Onkyo TX-NR525 Instructions Manual [sv]

Innehåll
AV-RECEIVER
TX-NR525
Bruksanvisning
Säkerhetsinformation och inledning ............2
Innehåll............................................................5
Påslagning & grundläggande funktioner.......20
Uppspelning......................................................24
Avancerad användning................................41
Styra andra komponenter............................57
Bilaga ............................................................63
Internetradioguide
Fjärrstyrningskoder
S
v
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
A VIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

Viktiga säkerhetsföreskrifter

1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon
värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad
eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på
eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på
S3125A
en vagn för att undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när
apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör.
14.
Service krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i
apparaten.

Säkerhetsinformation och inledning

C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska,
trots att anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd. Om apparaten tappats eller på annat sätt
E.
skadats.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i
en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Sv-2

Försiktighetsåtgärder

1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte
endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i
apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten
med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
För modeller med [POWER]-knapp eller med både [POWER]- och [ON/STANDBY]-knappar: Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
För modeller med endast [ON/STANDBY]-knapp: Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för att välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
BEMÆRK:
For modeller med [POWER]-knap eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]- knap:
Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling STANDBY er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
NB:
For modeller med [POWER]-knapp, eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]- knapp:
Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling STANDBY er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
Säkerhetsinformation och inledning
HUOM!
Malleissa, joissa on [POWER]-painike tai sekä [POWER]- että [ON/STANDBY]-painikkeet:
Kytkimen [POWER] asettaminen asentoon OFF ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
Malleissa, joissa on vain [ON/STANDBY]- painike:
Kytkimen [ON/STANDBY] asettaminen asentoon STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
5. Förebyggande av hörselskador Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—Hantera aldrig apparaten eller dess
nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa
in den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma
under långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför
lång tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
Sv-3
Säkerhetsinformation och inledning
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Härmed deklarerar vi, under vårt fulla ansvar, att denna produkt efterlever standarderna:
–Säkerhet –Begränsningar och metoder för
mätning av radiostörningskaraktäristika –Begränsningar av emission av övertonsström –Begränsning av spänningsändringar,
spänningsfluktuationer och flimmer –RoHS-direktivet, 2011/65/EU
Tack för att du valt att köpa en Onkyo AV­receiver. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du utför några anslutningar och kopplar in enheten. Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan du erhålla optimal prestanda och lyssnarglädje från din nya AV-receiver. Behåll denna bruksanvisning för framtida användning.

Medföljande tillbehör

Kontrollera att du har följande tillbehör:
Inomhus FM-antenn (➔ sidan 18) AM-ramantenn (➔ sidan 18) Etiketter på högtalarkablar (➔ sidan 11) Mikrofon för högtalarinställning (➔ sidan 22) Fjärrkontroll (RC-865M) och två batterier (AA/R6) Kom-igång-guide
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning är likadana oberoende av färg.
Sv-4
Säkerhetsinformation och inledning

Innehåll

Säkerhetsinformation och inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter .......................................2
Försiktighetsåtgärder...................................................3
Medföljande tillbehör....................................................4
Innehåll ..........................................................................5
Funktioner .....................................................................6
Frontpanel & bakpanel .................................................7
Frontpanel...................................................................7
Display ........................................................................8
Bakpanel .....................................................................9
Fjärrkontroll.................................................................10
Styra AV-receiver......................................................10
Anslutningar
Ansluta AV-receiver....................................................11
Ansluta högtalarna ....................................................11
Anslutning av TV/AV-komponenter...........................14
Om RIHD-kompatibla komponenter..........................15
Funktioner som kan utföras med RIHD-anslutning ...16
Bekräfta inställningarna.............................................16
Anslutningstips..........................................................17
Anslutning av antenner .............................................18
Ansluta Onkyo RI-komponenter................................19
Använda hörlurar.......................................................19
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på/stänga av AV-receiver.....................................20
Ansluta nätkabeln......................................................20
Påslagning ................................................................20
Stänga av..................................................................20
Uppdatering av programvara Meddelande................20
Om HYBRID STANDBY-indikatorn ...........................20
Använda funktionen
Automatisk högtalarinställning................................21
Uppspelning
Uppspelning................................................................24
Kontroll av innehåll på USB-
och nätverksapparater ...........................................25
Förklaring av ikonerna på displayen ......................... 26
Uppspelning av en iPod/iPhone via USB.................. 26
Uppspelning av en USB-enhet .................................27
Lyssna på TuneIn .....................................................27
Spara andra internetradio ......................................... 28
Spela musikfiler på en server (DLNA) ......................29
Spela musikfiler på en delad mapp........................... 30
Fjärruppspelning ....................................................... 31
Lyssna på AM/FM radio............................................32
Spela ljud och video från separata källor..................34
Använda ljudåtergivningssätt....................................35
Visa källinformation................................................... 39
Använda vilotimern ...................................................39
Ställa in displayens ljusstyrka ................................... 39
Ändra ingångsdisplay ...............................................39
Stänga av ljudet för AV-receiver ............................... 39
Använda menyn Home .............................................40
Avancerad användning
Skärminställning......................................................... 41
Användning av snabbinstallationen ..........................41
Använda ljudinställningar i snabbinstallationen ........42
Använda inställningsmenyn (HOME)........................44
Poster i inställningsmenyn ........................................ 44
1. HDMI Input (HDMI-inmatning) ..............................45
2. Component (Komponentvideoinmatning) .............46
3. Digital Audio (Digital ljudinmatning) ...................... 46
4. Sp Config (Högtalarkonfigurering) ........................46
5. Sp Distance (Högtalaravstånd).............................47
6. Level Cal (Nivåkalibrering).................................... 48
7. Audio Adjust (Ljudjustering)..................................48
8. Source Setup (Källinställningar) ...........................49
9. Hardware (Apparatinställningar) ........................... 51
10. HDMI Setup (HDMI inställningar) .......................52
11. Network Setup (Nätverksinställningar) ...............54
Zon 2 ............................................................................ 56
Utför anslutningar för zon 2 ......................................56
Styra zon 2 komponenter.......................................... 56
Styra andra komponenter
Styra andra komponenter.......................................... 57
Förprogrammerade fjärrkontrollkoder....................... 57
Ange fjärrkontrollkoder ............................................. 57
Ommappning av färgade knappar............................ 57
Fjärrkontrollkoder för Onkyo-komponenter
anslutna via RI .......................................................58
Återställa REMOTE MODE-knapparna .................... 58
Återställa fjärrkontrollen............................................ 58
Styra andra komponenter......................................... 58
Använda Onkyo:s dockningsstation ......................... 61
Styra iPod/iPhone..................................................... 62
Bilaga
Felsökning .................................................................. 63
Uppdatering maskinvara ........................................... 68
Om HDMI ..................................................................... 71
Nätverk/USB-funktioner............................................. 72
Licens- och varumärkesinformation ........................ 74
Specifikationer............................................................ 75
För att återställa AV-receiver, se sidan 63.
Sv-5
Säkerhetsinformation och inledning

Funktioner

Förstärkare
• 130 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC)
• WRAT-förstärkarteknik för brett omfång (5 Hz till 100 kHz bandbredd)
• Volymkretsar med optimal förstärkning
• H.C.P.S. (High Current Power Supply) transformator med extremt hög effekt
Bearbetning
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor, x.v.Color, Lip Sync, 4K Passthrough, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD och Multi­CH PCM)
• Dolby TrueHD och DTS-HD Master Audio
• Icke-skalbar konfiguration
• Minne A-form ljudåtergivningssätt
• Direct Läge
• Pure Audio Läge
• Musikoptimering för komprimerade digitala musikfiler
• Fasmatchande bassystem
• 192 kHz/24-bitars D/A-konvertering
• Kraftfull och mycket precis 32-bitars DSP­bearbetning
• Teknologi med jitterreduceringskrets
Anslutningar
• 6 HDMI-ingångar och 1 utgång
• 4K Passthrough-kompatibla HDMI-ingångar
• Onkyo p för systemkontroll
• 3 digitala ingångar (1 optiska/2 koaxiala)
• Komponentvideoväxling (2 ingångar/1 utgång)
• Banankontaktkompatibla högtalarstolpar
*
I Europa är det förbjudet att använda banankontakter för att ansluta högtalare till en ljudförstärkare.
• Internetradio-anslutning
• Nätverksfunktion för streaming av ljudfiler
• 2 USB-ingångar (front/bak) för minnesenheter och iPod®/iPhone®-modeller
*
Endast frontpanelens USB-ingång är kompatibel med iPod/iPhone, Onkyos trådlös LAN-adapter UWF-1 och Onkyo Bluetooth USB-adapter UBT-1.
Övrigt
• 40 förinställda FM-/AM-kanaler
• Audyssey MultEQ rummet
• Audyssey Dynamic EQ
• Audyssey Dynamic Volume® för att bibehålla optimal ljudnivå och dynamiskt intervall
• Överkorsningsjustering (40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• Kontrollfunktion för A/V-synk (upp till 400 ms)
• Auto standby (automatisk beredskap) funktion
• Display på skärmen via HDMI
• Förprogrammerad u-kompatibel fjärrkontroll
®
för att korrigera akustikproblem i
®
för korrigering av ljudstyrka
Sv-6

Frontpanel & bakpanel

Frontpanel

Säkerhetsinformation och inledning
a
o p
n
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8ON/STANDBY-knapp (20) b ZONE 2, OFF-knappar (56) c Fjärrkontrollsensor (10) d Display (8) e LISTENING MODE-knappar (35) f RT/PTY/TP-knapp (33)
c ed fg hijk l m
b
q
g MEMORY-knapp (32) h TUNING MODE-knapp (32) i DISPLAY-knapp (39) j HOME-knapp (40) k TUNING q/w (32), PRESET e/r (32), markör
och ENTER-knappar
l RETURN-knapp m MASTER VOLUME-kontroll (24)
r
n PURE AUDIO-knapp och indikator (35) o PHONES-uttag (19) p TONE och knapparna för tonnivå (42) q Valknappar för ingång (24) r AUX INPUT AUDIO/VIDEO-uttag s USB-port (26, 27) t SETUP MIC-uttag ( u HYBRID STANDBY-indikator (20)
s
t
u
22)
Sv-7

Display

s
Säkerhetsinformation och inledning
dce hg
jd n o qkm pjl
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a Z2 (Zone 2) indikator (56) b 3D-indikator
Denna tänds när en 3D-ingångssignal detekteras.
c Hörlursindikator (19) d 1, 3 och markörindikatorer (26) e Indikatorer för ljudåtergivningssätt och format
(35, 51)
f Audyssey-indikator (21, 49)
Dynamic EQ-indikator (49) Dynamic Vol-indikator (50)
fabi
g M.Opt (Music Optimizer)-indikator (43) h Indikatorer för frekvensväljare
RDS-indikator (33) AUTO-indikator (32) TUNED-indikator (32) FM STEREO-indikator (32)
i MUTING-indikator (39) j Ingångsindikatorer (17)
HDMI-indikator (53) DIGITAL-indikator
k ARC (Audio Return Ch)-indikator (53) l USB-indikator (26, 27)
m NET-indikator (27 till 30, 55) n Meddelandeområde o SLEEP-indikator (39) p Kanal/enhet-indikatorer
ch-indikator Hz-indikator m/ft-indikator dB-indikator
q ASb (Auto Standby)-indikator (52)
Sv-8

Bakpanel

Säkerhetsinformation och inledning
a eb dc f
i
Se ”Ansluta AV-receiver” för anslutningar (sidorna 11 till 19).
a uREMOTE CONTROL-uttag b COMPONENT VIDEO IN- och OUT-uttag c USB-port d ETHERNET-port e FM ANTENNA-uttag och AM ANTENNA-
terminal
f HDMI IN- och OUT-uttag
j
g SPEAKERS-terminaler
h Nätkabel i DIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-uttag j Uttag för kompositvideo och analogljud
k MONITOR OUT V-uttag l ZONE 2 LINE OUT-uttag
k lm
(CENTER, FRONT, SURROUND)
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, GAME IN, PC IN, TV/CD IN)
g
m SUBWOOFER PRE OUT-uttag
h
Sv-9

Fjärrkontroll

Styra AV-receiver

Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER för att välja mottagarläget.
*2
a
*2
b
*1
RECEIVER
ac
d
e
bf
*2
g hc
*2
i
d
j k
e
l
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8 RECEIVER-knapp (20) b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knappar
(24)
c q/w/e/r och ENTER-knappar d Q SETUP-knapp (41) e Knappar för ljudåtergivningssätt (35) f DIMMER-knapp (39) g MUTING-knapp (39) h DISPLAY-knapp (39) i VOL q/w-knapp (24) j RETURN-knapp k HOME-knapp (40) l SLEEP-knapp (39)
Tips
• Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och andra komponenter. Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information (sidan 57).
Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom att trycka på knappen AM eller FM (eller RECEIVER).
a q/w-knappar (32) b D.TUN-knapp (32) c DISPLAY-knapp d CH +/–-knapp (33) e Sifferknappar (32)
*1
För att styra komponenter måste du först mata in fjärrkontrollkoden. Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information (sidan 57).
*2
De här knapparna kan även användas när ett REMOTE MODE annat än mottagarläge väljs.
Säkerhetsinformation och inledning
Sikta med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot AV­receiverns fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Fjärrkontrollsensor
AV-receiver
Cirka 5 m
Installera batterier
Batterier (AA/R6)
Obs
• Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du försöka byta ut batterierna.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
• Ta ur urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra skador från läckage eller korrosion.
Sv-10

Anslutningar

Anslutningar

Ansluta AV-receiver

Ansluta högtalarna

a bcdef
Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör använda beroende på antalet högtalare du har.
En subwoofer med egen strömförsörjning rekommenderas för att få riktigt kraftfull bas, oberoende av hur många högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa ljud från ditt surround-system automatiskt (sidan 21) eller manuellt (sidan 46).
Antal högtalare 2 3 4 5
Front-högtalare ✔✔✔✔ Center-högtalare ✔✔ Surround-högtalare ✔✔
Högtalarkonfiguration
5.1-kanal:
Använda strömförsörjda subwooferhögtalare
a b c d e f
Hörnposition
Tips
• Om subwoofern inte har egen strömförsörjning och du använder en extern förstärkare ska subwooferns pre out­jack anslutas till en ingång på förstärkaren.
Sätta på högtalarkabeletiketter
Högtalarterminalerna är färgkodade för att lätt kunna identifieras.
Högtalare Färg
Front vänster Vit Front höger Röd Center Grön Surround vänster Blå Surround höger Grå
De medföljande etiketterna till högtalarkablarna är också färgkodade och du ska sätta dem på den positiva (+) änden av varje högtalarkabel enligt tabellen ovan. Sedan behöver du bara matcha färgen på varje etikett med motsvarande högtalarterminal.
Front-högtalare
a b
Center-högtalare
c
Surround-högtalare
d e
Subwoofer(s)
f
Vid 1/3 av
väggen
Hitta det bästa läget för din bashögtalare (subwoofer) genom att experimentera och placera den på olika platser i rummet när du spelar en film eller musik med kraftfull bas för att hitta ett läge som ger det mest tillfredsställande resultatet.
Du kan ansluta den strömförsörjda subwoofern till två SUBWOOFER PRE OUT-jack.
Samma signal matas ut från varje jack.
Sv-11
Anslutningar
Ansluta högtalarkablarna/Strömförsörjda subwooferhögtalare
Anslut a, b, c, d, e och f för 5.1-kanals surroundljud.
b
Front-
högtalare H
c
Center-högtalare
Grön VitRöd
Grå
a
Front-
högtalare V
Blå
Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare och AV-komponenter.
• Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
• Som standard är högtalarna för 5.1­kanalssurroundljud nedan konfigurerade för att användas: front höger/front vänster/center/surround höger/surround vänster/subwoofer.
Högtalarterminaler av skruvtyp
Skala bort 12 till 15 mm isolering från högtalarkablarnas ändar och tvinna de avskalade ledarna ordentligt, så som visas på bilderna.
12 till 15 mm
Strömförsörjd
subwoofer
f
Strömförsörjd
subwoofer
f
Surround
högtalare H
e
Surround-
högtalare V
d
• Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet. Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+) terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter onaturligt.
Sv-12
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
högtalare
• Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan 6 och 16 ohm. Om du använder högtalare med lägre impedans och använder förstärkaren med höga volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens inbyggda skyddskrets aktiveras.
• Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka ljudkvaliteten och bör undvikas.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa kablarna. Detta kan skada AV-receiver.
• Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt med bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AV-receiver.
• Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal. Detta kan skada AV-receiver.
• Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Anslutningar
Sv-13
Anslutningar

Anslutning av TV/AV-komponenter

Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare och AV-komponenter. För att visa inställningsmenyn på TV-skärmen, krävs en anslutning till HDMI OUT.
ABCDGIFEH
Om du väljer ingångsväljarknappen, spelas signalen från den komponent som är ansluten till det tilldelade uttaget.
• Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina AV-komponenter.
• Tryck in kontakterna hela vägen för att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka störningar eller fel).
• Förhindra störningar genom att hålla ljud- och videokablar på avstånd från nätkablar och högtalarkablar.
Anslutningar
Använd denna kontakt för att ansluta till HDMI-
A
ingången på TV:n. Om din TV inte stöder ARC­funktionen (Audio Return Channel) ansluta en optisk digitalkabel tillsammans med
HDMI-kabeln till E.
*1
ARC är den funktion som bär ljudsignalen från TV:n till uttag A. Med ARC kan en enda HDMI-kabel
ansluta TV:n och AV-receiver.
Använd detta uttag för att ansluta till din Blu-
B
ray/DVD-spelare etc. Använd detta uttag för att ansluta till
C
satellit/kabel-TV, etc. Använd detta uttag för att ansluta till spelkonsoler
D
etc. Använd den här porten för att ansluta till en LAN-
F
port på en router så attAV-receiver kan anslutas till ditt hemmanätverk.
Använd uttag och terminal här för att ansluta den
G
medföljande FM-antennen och AM-ramantennen. Använd detta uttag för att göra anslutningar med
H
en analog ljudkabel. Med den här anslutningen kan du även njuta av
analogt ljud från externa komponenter medan du är i zon 2.
Använd detta uttag för att göra anslutningar med
I
en komponentvideokabel.
*1
, måste du
BCD
Ingångsvälj arknappar
Tips
• För att lyssna på ljud från en komponent via HDMI genom
högtalarna på din TV-apparat måste du aktivera ”HDMI Through” (sidan 53) och ställa in AV-receiver i standby­läge.
• Om inget ljud hörs med Blu-ray Disc/DVD-spelare, även fast proceduren ovan följts, ska din Blu-ray Disc/DVD­spelares inställning för HDMI-audio ställas om till PCM.
Sv-14
• Om phono-equalizer inte är installerad på skivspelaren för att ansluta, måste det förberedas separat. Använd en phono-equalizer som är kompatibel med skivspelarens patron.
• Endast frontpanelens USB-ingång är kompatibel med iPod/iPhone och Onkyo trådlös LAN-adapter UWF-1. UWF-1 kan användas med innehållet i inte mer än 64 kHz, inte kompatibel med Dolby TrueHD och DSD.
Ansluta till nätverket (tillval)
Följande diagram visar hur du kan ansluta AV­receivern till ditt hemmanätverk. I det här exemplet är den ansluten till en LAN-port på en router med en inbyggd 4-port 100Base-TX switch.
Internetradio
Modem
Dator eller mediaserver
WAN
LAN
Router
Anslut inte AV-receiverns USB-port till en USB-port på din dator. Musik på din dator kan inte spelas via AV-receiver:n på detta sätt.
Standardinställningen av uppdraget för ingångsväljartangenterna och uttag visas nedan. Dessa inställningar kan ändras. (Tilldelningen för kompositvideouttag och analoga ljusuttag kan inte ändras.)
Valknappar för ingång HDMI-uttag COMPONENT VIDEO-
uttag
BD/DVD HDMI IN 1 COMPONENT VIDEO
IN 1
CBL/SAT HDMI IN 2 COMPONENT VIDEO
IN 2
GAME HDMI IN 3 VIDEO/AUDIO IN
PC HDMI IN 4 VIDEO/AUDIO IN PC AUX VIDEO/AUDIO IN AUX TV/CD DIGITAL IN OPTICAL AUDIO IN TV/CD
DIGITAL IN COAXIAL­och OPTICAL-uttag
DIGITAL IN COAXIAL 1
DIGITAL IN COAXIAL 2
Uttag för kompositvideo och analogljud
VIDEO/AUDIO IN BD/DVD
VIDEO/AUDIO IN CBL/SAT
GAME
Anslutningar
p
AV-receiver möjliggör samverkan med CEC (Consumer Electronics Control) enligt HDMI­standarden, som är känd som RIHD. Olika länkade åtgärder kan utföras genom att man ansluter AV­receiver till en RIHD-kompatibel TV, spelare eller kamera. Standardinställningen är av, och därför måste man ändra inställningen till på för att kunna använda funktionen.

Om RIHD-kompatibla komponenter

Följande komponenter är p-kompatibla (från och med januari 2013).
TV
•Sharp TV
Spelare/Brännare
• Onkyo och Integra p-kompatibla spelare
• Toshiba spelare och brännare
• Sharp spelare och brännare (endast när de används tillsammans med en TV från Sharp)
*
Andra modeller än de som nämns ovan kan fungera tillsammans om de är kompatibla med CEC som är en del av HDMI-standarden men kan inte garanteras.
Obs
• För korrekt länkfunktion, anslut inte mer p- kompatibla komponenter är det antal som anges nedan, till HDMI-ingångsterminalen. – Blu-ray Disc/DVD-spelare: högst tre. – Blu-ray Disc-/DVD-brännare/digital videokamera: högst
tre.
– Digitalboxar för kabel-/satellit-TV: högst fyra.
• Anslut inte AV-receivern till annan AV-receiver/AV­förstärkare via HDMI.
• Ordentligt länkad operation garanteras inte när fler p-kompatibla komponenter än antalet som anges
ovan har anslutits.
Sv-15
Funktioner som kan utföras med RIHD­anslutning
För p-kompatibel tv
Följande linkade funktioner aktiveras genom anslutning av en AV-receiver till en p-
kompatibel tv.
• AV-receivern går över till standbyläge när TV:n ställs in i standby.
• Du kan ställa in menyskärmen på tv:n för att antingen mata ut ljud från högtalare anslutna till AV­receiver eller från tv:ns högtalare.
• Det går att mata ut audio från frekvensväljaren eller AUX-ingången på din TV till AV-receiverns högtalare. (En anslutning så som en optisk digital kabel eller liknande behövs förutom HDMI-kabeln.)
• Ingång till AV-receiver kan väljas med tv:ns fjärrkontroll.
• Manövrar så som volymjusteringar eller liknande för AV-receiver kan utföras från tv:ns fjärrkontroll.
För p-kompatibel spelare/brännare
Följande linkade funktioner aktiveras genom anslutning av en AV-receiver till en p-
kompatibel spelare/brännare.
• När uppspelning startas på spelaren/brännare kommer AV-receiver att växla till HDMI-ingång för spelare/brännare som spelar upp.
• Manövrering av spelare/brännare kan utföras med hjälp av fjärrkontrollen som medföljde AV-receiver.
*
Beroende på modell som används kanske inte alla funktioner är tillgängliga.
Obs
• Tilldela inte en HDMI IN till TV/CD-väljaren den här gången, annars kanske inte CEC (Consumer Electronics Control)­funktionen fungerar som den ska.

Bekräfta inställningarna

1. Slå på strömmen till alla anslutna enheter.
2. Stäng av strömmen på tv:n och kontrollera att strömmen stängs av automatiskt på anslutna enheter via länkfunktionen.
3. Slå på Blu-ray Disc/DVD-spelaren/brännaren.
4. Starta uppspelning på Blu-ray Disc/DVD­spelare/brännare och kontrollera följande.
• AV-receivern slås på automatiskt och väljer den
ingång till vilken Blu-ray Disc/DVD­spelare/brännare är ansluten.
• Tv:n slås automatiskt på och väljer den ingång
till vilken AV-receivern är ansluten.
5. Följ tv:ns bruksanvisningar, välj ”Use the TV speakers (använd TV-högtalarna)” från menyskärmen på tv:n och kontrollera att ljud hörs från tv:ns högtalare och inte från högtalarna anslutna till AV-receiver.
6. Välj ”Use the speakers connected from the AV­receiver (Använd högtalarna anslutna från AV­receiver)” från menyskärmen på tv:n och kontrollera att ljud hörs från högtalarna anslutna till AV-receiver och inte från tv-högtalarna.
Obs
• Ljud från DVD-Audio eller Super Audio CD kanske inte hörs
från tv-högtalarna. Du kan mata ut ljudet från tv:ns högtalare genom att sätta ljudutmatningen för DVD­spelaren till 2ch PCM. (Det kan hända att detta inte är möjligt beroende på modell på spelare.)
• Även om du ställer in att ljud ska matas ut från tv-högtalarna
kommer ljud att matas ut från högtalarna anslutna till AV­receiver när du justerar volymen eller ändrar inmatning på AV-receiver. För att mata ut ljud från tv-högtalarna, gör om motsvarande förfarande på tv:n.
• Anslut inte p-kabel samtidigt som en u-anslutning
med u och u ljudkompatibla komponenter.
• På tv:n, när du väljer något annat än HDMI-uttaget till vilket
AV-receivern är ansluten, kommer ingången på AV­receiver att ändras till ”TV/CD”.
Anslutningar
• AV-receiver kommer att slås på automatiskt i samverkan när det bedöms vara nödvändigt. Även om AV-receiver är
ansluten till en p-kompatibel tv eller spelare/ brännare, kommer den inte att slås på om det inte är nödvändigt. När tv:n är inställd att mata ut ljud från tv:n kan det hända att det inte kommer att starta upp i samverka.
• Funktioner länkade med AV-receiver kanske inte fungerar beroende på komponentens modell. I sådana fall, manövrera AV-receiver direkt.
Sv-16

Anslutningstips

Signalflöde för video och ljud
Anslut AV-receiver mellan AV-komponenterna och TV. Signalen från AV-komponenterna sker genom AV-receiver. Du kan uppleva ljudet på TV: n genom AV-receiver.
Blu-ray Disc/DVD-spelare osv.
AV-receiver
Tabell över videosignalflöde
Blu-ray Disc/DVD-spelare osv.
Kompo sit
Komp osit
Komponent
MONITOR OUT
Komponent
IN
HDMI
HDMI
Anslutningar
*2
Detta fungerar endast när ”Audio Return Ch” är satt till ”Auto” (sidan 53), ingångsväljaren TV/CD är vald och din TV är ARC-kompatibel.
Tips
• När en signal matas in via HDMI och motsvarande ingångsväljare valts, tänds indikatorn HDMI. Vid en optisk eller koaxial anslutning tänds indikatorn DIGITAL. Vid en analog anslutning, tänds ingen av indikatorerna HDMI och
DIGITAL.
AV-kablar och uttag
Video, Ljud
AV-receiver
Ljud
TV, projektor, osv.
Obs
• Inställningsmenyerna på skärmen visas när: – Ingen video matas inte, eller – När videoingången är 480p, 576p, 720p, 1080i eller
1080p.
Video, Ljud
Videokomponent kan anslutas till med en av följande videoanslutningsformat: kompositvideo, komponentvideo eller HDMI. HDMI ger bästa bildkvalitet.
När du väljer ett anslutningsformat ska du tänka på att AV-receiver inte konverterar mellan format så utmatning kommer endast att ske för samma format som matas in.
Tv, projektor osv.
Ljudkomponenter kan anslutas med något av följande ljudanslutningsformat: analog, optisk, koaxial, eller HDMI. När du väljer ett anslutningsformat ska du tänka på att AV-receiver inte konverterar digitala ingångssignaler för analoga linjeutgångar och vice versa.
Om det finns signaler vid mer än en ingång väljs ingångar automatiskt i följande prioritetsordning: HDMI, digital, analog.
Tabell över ljudsignalflöde
Blu-ray Disc/DVD-spelare osv.
HDMIKoaxi al Analog
HDMI
*1 *2
AV-receiver
*1
Optisk
IN
*1 *1
OUT
Tv, projektor osv.
HDMI
HDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och ljud.
Komponentvideo
Komponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och färgskillnad (P
B, PR), vilket ger den bästa
bildkvaliteten (vissa tv-tillverkare märker sina komponentvideoingångar på ett något annorlunda sätt).
Grön
Blå
Röd
C
B/PB
CR/P
Y
R
Kompositvideo
Kompositvideo används ofta för tv, DVDs eller annan videoutrustning.
Gul
Optiskt digitalljud
Med optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt
*1
ljud så som PCM
, Dolby Digital eller DTS.
Ljudkvaliteten är densamma som koaxial anslutning.
*1
Beror på inställningen ”Audio TV Out” (sidan 53).
Sv-17
Koaxialt digitalljud
Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud så som PCM*1, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är densamma som optisk anslutning.
Orange
Analogt ljud (RCA)
Analoga ljudanslutningar (RCA) överför analogt ljud.
Vit
Röd
*1
Tillgängliga samplingsfrekvenser för PCM-signaler är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Med HDMI-anslutningar stöds även 176,4 och 192 kHz.
Obs
• AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
• AV-receiverns optiska digitaljack har öppningar med luckor som öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut. Tryck in kontakterna hela vägen.
Varning
• Förhindra skador på luckorna genom att hålla kontakten rak när den förs in eller tas ut.
Anslutningar

Anslutning av antenner

I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande Inomhus FM-antenn och AM-ramantenn. AV-receiver mottar inga radiosignaler om ingen antenn är ansluten, därför måste antennen anslutas innan du
använder frekvensväljaren.
Tryck. För in sladd. Släpp.
Montera AM-ramantenn
AM-ramantenn (medföljer)
För in kontakten ordentligt i jacket.
Varning
• Var försiktig så att du inte skadar dig när du använder häftstift.
Häftstift, osv.
Inomhus FM-antenn (medföljer)
Obs
• När AV-receiver:n är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga mottagning.
• Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, tv, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus FM-antennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus FM-antenn istället.
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus AM-ramantennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus AM-antenn istället.
Sv-18
Anslutningar

Ansluta Onkyo RI-komponenter

Kontrollera att varje Onkyo-komponent är
1
ansluten med en analog ljudkabel (anslutning
H i installationsexemplen) (➔ sidan 14).
Utför u-anslutningen (se bilden).
2
Om du använder en RI-dockningsstation eller
3
ett kassettbandsdäck, ska du ändra ingångsdisplayen (➔ sidan 39).
Med u (Remote Interactive, fjärrinteraktiv), kan du använda följande särskilda funktioner:
System på/Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är ansluten via u, medan AV-receivern är i
standby-läge, aktiveras AV-receiver automatiskt och väljer den aktuella komponenten som ingångskälla.
Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt
den komponenten som ingångskälla.
Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra dina andra u-kompatibla Onkyo-
komponenter genom att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du måste ange rätt fjärrkontrollkod först (sidan 58).
L R
ANALOG
t.ex. kassettdäck
RI dockningsstation
Obs
• Använd endast u-kablar för u-anslutningar. u-kablar medföljer Onkyo-komponenter.
• Vissa komponenter har två u-jack. Du kan ansluta vilken som helst av dessa till AV-receiver:n. Det andra jacket
används för att ansluta fler u-kapabla komponenter.
• Anslut endast Onkyo-komponenter till u-jacken. Anslutning av utrustning från andra tillverkare kan leda till fel.
• Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se handböckerna som medföljer dina Onkyo-komponenter.
• När zon 2 är aktiverat fungerar inte u-funktionerna system på/automatisk aktivering eller direkt växling.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
L R

Använda hörlurar

Anslut ett par stereohörlurar med en
1
standardkontakt (ø 6,3 mm) till PHONES­uttaget.
Hörlursindikatorn tänds när hörlurskontakten sätts i PHONES jacket, =.
Obs
• Vrid alltid ned volymen innan du ansluter hörlurar.
• Högtalarna stängs av när hörlurskontakten ansluts till
PHONES-uttaget. (Zon 2 högtalare är inte avstängda.)
• När du ansluter ett par hörlurar ställs ljudåtergivningssättet in på Stereo, om det inte redan är inställt på Stereo, Mono, Direct eller Pure Audio.
• Om du ansluter en iPod eller iPhone till porten USB på AV-receiver kommer inget ljud att matas ut från uttaget för hörlurarna.
Sv-19

Påslagning & grundläggande funktioner

Påslagning

& grundläggande
funktioner
Slå på/stänga av AV­receiver

Ansluta nätkabeln

Sätt nätkabeln i ett vägguttag.
1
Obs
• Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare och AV-komponenter.
• Påslagning av AV-receiver:n kan orsaka en tillfällig strömtopp som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma elkrets. Om detta är ett problem ska AV­receiver:n kopplas in till en annan elkrets.
• Använd inte någon annan nätkabel än den som medföljer tillsammans med AV-receiver. Den medföljande nätkabeln är exklusivt utformad för användning med AV-receiver:n och får inte användas med annan utrustning.
• Koppla aldrig ur nätkabeln från AV-receiver:n när den andra änden är inkopplad i vägguttaget. Detta kan göra att du utsätts för elektriska stötar. Koppla alltid ur nätkabeln från vägguttaget först och koppla sedan ur AV-receiver:n.
Påslagning
Tryck på knappen 8ON/STANDBY på
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på och displayen tänds.

Stänga av

Tryck på knappen 8ON/STANDBY på
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en högljudd överraskning när du slår på AV­receiver:n genom att alltid skruva ned volymen innan apparaten stängs av.
Tips
HYBRID STANDBY-indikatorn kanske tänds beroende på
inställningens status.
• För mer information om inställningar för energiförbrukning,
se ”Auto Standby” (sidan 52).

Uppdatering av programvara Meddelande

När en ny version av maskinvara är tillgänglig så visas meddelandefönstret ”Update New F/W”. Detta meddelande visas endast när AV-receivern är ansluten till Internet (sidan 15). Följ anvisningarna på skärmen för att utföra uppdateringen av maskinvaran.
Använd q/w och ENTER på AV-receiver eller fjärrkontrollen för att välja ett av alternativen.
` Update Now:
Startar uppdateringen av maskinvaran. Se ”Uppdatering maskinvara” (sidan 68).
` Remind me Later:
Meddelandet om uppdatering visas igen nästa gång du slår på AV-receivern.
` Never Remind me:
Avaktiverar det automatiska meddelandet om uppdatering.
Tips
• Meddelandefönstret kan aktiveras eller avaktiveras i
Update Notice” (sidan 55).

Om HYBRID STANDBY-indikatorn

Med en optimerad krets minskar den här funktionen en strömförbrukning när AV-receiver befinner sig i standby-läge. HYBRID STANDBY-indikatorn kommer att tändas under följande förhållanden:
–”HDMI Through” är aktiverad och Zoner avstängd
(HDMI-indikatorn är släckt).
–”Network Standby” är aktiverad och Zoner
avstängd (NET-indikatorn är släckt).
Sv-20
Påslagning & grundläggande funktioner

Använda funktionen Automatisk högtalarinställning

Med den medföljande kalibrerade mikrofonen beräknar Audyssey MultEQ® automatiskt hur många högtalare som är anslutna, deras storlek vad gäller bashantering, optimala överkorsningsfrekvenser till subwoofern (om sådan finns) och avstånd från den primära lyssningspositionen. Audyssey MultEQ tar sedan bort ljudförvrängningen som orsakas av rummets akustik genom att fånga in rummets akustiska problem i lyssningsområdet i både frekvens- och tidsdomänen. Resultatet är ett klart, välbalanserat ljud för alla. Audyssey MultEQ kan användas med Audyssey Dynamic EQ Audyssey Dynamic Volume® (sidorna 49, 50). Innan du använder denna funktion måste du ansluta och placera ut alla dina högtalare. Audyssey MultEQ tillhandahåller två sätt för mätning: ”Audyssey Quick Start” och ”Audyssey MultEQ Full Calibration”.
•”Audyssey Quick Start” använder mätvärden från en plats för att endast utföra högtalarinställning.
•”Audyssey MultEQ Full Calibration” använder mätningar från sex platser för att korrigera rumsgensvar förutom högtalarinställningen.
Ju fler positioner som används vid mätning, desto bättre blir ljudmiljön. Vi rekommenderar att ni använder en mätning från sex positioner för att skapa bästa möjliga ljudmiljö.
Quick Start tar 2 minuter och Full Calibration tar cirka 15 minuter.
Tiden för mätning varierar beroende på antalet högtalare.
®
och
Mätningsförfarande
Audyssey MultEQ tar mätningar vid sex positioner inom lyssningsområdet för att skapa en ljudmiljö som passar alla lyssnare i din hemmabio. Placera mikrofonen vid öronhöjd (sittande) med mikrofonänden pekande mot taket med hjälp av ett stativ. Håll inte mikrofonen i handen under mätning eftersom detta ger felaktiga resultat.
Första mätpositionen
Även kallad huvudposition för lyssning, refererar denna position till den mest centrala positionen där man normalt sitter i lyssningsmiljön. Audyssey MultEQ använder mätningar från denna position för att beräkna högtalaravstånd, nivå och optimalt överkorsningsvärde för subwoofern.
Andra-sjätte mätpositionerna
Detta är de övriga lyssningspositionerna (d.v.s. platserna där de övriga lyssnarna sitter). Du kan mäta upp till sex positioner.
TV
fed
ab
c
: Lyssningsområde
a till f: Lyssningsposition
Obs
• Se till att rummet är så tyst som möjligt. Bakgrundsljud och radiofrekvensstörningar (RFI) kan störa rumsmätningarna. Stäng fönster, tv, radio, luftkonditionering, lysrör, hemelektronik, dimmer-brytare och andra apparater. Stäng av mobiltelefonen (även om den inte används) eller placera den långt ifrån de ljudelektroniska apparaterna.
• Mikrofonen fångar upp testtoner som skickas ut via varje högtalare när Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning körs.
• Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning kan inte utföras när ett par hörlurar är anslutna.
Sv-21
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på AV-receivern och den anslutna TV:n.
1
Välj ingången som AV-receivern är ansluten till på TV:n.
Ställ mikrofonen för högtalarinställning vid
2
huvudpositionen för lyssning a och anslut den till SETUP MIC-uttaget.
SETUP MIC-uttag
Mikrofon för högtalarinställning
Menyn för högtalarinställning visas.
Obs
• Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV­receiver när du ändrar inställningarna.
När du är klar trycker du på knappen ENTER.
3
MultEQ: Auto Setup
Subwoofer Yes
Audyssey
Utför ”4. Sp Config (Högtalarkonfigurering)” enligt din högtalarkonfiguration:
Subwoofer (sidan 46)
Om du använder en strömförsörjd subwoofer (eller flera), gå till steg 4. Om inte, gå till steg 5.
Justera subwooferns volym till 75 dB och
4
tryck sedan på ENTER.
Testtoner skickas ut genom subwoofern. Använd subwooferns volymkontroll.
Obs
• Om din subwoofer inte har någon volymkontroll, bortser du från den nivå som visas och trycker på ENTER för att gå vidare till nästa steg.
• Om du ställer in subwooferns volymkontroll på max. och den nivå som visas är lägre än 75 dB, låter du subwooferns volymkontroll förbli på maxnivån och trycker på ENTER för att gå vidare till nästa steg.
Använd q/w för att välja ”Audyssey Quick
5
Start” eller ”Audyssey MultEQ Full Calibration”, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på ENTER.
6
Audyssey MultEQ
®
Rumskorrigering och
högtalarinställning startar. Testtoner spelas upp genom varje högtalare när
Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning utförs. Detta tar några minuter. Prata inte när mätningar görs, och stå inte mellan högtalarna och mikrofonen.
Koppla inte ur mikrofonen för högtalarinställning under Audyssey MultEQ rumskorrigering och automatisk högtalarinställning om du inte vill avbryta inställningen. Om du väljer ”Audyssey Quick Start” kommer du att gå till steg 9.
Placera mikrofonen för högtalarinställning vid
7
nästa position och tryck på ENTER.
Audyssey MultEQ utför fler mätningar. Detta tar några minuter.
Upprepa steg 7 när du uppmanas göra detta.
8
Använd q/w för att välja ett alternativ och tryck
9
sedan på ENTER.
MultEQ: Auto Setup
<- Review Speaker Configuration ->
Subwoofer : Yes Front : Small Center : Small Surround : Small Crossover : 100Hz
Save Cancel
Audyssey
Alternativen är:
` Save:
Spara de beräknade inställningarna och avsluta Audyssey MultEQ rumskorrigering och automatisk högtalarinställning.
` Cancel:
Avbryt Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning.
Tips
• Du kan visa beräknade inställningar för högtalarkonfiguration, högtalaravstånd och
högtalarnivåer med e/r.
Använd q/w för att välja ett mål och använd
10
e/r för att ändra inställningen.
Efter det att resultatet för Audyssey MultEQ har sparats, kommer inställningarna ”Audyssey” (sidan 49), ”Dynamic EQ” (sidan 49), ”Dynamic Volume” (sidan 50) att visas i menyn.
Obs
•När ”Audyssey Quick Start” har använts för mätning, kan ”Audyssey” inte väljas.
• Dessa inställningar tillämpas på alla ingångsväljare.
Tryck på ENTER.
11
Koppla ur mikrofonen för högtalarinställning.
12
Sv-22
Påslagning & grundläggande funktioner
Obs
• Du kan avbryta Audyssey MultEQ högtalarinställning när som helst genom att helt enkelt koppla ur inställningsmikrofonen.
• Koppla inte in eller ur några högtalare under Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning.
• Om AV-receiverns volym har stängts av, slås ljudet på automatiskt när Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning startar.
• Ändringar i rummet efter att Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning gör att du måste köra Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning igen eftersom rummets EQ-egenskaper kan ha förändrats.
®
rumskorrigering och
Felmeddelanden
När Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning pågår kan ett av nedan felmeddelanden visas.
MultEQ: Auto Setup
Ambient noise is too high.
Retry Cancel
Alternativen är:
` Retry:
Försök igen.
` Cancel:
Avbryt Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning.
• Ambient noise is too high.
Bakgrundsljudet är för högt. Avlägsna ljudkällan och försök igen.
• Speaker Matching Error!
Antal högtalare som upptäcktes stämmer inte överens med antalet som upptäcktes vid första mätningen. Kontrollera högtalaranslutningen.
• Writing Error!
Detta meddelande visas om det inte går att spara. Försök att spara igen. Om detta meddelande visas efter 2 eller 3 försök, kontakta din Onkyo­återförsäljare.
• Speaker Detect Error
Detta meddelande visas om en högtalare inte detekteras. ”No” betyder att ingen högtalare detekterades.
Tips
• Se ”Högtalarkonfiguration” för lämpliga inställningar
(sidan 11).
Audyssey
Felmeddelande
Högtalarens inställning kan göras manuellt (sidan 46).
Volyminställning för varje högtalare kan också göras manuellt (sidorna 47, 48).
Använda en strömförsörjd subwoofer
Om du använder en strömförsörjd subwoofer som matar ut mycket lågfrekvent ljud vid mycket låg volym, detekteras den kanske inte av Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning.
Om ”Subwoofer” visas på skärmbilden ”Review Speaker Configuration” som ”No” ska du öka subwooferns volym till mittpunkten, ställa in dess högsta överkorsningsfrekvens och sedan försöka utföra Audyssey MultEQ rumskorrigering och högtalarinställning igen. Observera att detektionsfel kan inträffa om volymen är för hög och ljudet förvrängs. Använd därför en lämplig volymnivå. Om subwoofern har en brytare för lågfrekvensfilter ska du ställa in den på Off eller Direct. Information finns i bruksanvisningen för subwoofern.
Sv-23

Uppspelning

Uppspelning

Detta avsnitt beskriver de grundläggande funktionerna som uppspelning, lyssningsläge och andra användbara funktioner. Att läsa manualen från början och till detta avsnitt hjälper dig att förstå de grundläggande anslutningarna/installationen/driften. Se även:
• ”Uppspelning av en iPod/iPhone via USB” (sidan 26)
• ”Uppspelning av en USB-enhet” (sidan 27)
• ”Lyssna på TuneIn” (sidan 27)
• ”Spara andra internetradio” (sidan 28)
• ”Spela musikfiler på en server (DLNA)” (sidan 29)
• ”Spela musikfiler på en delad mapp” (sidan 30)
• ”Fjärruppspelning” (sidan 31)
• ”Lyssna på AM/FM radio” (sidan 32)
• ”Spela ljud och video från separata källor” (sidan 34)
• ”Styra andra komponenter” (sidan 57)
• ”Använda Onkyo:s dockningsstation” (sidan 61)
Välj önskat lyssningsläge.
1
2
4
3
1324
Slå på AV-receiver, TV:n och AV-
1
komponenterna.
* När du använder AV-receiver med fjärrkontrollen,
trycker man på RECEIVER-knappen först.
Välj ingången på AV-receiver för att spela AV-
2
komponenterna.
Tryck på ingångsväljarknappen till vilken AV­komponenterna som ska spelas är anslutna. Tryck på TV/CD-knappen för att spela upp ljudet på TV:n. Du måste också växla ingången på TV:n. Välj den ingång som AV-receiver är ansluten till med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
* För CEC-kompatibel TV och AV-komponenter
anslutna till HDMI-anslutningar, byts ingången automatiskt. Ställ om manuellt för andra AV­komponenter.
3
Du kan njuta av olika typer av lyssningslägen. Lyssningsläget växlas genom att trycka på Knappen för ljudåtergivningssätt på AV-receiver eller fjärrkontrollen.
Justera volymen.
4
Du kan njuta av surroundljudet.
Tips
• När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV­receiver, ska du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på TV-skärmen (på tv:n väljer du ingången för HDMI-komponenten som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till TV:n är avstängd eller om TV:n har ställts in på en annan ingångskälla, kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receivern, eller så kan ljudet stängas av.
Uppspelning
Sv-24

Kontroll av innehåll på USB- och nätverksapparater

(sidan 26)
Tryck på USB eller NET först.
h
i
a
j
b
k
c d
e f g
l m n
o p q
TOP MENU
a
Denna knapp används för att visa toppmenyn för varje media eller tjänst.
b
q/w och ENTER
Du kan navigera i menyerna med dessa knappar.
e/r
Du kan bläddra genom sidorna med denna knapp.
PLAYLIST e/r
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man spellistor med denna knapp.
c
1
Denna knapp startar uppspelningen.
d
7
Denna knapp väljer början på aktuell låt. Tryck in denna knapp två gånger för att välja tidigare låt.
e
5
Denna knapp snabbspolar aktuell låt bakåt.
f
3
Denna knapp pausar uppspelningen.
SEARCH
g
Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och listskärmen under uppspelning.
DISPLAY
h
Denna knapp växlar mellan sånginformation under uppspelningen. Tryck på den här knappen medan skärmen med listan visas för att gå tillbaka till uppspelningsskärmen.
ALBUM +/–
i
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man album med denna knapp.
MENU
j
Denna knapp visas menyn för internetradio-tjänster.
RETURN
k
Denna knapp återgår till tidigare meny.
l
4
Denna knapp snabbspolar aktuell låt framåt.
m
6
Denna knapp väljer nästa låt.
Uppspelning
n
2
Denna knapp stannar uppspelningen.
MODE
o
Du kan växla mellan Standardläge och Utökat läge (iPod/iPhone).
RANDOM
p
Denna knapp utför slumpmässig uppspelning.
REPEAT
q
Tryck ner denna knapp upprepade gånger för att bläddra i upprepade lägen.
Tips
• Se ”Styra andra komponenter” för användning av andra komponenter (sidan 57).
Obs
• Knapparna du kan använda kommer att variera beroende på apparater och media som används för uppspelning.
Sv-25
Uppspelning

Förklaring av ikonerna på displayen

Dessa avsnitt beskriver ikoner som visas på AV­receiver under uppspelning av media.
Ikon Beskrivning
Mapp
Spår
Uppspelning
Paus
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Artist
Album
Upprepa ett spår
Upprepa mapp (USB-enhet)
Upprepa
Blanda
Blanda album (iPod/iPhone)

Uppspelning av en iPod/iPhone via USB

Tips
• Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT.
Detta avsnitt förklara hur man spelar musikfiler på en iPod/iPhone.
Kompatibla iPod/iPhone modeller Gjord för: iPod touch (1:a, 2:a, 3:e, 4:e och 5:e generation), iPod Classic, iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e, 6:e och 7:e generation), iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Tryck upprepade gånger på USB för att välja
1
ingången ”USB(Front)”.
Tips
• Samma funktion kan utföras genom att välja ”USB” i
menyn Home.
Anslut USB-kabeln som medföljer
2
iPod/iPhone till USB-porten på framsidan av AV-receivern.
Medan innehåller läses på din iPod/iPhone kommer meddelandet ”Connecting...” att visas på AV-receiverns display.
En lista över innehållet för dina iPod/iPhone visas (Utökat läge). USB-indikatorn tänds. Den kommer att blinka om AV-receiver inte kan läsa iPod/iPhone.
Använd q/w för att välja en mapp och tryck
3
sedan på ENTER för att öppna den.
Tips
• Om du vill använda via iPod/iPhone eller
fjärrkontrollen trycker du på MODE för att växla till Standardläge.
• När du kopplar loss iPod/iPhone sparar AV-receiver det aktuella läget. Detta innebär att om du kopplar loss när du är i Utökat läge, kommer AV-receivern att starta i utökat läge nästa gång du ansluter din iPod/iPhone.
• Du kan även använda knapparna q/w, ENTER och TUNING MODE på frontpanelen. TUNING MODE gör att du kan växla lägen.
• När du ansluter din iPod/iPhone med en USB-kabel rekommenderar vi att du använder en kabel från Apple Inc.
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck
4
på ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• När meddelandet ”Connecting...” visas på AV-receiverns
display ska du inte koppla bort USB-kabeln som medföljer din iPod/iPhone eller USB-enheten från USB-porten.
• Om du ansluter en iPod eller iPhone till USB-porten
kommer inget ljud att matas ut från uttaget för hörlurarna.
Styrning Utökat läge
Innehållsinformationen visas (listor visas) och du kan styra innehållet medan du tittar på skärmen. Lista överst på skärmen:
Spellista, Artister, Album, Genrer, Låtar, Kompositörer, Blanda låtar, Spelas nu.
Styrning Standardläge
Innehållsinformationen visas inte men kan manövreras med iPod/iPhone eller fjärrkontrollen.
Sv-26

Uppspelning av en USB-enhet

Tips
• Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT.
Detta avsnitt förklara hur man spelar filer från en USB-enhet (t.ex. USB-flashminnen och MP3­spelare).
Se även:
• ”Nätverk/USB-funktioner” (sidan 72)
Tryck upprepade gånger på USB för att välja
1
ingången ”USB(Front)” eller ”USB(Rear)”. Sätt i din USB-enhet i AV-receiverns USB-port.
2
USB-indikatorn tänds. Den kommer att blinka om AV-receiver inte kan läsa USB-enheten.
Tryck på ENTER.
3
En lista över innehållens innehåll visas. För att öppna en mapp, använd q/w för att välja den och
tryck sedan på ENTER.
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck
4
på ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• När meddelandet ”Connecting...” visas på AV-receiverns
display ska du inte koppla bort USB-kabeln som medföljer din iPod/iPhone eller USB-enheten från USB-porten.

Lyssna på TuneIn

Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemmanätverk (sidan 15).
Tips
• Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT.
TuneIn är en ny radiotjänst som erbjuder musik, sport och nyheter över hela världen.
Över 70 000 radiostationer och 2 miljoner on­demand-program är registrerade, och du kan enkelt lyssna på dem genom att välja önskade stationer eller program. TuneIn är förprogrammerad i AV-receiver.
Tryck på NET.
1
NET”-skärmen visas och NET-indikatorn tänds. Om den blinkar, kontrollera att Ethernet-kabeln är ordentligt ansluten till AV-receiver.
Tips
• Samma funktion kan utföras genom att välja ”Network Service” i menyn Home.
Använd q/w för att välja ”TuneIn” och tryck
2
sedan på ENTER. Använd q/w för att välja en station eller ett
3
program och tryck sedan på ENTER.
Uppspelning startar.
TuneIn
Track Station Info
News
:
Station name
:
Sports talk
:
0 : 11
Go to Menu
Uppspelning
Välj någon av följande menyer genom att trycka på knappen MENU på fjärrkontrollen eller genom att trycka på knappen ENTER för att välja ”Go to Menu”.
` Add to My Presets
På denna meny kan stationer eller program lagras i ”My Presets”.
` Remove from My Presets
På denna meny kan stationer eller program som är lagrade i ”My Presets” raderas.
` Report a problem
Denna meny används för att rapportera problem för TuneIn eller för att lösa problem med hjälp av en guide.
` View Schedule
På denna meny kan programlistor för stationer eller program visas.
` Clear recents
På denna meny kan alla stationer och program som är lagrade i ”Recents” raderas.
` Add to My Favorites
På denna meny kan stationer eller program lagras i ”My Favorites”.
Ställa in ett TuneIn-konto
För att skapa ett användarkonto för TuneIn, öppna ett webbläsarfönster som t.ex. Internet Explorer anslut till webbsidan tunein.com. Med ett TuneIn­konto kan du snabbt söka efter och bläddra igenom stationer och program på webbsidan tunein.com och spara som dina favoriter som automatiskt visas i ditt AV-receiver My Presets-konto. Om du har ett TuneIn­konto, välj först ”Login” och därefter ”I have a TuneIn account” överst. Ange ditt användarnamn och lösenord för att logga in.
Tips
•Välj ”Login with a registration code” och associera en
enhet från My page på webbplatsen för TuneIn genom att använda den registreringskod som visas på skärmen. På så vis kan du logga in utan att behöva ange användarnamn och lösenord.
®
och
Sv-27
Uppspelning
Lägga till TuneIn:s radiostationer eller program till My Favorites/My Presets
Du kan spara specifika internet-radiostationer (program) på två sätt från TuneIn.
• Lägga till My Favorites Det valda programmet kommer att läggas till ”My
Favorites” på skärmen ”NET” som visas när du
trycker på NET.
1. Välj radiostationer eller program och tryck på
knappen MENU på fjärrkontrollen.
2. Använd q/w för att välja ”Add to My Favorites” och tryck på ENTER.
3. Använd q/w/e/r för att välja ”OK” och tryck på
ENTER.
Tips
• Du kan ändra namnet på stationer som sparats i ”My
Favorites” (➔ sidan 28).
• Lägga till TuneIn:s radiostationer eller program
till My Presets
Välj ”TuneIn” och tryck på knappen ENTER för att visa en mapp med ”My Presets” på skärmen som visar kategori/område osv. Lagra dina favoritstationer eller program i denna mapp.
1. Välj radiostationer eller program och tryck på knappen MENU på fjärrkontrollen.
2. Använd q/w för att välja ”Add to My Presets” och tryck på ENTER.
Tips
• Om inga radiostationer eller program är lagrade i ”My
Presets”, visas inte mappen ”My Presets”.

Spara andra internetradio

Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemmanätverk (sidan 15).
Tips
• Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT.
Internetradio URL i följande format stöds: PLS, M3U och podcast (RSS). Det kan dock vara så att du inte kan lyssna på en del stationer beroende på datatypen eller ljudformatet som internetradio-stationen använder.
För att lyssna på andra internetradiostationer måste du registrera din station i ”My Favorites” på skärmen ”NET” enligt beskrivningen nedan.
Obs
• Tillgängliga tjänster kan variera beroende på regionen. Se separata instruktioner för mer information.
• Vissa nätverkstjänster eller innehåll som finns tillgängliga via denna enhet kan bli otillgängliga i fall tjänsteleverantören upphör med sin tjänst.
Välj ”Network Setup” på inställningsmenyn
1
för att kontrollera din IP-adress (➔ sidan 54).
Anteckna IP-adressen.
Starta din webbläsare på datorn.
2
Ange AV-receiverns IP-adress i fältet för
3
webbläsarens internetadress (URL).
Om du använder Internet Explorer®, kan du även ange URL:en genom att välja ”Open...” på menyn ”File”.
Information om AV-receiver visas sedan på din webbläsare (webbinställning).
Klicka på fliken ”My Favorites” och ange
4
Internetstationens namn och URL.
Klicka på ”Save” för att spara
5
Internetstationen. Internetradiostationen läggs sedan till ”My
Favorites”. För att spela den sparade stationen,
tryck på NET och därefter på ”My Favorites”, och välj sedan ”NET” på skärmen. En lista över sparade internetradiostationer visas. Välj den du sparade och tryck på ENTER.
Tips
• Om du vill lägga till en ny station direkt från ”My Favorites” välj ett tomt spår i listan och tryck på MENU. Välj sedan ”Create New Station” och tryck på ENTER. Genom att trycka igen på ENTER visas tangentbordets skärm. Använd tangentbordet för att ange stationens namn och motsvarande URL och tryck sedan på ENTER.
• Om du vill ta bort en station som sparats i ”My Favorites”, tryck på MENU när stationen är markerad eller medan
stationen spelas. Använd sedan q/w för att välja ”Delete from My Favorites” och tryck på ENTER. Du kan även ta bort stationer från webbinställningen.
• Om du vill ändra namn på en station, välj den önskade stationen och tryck på MENU. Använd sedan q/w för att
välja ”Rename this station” och tryck på ENTER.
• Du kan spara upp till 40 internetradiostationer.
Sv-28

Spela musikfiler på en server (DLNA)

Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemmanätverk (sidan 15).
Tips
• Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT.
Det här avsnittet förklarar hur man spelar musikfiler på en dator eller mediaserver genom AV-receiver (uppspelning från server).
Installera Windows Media Player
Konfiguration av Windows Media Player 11
Det här avsnittet förklarar hur man konfigurerar Windows Media Player 11 så att AV-receiver kan spela musikfilerna som finns sparade på din dator.
Starta Windows Media Player 11.
1
I menyn ”Library” väljer du ”Media Sharing”.
2
Dialogrutan ”Media Sharing” öppnas.
Markera kryssrutan ”Share my media” och
3
klicka sedan på ”OK”.
En lista över enheter som stöds visas.
Markera AV-receiver i listan och klicka sedan
4
på ”Allow”.
Motsvarande ikon kommer att markeras.
Klicka på ”OK” för att stänga dialogrutan.
5
Detta avslutar konfigurationen av Windows Media Player 11. Nu kan du spela musikfilerna från ditt Windows Media Player 11-bibliotek genom AV-receiver.
Tips
• Windows Media Player 11 kan laddas ner gratis från Microsofts webbplats.
Installera Windows Media Player 12
Det här avsnittet förklarar hur man konfigurerar Windows Media Player 12 så att AV-receiver kan spela musikfilerna som finns sparade på din persondator.
Starta Windows Media Player 12.
1
I ”Stream” menyn väljer du ”Turn on media
2
streaming”.
En dialogruta öppnas.
Tips
• Om en media-streaming redan aktiverats, kommer en lista över de uppspelningsenheter som anslutits till nätet att visas om du klickar på ”More streaming options...” i menyn ”Stream”. Du kan hoppa över steg
3.
Flytta din markör och klicka på ”Turn on
3
media streaming”.
En mediaserver-lista visas. Ordalydelsen kan variera något beroende på nätverkets placering.
På ”Media streaming options”, välj AV-
4
receiver och bekräfta att den är inställd på ”Allowed”.
Klicka ”OK” för att stänga dialogrutan.
5
Detta avslutar konfigureringen av Windows Media Player 12.
Nu kan du spela musikfilerna i ditt Windows Media Player 12 bibliotek.
Spela musikfiler på en server (DLNA)
Starta din dator eller mediaserver.
1
Uppspelning
Tryck på NET.
2
NET” skärmbilden visas. NET-indikatorn tänds. Bekräfta nätverksanslutningen om den blinkar.
Tips
• Samma funktion kan utföras genom att välja ”Network Service” i menyn Home.
Använd q/w för att välja ”DLNA” och tryck på
3
ENTER. Använd q/w för att välja en server och tryck
4
sedan på ENTER.
Menyn visas med hänsyn till serverns funktioner.
Obs
• Sökfunktionen fungerar inte med mediaservrar som inte stöder den här funktionen.
• Foton och filmer som är lagrade på en mediaserver kan inte kommas åt från AV-receivern.
• AV-receiver kanske inte har tillgång till innehållet beroende på mediaserverns delningsinställningar. Se bruksanvisningarna till mediaservern.
Använd q/w för att välja ett objekt och tryck
5
sedan på ENTER eller 1 för att starta uppspelning.
DLNA
Tra ck Artist Name Album Name
Obs
• Beroende på mediaserver kan det hända att 5/4/3 inte fungerar.
• Om meddelandet ”No Item.” visas så betyder detta att det inte går att hämta information från servern. Kontrollera då din server, ditt nätverk och AV-receiver anslutningarna.
Track name
:
Artist name
:
Album name
:
0 : 11 / 2 : 00
Sv-29
Uppspelning

Spela musikfiler på en delad mapp

Det här avsnittet förklarar hur man spelar musikfiler på en dator eller NAS (Network Attached Storage) genom AV-receiver.
Inställning Windows 8/Windows 7
Ställa in delningsalternativ
Välj ”Choose homegroup and sharing
1
options” på kontrollpanelen.
Tips
• Om det här alternativet inte är tillgänglig, kontrollera att ”View by:” är inställt på ”Category”.
Välj ”Change advanced sharing settings”.
2
Under ”Home or Work”, kontrollera att
3
följande objekt kontrollerats:
”Turn on network discovery”, ”Turn on file and printer sharing”, ”Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders”, och ”Turn off password protected sharing”.
Markera ”Save changes” och klicka på ”OK”
4
på bekräftelseskärmen.
Skapa en delad mapp
Högerklicka på mappen som du vill dela.
1
Välj ”Properties”.
2
I fliken ”Sharing” väljer du ”Advanced
3
Sharing”. Markera kryssrutan ”Share this folder” och
4
klicka sedan på ”OK”. Under ”Network File and Folder Sharing”,
5
markera ”Share”.
Markera ”Everyone” från nedrullningsmenyn,
6
klicka på ”Add” och klicka sedan på ”Share”.
Tips
• Med den här inställningen kan alla komma åt mappen. Om du vill tilldela ett användarnamn och ett lösord för mappen, gör motsvarande inställningar för ”Permissions” i ”Advanced Sharing” under fliken ”Sharing”.
• Kontrollera att ”Workgroup” ställts in riktigt.
Obs
• Vid en användning av NAS (Network Attached Storage), se bruksanvisningen som medföljer din NAS-enhet.
Spela musikfiler på en delad mapp
För att uppleva Home Media, måste du först skapa en delad mapp på din dator.
Tryck på NET.
1
Skärmbilden för nätverkstjänster visas. NET- indikatorn tänds. Bekräfta nätverksanslutningen om den blinkar.
Tips
• Samma funktion kan utföras genom att välja ”Network Service” i menyn Home.
Använd q/w för att välja ”Home Media” och
2
tryck på ENTER. Använd q/w för att välja en server och tryck
3
sedan på ENTER.
Tips
• Servernamnet för din dator kan visas på skärmen med datorns egenskaper.
Använd q/w för att välja önskad delad mapp
4
och tryck sedan på ENTER.
Skriv inloggningsinformationen när du
5
uppmanas att ange namnet och lösenordet.
Tips
• Inloggningsinformationen sparas tills nästa gång du loggar in.
• Inloggningsinformationen är den för användarkontot som ställs in när en delad mapp skapas.
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck
6
sedan på ENTER eller 1.
Uppspelningen av den valda filen startar.
Sv-30
Loading...
+ 90 hidden pages