Onkyo TX-NR5010, TX-NR3010 Instructions Manual [sv]

Innehåll
AV-RECEIVER
TX-NR5010 TX-NR3010
Bruksanvisning
Säkerhetsinformation och inledning ............2
Innehållsförteckning ......................................5
Påslagning & grundläggande funktioner...25
Avancerad användning................................54
Styra andra komponenter............................89
Bilaga ............................................................98
Internetradioguide
Fjärrstyrningskoder
S
v
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

Viktiga säkerhetsföreskrifter

1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på en vagn för att
S3125A
undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under en längre tidsperiod. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service
14.
krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.

Säkerhetsinformation och inledning

D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
E. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Sv-2

Försiktighetsåtgärder

1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
För modeller med [POWER]-knapp eller med både [POWER]- och [ON/STANDBY]-knappar: Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
För modeller med endast [ON/STANDBY]-knapp: Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för att välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
BEMÆRK:
For modeller med [POWER]-knap eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knap: Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
NB:
For modeller med [POWER]-knapp, eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knapp: Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
Säkerhetsinformation och inledning
HUOM!
Malleissa, joissa on [POWER]-painike tai sekä [POWER]- että [ON/STANDBY]-painikkeet:
Kytkimen [POWER] asettaminen asentoon OFF ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
Malleissa, joissa on vain [ON/STANDBY]-painike: Kytkimen [ON/STANDBY] asettaminen asentoon
STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
5. Förebyggande av hörselskador Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in den
i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
Sv-3
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Medföljande tillbehör

Kontrollera att du har följande tillbehör:
FM-antenn för inomhusbruk (➔ sidan 23) AM-ramantenn (➔ sidan 23)
Nätkabel (➔ sidan 24) Etiketter på högtalarkablar (➔ sidan 13) Mikrofon för högtalarinställning (➔ sidan 40) Fjärrkontroll (RC-840M) och två batterier (AA/R6) Kom-igång-guide
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning är likadana oberoende av färg.
Installera batterier
Batterier (AA/R6)
Säkerhetsinformation och inledning
Peka rätt med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att peka mot AV-receiverns fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Fjärrkontrollsensor
AV-receiver
Cirka 5 m
Tack för att du valt att köpa en Onkyo AV-receiver. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du utför några anslutningar och kopplar in enheten. Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan du erhålla optimal prestanda och lyssnarglädje från din nya AV-receiver. Behåll denna bruksanvisning för framtida användning.
Obs
• Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du försöka byta ut batterierna.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
• Ta ut urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra skador från läckage eller korrosion.
Sv-4

Innehållsförteckning

Säkerhetsinformation och inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter .......................................2
Försiktighetsåtgärder...................................................3
Medföljande tillbehör....................................................4
Innehållsförteckning.....................................................5
Funktioner .....................................................................6
Frontpanel & bakpanel .................................................7
Fjärrkontroll.................................................................11
Anslutningar
Ansluta AV-receiver....................................................12
Ansluta högtalarna ....................................................12
Om AV-anslutningar..................................................19
Ansluta komponenter med HDMI..............................20
Ansluta dina komponenter ........................................21
Anslutning av antenner .............................................23
Ansluta Onkyo RI-komponenter................................24
Ansluta nätkabeln......................................................24
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på/stänga av AV-receiver.....................................25
Påslagning ................................................................25
Stänga av..................................................................25
Grundläggande inställning ........................................26
Välja språk för inställningsmenyerna på skärmen.....26
Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup ........................26
Anslutning av källa ....................................................27
Inställning fjärrläge....................................................27
Nätverksanslutning....................................................27
Avsluta den grundläggande inställningen .................27
Uppspelning................................................................28
Uppspelning av ansluten komponent........................ 28
Kontroll av innehåll på
USB- och nätverksapparater..................................29
Förklaring av ikonerna på displayen ......................... 30
Uppspelning av en iPod/iPhone via USB.................. 30
Uppspelning av en USB-enhet .................................31
Lyssna på vTuner internetradio ................................31
Spara andra internet-radiostationer .......................... 32
Ändra ikonernas layout på skärmbilden för
nätverkstjänster......................................................33
Spela musikfiler på en server (DLNA) ......................33
Fjärruppspelning ....................................................... 34
Spela musikfiler på en delad mapp........................... 35
Lyssna på AM-/FM-radio ..........................................36
Spela ljud och video från separata källor..................38
Använda grundläggande funktioner ......................... 39
Använda funktionen
Automatisk högtalarinställning ...............................39
Använda ljudåtergivningssätt....................................42
Använda menyn Home .............................................50
Använda vilolägestimern........................................... 51
Ställa in displayens ljusstyrka ................................... 51
Visa källinformation................................................... 51
Ändra ingångsdisplay ...............................................51
Använda Hela huset-läget ........................................52
Välja högtalarlayout ..................................................52
Stänga av ljudet för AV-receiver ............................... 52
Använda hörlurar ......................................................53
Använda enkla makron ............................................. 53
Avancerad användning
Inställningar via skärmen ..........................................54
Användning av snabbinstallationen ..........................54
Använda ljudinställningar i snabbinstallationen ........55
Använda inställningsmenyn (HOME)........................58
Om HYBRID STANDBY-indikatorn........................... 59
Poster i inställningsmenyn ........................................ 59
In/utgångstilldelning.................................................. 60
Högtalarinställningar................................................. 63
Ljudjustering .............................................................69
Källinställningar......................................................... 73
Förval av lyssningsläge ............................................78
Övriga inställningar ................................................... 79
Apparatinställningar.................................................. 80
Fjärrkontrollinställning...............................................83
Låsinställningar.........................................................83
Säkerhetsinformation och inledning
Multizon....................................................................... 84
Göra multizon-anslutningar ...................................... 84
Styra multizon-komponenter..................................... 86
Använda fjärrkontrollen i
Zone och multiroom-styrningssats ......................... 87
Styra andra komponenter
Uppspelning från iPod/iPhone
via Onkyo:s dockningsstation................................ 89
Använda Onkyo:s dockningsstation ......................... 89
Styra din iPod/iPhone............................................... 90
Styra andra komponenter.......................................... 91
Förprogrammerade fjärrkontrollkoder....................... 91
Söka efter fjärrkontrollkoder ..................................... 91
Ange fjärrkontrollkoder ............................................. 92
Ommappning av färgade knappar............................ 92
Fjärrkontrollkoder för
Onkyo-komponenter anslutna via RI...................... 93
Återställa REMOTE MODE-knapparna .................... 93
Återställa fjärrkontrollen............................................ 93
Styra andra komponenter......................................... 93
Inläsningskommandon.............................................. 96
Använda normala makron ........................................ 97
Bilaga
Felsökning .................................................................. 98
Uppdatering av fast programvara........................... 104
Tips för anslutning och videosignalgångar........... 108
Att använda en RIHD-kompatibel TV, spelare
eller brännare ......................................................... 112
Om HDMI ................................................................... 114
Nätverk/USB-funktioner........................................... 115
Licens- och varumärkesinformation ...................... 118
Specifikationer (TX-NR5010) ...................................119
Specifikationer (TX-NR3010) ...................................120
Återställ AV-receivern till fabriksinställningarna genom att slå på enheten och hålla ned CBL/SAT
samtidigt som du trycker på 8ON/STANDBY (sidan 98).
Sv-5
Säkerhetsinformation och inledning

Funktioner

Förstärkare
(TX-NR5010) 220 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC)
(TX-NR3010) 200 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC)
• WRAT-förstärkarteknik för brett omfång (5 Hz till 100 kHz bandbredd)
• Volymkretsar med linjär optimal förstärkning
• 3 stegsinverterad Darlington förstärkardesign
(TX-NR5010) Stor ringkärnetransformator
(TX-NR3010) Stor transformator
Bearbetning
• THX Ultra2 Plus-certifierad
• Använder Qdeo™-teknik för HDMI videouppskalning (kompatibel upp till 4K)
• HQV®-Vida videobearbetning med 1080p videouppskalning av alla videokällor via HDMI
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor, x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD och Multi-CH PCM)
• Dolby TrueHD och DTS-HD Master Audio
• Dolby Pro Logic IIz och Audyssey DSX
• DTS Neo:X
• Icke-skalbar konfiguration
• Minne A-form ljudåtergivningssätt
• Direct-läge
• Pure Audio-läge
• Musikoptimering för komprimerade digitala musikfiler
(TX-NR5010) Högpresterad 192 kHz/32-Bit D/A- konvertering
(TX-NR3010) 192 kHz/24-Bit D/A-konvertering
• Kraftfull och mycket precis 32-bitars DSP-bearbetning
• Teknologi med jitterreduceringskrets
• Digital Processing Crossover Network
• DSD Direct för Super Audio CD
®
Anslutningar
• 9 HDMI-ingångar (1 på frontpanelen) och 2 utgångar
• HDMI-utmatning via Zone 2
• Onkyo p för systemkontroll
(TX-NR5010) 7 digitala ingångar (4 optiska/3 koaxiala)
(TX-NR3010) 6 digitala ingångar (3 optiska/3 koaxiala)
• Komponentvideoväxling (2 ingångar/1 utgång)
(TX-NR5010) Guldpläterad, färgkodad, transparenta
högtalarportar
• Banankontaktkompatibla högtalarstolpar
*
I Europa är det förbjudet att använda banankontakter för att ansluta högtalare till en ljudförstärkare.
• Strömförsörjd zon 2/3
• Bi-Amping funktion för FL/FR med FHL/FHR
• Högtalar A-/B-uttag
• Analog RGB videoingång (D-sub 15) för PC
• Två oberoende subwoofer pre out-utgångar kapabla till 4 anslutningar
• Internetradio-anslutning
• Nätverksfunktion för streaming av ljudfiler
• 2 USB-ingångar (front/bak) för minnesenheter och iPod®/iPhone®-modeller
*
Endast frontpanelens USB-ingång är kompatibel med iPod/iPhone.
• MHL-aktiverad AUX frontingång
Övrigt
• 40 förinställda FM-/AM-kanaler
• Dolby Volume
• Audyssey MultEQ akustikproblem i rummet
• Audyssey Dynamic EQ® för korrigering av ljudstyrka
• Audyssey Dynamic Volume ljudnivå och dynamiskt intervall
• Överkorsningsjustering (40/45/50/55/60/70/80/90/100/110/120/130/150/200 Hz)
• Kontrollfunktion för A/V-synk (upp till 800 ms.)
• Auto standby-funktion (automatisk vänteläge)
• Display på skärmen via HDMI
• Förprogrammerad (med inställningsmeny på skärmen) RI-kompatibel fjärrkontroll med fyra aktivitets- och lägestangent LED:er
• ISF (Imaging Science Foundation) videokalibrering
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) för alla kanaler
®
XT32 för att korrigera
®
för att bibehålla optimal
Sv-6

Frontpanel & bakpanel

Frontpanel
Säkerhetsinformation och inledning
f
ba
gh
ij l m o p tq sn
k r
c
d e
u w x yv
Sv-7
Sidonumren inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8ON/STANDBY-knapp (25) b Fjärrkontrollsensor (4) c Display (9) d MASTER VOLUME reglage och indikator (28, 51) e HYBRID STANDBY-indikator (59) f PURE AUDIO-knapp och indikator (42) g Knappar för val av ingång och ingångindikatorer
(28)
h Frontlucka
Tryck försiktigt på den nedre kanten av frontpanelen för att öppna luckan.
Säkerhetsinformation och inledning
i PHONES-uttag (53) j ZONE 2, ZONE 3 och OFF-knappar (86) k TONE och knapparna för tonnivå (55) l MONITOR OUT-knapp (60) m DISPLAY-knapp (51) n TUNING q/w (36), PRESET e/r (36), markör och
enter (mitten)-knappar
o RT/PTY/TP-knapp (37) p MEMORY-knapp (36) q TUNING MODE-knapp (36) r LISTENING MODE-knappar (42) s WHOLE HOUSE MODE-knapp (52) t SETUP MIC-uttag (40) u SETUP-knapp (58) v HOME-knapp (50) w RETURN-knapp x USB-port (21) y AUX INPUT-jack (20, 21)
Sv-8
Display
s
Säkerhetsinformation och inledning
edcb gfiha j
mknopqrl
Sidonumren inom parentes innehåller detaljerad information.
a Högtalar/kanal-indikatorer b Z2 (Zone 2)-indikator (86) c Högtalarindikatorer A och B (14) d Z3 (Zone 3)-indikator (86) e Indikatorer för ljudåtergivningssätt och format (42,
78)
f M.Opt-indikator (57) g 1, 3 och markörindikatorer (30) h NET-indikator (31 till 35, 82) i Indikatorer för frekvensväljare
RDS-indikator (37) AUTO-indikator (36) TUNED-indikator (36) FM STEREO-indikator (36)
j Ingångsindikatorer (110)
HDMI-indikator (81) DIGITAL-indikator ANALOG-indikator
k Bi AMP-indikator l Audyssey-indikator (39, 73)
Dynamic EQ-indikator (73)
- (Dolby) Vol indikator Dynamic Vol-indikator (73)
m Hörlursindikator (53) n Meddelandeområde o MUTING-indikator (52) p Volymnivå q USB-indikator (30, 31) r SLEEP-indikator (51)
Sv-9
Bakpanel
Bilden är baserad på TX-NR5010.
Säkerhetsinformation och inledning
a RS232-port
Terminal för styrning.
b DIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-uttag c USB-port d ETHERNET-port e uREMOTE CONTROL-uttag f HDMI IN och HDMI-utgång (HDMI OUT MAIN och
HDMI OUT SUB/ZONE 2) uttag
g COMPONENT VIDEO IN- och MONITOR OUT-
uttag
h IR IN- och OUT-uttag i ZONE 2- och ZONE 3 12V TRIGGER OUT-uttag
g
ih je f mla b c d
k
p qsro
j ZONE 2 OUT V-uttag k ZONE 2- och ZONE 3 LINE OUT-uttag l FM ANTENNA-uttag och AM ANTENNA-terminal m PC IN-uttag n AC INLET o GND skruv p Uttag för kompositvideo och analogljud
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, STB/DVR IN, GAME 1 IN, PC IN, TV/CD IN och PHONO IN)
q MONITOR OUT V-uttag
n
r PRE OUT-uttag
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R, FRONT HIGH L/R, FRONT WIDE L/R, SW1 och SW2)
s Högtalaranslutningar
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R,
SURR BACK L/R, FRONT HIGH/ZONE 3 L/R och FRONT WIDE/ZONE 2 L/R)
Se ”Ansluta AV-receiver” för anslutning (sidorna 12 till 24).
Sv-10

Fjärrkontroll

Styra AV-receiver
a b
c
*1
d e
a
f
g
i
c
j
k
d
l m
e
Säkerhetsinformation och inledning
Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER för att välja mottagarläget.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och andra komponenter.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information (sidan 92).
Sidonumren inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8RECEIVER-knapp (25)
*2
*2
b ACTIVITIES-knappar (53, 97) c REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knappar
(28)
d SP (högtalarlayout)-knapp (52) e Knapparna q/w/e/r och ENTER f QSETUP-knapp (54) g Knappar för ljudåtergivningssätt (42) h DIMMER-knapp (51) i DISPLAY-knapp (51) j MUTING-knapp (52) k VOL q/w -knapp (28) l RETURN-knapp m HOME-knapp (50) n SLEEP-knapp (51)
Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom att trycka på knappen TUNER (eller RECEIVER).
Du kan välja mellan AM och FM genom att trycka upprepade gånger på TUNER.
a q/w-knappar (36) b D.TUN-knapp (36) c DISPLAY-knapp d CH +/– -knapp (37) e Sifferknappar (36)
*1
När du vill ändra fjärrkontrollens läge utan att ändra den aktuella ingångskällan trycker du på MODE och sedan på REMOTE MODE inom cirka åtta sekunder. Sedan kan du använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra komponenten som hör ihop med knappen du tryckte in.
*2
De här knapparna kan även användas när ett REMOTE MODE annat än mottagarläge väljs.
h
b
n
Sv-11

Anslutningar

Ansluta AV-receiver

Ansluta högtalarna

Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör använda beroende på hur många högtalare du har.
Två bashögtalare med egen strömförsörjning rekommenderas för att få riktigt kraftfull bas, oberoende av hur många högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa ljud från ditt surround-system automatiskt (sidan 39) eller manuellt (sidan 64).
Antal högtalare
Fronthögtalare ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔ Center-
högtalare Surround-
högtalare Surround back-
högtalare Surround back-
högtalare Front high-
högtalare Front wide-
högtalare
*1
Om du endast använder en surround back-högtalare ska den anslutas till SURR BACK L-terminalerna.
2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11
✔ ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
*1
✔✔✔✔
✔✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
Ansluta högtalarkablarna
Uppspelning med 9.2 kanaler
Följande bild visar hur du ansluter högtalarna till varje uttagspar. Om du endast använder en surround back-högtalare ska den anslutas till SURR BACK L-terminalerna. Välj de högtalare (surround back och front high, surround back och front wide eller front high och front wide) du vill använda för uppspelning med 9.2-kanaler. Du kan välja vilka högtalare du vill använda efter prioritet. Se ”Välja högtalarlayout” (sidan 52).
Front high
höger Front vänsterFront höger Center
Surround
höger
Front wide
höger
Surround
back höger
Front wide
vänster
Surround
back vänster
Högtalarterminaler av skruvtyp
Skala bort 12 till 15 mm isolering från högtalarkablarnas ändar och tvinna de avskalade ledarna ordentligt, så som visas på bilderna.
12 till 15 mm
Front high
vänster
Surround
vänster
Sv-12
Uppspelning med 11.2 kanaler
Genom att använda en kombination av den inbyggda effektförstärkaren för 9 kanaler och en extern förstärkare för 2 kanaler så kan du åtnjuta avspelning med upp till
11.2 kanaler. Anslut de analoga ljudingångsjacken på den externa effektförstärkaren till FRONT WIDE PRE OUT
ns AV-receiver-uttag med ljudkablar. För att spela upp
11.2 kanaler, ställ inställning ”11 k uppspelning” till ”Ja” (sidan 63).
Effektförstärkare
Front wide höger
Front wide vänster
Sätta på högtalarkabeletiketterna
Högtalarterminalerna är färgkodade för att lätt kunna identifieras.
Högtalare Färg
Front vänster, Front high vänster, Front wide vänster, Zon 2 vänster, zon 3 vänster
Front höger, Front höger höger, Front wide höger, zon 2 höger, zon 3 höger
Center Grön Surround vänster Blå Surround höger Grå Surround back vänster Brun Surround back höger Ljusbrun
De medföljande etiketterna till högtalarkablarna är också färgkodade och du ska sätta dem på den positiva (+) änden av varje högtalarkabel enligt tabellen ovan. Sedan behöver du bara matcha färgen på varje etikett med motsvarande högtalarterminal.
Vit
Röd
Anslutningar
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av högtalare
Läs följande innan du ansluter högtalarna:
• Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan 4 och 16 ohm. Om impedansen för någon av de anslutna högtalarna är minst 4 ohm eller mer men under 6 ohm så ska du kontrollera att den lägsta högtalarimpedansen ställs in på ”4ohms” (sidan 63). Om du använder högtalare med lägre impedans och använder förstärkaren med höga volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens inbyggda skyddskrets aktiveras.
• Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du gör några anslutningar.
• Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
• Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet. Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+) terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter onaturligt.
• Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka ljudkvaliteten och bör undvikas.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa kablarna. Detta kan skada AV-receiver.
• Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt med bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AV­receiver.
Obs
• Om inställningen ”11 k uppspelning” är inställd på ”Ja”, matas
ingen video ut genom FRONT WIDE-terminalerna.
Sv-13
• Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal. Detta kan skada AV-receiver.
• Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Om högtalare A och högtalare B
Om du installerar högtalare A och högtalare B kan du njuta av uppspelning i upp till 7.2-kanalers surround-ljud från varje högtalarkonfiguration. Varje konfiguration har sitt eget par av främre stereohögtalare och kan använda samma subwoofer, center-, surround-, front high- och surround back-högtalare, efter behov. Du kan, exempelvis, använda högtalarna A när du tittar på en DVD film med 7.2-kanals surroundljud och högtalarna B när du vill njuta av musik med ett par stereohögtalare (2-kanals).
Högtalare A och högtalare B kan anslutas normalt, dubbelförstärkta, eller anslutna till högtalare utan crossover network, men de kan inte vara dubbelförstärkta och vara anslutna till högtalare utan crossover network samtidigt. Till exempel, om högtalarna B är dubbelförstärkta måste högtalarna A kopplas in normalt.
Se även:
• ”Högtalarinställningar” (sidan 63)
• ”Högtalarkonfigurering” (sidan 64)
• ”Välja högtalarlayout” (sidan 52)
Den mångsidighet som konfigurationen med högtalare A och högtalare B ger gör det möjligt för dig att konfigurera AV-receiver så att den passar just dina krav och användningsområden. Två typiska användningsområden visas nedan.
Obs
• Du kan inte ställa in impedansen individuellt för högtalarna A och högtalarna B.
Anslutningar
Högtalare A: uppspelning med 7.2 kanaler
Högtalare B: stereouppspelning
I detta exempel ger högtalarna A 7.2-kanals surroundljud för att njuta av DVD-filmer medan högtalarna B används för seriös musiklyssning med ett par stereohögtalare av högsta kvalitet.
Högtalare B
FL FR
FL C FR
Högtalare A
SW1
SL
SBL SBR
2–1. Högtalarinställningar
Högtalarimpedans Högtalartyp(Front A) Högtalartyp(Front B)
Aktiv Zon 2 Aktiv Zon 3 11 k uppspelning
2–2. Högtalarkonfigurering
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
2–2. Högtalarkonfigurering
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
Använd
Använd
Använd Använd
Använd ej
Använd
Använd ej
Använd
Använd ej Använd ej
Använd ej
Använd ej
SR
SW2
Speakers A
Speakers B
6ohms Normal Normal
Nej Nej Nej
Sv-14
Högtalare A: uppspelning med 5.2 kanaler
Högtalare B: uppspelning med 2.1 kanaler med dubbelförstärkta främre högtalare
I detta exempel ger högtalarna A 5.2-kanals surroundljud för att njuta av DVD-filmer medan högtalarna B är dubbelförstärkta för användning med ett par högtalare som stödjer dubbelförstärkning. Subwoofer 1 används med högtalare A och högtalare B.
Högtalare B
FL FR
FL C FR
Högtalare A
SW1
SW2
Anslutningar
Uppspelning med 7.2 kanaler med högtalare A och högtalare B
Följande bild visar hur man ansluter högtalarna för uppspelning med 7.2 kanaler med högtalare A och högtalare B. Om du endast använder en surround back-högtalare ansluter du den till SURR BACK L-uttagen.
Front B
höger
Front A
höger Center
Front A vänster
Front B vänster
SL
2–1. Högtalarinställningar
Högtalarimpedans
Högtalartyp(Front A)
Högtalartyp(Front B)
Aktiv Zon 2 Aktiv Zon 3 11 k uppspelning
2–2. Högtalarkonfigurering
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
2–2. Högtalarkonfigurering
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
Använd
Använd
Använd
Använd
Använd ej
Använd ej
Använd
Använd
Använd ej Använd ej
Använd ej
Använd ej
SR
6ohms
Normal
Bi-Amp
Speakers A
Speakers B
Nej Nej Nej
Surround
höger
Front high
höger
Surround
back höger
Surround
back vänster
Front high
vänster
Surround
vänster
Obs
• Högtalarna har konfigurerats med hjälp av inställningen ”Högtalarinställningar” (sidan 63).
• Du kan välja vilka högtalare du vill använda med högtalare A eller högtalare B (sidan 52).
Sv-15
Anslutningar
Använda dipol-högtalare
Tv/skärm
aa
bb
Du kan använda dipol-högtalare som surround- och surround back-högtalare. Dipol-högtalare matar ut samma ljud i två riktningar.
Dipol-högtalare är i regel försedda med en pilmarkering som visar hur de ska placeras. Surround-dipol-högtalarna (a) bör placeras så att pilarna pekar mot tv:n/skärmen, medan surround back-dipol-högtalarna (b) bör placeras så att pilarna pekar mot varandra, enligt anvisningarna på bilden.
Använda strömförsörjda bashögtalare
LINE INPUT
LINE INPUT LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT LINE INPUT
Strömförsörjd
subwoofer
Strömförsörjd
subwoofer
Hörnposition
Tips
• Om subwoofern inte har egen strömförsörjning och du använder en extern förstärkare ska subwooferns pre out-jack anslutas till en ingång på förstärkaren.
LINE INPUT
LINE INPUT
Vid 1/3 av
väggen
Hitta det bästa läget för din bashögtalare (subwoofer) genom att experimentera och placera den på olika platser i rummet när du spelar en film eller musik med kraftfull bas för att hitta ett läge som ger det mest tillfredsställande resultatet. Du kan ansluta den strömförsörjda subwoofern till var och en av kontakterna SW1 PRE OUT och SW2 PRE OUT.
Nivå och avstånd kan ställas in individuellt för varje utgång. Om du endast använder en surround back­högtalare ska den anslutas till SW1 PRE OUT.
Sv-16
Dubbelförstärkning av front-högtalarna
Högtalare B
Anslutningar
Använda högtalare utan Crossover Network
Viktigt:
• När du gör anslutningar för dubbelförstärkare ska du ta bort kontaktskenorna som länkar samman terminalerna för högtalarnas tweeter (hög) och woofer (låg).
• Dubbelförstärkare kan endast användas med högtalare som stöder dubbelförstärkare. Se handboken för högtalarna.
Dubbelförstärkare ger bättre bas- och diskanteffekt. När dubbelförstärkare används kan AV-receiver driva ända
upp till ett högtalarsystem typ 7.2 i huvudrummet. När du har gjort anslutningarna för dubbelförstärkare som
visas och slagit på AV-receivern måste du ställa in högtalarinställningen för att aktivera dubbelförstärkare (sidan 63).
Obs
• Högtalarna A och högtalarna B kan anslutas som vanligt eller dubbelförstärkas men de kan inte dubbelförstärkas samtidigt.
Högtalare A
Front B höger
Tweeter (hög)
Woofer (låg)
Front B vänster
Viktigt:
• Högtalare utan crossover network är högtalare utan något inbyggt crossover network.
• Med högtalare utan crossover network, var försiktig att INTE ansluta tweeter och woofer tvärtom eftersom det kan skada dina högtalare.
• Med högtalare utan crossover-nätverk, var försiktig att INTE inte ställa in ”Högtalartyp(Front A)” eller ”Högtalartyp(Front B)” till ”Bi-Amp” eftersom det kan skada dina högtalare. Försäkra dig om att inställningen är inställd på ”Digital Crossover”.
• Bekräfta att dina högtalare inte har crossover network enligt handboken för högtalarna.
En anslutning av högtalarna utan crossover network ger ett fint, tredimensionellt ljudfält som utökar bas- och diskanteffekten till sin fullaste omfattning. När högtalare utan crossover network används kan AV-receiver driva ända upp till ett högtalarsystem typ 7.2 i huvudrummet. Du måste aktivera ”Digital Crossover” i ”Högtalartyp(Front A)” eller ”Högtalartyp(Front B)” (sidan 63) och göra inställningarna för ”Digital
Processing Crossover Network” (➔ sidan 68).
Obs
• Du måste göra inställningen innan du ansluter högtalarna.
• Högtalare A och högtalare B kan anslutas normalt eller anslutna till högtalare utan crossover network, men de kan inte vara anslutna till högtalare utan crossover network samtidigt.
Tweeter (hög)
Woofer (låg)
Front A höger Front A vänster
Sv-17
Högtalare A
Tweeter (hög)
Woofer (låg)
Anslutningar
Ansluta en effektförstärkare
Om du vill använda en mera kraftfull effektförstärkare och använda AV-receivern som förförstärkare. Anslut alla högtalarutgångar till effektförstärkaren. Information finns i handböckerna som medföljde förstärkaren.
L
R
Front A höger Front A vänster
Högtalare B
Tweeter (hög)
Woofer (låg)
Front B höger
Front B vänster
Effektförstärkare
Obs
•Ange ”Ingen” för kanalen som du inte vill mata ut
(sidan 64).
• För att spela upp 11.2 kanaler, ställ inställning ”11 k
uppspelning” till ”Ja” (➔ sidan 63).
Sv-18

Om AV-anslutningar

Anslutning av AV-komponenter
a
HDMI-kabel
TV, projektor, osv.
*1
Blu-ray Disc/
DVD-spelare
Andra kablar
TV, projektor, osv.
Blu-ray Disc/ DVD-spelare
*1
Om din TV inte stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel), måste du ansluta en optisk digitalkabel tillsammans med HDMI-kabeln till AV-receiver.
• Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina AV-komponenter.
• Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och kontrollerat alla AV-anslutningar.
AV-receiver
: Video
AV-receiver
: Video & Ljud
Spelkonsol
: Ljud
Spelkonsol
• Tryck in kontakterna hela vägen för
Rätt!
att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka störningar eller fel).
• Förhindra störningar genom att hålla
Fel!
ljud- och videokablar på avstånd från nätkablar och högtalarkablar.
AV-kablar och uttag
HDMI
HDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och digitalt ljud.
Komponentvideo
Komponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och färgskillnad (P (vissa tv-tillverkare märker sina komponentvideoingångar på ett något annorlunda sätt).
Y
P
B
PR
Analog RGB
Detta är ett konventionellt analogt gränssnitt för att ansluta en dator och en display (även kallad D-sub eller D­subminiature).
Kompositvideo
Kompositvideo används ofta för TV-apparater, DVD­spelare eller annan videoutrustning.
B, PR), vilket ger den bästa bildkvaliteten
Grön
Blå
Röd
Anslutningar
Optiskt digitalljud
Med optiska digitalanslutningar kan du njuta av digitalt
*2
ljud så som PCM
, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är densamma som med en koaxial anslutning.
Koaxialt digitalljud
Med koaxiala digitalanslutningar kan du njuta av digitalt
*2
ljud så som PCM
, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är densamma som för en optisk anslutning.
Orange
Analogt ljud (RCA)
Analoga ljudanslutningar (RCA) överför analogt ljud.
Vit
Röd
*2
Tillgängliga samplingsfrekvenser för PCM-signaler är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Med HDMI-anslutningar stöds även 176,4 och 192 kHz.
Obs
• AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
• AV-receiverns optiska digitaljack har öppningar med lock som
öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut. Tryck in kontakterna hela vägen.
Varning
• Förhindra skador på locken genom att hålla kontakten rak
när den förs in eller tas ut.
Gul
Sv-19

Ansluta komponenter med HDMI

Digitalbox för satellit-/kabel-TV, osv.
Anslutningar
Dator
Spelkonsol
Digitalbox/digital videokamera, osv.
*
Om din TV inte stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel), måste du ansluta en optisk digitalkabel tillsammans med HDMI-kabeln till AV-receiver.
*
När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV-receiver, ska du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på TV­skärmen (på TV:n väljer du ingången för HDMI-komponenten som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till TV:n är avstängd eller om TV:n har ställts in på en annan ingångskälla, kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receivern, eller så kan ljudet stängas av.
TV, projektor, osv.
Blu-ray Disc/DVD-spelare
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan.
: Tilldelningen kan ändras (➔ sidan 61).
Uttag Komponenter
IN1 Blu-ray Disc/DVD-spelare IN2 Digitalbox för satellit-/kabel-TV, osv. IN3 Digitalbox/digital videokamera, osv. IN4 Spelkonsol IN5 Spelkonsol IN6 Dator IN7 Andra komponenter IN8 Andra komponenter Framsida Videokamera, osv. OUT MAIN TV OUT SUB Projektor, osv.
Se även:
• ”Tips för anslutning och videosignalgångar”
(sidan 108)
• ”Att använda en RIHD-kompatibel TV, spelare eller
brännare” (sidan 112)
• ”Om HDMI” (sidan 114)
Videokamera,
osv.
Tips
• För att lyssna på audio från en komponent via HDMI via högtalarna
på din TV-apparat måste du aktivera ”
sidan 81
(
Obs
• Om inget ljud hörs med Blu-ray Disc/DVD-spelare, även fast
proceduren ovan följts, ska din Blu-ray Disc/DVD-spelares inställning för HDMI-audio ställas om till PCM.
) och ställa in AV-receiver i standby-läget.
HDMI through
ARC-funktion (Audio return channel,
dubbelriktat ljud)
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att du kan skicka ljudströmmen till HDMI OUT MAIN på AV­receiver via en TV med HDMI.
• Denna funktion kan användas när:
– Din TV stödjer ARC, och – Ingångsväljaren TV/CD är vald, och –”HDMI Kontroll(RIHD)” är inställd på ”På”(sidan 80),
och
Returkanal för ljud
sidan 81).
(
” är inställd på ”
Automatiskt
MHL (Mobile High-Definition Link)
Med dess stöd för MHL (Mobile High-Definition Link) så gör AUX-ingången (front) det möjligt att mata in högupplöst video från en ansluten mobilenhet.
Sv-20

Ansluta dina komponenter

Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV-receiver när du ändrar inställningarna.
BA
C
D A E F G IH
*1
Anslutningar
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan. Se ”Tips för anslutning och videosignalgångar” för mer information (sidan 108).
: Tilldelningen kan ändras (➔ sidan 62).
Nr Uttag/port Komponenter
*2*3
USB
A
USB, AUX INPUT
B
C
D
E F
*4
VIDEO AUX INPUT VIDEO Videokamera, osv. AUDIO L/R DIGITAL DIGITAL IN COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare COAXIAL 2 (CBL/SAT) Satellit/kabel, tv-box o.s.v. COAXIAL 3 (STB/DVR) TV-box/digital
OPTICAL 1 (GAME 1) Spelkonsoler OPTICAL 2 (TV/CD) TV, CD-spelare OPTICAL 3 ETHERNET Router MONITOR OUT TV, projektor, osv. BD/DVD IN Blu-ray Disc/DVD-spelare CBL/SAT IN Digitalbox för satellit-
STB/DVR IN TV-box/digital
GAME 1 IN Spelkonsol, RI
PC IN Dator TV/CD IN TV, CD-spelare,
PHONO IN
*1
iPod/iPhone, MP3-spelare, USB-flashminne
iPod/iPhone (videouppspelning)
videokamera, osv.
Övriga komponenter
/kabel-TV, osv.
videokamera, osv.
dockningsstation
kassettbandspelare, MD, CD-R, skivspelare dockningsstation
Skivspelare
*5
, RI
*5
GND skruv
Fortsättning på nästa sida
Sv-21
Nr Uttag/port Komponenter
COMPONENT VIDEO
G
MONITOR OUT TV, projektor, osv. IN 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare,
IN 2 (CBL/SAT) Digitalbox för satellit-
ZONE 2 OUT TV, projektor, osv.
H
*6
PC IN
I
Obs
*1
Endast TX-NR5010.
*2
Anslut inte AV-receiverns USB-port till en USB-port på din dator. Musik på din dator kan inte spelas via AV-receivern på detta sätt.
*3
Endast frontpanelens USB-ingång är kompatibel med iPod/iPhone.
*4
När ingången USB är vald, kan du mata in videosignaler från AUX INPUT VIDEO-jacket. Videosignaler som matas in från AUX INPUT VIDEO kommer att matas ut från MONITOR OUT V, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT och
HDMI-uttagen. Välj vilken av COMPONENT VIDEO MONITOR OUT och HDMI-uttagen som kommer att mata ut videosignalen i ”Bildutmatning”-inställningen (sidan 60).
*5
Anslut en skivspelare (MM) med inbyggd phono­förförstärkare till TV/CD IN eller anslut den till PHONO IN med phono-förförstärkaren avstängd. Om din skivspelare (MM) inte har någon phono-förförstärkare, ansluter du den till PHONO IN. Om din skivspelare har en patrontyp i form av en rörlig spole (moving coil, MC) behöver du en vanlig MC­huvudförstärkare eller MC-omvandlare som du hittar i handeln för att ansluta till PHONO IN. Se bruksanvisningen till din skivspelare för mer information. Om din skivspelare har en jordkabel ansluter du den till AV­receiverns GND-skruv. Hos en del skivspelare skapas ett hum­ljud när jordkabeln ansluts. Koppla bort den om detta inträffar.
*6
När du ansluter din dator till PC IN och har valt PC ingångsväljare, kommer video från datorn att matas ut från HDMI-utgångarna. Om du emellertid har tilldelat HDMI­ingångarna till PC ingångsväljare, kommer AV-receiver att mata ut signaler från HDMI-ingångarna istället för från PC IN, grundat på den prioritära ordningen av HDMI >
RI dockningsstation
/kabel-TV, RI dockningsstation osv.
Dator
komponentvideo > PC IN (analog RGB). För att få utmatning av signaler från PC IN väljer du ”-----” för ”PC” i inställningen ”HDMI-inmatning” (sidan 61).
• Med anslutning D, kan du uppleva Dolby Digital och
DTS. (För att även lyssna i zon 2/3, använd D och F.)
• Med anslutning F kan du njuta av analogt ljud från externa komponenter medan du är i zon 2.
• Med anslutningen F kan du njuta av ljud från externa komponenter medan du är i zon 2/3.
• Med anslutning F: Om din Blu-ray Disc/DVD-spelare har både huvudstereo och flerkanalsutgångar, se till att ansluta huvudstereon.
Anslutningar
Sv-22

Anslutning av antenner

I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande FM-antenn och AM-ramantenn. AV-receiver mottar inga radiosignaler om en antenn inte anslutits och därför måste antennen anslutas innan du använder
frekvensväljaren.
För in kontakten ordentligt i jacket.Tryck. För in sladd. Släpp.
Anslutningar
Montera AM-ramantenn
Varning
• Var försiktig så att du inte skadar dig när du använder häftstift.
Häftstift, osv.
FM-antenn för inomhusbruk (medföljer)AM-ramantenn (medföljer)
Obs
• När AV-receivern är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga mottagning.
• Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, TV, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande FM-antennen för inomhusbruk ska du prova en kommersiellt tillgänglig FM-antenn för utomhusbruk istället.
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande AM-ramantenn för inomhusbruk ska du prova en kommersiellt tillgänglig AM­antenn för utomhusbruk istället.
Sv-23
Anslutningar

Ansluta Onkyo RI-komponenter

Kontrollera att varje Onkyo-komponent är
1
ansluten med en analog ljudkabel (anslutning installationsexemplen) (sidan 21).
Utför u-anslutningen (se bilden).
2
Om du använder en RI-dockningsstation eller ett
3
kassettdäck, ska du ändra ingångsdisplayen (sidan 51).
Med u (Remote Interactive), kan du använda följande specialfunktioner:
Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är ansluten via u, medan AV-receivern är i standby-läge,
aktiveras AV-receiver automatiskt och väljer den aktuella komponenten som ingångskälla.
Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt den
komponenten som ingångskälla.
System av
När du stänger av AV-receiver stängs komponenterna av automatiskt.
Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra dina andra u-kompatibla Onkyo-komponenter genom
att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du måste ange rätt fjärrkontrollkod först (sidan 93).
F i
LR
t.ex. kassettdäck
RI-dockningsstation
Obs
• Använd enbart u-kablar för att göra u-anslutningar. u- kablar medföljer alla Onkyo-komponenter.
• Vissa komponenter har två u-jack. Du kan ansluta vilken som helst av dessa till AV-receivern. Det andra jacket används för att
ansluta fler u-kapabla komponenter.
• Anslut endast Onkyo-komponenter till u-jacken. Anslutning av utrustning från andra tillverkare kan leda till tekniska fel.
• Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se handböckerna som medföljer dina Onkyo-komponenter.
• När zon 2/3 är aktiverad fungerar inte u-funktionerna system av/automatisk aktivering eller direkt växling.
ANALOG
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR

Ansluta nätkabeln

Anslut den medföljande nätkabeln till AV-
1
receiverns AC INLET.
Till vägguttaget
Sätt i nätkabeln i ett vägguttag.
2
Obs
• Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare och AV-komponenter.
• Påslagning av AV-receivern kan orsaka en tillfällig strömtopp som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma elkrets. Om detta är ett problem ska AV-receivern kopplas in till en annan elkrets.
• Använd inte någon annan nätkabel än den som medföljer AV­receivern. Den medföljande nätkabeln är exklusivt utformad för användning med AV-receivern och får inte användas med annan utrustning.
• Koppla aldrig ur nätkabeln från AV-receivern när den andra änden är inkopplad i vägguttaget. Detta kan göra att du utsätts för elektriska stötar. Koppla alltid ur nätkabeln från vägguttaget först och koppla sedan ur AV-receivern.
Sv-24

Påslagning & grundläggande funktioner

Slå på/stänga av AV­receiver
8ON/STANDBY
8RECEIVER

Påslagning

Tryck på knappen 8ON/STANDBY
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på och displayen tänds.

Stänga av

Tryck på knappen 8ON/STANDBY
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en högljudd överraskning när du slår på AV-receivern genom att alltid skruva ned volymen innan apparaten stängs av.
Tips
HYBRID STANDBY-indikatorn kanske tänds beroende på inställningens status (sidan 59).
• För mer information om inställningar för energiförbrukning, se ”Autoberedskap” (sidan 82).
Smidig användning i några enkla steg
(Grundläggande inställning)
För att underlätta användningen kan du följa dessa enkla steg för att hjälpa dig att konfigurera AV-receivern innan du använder den för första gången. Dessa inställningar behöver bara göras en gång. Se ”Grundläggande inställning” för information (sidan 26).
Om ”Uppdatering maskinvara tillgänglig”-
fönstret visas.
När en ny version av maskinvara är tillgänglig så visas meddelandefönstret ”Uppdatering maskinvara tillgänglig”. Detta meddelande visas endast när AV­receivern är ansluten till ert hemmanätverk (sidan 115). Följ anvisningarna på skärmen för att utföra uppdateringen av maskinvaran.
Använd q/w och ENTER på AV-receiver eller fjärrkontrollen för att välja ett av alternativen.
` Uppdatera nu:
Startar uppdateringen av maskinvaran. Se ”Uppdatering av fast programvara” (sidan 104).
` Påminn mig senare:
Meddelandet om uppdatering visas igen nästa gång du slår på AV-receivern.
` Påminn mig aldrig:
Avaktiverar det automatiska meddelandet om uppdatering.
Tips
• Meddelandefönstret kan aktiveras eller avaktiveras i
Meddelande om uppdatering” (sidan 83).
RECEIVER
Sv-25
Påslagning & grundläggande funktioner

Grundläggande inställning

Detta avsnitt förklarar de inställningar som vi rekommenderar innan du använder AV-receivern för första gången. Installationsguiden startar vid första användningen så att du kan utföra dessa inställningar.
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT MAIN.

Välja språk för inställningsmenyerna på skärmen

Denna steg bestämmer vilket språk som ska användas för inställningsmenyerna på skärmen. Se ”Språk(Language)” i ”Bildskärmsmenyinställningar” (sidan 80).
Tips
• Ett tryck på HOME stänger inställningsguiden. Välj ”Inledande inställningar” i ”Apparatinställningar”-menyn (sidan 83)
för att starta om den grundläggande inställningen.
När språket för inställningsmenyerna valts visas en välkomstskärm.
Inledande inställningar
Välkommen till de inledande inställningarna. Har du anslutit alla högtalare och enheter? Anslut högtalarna och källorna innan du börjar. Vill du påbörja de inledande inställningarna nu?
Steg 1 : Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup Steg 2 : Anslutning av källa Steg 3 : Inställning fjärrläge Steg 4 : Nätverksanslutning
Ja Nej
Använd q/w på AV-receiver eller på
1
fjärrkontrollen för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på ENTER.
` Ja:
Fortsätter till ”Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup”.
` Nej:
Hoppar över inställningarna och avslutar den grundläggande inställningen. Inställningsguiden går till ”Avsluta den grundläggande inställningen” (sidan 27). Du kan alltid starta om den grundläggande inställningen genom att välja ”Inledande inställningar” i menyn ”Apparatinställningar” (sidan 83).
HOME
Exit

Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup

Detta steg utför den automatiska högtalarinställningen.
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
1
och tryck sedan på ENTER.
` Gör det nu:
Den automatiska högtalarinställningen utförs genom att följa instruktionerna på skärmen. Se steg 2 i ”Använda funktionen Automatisk högtalarinställning” (sidan 39). När denna inställning är slutförd går inställningsguiden vidare till ”Anslutning av källa”.
` Gör det senare:
Hoppar över denna inställning. Tryck på ENTER och gå vidare till ”Anslutning av källa”.
Sv-26
Påslagning & grundläggande funktioner

Anslutning av källa

Detta steg kontrollerar anslutningen av källkomponenter. Med detta steg kan du ange fjärrkontrollkoder för de
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
1
och tryck sedan på ENTER.
` Ja, fortsätt:
Utför kontrollerna.
` Nej, hoppa över:
Hoppar över detta steg och går vidare till ”Inställning fjärrläge”.
Välj den ingångsväljare du vill kontrollera
2
anslutningen för och tryck på ENTER.
Bilden av motsvarande källa bör synas på skärmen med en bekräftelseuppmaning.
När du blir uppmanad att göra så, använd q/w för
3
att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på ENTER.
` Ja:
Bekräftar att källan visas korrekt.
` Nej:
Visar en felrapport. Följ felsökningsinstruktionerna och kontrollera källan igen.
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
4
och tryck sedan på ENTER.
` Ja:
Går tillbaka till steg 2.
` Nej, kontrollen är klar:
Inställningsguiden går vidare till ”Inställning fjärrläge”.

Inställning fjärrläge

komponenter du vill använda.
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
1
och tryck sedan på ENTER.
` Ja:
Utför inmatningen av fjärrkontrollskod. Se steg 5 i ”Söka efter fjärrkontrollkoder” (sidan 91).
` Nej, hoppa över:
Hoppar över detta steg och går vidare till ”Nätverksanslutning ”.
När du är färdig väljer du ett av följande alternativ
2
och trycker på ENTER.
` Ja, klart:
Inställningsguiden går vidare till ”Nätverksanslutning ”.
` Nej inte ännu:
Du kan ange andra fjärrkontrollkoder.

Nätverksanslutning

Detta steg kontrollerar din nätverksanslutning.
Använd q/w för att välja ett av följande alternativ
1
och tryck sedan på ENTER.
` Ja:
Utför kontrollerna.
` Nej, hoppa över:
Hoppar över detta steg och avslutar den grundläggande inställningen.
Följ instruktionerna på skärmen för att kontrollera
2
nätverket.
Kontrollen är slutförd när meddelandet ”Anslutningen är upprättad.” visas mitt på skärmen. Tryck på ENTER för att avsluta den grundläggande inställningen.
Tips
• Om du valt ”trådlös (Tillval)” måste du konfigurera den
alternativa trådlösa adaptern. Se bruksanvisningen som medföljer din trådlösa adapter (UWF-1).
Om ett felmeddelande visas väljer du ett av följande
3
alternativ och trycker på ENTER.
` Nytt försök:
Utför kontrollen igen.
` Nej, gör det senare:
Hoppar över detta steg och avslutar den grundläggande inställningen. Inställningsguiden går till ”Avsluta den grundläggande inställningen”.

Avsluta den grundläggande inställningen

Detta steg avslutar den grundläggande inställningsprocessen.
Tryck på ENTER.
1
Välj ”Inledande inställningar” i ”Apparatinställningar”-menyn (sidan 83) för att starta om den grundläggande inställningen.
Sv-27

Uppspelning

Informationen på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI-utgångar. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV-receiver när du ändrar inställningarna.
Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges.

Uppspelning av ansluten komponent

Styrning med fjärrkontrollen
INPUT SELECTOR
RECEIVER VOL q/w
Knappar för ljudåtergivningssätt
Tryck på RECEIVER och därefter på en INPUT
1
SELECTOR-knapp.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Se även:
• ”Uppspelning av en iPod/iPhone via USB”
(sidan 30)
• ”Uppspelning av en USB-enhet” (sidan 31)
• ”Lyssna på vTuner internetradio” (sidan 31)
• ”Spara andra internet-radiostationer” (sidan 32)
• ”Spela musikfiler på en server (DLNA)”
(sidan 33)
• ”Fjärruppspelning” (sidan 34)
• ”Spela musikfiler på en delad mapp” (sidan 35)
• ”Lyssna på AM-/FM-radio” (sidan 36)
• ”Spela ljud och video från separata källor”
(sidan 38)
• ”Uppspelning från iPod/iPhone via Onkyo:s
dockningsstation” (sidan 89)
• ”Styra andra komponenter” (sidan 91)
Justera volymen med knappen VOL q/w.
3
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Se även:
• ”Använda ljudåtergivningssätt” (sidan 42)
• ”Redigera ljudprogram” (sidan 72)
Påslagning & grundläggande funktioner
Styrning med AV-receiver
Ingångsväljarknappar
Använd ingångsväljarknappar för att välja
1
ingångskälla.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Justera volymen med MASTER VOLUME-
3
kontrollen. Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Skärmsläckare
Om det inte finns någon videosignal på den nuvarande ingångskällan och ingen åtgärd utförs under en angiven tidsperiod (standardinställningen är tre minuter) så aktiveras en skärmsläckare automatiskt.
Tips
• Hur lång tid som ska förflyta innan skärmsläckaren aktiveras
kan ändras i inställningen ”Skärmsläckare” (sidan 80).
• Skärmen går tillbaka till sitt tidigare tillstånd om AV-receiver används.
MASTER VOLUME
LISTENING MODE
Sv-28

Kontroll av innehåll på USB- och nätverksapparater

Tryck på USB eller NET först.
h
i
a
j
b
k
c d
e f
g
l m
n o
p q
TOP MENU
a
Denna knapp används för att visa toppmenyn för varje media eller tjänst.
b
q/w och ENTER
Du kan navigera i menyerna med dessa knappar.
e/r
Du kan bläddra genom sidorna med denna knapp.
PLAYLIST e/r
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man spellistor med denna knapp.
c
1
Denna knapp startar uppspelningen.
d
7
Denna knapp väljer början på aktuell låt. Tryck in denna knapp två gånger för att välja tidigare låt.
e
5
Denna knapp snabbspolar aktuell låt bakåt.
f
3
Denna knapp pausar uppspelningen.
SEARCH
g
Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och listskärmen under uppspelning.
DISPLAY
h
Denna knapp växlar mellan sånginformation under uppspelningen. Tryck på den här knappen medan skärmen med listan visas för att gå tillbaka till uppspelningsskärmen.
ALBUM +/–
i
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man album med denna knapp.
MENU
j
Denna knapp visas menyn för internetradio-tjänster.
RETURN
k
Denna knapp återgår till tidigare meny.
l
6
Denna knapp väljer nästa låt.
m
4
Denna knapp snabbspolar aktuell låt framåt.
Påslagning & grundläggande funktioner
n
2
Denna knapp stannar uppspelningen.
MODE
o
Du kan växla mellan Standardläge och Utökat läge (iPod/iPhone).
RANDOM
p
Denna knapp utför slumpmässig uppspelning.
REPEAT
q
Tryck ner denna knapp upprepade gånger för att bläddra i upprepade lägen.
Tips
• Se ”Styra andra komponenter” för användning av andra
komponenter (sidan 91).
Obs
• Knapparna du kan använda kommer att variera beroende på apparater och media som används för uppspelning.
Sv-29
Påslagning & grundläggande funktioner

Förklaring av ikonerna på displayen

Dessa avsnitt beskriver ikoner som visas på AV-receiver under uppspelning av media.
Ikon Beskrivning
Mapp
Spår
Uppspelning
Paus
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Artist
Album
Repetera ett spår
Repetera mapp (USB-enhet)
Repetera
Blanda
Blanda album (iPod/iPhone)

Uppspelning av en iPod/iPhone via USB

Informationen på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI-utgångar.
Detta avsnitt förklara hur man spelar musik/videofiler på en iPod/iPhone. Kompatibla iPod-/iPhone-modeller
Gjord för: iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generation), iPod Classic,
iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Tryck upprepade gånger på USB för att välja
1
ingången ”USB(Front)”.
Tips
• Samma funktion kan utföras genom att välja ”USB” i
menyn Home.
Anslut USB-kabeln som medföljer iPod/iPhone till
2
USB-porten på framsidan av AV-receivern.
Medan innehållet läses på din iPod/iPhone kommer meddelandet ”Connecting...” att visas på AV­receiverns display. USB-indikatorn tänds. Den kommer att blinka om AV-receiver inte kan läsa iPod/iPhone.
Tips
• När du ansluter din iPod/iPhone med en USB-kabel rekommenderar vi att du använder en kabel från Apple Inc.
Tryck upprepade gånger på MODE för att växla till
3
Utökat läge (musik) eller Utökat läge (video).
En lista över innehållet för dina iPod-/iPhone-modeller visas.
Tips
• Om du vill använda via iPod/iPhone eller fjärrkontrollen
trycker du på MODE flera gånger för att växla till Standardläge.
• När du kopplar bort iPod/iPhone sparar AV-receiver det aktuella läget. Detta innebär att om du kopplar bort när du är i Utökat läge (musik), kommer AV-receivern att starta i Utökat läge (musik) nästa gång du ansluter din iPod/iPhone.
Använd q/w för att välja en mapp och tryck sedan
4
ENTER för att öppna den.
Tips
• Du kan även använda q/w, enter (mitten) och TUNING MODE-knapparna på frontpanelen. TUNING MODE gör
att du kan växla lägen.
Använd q/w för att välja en musik-/videofil och
5
tryck på ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• När meddelandet ”Connecting...” visas på AV-receiverns
display får du inte koppla bort USB-kabeln som medföljer din iPod/iPhone eller USB-enheten från USB-porten.
• Om du ansluter en iPod eller iPhone till USB-porten kommer
inget ljud att matas ut från uttaget för hörlurarna.
Sv-30
Loading...
+ 138 hidden pages