unabhängig vom Video-Eingangssignal im
Seitenverhältnis 4:3 aufgenommen. Sie können die
Bildschirmgröße für die Wiedergabe mit der
Bildschirmeinstellung Ihres Fernsehgeräts korrigieren.
≥Manche Fernsehprogramme sind mit einem Kopierschutz
versehen, doch können Programminhalte dieser Art nicht auf
DVD-R aufgenommen werden. Benutzen Sie bitte in diesem Fall
das Format DVD-RAM, um diese Art von Programmen
aufzunehmen.
≥Aufgrund der Aufnahmebedingungen kann die Wiedergabe in
bestimmten Fällen unmöglich sein.
≥Wir empfehlen Ihnen, von Panasonic hergestellte DVD-R zu
verwenden, da sie auf Kompatibilität mit diesem Gerät geprüft
wurden.
≥Sie können den Audiotyp nicht ändern, wenn Sie in diesem Gerät
eine DVD-R verwenden. Wählen Sie vor der Aufnahme den
Audiotyp (M1 oder M2), indem Sie “Sprachauswahl” im Menü
“Audio” wählen.
Audio-Format Logos
Dolby Digital (Seiten 49 und 65)
Dieses Gerät kann Stereoton in Dolby Digital
(2 Kanäle) wiedergeben. Schließen Sie einen
Verstärker mit eingebautem Dolby Digital-Decoder
an, um Surround Sound genießen zu können.
DTS Digital Surround (Seiten 49 und 65)
Schließen Sie dieses Gerät an eine Anlage an, die
über einen DTS-Decoder verfügt, um DVDs mit
dieser Kennzeichnung abzuspielen.
Disctypen je nach Art des
angeschlossenen Fernsehgeräts
Wenn Sie mit PAL- oder NTSC-Signalen aufgenommene Discs
verwenden, richten Sie sich nach dieser Tabelle.
TV-TypDiscJa/Nein
PALJa
Multisystem-TV
NTSC-TV
PAL-TV
1
Wenn Sie “NTSC” unter “TV System” (Seite 56) wählen, könnte
*
das Bild deutlicher werden.
2
*
Falls Ihr Fernsehgerät nicht für die Wiedergabe von PAL 525/60Signalen geeignet ist, wird das Bild nicht korrekt wiedergegeben.
DVD-Discs und Sonderzubehör
≥DVD-RAM
Auf diesem Format können auch Signale aufgezeichnet werden,
die einen Kopierschutz gestatten.
9,4 GB, doppelseitig, Typ 4-Cartridge:
4,7 GB, einseitig, Typ 2-Cartridge:
4,7 GB, einseitig, keine Cartridge:
≥DVD-R
4,7 GB, einseitig, keine Cartridge:
≥DVD-RAM/PD Disc-Reiniger:
≥DVD-RAM/PD Linsenreiniger:
NTSCJa
PALNein
NTSCJa*
PALJa
NTSCJa*
LM-AD240E
LM-AB120E
(3er Satz, LM-AB120E3)
LM-AF120E
(3er Satz, LM-AF120E3)
LM-RF120E
LF-K200DCA1
LF-K123LCA1
2
(PAL60)
1
10
Anschluss und Einstellungen
Bitte ziehen Sie zunächst von allen Geräten, bei denen Kabel angeschlossen oder abgeklemmt werden sollen, das Netzkabel.
Wenn Sie Ihr Gerät an ein Fernsehgerät mit [Q Link]°
Kontinentaleuropa)
Beginnen Sie ebenfalls an dieser Stelle, wenn Sie ein Fernsehgerät mit der Funktion [DATA LOGIC]°
[SMARTLINK]°
5
und eine 21-polige Scart-Buchse haben.
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts durch, um nähere Informationen zu erhalten.
R - AUDIO - L VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO
R - AUDIO - L VIDEO
(PCM/BIT STREAM)
1
Funktion anschließen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus. (Für
≥Q Link bietet eine Reihe nützlicher Funktionen. Beispielsweise können Sie die Sendereinstellungen aller empfangbaren Fernsehstationen
übernehmen und im Speicher Ihres Geräts ablegen, wenn Sie das Gerät mit einem voll verdrahteten 21-poligen Scart-Kabel
(Sonderzubehör) an Ihr Fernsehgerät anschließen. Funktionen, die mit Q Link vergleichbar sind, tragen andere Bezeichnungen und arbeiten
eventuell auf andere Weise.
1
[Q Link] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Panasonic.
°
2
[DATA LOGIC] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Metz.
°
3
[Easy Link] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Philips.
°
4
°
[Megalogic] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Grundig.
5
[SMARTLINK] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Sony.
°
Für nähere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
≥Im Gegensatz zu den meisten handelsüblichen 21-poligen Scart-Kabeln sind alle Stifte eines voll verdrahteten 21-poligen Scart-Kabels an
die entsprechenden Stifte am anderen Ende des Kabels angeschlossen.
11
Anschluss und Einstellungen (Fortsetzung)
Automatische Sender-Übernahme
(Zum gleichzeitigen Einstellen dieses
Gerätes mit einem neuem Fernsehgerät)
Schalten Sie dieses Gerät zunächst in den Standby-Modus.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
≥Das Fernsehgerät beginnt mit dem Einstellen aller empfangbaren
Sender und der Uhr.
≥Wenn das Fernsehgerät seine automatische Einstellung beendet
hat, schaltet sich dieses Gerät ein und beginnt, die
Einstellungsdaten vom Fernsehgerät zu übertragen (wenn es mit
[Q Link] oder [DATA LOGIC] ausgestattet ist).
Sender-Übernahme
Pos4
Übernahme der TV-Daten, bitte warten.
RETURN: abbrechen
RETURN
≥Wenn Ihr Fernsehgerät mit [Easy Link], [Megalogic] oder
[SMARTLINK] ausgestattet ist, wird das Menü zur
Länderseinstellung auf dem Bildschirm eingeblendet. Wählen Sie
mit [3, 4, 2, 1] (10) Ihr Land und drücken Sie die Taste
[ENTER] (10).
Länderauswahl
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
Italia
SELECT
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
RETURN: verlassen ENTER: anwählen
≥Die Sender-Übernahme beginnt.
≥Die Sender-Übernahme ist beendet, wenn Sie das Fernsehbild
sehen können.
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
Automatische Sender-Übernahme
(Zum Einstellen dieses Gerätes mit
einem bereits im Einsatz stehenden
Fernsehgerät)
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Wählen Sie den AV-Eingang Ihres Fernsehgeräts.
3 Drücken Sie die Taste [DVD, Í] (1), um das Gerät
einzuschalten.
≥Die Sender-Übernahme beginnt, (wenn Ihr Fernsehgerät
über [Q Link] oder [DATA LOGIC] verfügt.)
Sender-Übernahme
Pos4
Übernahme der TV-Daten, bitte warten.
RETURN: abbrechen
RETURN
≥Wenn Ihr Fernsehgerät mit [Easy Link], [Megalogic] oder
[SMARTLINK] ausgestattet ist, wird das Menü zur
Länderseinstellung auf dem Bildschirm eingeblendet.
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] (10) das Land und drücken
Sie die Taste [ENTER] (10).
Länderauswahl
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
Italia
SELECT
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
RETURN: verlassen ENTER: anwählen
≥Die Sender-Übernahme beginnt.
≥Die Sender-Übernahme ist beendet, wenn Sie das
Fernsehbild sehen können.
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
Hinweis:
≥Wenn Sie dieses Gerät vor Ihrem Fernsehgerät einschalten, wird
die Sender-Übernahme möglicherweise nicht korrekt
durchgeführt. Führen Sie gegebenenfalls die folgenden Schritte
aus.
1) Warten Sie, bis die automatische Einstellung sowohl für das
Fernsehgerät als auch für dieses Gerät beendet ist.
2) Drücken Sie die Taste [FUNCTIONS] (11) zur Anzeige des
FUNCTIONS-Fensters und wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] (10)
“SETUP”. Drücken Sie anschießend die Taste [ENTER] (10) ,
um das SETUP-Menü auf Ihrem Fernseher einzublenden.
3) Verwenden Sie [3, 4, 2, 1] (10), um die “Sendertabelle”
und dann “Sender-Übernahme” auszuwählen.
4) Drücken Sie die Taste [ENTER] (10) und wählen Sie “Ja”. Die
Sender-Übernahme beginnt.
≥Die Sender-Übernahme ist beendet, wenn Sie das
Fernsehbild sehen können.
Hinweise:
≥Wenn Sie ein Fernsehgerät von Panasonic besitzen, wird zu
Beginn der Sender-Übernahme automatisch “SenderÜbernahme” eingeblendet. Wenn Ihr Fernsehgerät von einem
anderen Hersteller stammt, wird “Sender-Übernahme” eventuell
nicht angezeigt. Wählen Sie den AV-Eingang Ihres
Fernsehgeräts, um “Sender-Übernahme” einzublenden.
≥Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” im
Ländereinstellungsmenü wählen, erscheint ein weiteres Menü, in
dem Sie “Power Save” auf “Ein” stellen können. Bei dieser
Einstellung wird der Stromverbrauch des Gerätes auf ein
Minimum reduziert, wenn Sie es in die Standby-Modus schalten.
Zum Einschalten des Gerätes drücken und halten Sie die Taste
[Í/I] am Hauptgerät. Das Einschalten mit der Fernbedienung ist
nicht möglich.
Hinweis:
≥Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” im
Ländereinstellungsmenü wählen, erscheint ein weiteres Menü, in
dem Sie “Power Save” auf “Ein” stellen können. Bei dieser
Einstellung wird der Stromverbrauch des Gerätes auf ein
Minimum reduziert, wenn Sie es in die Standby-Modus schalten.
Zum Einschalten des Gerätes drücken und halten Sie die Taste
[Í/I] am Hauptgerät. Das Einschalten mit der Fernbedienung ist
nicht möglich.
12
Anschluss und Einstellungen (Fortsetzung)
Benutzen Sie ein 21-poliges Scart- oder Audio/Video-Kabel (S-Video-Kabel).
Führen Sie diese Schritte aus, wenn Sie Ihr Gerät mit einem Antennenkabel und einem 21-poligen Scart-Kabel an ein Fernsehgerät
anschließen möchten. (AV-Anschluss)
Am Fernsehgerät muss immer ein Antennenkabel angeschlossen sein, auch wenn zusätzlich ein 21-poliges Scart-Kabel verwendet wird.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie Ihr Gerät mit einem S-Video-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen. (S-Video-Anschluss)
Um fern zu sehen, muss ein Antennenkabel angeschlossen sein.
Die automatische Einstellung nimmt automatisch die Einstellung
aller empfangbaren Sender vor und stellt die Uhr des Gerätes auf
das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit ein.
1 Drücken Sie die Taste [DVD, Í] (1), um das Gerät
einzuschalten.
≥Das Ländereinstellungsmenü erscheint auf dem Bildschirm
des Fernsehgeräts.
Länderauswahl
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
Italia
SELECT
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
RETURN: verlassen ENTER: anwählen
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] (10) das Land.
3 Drücken Sie die Taste [ENTER] (10).
≥Die automatische Einstellung beginnt. Dies erfordert etwa
5 Minuten.
≥Die automatische Einstellung ist beendet, wenn Sie das
Fernsehbild sehen können.
Autom. Einstellung
Suche Sender bitte warten.
RETURN: abbrechen
RETURN
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
Kan1
Das Bildschirmformat ist werkseitig für normales Fernsehen auf
4:3 eingestellt. Sie brauchen diese Einstellung nicht zu ändern,
wenn Sie einen Bildschirm mit einem Format von 4:3 haben.
Vorbereitung
≥Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den
geeigneten Videoeingang, entsprechend der vorgenommenen
Anschlüsse.
≥Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “DVD”.
1 Drücken Sie die Taste [DVD, Í] (1), um das Gerät
einzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste [FUNCTIONS] (11), um das
FUNCTIONS-Fenster anzuzeigen.
3 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] (10) “SETUP” und
drücken Sie die Taste [ENTER] (10).
DVD-RAM
FUNCTIONS
N
S
SELECT
ENTER
RETURN
Schreibschutz
Cartridge geschützt
DISC INFORMATION
TIMER RECORDING
SETUP
Nein
Nein
N
S
DIRECT NAVIGATOR
PLAY
TOP PLAY
CREATE PLAY LIST
PLAY LIST
FLEXIBLE REC
4 Wählen Sie mit [3, 4] (10) den “Anschluss” und
drücken Sie [2] oder [1] (10).
5 Wählen Sie mit [3, 4] (10) das “TV
Bildschirmformat” aus und drücken Sie die Taste
[ENTER] (10).
Zum Abbrechen der automatischen Einstellung, bevor
sie beendet ist
Drücken Sie die Taste [RETURN] (23).
Wenn das Menü zur Einstellung der Uhr erscheint,
nachdem die automatische Einstellung beendet ist
1) Stellen Sie mit [3, 4, 2, 1] (10) die korrekte Uhrzeit und
das Datum ein.
2) Drücken Sie die Taste [ENTER] (10), um die Einstellung
abzuschließen.
Zur Bestätigung der korrekten Einstellung der Sender
Siehe Seite 60.
Wenn keine Sender eingestellt wurden, prüfen Sie alle
Anschlüsse und starten Sie die automatische
Einstellung erneut
Siehe Seite 61 und Hinweis unten.
Wenn die Namen der Sender oder die Nummern der
Kanäle nicht richtig eingestellt wurden
Siehe Seite 60.
Hinweis:
≥Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” im
Ländereinstellungsmenü wählen, erscheint ein weiteres Menü, in
dem Sie “Power Save” auf “Ein” stellen können. Bei dieser
Einstellung wird der Stromverbrauch des Gerätes auf ein
Minimum reduziert, wenn Sie es in die Standby-Modus schalten.
Zum Einschalten des Gerätes drücken und halten Sie die Taste
[Í/I] am Hauptgerät. Das Einschalten mit der Fernbedienung ist
nicht möglich.
≥Sie können den Bildschirm zur automatischen Einstellung erneut
aufrufen, wenn im Stopp-Modus der Bildschirm des Tuners
eingeblendet wird. Halten Sie die Tasten [W, CH] (18) und [X,
CH] (18) auf dem Gerät ungefähr 5 Sekunden lang gleichzeitig
gedrückt
6 Wählen Sie mit [3, 4] (10) das TV
Bildschirmformat aus und drücken Sie die Taste
[ENTER] (10).
SETUP
Sendertabelle
Einstellung
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
≥4:3 (Werkseinstellung):
≥16:9
ªUm zum vorhergehenden Bildschirm
zurückzukehren
Drücken Sie die Taste [RETURN] (23).
Zu Ihrer Information
Abgesehen vom “TV Bildschirmformat” können auch andere
Einstellungen die Bildwiedergabe auf Ihrem Fernsehbildschirm
beeinflussen. Überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn das Bild
auf Ihrem Fernsehgerät nicht korrekt erscheint.
≥“Anschluss” —“4:3 Format-Vorwahl (DVD-RAM)” oder
“4:3 Format-Vorwahl (DVD-Video)” (Seite 56).
≥Die Formateinstellung auf einer Disc entscheidet, wie das Bild
dargestellt wird.
≥Die Videoeinstellungen an Ihrem Fernseher.
TV Bildschirmformat
SELECT
ENTER
RETURN
4:3 Modus
16:9 Modus
14
Wiedergabe von Discs
[RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD][VCD][MP3]
Vorbereitung
Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “DVD”.
1 Drücken Sie die Taste [DVD, Í] (1), um das Gerät
einzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste [<, OPEN/CLOSE] (39), um
das Discfach zu öffnen und die Disc einzulegen.
(2)
(1)
z.B.: DVD-RAM
(1) Pfeil zeigt nach innen.
(2) Korrekt ausrichten.
≥Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben und nach
innen gerichtetem Pfeil ein. (Legen Sie doppelseitigen Discs
so ein, dass das Etikett der Seite, die Sie abspielen wollen,
nach oben zeigt.)
≥Setzen Sie die Disc auf die dafür vorgesehene Führung.
≥Setzen Sie nur eine Disc ein.
3 Drücken Sie [1] (21).
≥Das Discfach wird geschlossen und die
Wiedergabe beginnt.
(Das Gerät braucht eine gewisse Zeit
zum Lesen der Disc, bevor die
Wiedergabe beginnt.)
≥Wenn die Wiederaufnahmefunktion
(Seite 16) nicht aktiviert ist, beginnt die Wiedergabe ab dem
zuletzt aufgenommenen Programm.
≥Falls Sie eine DVD-RAM einlegen, deren Schreibschutz auf
“PROTECT” (Seite 69) eingestellt ist und [<, OPEN/CLOSE]
(39) drücken, so startet die Wiedergabe automatisch.
ªUm die Wiedergabe zu stoppen
Drücken Sie [∫] (7). (Seite 16, Starten
der Wiedergabe ab dem Punkt, wo Sie
sie unterbrochen haben)
≥Wenn Sie die Wiedergabe anhalten,
kann eine der Abbildung entsprechende
Bildschirmanzeige erscheinen. Drücken
Sie [∫] (7) erneut und Sie können über
den Tuner des Geräts fernsehen.
Diese Bildschirmseite erscheint auch, wenn Sie CDs
wiedergeben.
ªUm auf Wiedergabepause zu schalten
Drücken Sie [;] (8).
Drücken Sie die Taste nochmals, um die Wiedergabe fortzusetzen.
ªBei Discs ohne Cartridge
(1)
Wenn ein Menü auf dem Fernsehbildschirm erscheint
[DVD-V][VCD]
Verwenden Sie die Menüs anhand der folgenden
Bedienungsvorgänge. Die Bedienung hängt letztendlich von der
eingelegten Disc ab.
Drücken Sie die Zifferntasten (4), um einen Eintrag zu
wählen, oder betätigen Sie den Joystick [3, 4, 2, 1] (10)
einen Eintrag zu wählen, und drücken Sie die Taste [ENTER]
(10).
≥Sie können nach dem Start der Wiedergabe zu einem Menü
zurückkehren, indem Sie [TOP MENU] (9) oder [MENU] (22)
(DVD-Video) oder [RETURN] (23) (Video CD) drücken.
Hinweis
≥Die Disc dreht sich weiterhin, während das Menü auf dem
Display erscheint, selbst nach Beendigung der Wiedergabe.
Drücken Sie [∫] (7) nach Beendigung der Wiedergabe, um den
Motor des Geräts und den Bildschirm des Fernsehgeräts zu
schonen.
≥Die Lautstärke kann bei der Wiedergabe von DVD-Videos leiser
sein als bei der Wiedergabe von anderen Discs oder bei
Fernsehsendungen.
Wenn Sie die Lautstärke am Fernsehgerät oder am Verstärker
hochdrehen, sollten Sie die Lautstärke wieder reduzieren, bevor
Sie andere Discs wiedergeben, damit kein plötzlicher Anstieg in
der Lautstärke auftritt.
Zu Ihrer Information
≥Wenn “ ” auf dem Fernsehbildschirm erscheint
Der Vorgang wird durch das Gerät oder die Disc unterbunden.
≥Wenn eine Disc eingelegt ist, schaltet sich das Gerät ein und
beginnt mit der Wiedergabe, sobald Sie [1] (21) drücken.
≥Wenn Sie eine Disc ohne Videoinhalt wiedergeben, zeigt das
Gerät möglicherweise den Videoinhalt der Disc an, die Sie
unmittelbar vor dieser Disc wiedergegeben haben.
≥[RAM][DVD-R]
Die Wiedergabe startet vom Anfang des Programms an, das
zuletzt aufgenommen wurde. Falls dieses Programm extrem kurz
ist, startet die Wiedergabe vom Anfang des Programms, das
danach aufgenommen wurde. Wählen Sie “TOP PLAY” im
FUNCTIONS-Fenster (Seite 25), um die Wiedergabe des
ältesten Programms auf der Disc zu starten (Programm 1).
Löschen eines Programms, das
wiedergegeben wird
[RAM] [DVD-R]
1 Während der Wiedergabe
Drücken Sie [ERASE] (30).
Programm löschen
2 : 00 SP
Die PLAY LIST wird ebenfalls gelöscht.
≥Das Menü verschwindet ca. 10 Sekunden später.
2 Wählen Sie mit [2] (10) or [:/6] (45)
“Löschen” und drücken Sie die Taste [ENTER] (10)
oder [ERASE] (30).
≥Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
≥Wählen Sie zum Abbrechen mit [1] (10) oder [5/9]
(45) “Abbruch” und drücken Sie [ENTER] (10) oder
[ERASE] (30) oder [RETURN] (23).
Restzeit
LöschenAbbruch
Erase
ENTER
ENTERSELECT
SELECT
RETURN
(2)(3)
(1) So einlegen, dass das Etikett nach oben zeigt. (Bei
doppelseitigen Discs legen Sie die Seite, die Sie wiedergeben
möchten, mit dem Etikett nach oben ein.)
(2) Führung für 5
(3) Führung für 3
q (12 cm) Disc
q (8 cm) Disc
Hinweis
≥Ein Programm kann nicht gelöscht werden, wenn Aufnahme und
Wiedergabe gleichzeitig erfolgen (Seite 24).
≥Es ist nicht möglich, ein Programm zu löschen, das momentan
aufgenommen wird.
≥Die auf der DVD-R vorher verfügbare Aufnahmezeit bleibt auch
nach dem Löschen von Programmen gleich.
15
Wiedergabe von Discs (Fortsetzung)
Quick View (Wiedergabe t1,3)
[RAM]
Während der Wiedergabe oder während des Zeitsprungs kann die
Wiedergabe mittels der Quick View Funktion mit erhöhter
Geschwindigkeit als beim normal play erfolgen, um Zeit zu sparen.
Während der Wiedergabe
Halten Sie die Taste [1] (21) ungefähr 1 Sekunde lang
gedrückt.
DVD-RAM
Play x1.3
L R
≥Drücken Sie [1] (21), um wieder zur normalen Wiedergabe zu
wechseln.
≥Sie können diese Funktion nicht nutzen, wenn “Suchlaufton für
t1,3-Play” unter “Audio” auf “Aus” eingestellt ist (Seite 55).
≥Dieses Funktion steht nur für DVD-RAM zur Verfügung, die mit
Dolby Digital bespielt wurden.
≥Die gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe mit Quick View
(Wiedergabe t1,3) ist nur im Aufzeichnungsmodus SP, LP und
EP möglich.
≥Quick View (Wiedergabe t1,3) ist nicht möglich, wenn
“Bearbeitungsmenü” angezeigt wird. (Seiten 39, 41, 43, 44)
≥Während der Wiedergabe mit Quick View (Wiedergabe k1,3),
ändert sich der digitale Audio-Ausgang in PCM-Ausgang.
≥Während der Wiedergabe mit Quick View (Wiedergabe k1,3)
kann bei einem Szenenwechsel das Bild kurz hängen bleiben.
Start der Wiedergabe an dem Punkt, wo
Sie sie unterbrochen hatten
(Wiederaufnahmefunktion)
[RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD][VCD][MP3]
1 Während der Wiedergabe
Drücken Sie [∫] (7).
≥Das Gerät registriert die Position.
2 Drücken Sie [1] (21).
≥Die Wiedergabe startet ab dem Punkt, wo
Sie sie unterbrochen haben.
Position aufgenommen, an der Sie die Taste [∫] (7) gedrückt
haben.
Schnellsuchlauf — vorwärts und
rückwärts—SCHNELLSUCHLAUF
[RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [6, SLOW/SEARCH] oder
[5, SLOW/SEARCH] (20).
[6]: rückwärts
[5]: vorwärts
DVD-RAM
••••
L R
≥Wenn Sie die Taste [:/6] or [5/9] (45) auf dem Gerät
benutzen, muss die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
werden.
≥Es gibt 5 Suchlaufgeschwindigkeiten. Mit jedem Tastendruck
erhöht sich die Geschwindigkeit.
≥Die Suchlaufgeschwindigkeit wird beibehalten, wenn Sie die
Taste loslassen.
≥Drücken Sie [1] (21), um wieder zur normalen Wiedergabe zu
wechseln.
≥Bei DVD-RAM, DVD-R, DVD-Videos und Video-CDs ist der Ton
nur bei der Wiedergabe mit normaler
Wiedergabegeschwindigkeit zu hören (nur in Vorwärtsrichtung).
Während der Schnellsuche können Sie den Ton auch abschalten
(Seite 55, “Audio”— “Suchlaufton für t1,3-Play”).
≥Der Ton ist während der Folgewiedergabe und bei gleichzeitiger
Aufnahme und Wiedergabe nicht zu hören.
Wiedergabe in Zeitlupe
[RAM] [DVD-R] [DVD-V] [VCD]
Während der Pausenfunktion
Drücken Sie die Taste [6, SLOW/SEARCH] oder
[5, SLOW/SEARCH] (20).
[6]: rückwärts (funktioniert nicht bei Video-CDs)
[5]: vorwärts
ªAusschalten der Wiederaufnahmefunktion
Drücken Sie [∫] (7), während das Gerät die Position speichert.
(Die Position wird auch gelöscht, wenn Sie das Gerät
ausschalten.)
ªBeginn der Wiedergabe ab einer gespeicherten
Position nach dem Abschalten des Geräts
Drücken Sie [POSITION MEMORY] (36) während der
Wiedergabe.
(Die Meldung “Position wird aufgezeichnet” erscheint auf dem
Fernseher.)
Wenn Sie nun die Taste [1] (21) drücken, nachdem Sie das Gerät
in den Standby-Modus versetzt und dann wieder eingeschaltet
haben, startet die Wiedergabe von der gespeicherten Position aus.
Zu Ihrer Information
[DVD-R] [DVD-V] [CD][VCD] [MP3]
≥Die Position, die gespeichert wird, wenn Sie die Taste [∫] (7)
oder [POSITION MEMORY] (36) drücken, wird gelöscht, wenn
Sie das Discfach öffnen.
[RAM]≥Die Positionsmarkierung wird auf der Disc verzeichnet und bleibt
so lange intakt, bis Sie eine andere Position markieren.
Sie können keine Positionen markieren, wenn die Disc
elektronisch mit der Funktion DISC INFORMATION (Seite 33)
oder mit der Schreibschutzvorrichtung (Seite 69) geschützt ist.
Lösen sie den Schutz, bevor Sie eine andere Position markieren.
≥Wenn Sie die Taste [∫] (7) drücken, bevor Sie das Gerät in den
Standby-Modus schalten, nachdem Sie [POSITION MEMORY]
(36) gedrückt haben, um eine Position zu speichern, wird die
Wiedergabe beim Drücken der Taste [1] (21) wieder ab der
≥Wenn Sie die Taste [:/6] oder [5/9] (45) auf dem
Gerät benutzen, muss die Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt werden.
≥Es gibt 5 Zeitlupengeschwindigkeiten. Mit jedem Tastendruck
erhöht sich die Zeitlupengeschwindigkeit.
≥Die Zeitlupengeschwindigkeit wird beibehalten, wenn Sie die
Taste loslassen.
≥Drücken Sie [1] (21), um wieder zur normalen Wiedergabe zu
wechseln.
Einzelbild Wiedergabe
[RAM] [DVD-R] [DVD-V] [VCD]
Nur über die Fernbedienung
Während der Pausenfunktion
Drücken Sie die Taste [2; FRAME] oder [;1,
FRAME] (32) oder [2, 1] (10).
[2;] oder [2]: rückwärts (funktioniert nicht mit Video-CDs)
[;1] oder [1]: vorwärts
≥Jeder Tastendruck zeigt das nächste oder das vorhergehende
Einzelbild.
≥Drücken Sie [1] (21), um wieder zur normalen Wiedergabe zu
wechseln.
16
Wiedergabe von Discs (Fortsetzung)
Überspringen
[RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Sie können an den Anfang von Stücken (Seite 67) und Kapiteln
(Seite 67) springen und die Wiedergabe dort wieder aufnehmen.
Bei DVD-RAM und DVD-R können Sie zum Start eines
Programms springen und die Wiedergabe von dort beginnen.
Der Abschnitt zwischen dem Punkt, wo die Aufnahme gestartet
wurde, und dem Punkt, wo sie beendet wurde, wird ein
“Programm” genannt.
Während der Wiedergabe oder der Pausenfunktion.
Drücken Sie die Taste [:, SKIP] oder [9, SKIP] (6).
[:]: rückwärts
[9]: vorwärts
Mit jedem Tastendruck wird die Zahl der Sprünge erhöht.
Zu Ihrer Information
≥Nach dem Überspringen kehrt das Gerät in den vorhergehenden
Status zurück, d.h. Wiedergabe oder Pause.
≥Drücken Sie die Taste [1] (21), um die Wiedergabe zu starten,
wenn die Pausenfunktion aktiv war.
≥Durch das Drücken von [:] oder [9] (6), während ein
DVD- Menü gezeigt wird oder während der WiedergabeKontrollfunktion bei Video-CDs (Seite 67), können Sie
möglicherweise auf eine Menübildschirmseite gelangen.
≥Sie können auch Positionen, zu denen Sie springen möchten,
markieren (Seite 19).
(2)(2)
(4)(4)
[:]
(1) Wiedergabeposition
(2) Zweimal
(3) Einmal
(4) Kapitel/Stück
(3)(3)
(6)
[:]
(1) Wiedergabeposition
(2) Markierung
(3) Zweimal
(4) Einmal
(5) Dreimal
(6) Die vorhergehende Aufnahme
(7) Aktuelle Aufnahme
(8) Nachfolgende Aufnahme
(1)
(3)(3)
(4)
[9]
(5)
(1)(2)
(4)(4)
(7)
[9]
(8)
≥Dieser Vorgang funktioniert nur, wenn bestimmte Discs gestoppt
werden (der Bildschirmschoner befindet sich auf dem
Fernsehgerät).
Manuelles Überspringen
[RAM] [DVD-R]
Nur über die Fernbedienung
Mit dieser Funktion können Sie Werbesendungen leicht
überspringen.
Vorbereitung
Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “DVD”.
Während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [MANUAL SKIP] (24).
Die Wiedergabe startet etwa 30 Sekunden später.
Wahl einer Zeitspanne, die
übersprungen werden soll—
Zeitsprung / Time Slip
[RAM] [DVD-R]
Sie können eine Zeitspanne wählen und diese dann mit einem
Tastendruck überspringen.
Vorbereitung
Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “DVD”.
1 Während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [TIME SLIP] (25).
0 min
2 Innerhalb von 5 Sekunden
Drücken Sie [3, 4] (10), um die Zeit einzugeben
und drücken Sie die Taste [ENTER] (10).
≥Die Wiedergabe überspringt die von Ihnen eingegebene
Zeitspanne.
≥Drücken Sie [3] (10), um die Zeitspanne in Ein-Minuten-
Schritten zu verlängern [4] (10) oder zu verkürzen. Halten
Sie [3] (10)gedrückt, um die Zeitspanne in 10-Minuten-
Schritten zu verlängern oder [4] (10) oder zu verkürzen.
Start der Wiedergabe von einem
ausgewählten Programm, Titel, Kapitel
oder Stück aus
[RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Nur über die Fernbedienung
Vorbereitung
Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “DVD”.
Während der Wiedergabe
Drücken Sie die Zifferntasten (4), um den
gewünschten Eintrag anzuwählen.
(Seite 4)
–5 min
Hinweis
Sie können diese Funktion nicht verwenden, während ein
“DIRECT NAVIGATOR” (Seite 36) oder eine Wiedergabeliste
(“PLAY LIST”) (Seite 40) auf dem Bildschirm angezeigt werden.
17
Wiedergabe von Discs (Fortsetzung)
Wechsel der Tonspur
[RAM] [DVD-V] [VCD]
Nur über die Fernbedienung
Sie können die Tonspur für die Aufnahme oder für die Wiedergabe
mit dem folgenden Verfahren wechseln.
Vorbereitung
Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “DVD”.
Während des Empfangs oder der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [AUDIO] (31), um die Tonspur zu
wählen.
Wie die Tonspur wechselt, hängt vom Zeitpunkt ab, zu dem Sie die
Taste drücken.
ªWährend des Empfangs eines Fernsehprogramms in
Stereo
Wenn Sie ein Fernsehprogramm mit Stereo, zweisprachiger
Aufzeichnung oder NICAM-Tonsystem empfangen, wird der Typ
des Tonsystems, welches übertragen wird, automatisch angezeigt.
DVD-RAM
ARD
(1)
(1) z.B.: “STEREO” ist gewählt
STEREO:Während des Empfangs einer STEREO/NICAM
M1/M2:Während des Empfangs einer zweisprachigen/
M1:Während des Empfangs einer monauralen
ªWährend der Wiedergabe eines auf DVD-RAM
Wenn es sich um eine Stereosendung handelt
LR>L>R
^-------------}
STEREO
L R
Stereoübertragung.
NICAM Dual-Sound-Übertragung.
NICAM-Übertragung.
aufgenommenen Fernsehprogramms
Zu Ihrer Information
≥Sie können auch das DISPLAY-Menü verwenden, um die
Tonspur zu wechseln.
≥Sie können die Tonspur für die Bilder, die bei gleichzeitiger
Aufnahme und Wiedergabe und mit Zeitsprung abgespielt
werden, wechseln.
ªWenn Sie das Gerät mit einem optischen Digitalkabel
an eine andere Anlage angeschlossen haben
Sie können die Tonspur nicht wechseln, wenn Sie in den
folgenden Fällen nur ein optisches Digitalkabel für den Anschluss
verwendet haben:
≥Während der Wiedergabe eines auf DVD-RAM aufgenommenen
Stereo-Fernsehprogramms oder eines zweisprachigen
Fernsehprogramms.
≥Während der Wiedergabe von auf einem anderen Gerät
aufgezeichneten Material.
Bei der Verwendung einer DVD-R
Wenn sich eine DVD-R im Discfach befindet, können Sie die Taste
[AUDIO] (31) oder das DISPLAY-Menü nicht verwenden, um die
Tonspur zu wechseln.
≥Beim Empfang einer zweisprachigen TV-Sendung
Sie können die SETUP-Menüs verwenden, um zu wählen, welche
Tonspur bespielt werden soll: “M1” oder “M2”. “M1” ist die
Standardeinstellung. (Seite 55, “Audio”—“Sprachauswahl”)
≥Während der Wiedergabe
Die für die Aufnahme gewählte Tonspur wird abgespielt. Dies wird
als “LR” angezeigt.
DVD-RAM
PLAY
(2)
(2) z.B.: “LR” ist gewählt.
L R
ªWährend der Wiedergabe eines DVD-Videos
Sie können die Nummer der Tonspur jedes Mal wechseln, wenn
Sie die Taste drücken. Dies ermöglicht es Ihnen, zum Beispiel die
Spracheinstellung zu ändern.
Tonspur
1 ENGÎ Digital 3/2.1ch
(3)
Tonspur
2 FRAÎ Digital 3/2.1ch
(4)
(3) z.B.: Die gewählte Sprache ist Englisch
(4) Die Sprache wechselt auf Französisch.
ªWährend der Wiedergabe einer Video-CD
LR>L>R
^-------------}
V-CD
PLAY
(5)
(5) z.B.: “LR” ist gewählt.
L R
18
Wiedergabe von Discs (Fortsetzung)
Markieren von Stellen für die
erneute Wiedergabe —
MARKIERUNG
[RAM] [DVD-R]
Sie können bis zu 999 Punkte auf einer Disc markieren, um später
darauf zurückzukehren. Diese Markierungen werden direkt auf die
DVD-RAM aufgenommen, aber sie werden gelöscht, falls Sie die
DVD-R entfernen oder finalisieren.
[DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Sie können bis zu 5 Punkte auf einer Disc markieren, um später
darauf zurückzukehren. Alle Markierungen werden entfernt, wenn
das Discfach geöffnet wird.
Vorbereitung
Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “DVD”.
ªDirektes Markieren von Positionen
Während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [MARKER] (35).
≥Eine Markierung wird eingefügt.
ªVerwenden von DISPLAY-Menüs zur
Markierung von Positionen
Symbol für die Markierung anzeigen
1 Während der Wiedergabe
Drücken Sie [DISPLAY] (34).
Disc
Play
Video
Audio
Tonspur
Untertitel
Audio-Kanal
2 Wählen Sie mit [3, 4] (10) die Wiedergabe-
Schaltfläche und drücken Sie [1] (10).
Disc
Play
Video
Audio
Endlos-Play
Marker
3 Wählen Sie mit [3, 4] (10) “Marker” und drücken
Sie [1] (10), um den ersten Stern zu markieren (¢).
[RAM] [DVD-R][DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
1
1s10
††††††††††
Î Digital 2/0ch
Aus
L R
Aus
ªLöschen der DISPLAY-Menüs
Drücken Sie die Taste [DISPLAY] (34).
Hinweis
[RAM]
≥Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn Sie eine
Wiedergabeliste verwenden.
≥Markierungen können nicht zu Discs oder Programmen
hinzugefügt bzw. gelöscht werden, falls diese mit einem
Schreibschutz versehen sind (Seiten 33, 69).
[RAM][DVD-R]≥Die Markierungen werden in zeitlicher Reihenfolge angeordnet.
Daher können sich die Markierungsnummern ändern, wenn
Markierungen hinzugefügt oder gelöscht werden.
[DVD-V] [CD][VCD][MP3]≥Diese Funktion kann nicht verwendet werden, falls die
verstrichene Wiedergabezeit der Disc auf dem Display des Gerät
angezeigt wird.
≥Einige aufgezeichnete Untertitel können nicht markiert werden.
1s10
††††††††††
†††††
Markieren von Positionen
1 Wählen Sie mit [2, 1] (10) einen Stern aus (¢).
2 Drücken Sie [ENTER] (10).
≥Eine Markierung wird eingefügt.
Bei der Markierung der Position 11 und darüber hinaus
[RAM] [DVD-R]
1 Markieren Sie mit [2, 1] (10) “1–10”.
2 Wählen Sie mit [3, 4] (10) “11-20”.
≥Sie können die nächste 10er-Gruppe wählen, wenn die
aktuelle Gruppe voll ist.
3 Drücken Sie [1] (10).
≥Der erste Stern wird markiert.
4 Drücken Sie die Taste [ENTER] (10), um eine
Position zu markieren.
Wiedergabe ab einer markierten Position
1 Wählen Sie mit [2, 1] (10) eine
Markierungsnummer.
2 Drücken Sie die Taste [ENTER] (10).
≥Die Wiedergabe beginnt ab einer markierten Position.
ªUm eine Markierung zu löschen
Wählen Sie mit [2, 1] (10) eine Markierungsnummer und
drücken Sie die Taste [CANCEL] (5).≥Die Nummer wird durch einen Stern ersetzt und die Position wird
gelöscht.
19
Wiedergabe von Discs (Fortsetzung)
G:
Die Gruppennummer
T:
Stücknummer in der Gruppe
TOTAL (GESAMT):
Ausgewählte Stücknummer /
Gesamtzahl der
Stücknummern
Ausgewählte Gruppennummer
und Name
Ordner = Gruppe
Stück insgesamt =
Gesamt
Datei = Stück
Menü
0 – 9
Nr.
RETURN
ENTER
SELECT
G 1
T 1
TOTAL
1/ 24
3
3
MP3_MUSIC
001 My favorite
001 Brazillian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 PC Files
005 Japanese pops
006 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard Number
001 Piano solo
002 Vocal
G 1/ 15
Baum
Ausgewählte
Stücknummer /
Gesamtzahl der
Stücknummern
≥Falls die Gruppe keine
Stücke enthält, wird “– –”
als Gruppennummer
angezeigt.
Verwendung der Menüs zur Wiedergabe
von MP3-Discs
[MP3]
Dieses Gerät kann MP3-Dateien abspielen, die mit einem
Computer auf CD-R/RW aufgezeichnet wurden. Dateien werden
als Stücke und Ordner als Gruppen erfasst.
“Total (Gesamt)” bedeutet alle MP3-Dateien (alle Stücke in allen
Gruppen), die auf der Disc aufgezeichnet sind.
Vorbereitung
Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “DVD”.
1 Im Stopp-Modus oder während der Wiedergabe
Drücken Sie [TOP MENU] (9) oder [MENU] (22).
≥Die Dateiliste erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit [3, 4] (10) das Stück und drücken
Sie die Taste [ENTER] (10).
Die Wiedergabe erfolgt bis zum letzten Stück in der letzten
Gruppe.
≥“” zeigt das Stück an, das gerade wiedergegeben wird.
≥Sie können das Stück auch direkt mit den Zifferntasten
wählen (4).
z.B.: Das Stück “006.mp3” der Gruppe “002” in der
Abbildung oben rechts,
“6”:[0] )[0] )[6]
Das Stück “010.mp3” der Gruppe “003” in der
Abbildung oben rechts,
“10”[0] )[1] )[0]
ªZum Anzeigen weiterer Seiten
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] (10) “2 Zurück” oder “Weiter 1”
und drücken Sie die Taste [ENTER] (10).≥Nach der Anzeige aller Stücke in einer Gruppe wird die Liste für
die nächste Gruppe eingeblendet.
ªAusblenden der Dateiliste
Drücken Sie [TOP MENU] (9), [MENU] (22) oder [RETURN] (23).
Hinweis
≥Die Reihenfolge der Stücke im Menü kann von der Reihenfolge
abweichen, die am PC angezeigt wird.
≥Beim Schnellvorlauf/-rücklauf von mit VBR aufgezeichneten
MP3-Stücken wird der Zähler eventuell nicht korrekt angezeigt.
≥Dieses Gerät ist multisessionfähig; wenn jedoch eine Disc in
zahlreichen Sessions beschrieben wurde, dauert es länger, bis
die Wiedergabe beginnt. Beschränken Sie die Anzahl der
Sessions auf ein Minimum, um dies zu vermeiden.
≥Wenn Sie ein MP3-Stück abspielen, das Standbilddaten enthält,
beginnt die Musikwiedergabe erst nach einiger Zeit und die
verstrichene Zeit wird während dieser Phase nicht angezeigt.
Auch wenn die Wiedergabe des Stücks begonnen hat, wird die
korrekte Wiedergabezeit nicht angezeigt.
≥Die maximale Anzahl von Stücken und Gruppen ist erkennbar:
999 Stücke und 99 Gruppen
≥Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 32 kbps und
320 kbps
Nr.Gruppe
Menü
1
G 1
T 1
TOTAL
1/ 24
Nr.
0 – 9
SELECT
ENTER
RETURN
: MP3_MUSIC
TotalSpurBaum
001 Both Ends Freezing
ZurückWeiter
ªBenennung von Ordnern und Dateien
Versehen Sie zum Zeitpunkt der Aufnahme die Ordner- und
Dateinamen mit einem 3-stelligen numerischen Präfix, das die
Reihenfolge der gewünschten Wiedergabe angibt (dies kann
gelegentlich nicht möglich sein).
001001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
004.mp3
008.mp3
009.mp3
010.mp3
005.mp3
006.mp3
007.mp3
003
≥Die Discs müssen den Formaten ISO9660 Level 1 oder 2 und
Joliet entsprechen (ausgenommen Formate mit Überlänge).
≥MP3-Dateien müssen die Erweiterung “.MP3” oder “.mp3”
aufweisen.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
≥Dieses Gerät ist nicht mit ID3-Tags kompatibel.
≥Englische Buchstaben und arabische Zahlen werden korrekt
angezeigt. Andere Zeichen werden eventuell nicht korrekt
angezeigt.
ªVerwendung des Baumstrukturbildschirms
zum Auffinden einer Gruppe
Im Stopp-Modus oder während der Wiedergabe
1
Drücken Sie, wenn ein Stück markiert ist, [1] (10)
um den Baumstrukturbildschirm aufzurufen.
≥Der Ordner, der die MP3-Datei nicht enthält, wird schwarz
angezeigt. Auch wenn dieser Ordner ausgewählt wird,
erscheint keine Dateiliste.
2 Wählen Sie mit [3, 4] (10) eine Gruppe und
drücken Sie die Taste [ENTER] (10).
≥Die Dateiliste für die Gruppe wird angezeigt.
Zu Ihrer Information
≥Drücken Sie [2, 1] (10), um zwischen verschiedenen Ebenen
1 Drücken Sie die Taste [DVD, Í] (1) , um das Gerät
einzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste [<, OPEN/CLOSE] (39) , um
das Discfach zu öffnen und die Disc einzulegen.
≥
Setzen Sie nur eine Disc in das Discfach.
≥
Benutzen Sie eine Disc, die Sie bespielen können und auf der
Sie genügend Platz zur Verfügung haben.
≥
Drücken Sie die Taste [<, OPEN/CLOSE]
Discfach zu schließen.
≥
Wenn Sie eine DVD-RAM zum ersten Mal in diesem Gerät
verwenden, müssen Sie sie formatieren, damit eine
einwandfreie Aufnahme gewährleistet wird (Seite 34, “Format”).
Überprüfen Sie die Disc sorgfältig, um sicher zu gehen, dass
sie keine Programme enthält, die Sie behalten möchten.
(39)
, um das
(2)
(1)
(1) Pfeil zeigt nach innen.
(2) Korrekt ausrichten.
≥Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben und nach
innen gerichtetem Pfeil ein. (Legen Sie doppelseitigen Discs
so ein, dass das Etikett der Seite, auf die Sie aufnehmen
wollen, nach oben zeigt.)
3 Drücken Sie die Taste [W, X, CH] (18), um den
Kanal zu wählen.
ªWiedereinlegen von doppelseitigen Discs
3
1
Sie können bis zu 12 Stunden lang aufnehmen, wenn Sie
doppelseitige Discs und den “EP”-Modus verwenden.
ªAufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten in
Stunden
XP (Hohe Qualität)121
SP (Normal)242
LP (Lange
Wiedergabe)
EP (Extra lange
Wiedergabe)
≥Flexible Aufnahme (FR) berechnet die Aufnahmegeschwindigkeit
so, dass die Aufnahme in der verbleibenden Zeit auf der Disc
Platz findet.
ªUm die verbleibende Zeit und den aktuellen Modus
während der Aufnahme zu überprüfen
Drücken Sie mehrmals die Taste [STATUS] (28).
2
DVD-RAM
Einseitig
(4,7 GB)
484
6126
Doppelseitig
(9,4 GB)
DVD-R
(4,7
GB)
(3) z.B.: Wenn Sie den Kanal 4 gewählt haben
4 Drücken Sie die Taste [REC MODE] (26), um den
Aufnahmemodus zu wählen.
≥Wählen Sie “XP”, “SP”, “LP”, oder “EP”.
≥Es ist auch möglich, eine flexible Aufnahme (FR)
durchzuführen. (Seite 22)
(4)
(4) z.B.: Wenn Sie “XP” gewählt haben
5 Drücken Sie die Taste [¥ REC] (16), um die
Aufnahme zu starten.
≥Das Programm wird auf dem verfügbaren Platz der Disc
aufgenommen.
ªUm auf Aufnahme-Pause umzuschalten
Drücken Sie [;] (8).
Drücken Sie die Taste nochmals, um die Aufnahme wieder zu
starten.
ªUm die Aufnahme zu stoppen
Drücken Sie [∫] (7).
ªWahl der Kanäle mit der Fernbedienung
Drücken Sie die Zifferntasten (4).
ªPraktische Funktionen
≥Folgewiedergabe—Wiedergabe von Anfang des Programms an,
das Sie aufnehmen (Seite 24).
≥Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe—sehen Sie sich ein
aufgenommenes Programm an, während Sie ein anderes
aufnehmen (Seite 24).
≥Zeitsprung / Time Slip—Überprüfung des Bildes, welches Sie
aufnehmen (Seite 25).
(1) Verfügbare Aufnahmezeit und Aufnahmemodus
(z.B.: “0:50 XP” zeigt 50 Minuten im XP-Modus an)
Hinweis
≥Die Meldung “Aufnahme nicht möglich. Max.
Programmanzahl überschritten” wird angezeigt, wenn Sie
versuchen, eine Aufnahme zu starten, obwohl bereits 99
Programme auf der Disc aufgezeichnet sind. Löschen Sie die
Programme, die Sie nicht benötigen (DVD-RAM/DVD-R) oder
verwenden Sie eine neue Disc für die Aufnahme.
≥Überprüfen Sie, dass auf die Disc aufgenommen werden kann
(Seite 9).
≥Stellen Sie sicher, dass die Schreibschutzvorrichtung nicht auf
“PROTECT” steht (Seite 69).
≥Stellen Sie sicher, dass die Disc nicht mit der Funktion DISC
INFORMATION schreibgeschützt ist (Seite 33).
Zu Ihrer Information
≥Sie können bis zu 99 Programme auf eine Disc aufnehmen.
≥Während der Aufnahme können Sie den Kanal oder den
Aufnahmemodus nicht wechseln. Sie können sie verändern,
während sich die Aufnahme im Pause-Modus befindet, aber das
Material wird als ein separates Programm aufgenommen.
≥Eine Fehlermeldung erscheint, wenn Sie versuchen, die
Aufnahme mit einer vollen Disc zu starten; die restliche Zeit wird
als “0:00” angezeigt. Um mit der Aufnahme fortzufahren, löschen
Sie die Programme (nur im Falle von DVD-RAM (Seite 37),
Löschen von Programmen), die Sie nicht benötigen oder
verwenden Sie eine andere Disc.
≥Es gibt Beschränkungen für die Aufnahme auf DVD-R (Seite 10).
≥Die Meldung “Aufnahme auf der Disc nicht möglich.” wird
angezeigt, wenn die Aufnahme nicht korrekt vollendet wurde.
Überprüfen Sie die Disc auf Staub oder Kratzer.
≥Die Aufnahme kann nicht korrekt durchgeführt werden, falls Sie
versuchen, das PAL-System auf einer Disc zu verwenden, die
schon Aufnahmen mit NTSC-Signalen enthält.
21
Aufnahme von Fernsehprogrammen (Fortsetzung)
Flexibler Aufnahmemodus (FR)
[RAM] [DVD-R]
Das Gerät berechnet eine Aufnahmegeschwindigkeit, die
gewährleistet, dass die Aufnahme in die von Ihnen eingestellten
Zeit (innerhalb der verbliebenen Zeit auf der Disc) mit der
bestmöglichen Bildqualität passt.
1 Im Stopp-Modus
Drücken Sie [F Rec] (27).
FLEXIBLE REC
Aufnahmen im FR-Modus
Max. Aufnahmezeit
Aufnahmezeit einst.
StartAnullieren
2 Drücken Sie [3, 4, 2, 1] (10), um die
Aufnahmezeit einzustellen.
3 Um die Aufnahme zu starten
Drücken Sie [3, 4, 2, 1] (10), um “Start” zu
wählen und drücken Sie die Taste [ENTER] (10).
≥Die Aufnahme beginnt.
Zu Ihrer Information
≥Drücken Sie während der Aufnahme die Taste [STATUS] (28),
um die verbleibende Zeit anzuzeigen.
DVD-RAM
REC 83
ARD
LR
≥Wenn während der flexiblen Aufnahme die Pausenfunktion
aktiviert wird, können der Kanal oder der Aufnahmemodus nicht
gewechselt werden.
≥Die Aufnahmezeit verringert sich, wenn Sie die Aufnahme
wiederholt unterbrechen.
SELECT
ENTER
1 Std 49 Min.
1 Std 49 Min.
RETURN
Aufnahme auf Tastendruck—Angabe der
Zeit zur Beendung der Aufnahme
[RAM] [DVD-R]
Nur über das Hauptgerät
Dies ist eine einfache Methode, um mit Timer gesteuerte
Aufnahmen zu machen, wenn Sie es eilig haben oder bevor Sie zu
Bett gehen. Sie können die Zeit bis zu 4 Stunden im Voraus
festlegen.
Während der Aufnahme
Drücken Sie die Taste [¥, REC] (16) auf dem
Hauptgerät, um die Aufnahmedauer zu wählen.
Die Dauer wird bei jedem Tastendruck verlängert, wie gezeigt.
Der Zähler läuft im 1-Minuten-Rhythmus zurück, nachdem Sie die
Zeit festgelegt haben. Sie können die Zeit mit demselben Vorgang
nochmals verändern.
Wenn die eingestellte Zeit erreicht ist, stoppt die Aufnahme und
das Gerät schaltet in den Standby-Modus um.
Anzeige des Geräts
(Zähler) # 30 # 60 # 90
^ 240 ! 180 ! 120 !}
(2)
(2) Zeigt an, dass die Aufnahme in 30 Minuten beendet wird.
ªZum Löschen der Zeitvorgabe
Während der Aufnahme drücken Sie die Taste [¥, REC] (16) bis
die Anzeige verschwindet.
≥Die Aufnahme läuft weiter.
ªUm die verbleibende Zeit bis zum Ende der
Aufnahme anzuzeigen
Drücken Sie mehrmals die Taste [STATUS] (28).
DVD-RAM
REC/OTR 30
ARD
LR
Zu Ihrer Information
≥Diese Vorgehensweise kann bei mit Timer gesteuerten
Aufnahmen oder während der flexiblen Aufnahme nicht
verwendet werden.
≥Sie können die Fernbedienung nicht verwenden, um einen
Zeitpunkt für das Ende der Aufnahme festzulegen.
≥Die Aufnahme stoppt und die Zeiteinstellung wird gelöscht, wenn
Sie die Taste [∫] (7) drücken.
≥Die eingestellt Zeit wird gelöscht, wenn sie den Aufnahmemodus
oder den Kanal während einer Aufnahmepause ändern.
22
Aufnahme von Fernsehprogrammen (Fortsetzung)
ªZur Sofortaufnahme desselben Programms, das Sie
sich gerade im Fernsehen ansehen (Direkte TVAufnahme)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, sofort mit der Aufnahme
desselben Programms zu beginnen, das Sie sich gerade im
Fernsehen ansehen.
Die auf dem Gerät gewählte Programmposition wechselt
automatisch auf das Fernsehprogramm, das Sie sich gerade
ansehen. Wenn Sie die Aufnahme beenden, schaltet das Gerät
automatisch zur vorher gewählten Programmposition zurück.
Bedingungen für eine korrekte Vorgehensweise mit der direkten
TV-Aufnahmefunktion:
≥Ihr Fernsehgerät muss mit der [Q Link]-Funktion ausgestattet
sein.
≥Das Gerät muss mit einem voll verdrahteten 21-poligen Scart-
Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen sein.
Vorgehensweise für die direkte TV-Aufnahme:
1 Drücken Sie die Taste [<, OPEN/CLOSE] (39), um
das Discfach zu öffnen und die Disc einzulegen.
2 Drücken Sie [DIRECT TV REC] (17).
≥Die Aufnahme des Fernsehprogramms, das Sie sich gerade
ansehen, beginnt.
≥In einigen Fällen ist es gegebenenfalls nicht möglich, die
Programmposition auf dem Fernsehgerät während der
Sofortaufnahme zu verändern.
≥Drücken Sie nicht die Taste [AV LINK] (33), da die Aufnahme
anderenfalls möglicherweise nicht korrekt durchgeführt wird.
3 Drücken Sie die Taste [∫] (7), um die Aufnahme zu
stoppen.
≥Der Beginn der Aufnahmen kann unter Umständen nicht korrekt
aufgenommen sein.
≥Wenn “AV2 Buchse” auf “Ext Link 2” eingestellt ist, kann diese
Funktion nicht verwendet werden, falls es sich beim
Eingangssignal um ein Signal im NTSC-Format handelt.
≥Das Wiedergabebild oder der Menü-Bildschirm wird während des
Timeraufnahme-Standbymodus mit einem angeschlossenen
Gerät nicht über die AV2 Buchse ausgegeben.
ªTimeraufnahmen über extern angeschlossene
Geräte (EXT LINK)
[RAM] [DVD-R]
Wenn eine externe Anlage (zum Beispiel eine Satellitenschüssel)
mit einer Timerfunktion mit einem 21-poligen Kabel an die
AV2 Buchse dieses Gerätes angeschlossen wird, kann man die
Aufnahme des Geräts über diese Anlage steuern. Hinweise zum
Anschluss externer Geräte siehe Seite 51.
Vorbereitung
≥Stellen Sie sicher, dass “AV2 Buchse” auf “Ext Link 1” oder “Ext
Link 2” eingestellt ist. (Seite 56)
≥Die Timerprogrammierung muss auf der externen Anlage
erfolgen und der Timer muss in den Standby-Modus geschaltet
werden. Siehe Bedienungsanleitung des jeweiligen
Geräteherstellers.
1) Drücken Sie die Taste [EXT LINK] (40) auf dem Gerät, um das
Gerät auf den Timeraufnahme-Standbymodus einzustellen.
≥Solange ein Videobild über Satellit oder Digitalreceiver
übertragen wird nimmt das Gerät dieses auf.
Die Meldung wird auf dem Bildschirm angezeigt.
(Nur wenn [Ext Link 2] ausgewählt ist)
Zum Löschen, drücken Sie die Taste [ENTER] (10).
Aufnahme beginnt
JaAbbruch
RETURN
ENTER
2) Zum Löschen der externen Steuerung schalten Sie den
Timeraufnahme-Standbymodus des Geräts aus, indem Sie
nochmals die Taste [EXT LINK] (40) drücken.
Zu Ihrer Information
≥Um das Fernsehgerät automatisch auf das Bild des Gerätes im
Wiedergabe-Modus zu schalten, schließen Sie die AV1-Buchse
dieses Geräts mit einem 21-poligen Kabel an das Fernsehgerät
an.
≥Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht anwendbar. Siehe
Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräteherstellers.
23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.