Panasonic CQ-VX1300W User Manual [ru]

Page 1
Интегрированный CD/кассетный
ресивер с процессором DSP
CQ-VX1300W
Инструкция по эксплуатации
Перед началом эксплуатации устройства прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Руководство по инсталяции устройства размещено на web-сайте www.panasonic.ru.
Page 2
2
CQ-VX1300W
Предупреждение:
В целях уменьшения риска возгорания или короткого замыкания не подвергайте устройство воздействию дождя и влаги.
Внимание:
В данном устройстве используется лазер. Использование средств управления и регулировок или выполнение действий, которые не предусмотрены в данном руководстве, может привести к опасному лазерному облучению. Не открывайте крышку корпуса устройства и не пытайтесь самостоятельно осуществлять его техническое обслуживание и ремонт. В случае возникновения неисправности обращайтесь к квалифицированному персоналу сервисного центра.
Page 3
3
CQ-VX1300W
Содержание
Меры предосторожности ..........................................................................2
Техника безопасности при пользовании устройством ............................4
Перед началом эксплуатации ....................................................................5
Пульт дистанционного управления ..........................................................6
Органы управления и их функции ............................................................7
Управление питанием и основные операции ..........................................8
Радиоприемник ........................................................................................10
CD-плеер ..................................................................................................12
Кассетный плеер ......................................................................................14
CD-чейнджер ............................................................................................16
Режим объемного звучания и полезные функции ..................................18
Настройки спектрального анализатора ..................................................20
Настройка параметров звучания..............................................................22
Прочие установки ....................................................................................26
Инсталляция ............................................................................................28
Электрические соединения......................................................................30
Поиск и устранение неисправностей ......................................................33
Обслуживание и уход ..............................................................................38
Подсоединение акустических систем......................................................40
Технические характеристики....................................................................41
Page 4
4
CQ-VX1300W
Техника безопасности при пользовании устройством
Уровень громкости
Устанавливайте такой уровень громкости, чтобы контро­лировать дорожную ситуацию.
Мойка автомобиля
Во избежание короткого замыкания, которое способно привести к возгоранию или другим негативным последст­виям, не подвергайте данное устройство, включая дина­мики, воздействию повышенной влажности, и не допус­кайте попадания в него воды.
Вентиляция в автомобиле
Если ваша машина долгое время находилась на стоянке под прямыми солнечными лучами, температура внутри ее салона могла значительно повыситься. В этом случае не­обходимо проветрить и охладить салон автомобиля, пре­жде чем включать устройство.
Источник питания
Данный продукт предназначен для использования в авто­мобиле, оборудованном 12-вольтовой батареей с зазем­лением отрицательного полюса на массу.
Дисковод
Не допускайте попадания монет или других мелких пред­метов внутрь дисковода. Избегайте контакта отверток и других металлических предметов с дисковым механиз­мом и дисками.
Лентопротяжный механизм
Избегайте контакта магнитов, отверток и других металли­ческих предметов с лентопротяжным механизмом или звуковыми головками.
Инсталляция
Данное устройство необходимо устанавливать в горизон­тальном положении, при этом передняя панель может быть установлена под наклоном, удобным для пользова­теля, однако угол наклона не должен превышать 30° .
Примечание
При отсоединении провода питания или аккумуляторной батареи все пользовательские предустановки стираются из памяти устройства, и оно возвращается к заводским настройкам.
Добро пожаловать в постоянно растущие ряды пользователей продукции Panasonic! Мы стремимся предоставить вам все преимущества точного электронного и механического проектирования. Наша продукция изготавливается из лучших компонентов, а ее сборка осуществляется людьми, которые гордятся репутацией, завоеванной фирмой благодаря безупречному качеству их работы. Мы уверены, что этот плееер подарит вам максимум удовольствия от прослушивания и вы по достоинству оцените его качество и надежность.
Page 5
5
Перед началом эксплуатации
CQ-VX1300W
Пульт дистанционного управления
Комплектация • Инструкции по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Крепежная фурнитура . . . . . . . . . . . . . . . . .1 комплект (стр. 28)
• Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Литиевая батарея (CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1 Снимите держатель батареи.
Возьмитесь за держатель батареи со стороны В и вытяните его, нажав на участок А в направлении, указанном стрелкой.
2 Установите батарею в держатель.
Вставляйте батарею, соблюдая правильную полярность, то есть стороной (+) вверх, как показано на рисунке.
3 Вставьте держатель батареи обратно.
Установите держатель батареи на место, нажав на него до фиксирующего щелчка.
Сразу вынимайте из устройства и выбрасывайте старые батареи. Информация о батареях:
• Тип батарей: литиевая батарея Panasonic (CR2025) (Входит в комплект).
• Срок службы батареи: примерно 6 месяцев при нормальном режиме эксплуатации (при комнатной температуре).
• Не разбирайте батареи и не допускайте короткого замыкания. Не бросайте батареи в огонь.
• Во избежание несчастных случаев храните батареи в местах, недоступных для детей.
• Выбрасывая израсходованные батареи, соблюдайте местные правила утилизации вредных отходов.
Внимание: Неправильное использование батарей может вызвать перегрев, взрыв или короткое замыкание и, как следствие, возгорание и повреждение устройства. Протечка батареи также может повредить
устройство.
Установка элементов питания
Замечания относительно батарей
Задняя сторона
Литиевая батарея
Держатель батареи
Сторона В
Сторона А
2
3
1
Page 6
6
Пульт дистанционного управления
CQ-VX1300W
Кнопки и функции пульта ДУ
Направьте пульт ДУ на сенсор основного устройства (REMOTE).
Кнопка питания PWR
• Включение/выключение устройства
Кнопка SOURCE
• Выбор источника звука
Кнопка SPACE
• Выбор режима пространственного звучания
< > Кнопки (TUNE) 4¢(TRACK)
• Изменение частоты настройки
• Смена трека
• Выбор/регулировка требуемого параметра
• Быстрая перемотка вперед/назад
• Изменение типа индикации спектрального анализатора
 Кнопка (DISC)
• Смена диска
• Выбор/регулировка требуемого параметра
• Вызов предустановленной станции
Спектральный анализатор
• Выбор режима спектрального анализатора
• Установка спектрального анализатора
Регулятор DIMMER
• Изменение яркости дисплея
Кнопка MUTE/ATT (Attenuator)
• Полное выключение звука
• 10-ступенчатое приглушение звука
Кнопка VOL (Volume)
• Регулировка громкости
Кнопка SEL (Select)
• Выбор устанавливаемого параметра
Кнопка BAND
• Смена диапазона
• Память предустановок
PRG (Program)
• Прослушивание обратной стороны кассеты
7 (Stop)
• Остановка перемотки ленты вперед
и назад
Кнопка DISP (Display)
• Смена индикации на дисплее
• Установка часов
Page 7
7
Органы управления и их функции
CQ-VX1300W
 Кнопки (DISC)
• Смена диапазона
• Смена проигрываемой стороны кассеты
• Смена диска
• Выбор/регулировка требуемого параметра
REMOTE (Сенсор дистанционного управления)
Дисплей (ЖК-дисплей)
Кнопка питания PWR (Power)/ Выбора источника SOURCE
• Включение/выключение устройства
• Смена источника
Кнопка OPEN
Открывает панель
Кнопка D•M (Прямой доступ)
• Прямой доступ к станции
• Сохранение частоты
Кнопка VOL (Volume)
• Регулировка громкости
Кнопка MUTE/ATT (Attenuator) Функция APM (Автоматическая предустановка)
• Полное выключение звука
• 10-ступенчатое приглушение звука
• Автоматическое сохранение предустановки
Кнопка управления дисплеем DISP/настройки часов CLOCK
• Смена индикации на дисплее
• Установка часов
Кнопка SPC (Space)
• Выбор режима пространственного звучания
Кнопка SEL (Select)
• Выбор регулируемого параметра
< > Кнопки (TUNE) 4¢(TRACK)
• Изменение частоты настройки
• Смена трека
• Выбор/регулировка требуемого параметра
• Быстрая перемотка вперед/назад
S•A (Спектральный анализатор)
• Изменение типа индикации
• Установка спектрального анализатора
Кнопки 1-6
• Сохранение предустановок/Вызов предустановленной станции
• Сохранение установок эквалайзера/Настройка эквалайзера
• Режим MTL
(воспроизведение лент Metal) . . . . . . .[1]
• Режим шумоподавления Dolby B NR . . .[2]
• Режимы случайного воспроизведения
Random/поиска записей на ленте TPS . . . .[4]
• Режимы сканирования SCAN/пропуска
трека SKIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[5]
• Режим повторного воспроизведения REP . .[6]
Кнопка выгрузки диска CD 0 (Eject)
Кнопка выгрузки кассеты CST 0 (Eject)
Кнопка перезагрузки Reset
Органы управления, расположенные за передней панелью
Подробности относительно разъемов на задней панели устройства см. в разделе «Электрические соединения» (стр. 30).
Слот для CD
Кассетоприемник
Page 8
8
CQ-VX1300W
Управление питанием и основные операции
Подготовка Включите зажигание и установите ключ
в позицию ACC или ON.
Включение/выключение питания устройства
Включить: нажмите кнопку Выключить: нажмите еще раз и удерживайте
(при использовании пульта ДУ – нажмите еще раз).
Диапазон настройки: от 0 до 40
Уровень громкости для каждого источника сохраняется в памяти. (Для тюнера один уровень громкости устанавливается для станций АМ и другой – для станций FM).
Громкость звука
Нажмите, чтобы увеличить громкость
Нажмите, чтобы уменьшить громкость.
• Нажмите и удерживайте для быстрой регулировки громкости.
Режимы дисплея
Нажмите
Индикация на дисплее зависит от выбранного источника.
Демонстрационное сообщение
При первом включении устройства на дисплее высветится демонстрационное сообщение.
Бегущая строка
Нажмите для очистки дисплея.
Нажмите и удерживайте более 1 секунды при включении устройства для повторного вывода на дисплей
демонстрационного сообщения.
Пример индикации при выборе CD-диска
Номер трека/Время воспроизведения трека
Индикация времени
Дисплей точечного спектрального анализатора
Примечания
• Информация на дисплее зависит от выбранного источника.
• Режим CD-текста не поддерживается.
Когда питание выключено
Индикация времени
Дисплей выключен
Нажмите два раза
Page 9
9
CQ-VX1300W
Выбор источника звука
Нажмите, чтобы выбрать источник звука.
(Если подключен вход AUX-IN.) (Если чейнджер подключен.)
Примечания
• Можно установить пропуск дополнительного оборудования (см. стр. 30).
Режим выключения (MUTE)/плавного приглушения звука (ATT)
Нажмите (Нажмите еще раз для отмены режима)
Уменьшение уровня громкости зависит от установки. (Об установке функции MUTE/ATT см. стр. 26).
• MUTE: Полное заглушение звука (установка по
умолчанию).
• ATT: 10-ступенчатое уменьшение уровня громкости.
Настройка часов производится, когда на дисплее появляется индикация «ADJUST».
Нажмите и удерживайте кнопку не менее двух секунд
Нажмите для установки значения часа
Нажмите для перехода к установке минут
Нажмите для установки значения минут
Нажмите для завершения установки времени
Примечание:
• В данном устройстве используется 24-часовая система индикации текущего времени.
• Если питание отключено, значение времени установить нельзя.
• Вы можете выбрать нужный тип индикации времени (см. стр. 26).
Установка часов
Page 10
10
Радиоприемник
CQ-VX1300W
Выбор источника (SOURCE)
Нажмите для выбора режима радио.
Диапазон (BAND)
Нажмите для выбора FM-диапазона.
Нажмите для выбора АM-диапазона.
Примечание: При использовании пульта ДУ
нажмите кнопку Band.
Настройка
Вверх по шкале частот
Вниз по шкале частот
Нажмите и удерживайте в течение 0,5 секунды более, а затем отпустите. Начнется поиск радиостанций.
Диапазон частот Номер Частота
предустановки
Индикатор FM Stereo загорается при приеме станций стереовещания в диапазоне FM
Индикатор работы тюнера
Page 11
11
CQ-VX1300W
Для каждого частотного диапазона (FM1, FM2, FM3 и AM) в памяти устройства можно сохранить до 6 станций.
Предустановка станций
Ручная предустановка станций
Сохранение станции в памяти предустановок вручную
Выберите диапазон и частоту (см. шаги ¡, и £ на предыдущей странице).
Нажмите и удерживайте одну из кнопок предустано­вок от [1] до [6] в течение двух и более секунд.
• Индикатор на дисплее мигнет один раз, и текущая станция будет занесена в память устройства.
Мигнет один раз
Вызов предус­тановленной станции
Выберите диапазон (см. шаги ¡ и на предыдущей странице). Нажмите для выбора станции.
Автоматическая предустановка станций
Автоматическое сохранение станций с сильным сигналом в памяти предустановок
Выберите диапазон (см. шаги ¡ и на предыдущей странице).
Нажмите и удерживайте одну из кнопок предустано­вок от 1 до 6 в течение двух и более секунд.
• 6 станций с самым устойчивым приемом автоматически сохраняются в памяти устройства под кнопками предустановок от 1 до 6.
• После выполнения установки производится последовательное сканирование каждой из этих станций в течение 5 сек.
Нажмите для выбора станции.
Мигает
Примечание: Новые станции записываются под кнопками предустановок вместо станций, внесенных в память устройства ранее.
Page 12
12
CD-плеер
CQ-VX1300W
Примечание: устройство не предназначено для воспроизведения файлов WMA/MP3.
Загрузка/выгрузка CD-диска
Не загружайте диск в следующих случаях:
• Если в режиме воспроизведения CD не высвечивается надпись «NO DISK».
• Если индикатор диска загорается при работе других режимов воспроизведения.
Нажмите, чтобы открыть панель.
Вставьте диск и закройте переднюю панель. Воспроизведение начнется автоматически после распознавания диска как обычного СD Audio. (При загрузке дисков CD-R или CD-RW с записанной на них информацией CD-DA данное устройство распознает их как обычные музыкальные компакт-диски).
Кнопка загрузки/выгрузки диска CD 0 (Eject)
Сторона с наклейкой
Примечания:
• 8-см CD-диски не предназначены для воспроизведения на данном устройстве, поэтому никогда не загружайте их.
• Питание устройства включается автоматически при загрузке диска.
При загрузке в плеер CD-диска
Выбор источника (SOURCE)
Нажмите для выбора СD в качестве источника воcпроизведения.
Выбор трека
Переход к следующему треку
К началу текущего трека Предыдущий трек (Нажмите два раза)
Быстрое перемещение вперед/назад по диску
Нажмите и удерживайте.
Быстрое перемещение вперед
Быстрое перемещение назад
• Отпустите кнопку для возобновления обычного воспроизведения CD-диска.
Внимание:
• Не используйте CD-диски неправильной формы.
• Во избежание повреждения лицевой панели не надавливайте на нее и не помещайте на нее никакие предметы, когда она открыта.
• Не нажимайте рукой на лицевую панель. Не пытайтесь вставлять в загрузочный слот для CD или кассеты какие-либо посторонние предметы.
Номер трека Время воспроизведения
Индикатор повторного (Repeat), случайного (Random) воспроизведения и сканирования (Scan)
Когда CD-диск загружен или включен режим воспроизведения CD-дисков
Page 13
13
CQ-VX1300W
Режимы воспроизведения
Воспроизводимые диски
Примечание:
• См. раздел «Замечания относительно дисков CD-R/RW» на стр. 38.
• Режим CD-текста не поддерживается.
Воспроизведе­ние в случай­ном порядке RANDOM
Все треки воспроизводятся в случайном порядке.
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции)
Горит
Индикатор случайного воспроизведения RANDOM
Режим сканирования SCAN
Последовательное воспроизведение первых 10 секунд каждого трека.
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции)
Горит
После воспроизведения первых 10 секунд со всех треков процесс скани­рования заканчивается, и устройство переходит к началу первого трека.
Режим повторного воспроизведе­ния REPEAT
Повтор текущего трека.
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции)
Горит
Индикатор случайного воспроизведения RANDOM
Page 14
14
Кассетный плеер
CQ-VX1300W
Загрузка/выгрузка кассеты
Не загружайте кассету в следующих случаях:
• Если в режиме воспроизведения кассеты не высвечивается надпись «CST NO TAPE».
• Если индикатор кассеты загорается при работе других режимов воспроизведения.
Нажмите, чтобы открыть панель.
• Вставьте кассету, после чего начнется воспроизведение. Закройте переднюю панель вручную.
Кнопка выгрузки кассеты 0 (Eject)
Открытый участок ленты
Примечание: При загрузке кассеты питание устройства включается автоматически.
Когда кассета загружена в плеер
Выбор источника (SOURCE)
Нажмите для выбора режима кассетного плеера.
Быстрая перемотка вперед/назад
Быстрая перемотка вперед
Быстрая перемотка назад
Нажмите для возобновления воспроизведения.
(Нажмите кнопку на пульте ДУ).
Смена стороны воспроизведения
Нажмите для начала воспроизведения обратной стороны кассеты.
(Нажмите кнопку на пульте ДУ).
Предостережения:
• Во избежание повреждения лицевой панели не надавливайте и не помещайте на нее никакие предметы, когда она открыта.
• Не нажимайте рукой на лицевую панель. Не пытайтесь вставлять в загрузочный слот для диска или кассеты какие-либо посторонние предметы.
Номер трека Время воспроизведения
В режиме кассетного плеера
Индикатор пропуска трека (Skip)
Сторона воспроизведения
Воспроизведение верхней стороны Воспроизведение нижней стороны
Индикатор системы шумоподавления Dolby B NR Индикатор повторного воспроизведения (REP) Индикатор режима поиска (TPS)
Индикатор ленты Metal
Page 15
15
CQ-VX1300W
Режим воспроизведе­ния ленты Metal
Используется при воспроизведении кассет с лентой Metal или Chromium dioxide (диоксид хрома CrO2).
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции)
Горит
• При воспроизведении обычных кассет отключите эту функцию.
Режим шумо­подавления Dolby B
Включите функцию шумоподавления Dolby B NR при воспроизведении кассет, записанных с использованием системы Dolby B NR.
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции)
Горит
Пропуск участков без записи
Пропуск участков без записи длительностью более 15 сек.
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит
Примечание: Операция пропуска участков без записи также не выполняется, если длина этих участков менее 15 сек или в запи­си имеется фрагмент с очень низким уровнем громкости звука.
Повторное вос­произведение
Повторное воспроизведение текущей записи.
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции)
Горит
Функция поиска записей на ленте (TPS)
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит
• При нажатии начинается перемотка назад к началу текущей записи. С помощью функции TPS вы сможете найти начало стольких записей, сколько раз была нажата кнопка (до восьми).
• При нажатии начинается перемотка вперед и возврат к началу следующей записи. С помощью функции TPS вы сможете найти начало стольких записей, сколько раз была нажата кнопка (до девяти).
* Нажмите для отмены перемотки вперед/назад.
(Нажмите на пульте ДУ)
Примечания:
Режим TPS может функционировать некорректно в указанных ниже случаях.
• Если между записями имеются интервалы продолжительностью менее 4 секунд или высокий уровень помех.
• Если есть фрагмент с очень низким уровнем громкости записи.
Page 16
16
CD-чейнджер
CQ-VX1300W
Выбор источника (SOURCE)
Нажмите для выбора режима кассетного плеера.
• Вставьте диск или загрузите магазин, когда на дисплее высветится надпись: «NO DISK» или «NO MAGAZINE».
Выбор диска
Следующий диск
Предыдущий диск
Выбор трека
Переход к следующему треку
Переход к началу текущего/предыдущего трека (Нажмите дважды)
Быстрая перемотка вперед/назад
Нажмите и удерживайте
Быстрая перемотка вперед
Быстрая перемотка назад
• Нажмите для возобновления нормального воспроизведения.
Номер диска Время воспроизведения
Номер трека
Индикатор повторного воспроизведения диска (Rep Disk), случайного воспроизведения диска (Random) и сканирования диска (Scan)
Горит, когда подсоединен CD-чейнджер
Подготовка
Подсоедините CD-чейнджер и загрузите магазин (см. стр. 42). Примечание: При загрузке магазина питание устройства включается автоматически.
Page 17
17
CQ-VX1300W
Воспроиз­ведение треков в случайном порядке
Всех треков со всех дисков
Треков текущего диска
Все треки со всех дисков, загруженных в магазин CD-чейнджера, воспроизводятся в случайной последовательности.
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит
Индикатор случайного воспроизведения Random
Все треки текущего диска воспроизводятся в случайной последовательности.
Нажмите и удерживайте в течение двух и более секунд.
(Нажмите еще раз для отмены функции)
Режимы воспроизведения
Сканиро­вание треков
Всех треков со всех дисков
Первого трека всех дисков
По очереди воспроизводятся первые 10 секунд записи с каждого трека.
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит
• По окончании сканирования начинается воспроизведение исходного трека.
Первые треки всех дисков, загруженных в магазин CD-чейнджера, будут воспроизводиться в течение 10 секунд каждый.
Нажмите и удерживайте в течение двух и более секунд.
(Нажмите еще раз для о тмены функции)
• По окончании сканирования начинается воспроизведение исходного диска.
Повторное воспроиз­ведение
Текущего трека
Текущего диска
Повторное воспроизведение текущего трека
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит
Индикатор повторного воспроизведения Repeat
Повторное воспроизведение текущего диска
Нажмите и удерживайте в течение двух и более секунд.
(Нажмите еще раз для отмены функции)
Горит
Горит
Горит
Горит
Горит
Горит
Page 18
18
Режим объемного звучания и полезные функции
CQ-VX1300W
Режим объемного звучания (SPACE)
Данное устройство позволяет создать в салоне автомобиля эффект объемного звучания, как если бы вы находились в концертном зале. Установка по умолчанию: функция отключена (SPACE OFF). Возможные установки: 8 типов (включая отсутствие
объемного звука (SPACE OFF).
Функцию пространственного звучания можно установить для каждого режима воспроизведения (AM- и FM-радиовещание, CD-плеер, кассетный плеер, CD-чейнджер, дополнительно подключаемое оборудование AUX-IN).
Функция прямого ввода в память (Direct Memory)
Вы можете занести в память устройства ваши любимые FM/AM-радиостанции, используя кнопку D•M. Нажатием этой же кнопки осуществляется вызов занесенных в память станций независимо от того, какой источник воспроизведения задействован в данный момент, а также в том случае, если питание устройства отключено.
Установка по умолчанию: 87,50 МГц FM.
Кнопка режима объемного звучания Space
Выбор источника
Source
Кнопка прямого ввода в память D•M
Page 19
19
CQ-VX1300W
Нажмите для смены режима объемного звучания
Пример:
• После того как нужный параметр установлен, загорается индикатор «SPACE».
Вызов занесенных в память станций с помощью кнопки прямого ввода D•M
Нажмите
(Нажмите еще раз для отмены функции.)
• Осуществляется прием станции, занесенной в память с помощью кнопки прямого ввода.
Сохранение станций
Выберите станцию в режиме тюнера (стр. 20).
Нажмите и удерживайте в течение двух и более секунд.
• Новая станция будет сохранена вместо ранее записанной.
Page 20
20
Настройки спектрального анализатора
CQ-VX1300W
Типы индикации дисплея спектрального анализатора
Вы можете выбрать нужный тип индикации спектрального анализатора верхнего или нижнего уровня.
Установка по умолчанию: WAVE (волны) Возможные установки: 14 типов (включая BLANK SPEANA и ALL DISP OFF)
Настройка спектрального анализатора
Что касается настройки спектрального анализатора, то вы можете изменить направление индикации и осуществлять переключение между позитивным и негативным изображением.
Установка по умолчанию: NORMAL/POSI
 < >
S•A
Спектральный анализатор
Page 21
21
CQ-VX1300W
Нажмите для смены типа индикации
Пример:
Для настройки типа индикации спектрального анализатора предусмотрены следующие специальные функции:
• BLANK SPEANA
На дисплее отсутствует индикация спектрального анализатора.
• ALL DISP OFF
Отсутствует любая индикация на дисплее. (При выполнении определенной операции индикатор загорается на 5 секунд).
Нажмите и удерживайте в течение двух и более секунд.
Настройка на нижний уровень дисплея спектрального анализатора осуществляется с использованием следующих методов:
Смена направления
Переключение между позитивным и негативным изображением
Нормальный режим индикации спектроанализатора
Нажмите, чтобы сменить направление отображения.
Нажмите кнопку для смены индикации в следующем порядке.
Зеркальное отображение по вертикали
Зеркальное отображение по горизонтали
Зеркальное отображение по горизонтали
Зеркальное отображение по вертикали
Примечания:
• Если в режиме установки в течение 10 секунд не была произведена ни одна операция, дисплей возвращается к нормальному режиму индикации.
• Названия вариантов индикации спектрального анализатора изменить нельзя.
Page 22
22
Настройка параметров звучания
CQ-VX1300W
 < >
Кнопка дисплея DISP
Тональные характеристики
(HEQ: Human Equalizer)
Предлагаются 49 режимов эквалайзера, так что вы без труда сможете выполнить сложную настройку системы.
Установка по умолчанию: FLAT (0) Диапазон настройки: 0-3 для каждого из 49 режимов
Кнопка выбора SEL
Выбор параметра для настройки
Нажмите для выбора
Выбор
Сохранение желаемых тональных характеристик
(GEQ: Graphic Equalizer)
Вы можете произвести настройку уровня нижних и верхних частот в каждом из 7 частотных диапазонов. Можно занести в память до 6 желаемых тональных настроек.
Установка по умолчанию: 0 дБ для каждого частотного диапазона Диапазон настройки: от –12 до +12 с шагом 2 дБ
Выбор
Параметры изменяются в следующем порядке:
Page 23
23
CQ-VX1300W
и Нажмите для выбора
и настройки
Примечания:
• Если в течение 10 секунд не будет произведена ни одна операция, дисплей вернется к отображению нормального режима работы.
• Чтобы вернуться в нормальный режим работы.
Нажмите
Установка
Тяжелый бас Резкие верхние частоты
Менее плотный бас Мягкие верхние частоты
Локализация звукового образа
• Курсор движется по дисплею эквалайзера и мигает на выбранной отметке.
Тяжелое звучание
Легкое звучание
Мягкое звучание
Резкое звучание
Тяжелое звучание
Легкое звучание
Мягкое звучание
Резкое звучание
• Расслабиться и отдохнуть • Снять стресс
• Насладиться поездкой • Взбодриться
• Почувствовать ритм • Успокоиться
• Стряхнуть сонливость • Сконцентрировать внимание
• Просто послушать музыку
• Безопасное вождение
Настройка параметров звучания
Номер предустановленной позиции эквалайзера GEQ Preset
Уровень (дБ)
Частота (Гц)
• Частотный диапазон изменяется в следующем порядке:
• Горит индикатор выбранной частоты.
• После завершения настройки загорится индикатор EQ.
Сохранение желаемых тональных характеристик
(GEQ Preset Memory)
Вызов предустановленной настройки качества звука
Установите желаемый уровень для каждого частотного диапазона.
до Нажмите и удерживайте в течение
двух и более секунд.
• После того как индикация на дисплее мигнет один раз, текущая установка будет занесена в память.
После перехода дисплея в режим графического эквалайзера GEQ.
до Нажмите одну из кнопок
предустановок
Примечание: Новые настройки GEQ заносятся в
память устройства под теми же кнопками поверх старых настроек.
Page 24
24
CQ-VX1300W
Настройка параметров звучания
(продолжение)
 < >
Кнопка дисплея DISP
Кнопка выбора SEL
Выбор параметра для настройки
Нажмите для выбора
Баланс левых/правых и фронтальных/тыловых АС (Balance/Fader)
По умолчанию: центр (center) Диапазон настройки: 15 уровней для каждой
установки
Выбор
Локализация звукового образа
Вы можете скорректировать локализацию звукового об­раза в соответствии с местом расположения слушателя.
Установка по умолчанию: OFF (функция выключена)
Выбор
Локализация звукового образа
Вы можете скорректировать локализацию звукового об­раза в соответствии с местом расположения слушателя.
Установка по умолчанию: OFF (функция выключена)
Выбор
Тыловые АС для работы в режиме сабвуфера
(SBC-SW: Super Base Control Sub-Woofer)
Вы можете использовать тыловые динамики, подключенные к встроенному усилителю, в качестве сабвуфера, воспроизводящего только бас.
Установка по умолчанию: OFF (функция выключена)
Выбор
Параметры изменяются в следующем порядке:
Page 25
25
CQ-VX1300W
и Нажмите для выбора
и настройки
Примечания:
• Если в течение 10 секунд не будет произведена ни одна операция, дисплей вернется к отображению нормального режима работы.
• Чтобы вернуться в нормальный режим работы.
Нажмите
Баланс левых/правых АС Баланс фронтальных/тыловых АС
Усиление правых АС
Усиление левых АС
Усиление фронтальных АС
Усиление тыловых АС
Выбор стороны стрелки
Все сиденья Переднее
правое сиденье Переднее
левое сиденье
Передние сиденья
Задние сиденья
Пример:
• После выполнения установки загорится индикатор POSI.
Нормальный выходной уровень Изменяемый,
низкий Изменяемый,
высокий
Фиксированный, низкий Фиксированный, высокий
Пример:
• После выполнения установки загорится индикатор SDBB.
Усиление баса (в монофоническом режиме)
• Отрегулируйте уровень выходного сигнала сабвуфера. Он также связан с выходным уровнем предусилителя (выходным уровнем тыловых АС).
• Установки BAL/FAD, POSI, SDBB и SPACE для тыловых динамиков не работают.
(Верхние частоты не срезаются). Примечание: Установите режим FLAT, если хотите использовать функцию срезания верхних частот, предусмотренную во внешнем усилителе (не входящем в комплект поставки).
Нормальный выходной уровень (стерео)
• Изменяемый: вместе с усилением баса усиление громкости.
• Фиксированный: усиление баса в установленном диапазоне.
Установка
Page 26
26
Прочие установки
CQ-VX1300W
 < >
Кнопка дисплея
DISP
Кнопка выбора SEL
Выбор параметра для настройки
Нажмите для выбора параметра и удерживайте в течение двух и более секунд.
Скорость спектрального анализатора
Установка по умолчанию: SPEANA FAST
Выбрать
Индикация часов
Установка по умолчанию: NORMAL
Выбрать
Яркость подсветки дисплея
Установка по умолчанию: MID (с включенными
подфарниками) HIGH (с выключенными подфарниками)
Выбрать
Исключение дополнитель­ного оборудования AUX IN из меню выбора источника
Установка по умолчанию: ON
Выбрать
Полное/частичное приглушение звука MUTE/ATT (Attenuator)
Установка по умолчанию: MUTE
Выбрать
Кнопка приглушения звука MUTE
Параметры изменяются в следующем порядке:
Page 27
27
CQ-VX1300W
Нажмите для выбора и настройки
Примечания:
• Если в течение 10 секунд не будет произведена ни одна операция, дисплей вернется к отображению нормального режима работы.
• Чтобы вернуться в нормальный режим работы.
Нажмите
Скорость возрастает
Скорость снижается
Пример:
Обычная индикация времени Индикация в режиме прокрутки Обычная индикация времени и обычный точечный
дисплей спектроанализатора (подобно 7-полосному спектральному анализатору)
Пример:
• Установка яркости дисплея может быть произведена как с включенными, так и с выключенными подфарниками.
Примечание: Убедитесь, что провод подсветки подсоединен (см. стр. 40).
Пример:
Вход для внешнего подключенного оборудования (AUX-IN) доступен для выбора в качестве источника входного сигнала
Вход для внешнего подключенного оборудования (AUX-IN) недоступен для выбора в качестве источника входного сигнала
Пример:
Звук отсутствует
Поступенчатое уменьшение громкости звука 1/10
Пример:
Установка
Низкая Средняя Высокая контрастность контрастность контрастность
Степень приглушения звука выбирается нажатием кнопки
Page 28
28
Инсталляция
CQ-VX1300W
Предупреждение
Информация по инсталляции предназначена только для профессиональных установщиков и не предназначена для неспециалистов. Поэтому здесь не содержатся предупреждения о риске и об опасностях, связанных с установкой данного устройства. Доверяйте установку устройства в вашем автомобиле только квалифицированным специалистам во избежание по­вреждения электрической системы и опасного поражения электротоком (вплоть до смертельного исхода).
Проверьте комплектацию в соот-
ветствии с данной таблицей
В случае обнаружения расхождения с указанной комплектно­стью обратитесь к вашему дилеру.
• Крепежная фурнитура
Примечание: 4 болта с шайбами (диам. 5 х 8 мм) прилагают-
ся, остальные 4 закреплены на транспортировочной скобе.
Порядок установки устройства
¡ Перед выполнением установки и электрических со-
единений отсоедините отрицательную - клемму ак­кумулятора (смотрите предупреждение справа).
Вначале выполните все электрические соединения,
после чего проверьте их правильность. (см. стр. 30-32).
• Перед выполнением установки и электрических соеди­нений строго следуйте инструкции по установке и эксплу­атации подсоединяемого оборудования.
• Подключение силового кабеля (красного) осуществляет­ся после выполнения всех остальных соединений.
£ Выполните установку. ¢ После установки подсоедините отрицательную -
клемму аккумулятора.
Размеры установочной ниши и
угол инсталляции
• В автомобилях определенного типа устройство не может быть установлено из-за конфигурации и размеров приборной па­нели, а также если его установка будет мешать нормальной работе коробки передач или создавать прочие неудобства. В этом случае обратитесь за консультацией к дилеру.
• Инсталляция устройства осуществляется под углом 30° или менее по отношению к горизонтали.
Наименование Количество
1 Силовой кабель 1
2 Болт с шайбой (диам. 5 х 8 мм) 8
3 Болт с плоской головкой 8
(диам. 5 х 8 мм)
Если размер ниши для аудиосистемы в вашем автомобиле не соответствует стандарту 2 DIN (180 мм (Ш) х 100 мм (В)), обратитесь к дилеру.
Предупреждение: Не отсоединяйте отрицательную клемму аккумуляторной батареи при установке устройства в автомобиль, оснащенный компьютерной системой навигации, так как при этом все пользовательские установки, заложенные в память компьютера, будут стерты. Вместо этого следует принять дополнительные меры предосторожности во время инсталляции, чтобы не допустить короткого замыкания.
Мы настоятельно рекомендуем пользоваться при установке защитными перчатками во избежание поражения электротоком.
Page 29
29
CQ-VX1300W
• Мы настоятельно рекомендуем пользоваться при установке защитными перчатками во избежание поражения электротоком.
• При креплении монтажных деталей с помощью отвертки будьте осторожны, чтобы не поранить пальцы и руки.
Меры предосторожности
Стандартная установка (для автомобилей с размером ниши double-DIN)
1. Удалите из приборной панели автомобиля радиоприемник и тому подобное оборудование, а также монтажные скобы.
2. Используйте входящие в комплект поставки болты (2) или (3) для прикрепления монтажных скоб к устройству.
3. Установите устройство в приборную панель автомобиля.
Снятие транспортировочных скоб
Убедитесь в том, что перед установкой на устройстве не осталось транспортировочных скоб. Для установки используйте болты диаметром 5 х 8 мм с
шайбами.
Будьте внимательны, не потеряйте эти детали.
Примечание:
• Монтажные отверстия с правой стороны не проделаны. Пожалуйста, используйте только те болты, которые предусмотрены для инсталляции устройства.
• Для затягивания болтов нажимайте на головку болта строго вниз.
Болт и шайба (диаметр 5 х 8 мм) х 4
Транспортировочная скоба х 2
Примечание: Чтобы отогнуть лепестки на монтажной скобе, используйте плоскогубцы.
CQ-VX1300W
Монтажная скоба (лев.)
Монтажная скоба (прав.)
Входящие в комплект поставки болты 2 или 3: Выберите болты, соответствующие форме отверстий монтажной скобы.
2 Болт и шайба х 8
(диам. 5 х 8 мм)
3 Болт с плоской головкой х 8
(диам. 5 х 8 мм)
Примечание: Болты и шайбы (диам.5 х 8 мм) – 4 шт. прилагаются, остальные 4 шт. прикреплены к транспортировочным скобам.
• Если для установки устройства в автомобиль нестандартного выпуска (года, модели, класса) требуется специальное оборудование, обратитесь за консультацией по этому вопросу к дилеру.
• Для электрического подсоединения устройства вы можете приобрести у вашего дилера готовые силовые разъемы.
Нестандартная установка
Если для установки устройства в автомобиль требуется основной и специальный комплект оборудования, обратитесь к вашему дилеру.
Page 30
30
Электрические соединения
CQ-VX1300W
Схема электрических соединений
Провод управления антенной
К силовому проводу управляющей автомобильной антенны (макс. 0,1 А)
Провод для подключения освещения
К габаритным лампам автомобиля
Провод для подключения внешнего усилителя мощности
К внешнему усилителю (макс. 0,1 А)
Провод питания ACC
К источнику питания АСС, +12 В постоянного тока
Аккумуляторный провод
К автомобильному аккумулятору, +12 В постоянного тока
Провод заземления
Подсоединяется к зачищенному металлическому участку шасси автомобиля
CQ-VX1300W
Силовой разъем 1
Кабель фронтального динамика
Кабель тылового динамика
Примечание: Если в вашем автомобиле кабель питания не соединен с габаритными лампами, не подсоединяйте
провод освещения.
(Синий)
(Оранжевый с белой полосой)
(Синий с белой полосой)
Сопротивление (1 кОм)
(Красный)
Предохранитель (10 А)
(Желтый)
(Черный)
Page 31
31
CQ-VX1300W
Внимание:
• Данное устройство предназначено для установки в автомобиле, имеющем заземление отрицательного полюса 12-вольтово­го источника постоянного тока.
• Во избежание повреждения устройства следуйте приведенной схеме электрических соединений.
• Перед выполнением соединений зачистите приблизительно 5 мм изоляции концов проводов.
• Во избежание короткого замыкания на шасси автомобиля надежно заизолируйте все оголенные части проводов. Соберите все провода в связку и не допускайте контакта неизолированных концов проводов с металлическими частями.
• Имейте в виду, что если устройство устанавливается в автомобиль, оснащенный компьютерной системой навигации, то при отсоединении клемм аккумуляторной батареи все пользовательские установки компьютера, заложенные в память компью­тера, будут стерты.
• Во избежание короткого замыкания подсоединение кабеля питания производите после выполнения всех прочих соединений.
(Белый)
(Белый с черной полосой)
(Серый)
(Серый с черной полосой)
(Зеленый)
(Зеленый с черной полосой)
(Фиолетовый)
(Фиолетовый с черной полосой)
(Левый)
Фронтальные динамики
(Правый)
(Левый)
Тыловые динамики
(Правый)
Антенный вход
Входной разъем для подключения дополнительного оборудования AUX-IN
Разъем для управляющего кабеля CD-чейнджера
Силовой разъем
Выход предусилителя (фронтальный)
Выход предусилителя (тыловой)
Входной разъем для CD-чейнджера
(Белый): Аудио (Левый)
(Красный): Аудио (Правый)
Page 32
32
Электрические соединения
(продолжение)
CQ-VX1300W
Пример апгрейда системы
Комбинация
• CD-чейнджер (CX-DP88)
• Автомобильная TV-система
• 8 динамиков
CD-чейнджер CX-DP88
Удлинительный шнур (DIN/ RCA/ BATT/GND) (входит в комплект поставки CD­чейнджера, приобретаемого отдельно)
Кабель заземления
Провод аккумулятора
Предохранитель (3 А)
(Желтый)
(Белый) (Лев.)
(Белый)
(Лев.)
(Белый)
(Лев.)
(Красный)
(Пр.)
(Красный)
(Пр.)
(Белый)
(Лев.)
(Белый)
(Лев.)
(Белый) (Лев.)
(Красный)
(Пр.)
(Белый)
(Лев.)
(Красный)
(Пр.)
К усилителю
мощности
Динамики для апгрейда системы
К усилителю
мощности
Динамики для апгрейда системы
Управляющий кабель внешнего усилителя мощности
Кабель RCA
(опция)
Кабель RCA
(опция)
Кабель RCA
(опция)
Кабель фронтального динамика
Кабель тылового динамика
Автомобильный
телевизор и проч.
(Белый)
(Лев.)
(Красный)
(Пр.)
(Красный)
(Пр.)
(Красный) (Пр.)
(Красный)
(Пр.)
Вход CD • C IN
Разъем для подключения CD­чейнджера
Силовой разъем
CQ-VX1300W
Антенна
Тыловой Фронтальный
(Левый)
Тыловые динамик
(Правый)
(Левый)
Фронтальный динамик
(Правый)
Page 33
33
CQ-VX1300W
Поиск и устранение неисправностей
Предварительные шаги
Сверьтесь с приведенной ниже таблицей и выполните необходимые шаги.
Если вы заметили неполадки в работе системы
Немедленно отключите питание устройства. Отсоедините кабель питания и проверьте наличие дыма или перегрева устройства перед возможным ремонтом. Никогда не пытайтесь выполнить ремонт устройства самостоятельно, т. к. это может быть опасно.
Неисправности общего характера
Предупреждения:
• Не пользуйтесь устройством, если вы замети­ли неполадки в его работе.
• Не пользуйтесь устройством, если имеются аномалии в работе системы, например, если отсутствует звук или от устройства исходит дым и запах гари, что может свидетельство­вать о наличии короткого замыкания и приве­сти к возгоранию или поражению электриче­ским током. Немедленно прекратите эксплуа­тацию устройства и обратитесь в магазин, где вы приобрели его.
Неисправность Причина/ Устранение
Отсутствует питание
Не включено зажигание в автомобиле.
] Поверните ключ зажигания в положение ACC или ON.
Перегорел предохранитель.
] Обратитесь в магазин, где вы покупали устройство или в ближайший
сервисный центр для замены предохранителя.
Неправильно подсоединены кабели.
] Выполните правильные соединения. (стр.30)
Неправильно подсоединен аккумуляторный провод. Подсоедините аккумуляторный провод к клемме под напряжением. Неправильно подсоединен дополнительный кабель. Подсоедините дополнительный кабель к источнику АСС в автомобиле. Неправильно подсоединен провод заземления. Подсоедините провод заземления к металлической части автомобиля.
Отсутствует звук
Включена функция MUTE.
] Выключите функцию MUTE.
Неправильно подсоединены кабели.
] Выполните правильные соединения (стр. 30)
Внутри устройства образовался конденсат влаги.
] Подождите некоторое время, пока влага не испарится.
Шумы и помехи
] Проверьте, какое оборудование может вызвать радиопомехи.
Проверьте место установки устройства. Проверьте правильность подсоединения провода заземления.
Не регулируется уровень громкости
Аудиокабели чейнджера или внешних устройств подсоединены к выходу предусилителя (фронтального или тылового).
] Проверьте правильность соединения.
При наличии звука на дис­плей выводится демонст­рационное сообщение
Включен демонстрационный режим.
] Нажмите кнопку [DISP] для отмены демонстрационного режима.
При наличии звука дисплей не работает
Не работает функция спектрального анализатора.
] Переключите дисплей в другой режим.
Page 34
34
Поиск и устранение неисправностей (продолжение)
CQ-VX1300W
Радио
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
CD-проигрыватель
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Помехи при приеме FM-стереосигнала или монофонического радиовещания
Станция расположена слишком далеко или слабый уровень сигнала.
] Настройтесь на другую станцию или выберите станцию с более
сильным сигналом.
] Проверьте правильность установки и заземления антенны.
Пропуски звука, плохое качество воспроизведения (например, вызванное помехами)
Диск загрязнен.
] Почистите диск, как указано в разделе «Обращение с дисками»
(стр. 38).
] Некоторые CD-R/RW-диски не могут воспроизводиться из-за
несовместимости устройства с программами записи звука, а также CD­рекордером (драйвером CD-R/RW) и дисками. Обратитесь к руководствам пользователя для соответствующих устройств.
CD установлен, но звука нет, или диск автоматически выгружается
Диск вставлен, но звук отсутствует, или диск автоматически выгружается.
] Вставьте диск стороной с наклейкой вверх.
Диск загрязнен.
] Почистите диск, как указано в разделе «Обращение с дисками»
(стр. 38)
Вставлен диск, на который записана информация не в формате CD-DA.
] Используйте диски с данными CD-DA.
] Некоторые диски CD-R/RW не могут воспроизводиться из-за
несовместимости устройства с программами записи звука, а также CD­рекордером (драйвером CD-R/RW) и дисками. Обратитесь к руководству пользователя для соответствующих устройств.
Предустановленные станции были стерты в результате перезапуска устройства
Неправильно подсоединен аккумуляторный кабель.
] Подсоедините аккумуляторный провод к клемме под напряжением.
Диск не выгружается
Диск поврежден.
Механическая причина. ] Откройте лицевую панель и нажмите [0]. Если нормальное воспроизведение не восстановится, обратитесь в сервисный центр или в магазин, где вы покупали устройство.
Пропуски звука вследствие вибрации
Угол монтажа превышает 30°.
] Отрегулируйте угол установки, чтобы он не превышал 30° (стр. 28).
Не обеспечена стабильность монтажа при установке.
] Произведите установку, используя крепежную фурнитуру,
обеспечивающую стабильность и надежность монтажа (стр. 28).
Page 35
35
CQ-VX1300W
Кассетный плеер
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Счетчик времени работает, но звук отсутствует
Если на первом треке записаны данные не формате CD-DA, то в течение некоторого времени звук при воспроизведении отсутствует.
] Выберите следующий трек.
CD-проигрыватель (продолжение)
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Звук отсутствует
В плеер вставлена чистая кассета.
] Вставьте кассету с записью.
Низкое качество воспроизведения
Головки загрязнены.
] Почистите головки. (Обратитесь за советом к представителю
сервисного центра).
Низкое качество ленты.
] Используйте кассету с лучшим качеством записи.
Неправильное усиление высоких частот
Кассета, записанная с использованием системы Dolby B NR, воспроизводится без использования Dolby B NR.
] Включите функцию Dolby B NR.
Кассеты типа Metal воспроизводятся в обычном режиме.
] Переключите на режим воспроизведения Metal.
Низкое качество воспроизведения высоких частот
Кассета, записанная без использования системы Dolby B NR, воспроизводится с использованием Dolby B NR.
] Выключите функцию Dolby B NR.
Обычные кассеты воспроизводятся в режиме Metal.
] Переключите на обычный режим воспроизведения.
Головки намагничены.
] Произведите размагничивание головок. (Обратитесь за советом к представителю сервисного центра).
Высокий уровень детонации
Лентопротяжный механизм загрязнен или поврежден.
] Почистите или отремонтируйте лентопротяжный механизм.
Page 36
36
Поиск и устранение неисправностей (продолжение)
CQ-VX1300W
Настройка параметров звучания
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Пульт дистанционного управления
Неисправность Возможная причина / Возможный способ устранения
Отсутствует звук от левого, правого, фронтального или тылового динамика
Баланс правого и левого динамиков или баланс фронт-тыл с одной стороны установлен на OFF.
] Отрегулируйте баланс BAL/FAD.
Неправильно подсоединены кабели.
] Выполните соединения правильно (стр. 30).
Не работают кнопки
Перепутана полярность при установке батарей (+/-).
] Вставьте батареи правильно.
Батареи не работают.
] Проверьте батареи.
Батареи разрядились.
] Замените батареи.
Пульт ДУ не направлен на сенсор.
] Направьте пульт на сенсор ДУ на панели.
При стереофоническом воспроизведении звук правого канала пода­ется на левый динамик и наоборот
Акустический кабель правого динамика подключен к левому и наоборот.
] Правильно подсоедините акустические кабели (стр. 30).
Тыловой динамик вос­производит только низ­кочастотное или моно­фоническое звучание
Включена функция SBC-SW.
] Выключите функцию SBC-SW (стр. 24).
Page 37
37
CQ-VX1300W
Сообщения об ошибках на дисплее
CD
Сообщение на дисплее Возможная причина / Возможный способ устранения
Кассетный плеер
Индикация на дисплее Возможная причина / Возможный способ устранения
CD-чейнджер
Индикация на дисплее Возможная причина / Возможный способ устранения
Диск загрязнен или вставлен обратной стороной.
] Откройте панель и нажмите кнопку [0] (CD EJECT). Проверьте диск.
Диск поцарапан.
] Откройте панель и нажмите кнопку [0] (CD EJECT). Проверьте диск.
По какой-то причине устройство не может работать нормально.
] Откройте панель и нажмите кнопку [0] (CD EJECT). Если проблема не устраняется, нажмите кнопку перезагрузки RESET. Если нормальное воспроизведение не восстановится, обратитесь в сервисный центр или в магазин, где вы покупали устройство.
Диск не загружен в дисковод.
] Откройте панель и нажмите кнопку [0] (CD EJECT). Проверьте диск.
По какой-то причине устройство не может работать нормально.
] Откройте панель и нажмите кнопку [0] (CST EJECT).
Диск загрязнен или вставлен обратной стороной.
] Выберите другой диск в магазине. Проверьте диск.
Диск поцарапан.
] Выберите другой диск в магазине. Проверьте диск.
По какой-то причине устройство не может работать нормально.
] Выгрузите магазин. Если проблема не устраняется, нажмите кнопку
перезагрузки RESET. Если нормальное воспроизведение не восстановится, обратитесь в сервисный центр или в магазин, где вы покупали устройство.
В магазин CD-чейнджера не вставлен ни один диск.
] Вставьте диск в CD-чейнджер (магазин).
В CD-чейнджер не вставлен магазин.
] Вставьте магазин в CD-чейнджер.
Page 38
38
CQ-VX1300W
Обслуживание и уход
• Если у вас возникли проблемы с воспроизведением некоторых CD-R/RW-дисков, записанных на CD-рекордерах (драйверах CD-R/RW), это может быть связано с параметрами записи звука, наличием загрязнений, отпечатков пальцев или царапин на поверхности дисков.
• CD-R/RW-диски менее устойчивы к воздействию высоких температур и влажности, чем обычные музыкальные CD-диски. Если вы оставляете их в автомобиле на длительное время, запись может повредиться, и воспроизведение станет невозможным.
• Устройство не будет нормально воспроизводить CD-R/RW-диски, если при записи оказалась несовместимой комбинация программного обеспечения, CD-рекордера (драйвера CD-R/RW) и диска.
• Воспроизведение CD-R/RW-дисков не будет производиться, если сеанс записи не закрыт.
• Устройство не может воспроизводить CD-R/RW-диски, на которых содержится информация, отличная от CD-DA (MP3/WMA­диски, CD-видеодиски и др.).
• Изучите руководство пользователя для CD-R/RW-дисков.
Защита авторского права
Законом о защите авторских прав запрещено копирование, распространение или доставка материалов, защищенных авторским правом, таких как музыкальные записи, без разрешения владельца авторского права. Указанные продукты предназначены только для домашнего использования.
Как обращаться с дисками:
• Не дотрагивайтесь до рабочей стороны диска.
• Старайтесь не поцарапать диск.
• Не сгибайте диск.
• Если диск не используется, он должен храниться в футляре.
Не используйте диски неправильной формы
Не оставляйте диски в следующих местах:
• Под прямыми солнечными лучами
• Около обогревателя в автомобиле.
• В местах с повышенной влажностью и запыленностью.
• На сиденьях и приборной панели.
Чистка дисков
Для чистки используйте сухую мягкую ткань, движения производите от центра к краям.
Если вы используйте диски, выпускаемые промышленным способом, на них должна иметься следующая маркировка.
Замечания относительно CD-дисков
Замечания относительно CD-R/RW-дисков
Маркированная сторона диска
<Правильно> <Неправильно>
Page 39
39
CQ-VX1300W
Обращение с кассетами
Образование петель
Воспользуйтесь карандашом или аналогичным предметом, чтобы подтянуть ленту, как показано на рисунке. Если не устранить слабое натяжение ленты, то во время воспроизведения она может намотаться на вращающиеся детали кассетного механизма.
Открытая (рабочая) сторона ленты
Не касайтесь ленты и не вытягивайте ее наружу
Карандаш
Примечание: Для обеспечения нормальной работы кассетного плеера не рекомендуется использовать кассеты с продолжительностью записью свыше 90 минут (C-90).
Уход
Данное устройство требует от потребителя минимального ухода. Для чистки наружной поверхности используйте сухую чистую ткань. Никогда не используйте для чистки различного рода растворители или бензин.
Техническое обслуживание
Если предлагаемые меры устранения неисправностей не решают проблемы, обратитесь в сервисный центр или в магазин, где вы покупали устройство. Техническое обслуживание устройства должно производиться только квалифицированным персоналом.
Замена предохранителя
При замене перегоревшего предохранителя используйте только плавкие предохранители с указанным номинальным значением (10 А). Использование разного рода заменителей или предохранителей с другими параметрами, а также прямое подключение устройства без предохранителей могут вызвать его возгорание или повреждение. Если сразу же после замены предохранитель опять сгорает, обратитесь в авторизованный сервисный центр Panasonic.
Page 40
40
Техническое обслуживание и уход
(продолжение)
Подключение акустических систем
CQ-VX1300W
Предупреждение: Пожалуйста, при подключении следуйте приведенной ниже инструкции. Несоблюдение указаний может
привести к выходу из строя устройства или акустических систем.
• Используйте только те динамики, которые не имеют заземления.
• Максимальная выходная мощность динамиков составляет 41 Вт и более. (Если используется дополнительный усилитель мощности, выходная мощность динамиков должны быть выше выходной мощности усилителя).
• Импеданс динамиков должен быть в пределах 4-8 Ом.
• Данное устройство использует схему BTCL, поэтому каждый динамик подсоединяется отдельно и параллельно кабелями с виниловой изоляцией.
• Аудиокабели и усилитель мощности нужно располагать на максимально далеком расстоянии (примерно 30 см) от антенны и антенного провода.
<Правильно>
< Неправильно>
(белый)
(серый)
Шасси
Шасси
(белый с черной полосой)
(серый с черной полосой)
• Никогда не замыкайте акустический кабель на шасси автомобиля.
• Не используйте трехпроводную акустическую систему с общим кабелем заземления.
• Не подсоединяйте более одного динамика к одному комплекту акустических кабелей.
Кнопка перезагрузки RESET
Кнопка Reset
Вставьте прочную тонкую спицу или отвертку в отверстие и надавите на кнопку. В результате операции перезагрузки устройство вернется к заводским установкам . Учтите, что все данные и пользовательские установки будут стерты из памяти.
Важное замечание
Используйте кнопку перезагрузки только в том случае, если не работают кнопки устройства. Если панель нельзя открыть или если устройство не может нормально работать, обратитесь в магазин, где вы приобрели устройство.
Page 41
41
Технические характеристики
CQ-VX1300W
Общие
Потребляемая электроэнергия 12 В пост. тока (11 – 16 В), тестовое напряжение 14,4 В, заземление
отрицательного полюса Потребляемый ток менее 8,5 А (режим CD) Номинальная мощность 16 Вт х 4 канала (1 кГц, 1%, 4 Ом) Максимальная выходная мощность 41 Вт х 4 канала Совместный импеданс динамиков 4 Ом Внешний входной импеданс 10 кОм (AUX IN) Внешнее входное напряжение Макс. 2 В (AUX IN) Напряжение на выходе предусилителя 1,8 В Импеданс на выходе предусилителя 600 Ом Размеры (Ш х В х Г) 178 х 100 х 160 мм Вес 2,4 кг
DSP
Количество каналов 2 входных канала, 4 выходных канала Режимы объемного звука 7 режимов Основные частоты эквалайзера 80, 160, 320, 640, 1600, 4000, 10000 Гц Пределы регулировки эквалайзера от –12 до +12 дБ (13 шагов)
Тюнер
FM-стереовещание Частотный диапазон 87,5 – 108,00 MГц Полезная чувствительность 12 дБ/ч Общее гармоническое искажение (моно) 0,3% (1 кГц) Взвешенное отношение сигнал-шум (моно) 70 дБ Частотная характеристика 20 – 15 000 Гц ( (3 дБ) Разделение стереоканалов 42 дБ (при 1 кГц) Избирательность по зеркальному каналу 75 дБ
AМ-радиовещание
Частотный диапазон 531 – 1602 кГц Полезная чувствительность 27 дБ/(В Избирательность по зеркальному каналу 65 дБ
CD-плеер
Количество каналов 2 канала Квантование 16-битовое линейное Частотная характеристика 5 – 20 000 Гц Динамический диапазон 90 дБ (IHF, A) Коэффициент детонации Ниже измеримого уровня
Кассетный плеер
Система воспроизведения 4-дорожечная, 2-программное стерео Скорость движения ленты 4,76 см/сек Время прямой перемотки 100 сек (С-60) Время обратной перемотки 100 сек (С-60) Коэффициент детонации 0,07% (WRMS) Отношение сигнал/шум 56 дБ Dolby NR OFF (IHF, A)
66 дБ Dolby NR ON (IHF, A) Частотная характеристика 30–18 000 Гц (лента Normal)
30–20 000 Гц (лента Metal)
Примечание: В связи с постоянным усовершенствованием продукции технические характеристики и конструкция устройства могут изменяться без предварительного уведомления.
Система шумоподавления Dolby произведена по лицензии Dolby Laboratories Licensing Corporation. Символ двойного ‘D’ является торговой маркой Dolby Laboratories Licensing Corporation
Page 42
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 43
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 44
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.ru
Loading...