Onkyo TX-NR5000E Instructions Manual [de]

Inhalt
AV-Receiver
TX-NR5000E
Bedienungsanleitung
Die ersten Schritte 2
Installation und Anschlüsse 18
Bedienung 48
Setup-Menü 82
Gebrauch der Fernbedienung 124
Verschiedenes 143
De
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unter­schiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steck­dose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum Lieferum­fang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig. Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifi­zierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden auf­weist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in
De-
2
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von gefährlichen Spannungen im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumen­tation hinweisen.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funkti­onstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienst­stelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist; B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebe-
nen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente ver­wenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter War­tungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachge-
lassen hat—das sollte immer als Warnung gewer­tet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Strom­schlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie nie­mals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvor­schriften oder -empfehlungen.
18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müs­sen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rück­seite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.
Vorsorgliche Hinweise
1. Urheberschutz bei Aufnahmen
Die Aufnahme urheberrechtlich geschützten Materials für andere Zwecke als den persönlichen Gebrauch ist ohne die Erlaubnis des Copyright-Inhabers illegal.
2. Netzstromsicherung
Die Sicherung im Geräteinneren des TX-NR5000E ist nicht für den Nutzer des Geräts zugänglich. Wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler, wenn sich der TX-NR5000E nicht einschalten lässt.
3. Pege
Gelegentlich sollte der TX-NR5000E mit einem weichen Tuch abgestaubt werden. Für hartnäckige Flecken ein mit einer schwachen, milden Seifenlösung und Wasser befeuchtetes Tuch verwenden. Wischen Sie den TX-NR5000E danach sofort mit einem sauberen Tuch trocken. Keine Scheuerlappen, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel verwenden, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen oder die Beschriftung auf dem Bedienfeld entfernen könnten.
4. Stromversorgung
WARNUNG
LESEN SIE VOR DEM ERSTMALIGEN ANSCHLIESSEN DES GERÄTS SORGFÄLTIG DEN FOLGENDEN ABSCHNITT. Die Netzspannung ist von Land zu Land verschieden. Über­zeugen Sie sich davon, dass die Netzspannung in Ihrer Gegend den auf dem rückseitigen Steckfeld des TX-NR5000E aufge­druckten Anforderungen entspricht (z.B. AC 230 V, 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz). Das Universal-Modell besitzt einen Spannungswahlschalter und ist hierdurch für den weltweiten Gebrauch geeignet. Ach­ten Sie darauf, dass Sie bei diesem Modell den Spannungs­wahlschalter auf die örtliche Netzspannung einstellen, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
WICHTIG
Die Adern im Netzkabel sind entsprechend der folgenden Regel gefärbt: Blau: Nullleiter Braun: Phase Da die Farben der Adern im Netzkabel dieses Geräts unter Umständen nicht mit den farbigen Markierungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie fol­gendermaßen vor: Der blau gefärbte Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder schwarz gefärbt ist. Der braun gefärbte Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder rot gefärbt ist.
WICHTIG
Der Stecker ist mit einer geeigneten Sicherung ausgestattet. Falls ein Austausch notwendig ist, muss eine Ersatzsicherung eingebaut werden, die durch die ASTA oder die BSI bis BS1362 zugelassen ist und dieselbe Amperezahl aufweist, die auf dem Stecker angegeben ist. Kontrollieren Sie die Sicherung auf das ASTA- oder das BSI-Kennzeichen. WENN DER ANGESCHWEISSTE KUNSTSTOFFSTEK­KER FÜR IHRE STECKDOSE ZU HAUSE NICHT GEEIG­NET IST, MUSS DIE SICHERUNG ENTFERNT UND DER STECKER ABGESCHNITTEN WERDEN UND DANACH SICHER ENTSORGT WERDEN. ES BESTEHT DIE GEFAHR EINES SCHWEREN STROMSCHLAGS, WENN DER ABGESCHNITTENE STECKER IN EINE 13 AMPERE STECKDOSE EINGESTECKT WIRD. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an einen ausgebildeten Elektriker.
Für U.S.-amerikanische Modelle
Hinweis für die Installation an Kabelanlagen (CATV):
Dieser Hinweis dient als Gedächtnisstütze für die Installateure von Kabelanlagen (CATV) zur Beachtung des Abschnitts 820­40 des US-amerikanischen NEC, der Richtlinien für eine ord­nungsgemäße Erdung angibt und spezisch vorschreibt, dass
die Kabelerdung an die Erdung des Gebäudes angeschlossen werden soll, und zwar so nahe wie möglich bei der Stelle, an der das Kabel eingeführt wird.
Informationen der US-amerikanischen FCC für den Benutzer
ACHTUNG:
Vom Benutzer vorgenommene Änderungen, die nicht aus­drücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betreiben des Geräts ungültig machen.
HINWEIS:
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt gemäß Abschnitt 15 der US­amerikanischen FCC-Vorschriften die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen in einer Heiminstalla­tion zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese ausstrahlen und schädliche Interferenzen im Funk­verkehr verursachen, wenn es nicht vorschriftsmäßig installiert und verwendet wird. Allerdings kann nicht gewährleistet wer­den, dass Interferenzen bei einer bestimmten Art der Installa­tion nicht auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein­und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Benutzer gebeten zu versuchen, das Auftreten der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korri­gieren:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie diese an einem anderen Ort auf.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Rundfunk-Empfangsgerät.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis an als demjenigen, an den das Empfangsgerät ange­schlossen ist.
Wenden Sie sich um Rat an Ihren Fachhändler oder einen erfahre- nen Rundfunk- bzw. Fernsehtechniker.
Modelle für den kanadischen Markt
HINWEIS:
DIESES DIGITALE GERÄT DER KLASSE B ENTSPRICHT DER KANADISCHEN NORM ICES-003. RSS 210, Low Power Licence-Exempt Radiocommunications Devices (All FrequencyBands). (Rss 210 Sicherheitsnormen für lizenzfreie Rundfunkgeräte mit geringer Leistung; alle Fre­quenzbänder) Für Modelle mit Netzkabel mit Verpolschutz-Stecker:
ACHTUNG:
BRINGEN SIE DEN BREITEN STECKKONTAKT DES STECKERS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM BREITEN SCHLITZ UND STECKEN SIE DEN STECKER VOLLSTÄN­DIG EIN, UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN.
Modèle Canadien
REMARQUE:
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. CNR-210, Dispositifs de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (pour toutes les bandes de fréquences). Sur les modèles dont la che est polarisée:
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.
De-
3
Inhalt
Die ersten Schritte
Wichtige Sicherheitshinweise..........................2
Vorsorgliche Hinweise......................................3
Eigenschaften....................................................6
Mitgeliefertes Zubehör......................................8
Anschließen des mitgelieferten Netzkabels.... 8
Vor dem Betrieb des TX-NR5000E ...................9
Einlegen der Batterien .................................... 9
Gebrauch der Fernbedienung ........................ 9
Index der Teile und Einrichtungen ................10
Frontplatte .................................................... 10
Innere Platte ................................................. 12
Rückseite des Geräts ................................... 14
Frontplatten-Display ..................................... 15
Fernbedienung (Verstärkermodus „Amp“).... 16
Installation und Anschlüsse
Aufstellung der Lautsprecher ........................18
Grundlegende Aufstellung der Lautsprecher
für das Heimkino und die Funktion der
betreffenden Lautsprecher......................... 18
Aufstellung der Lautsprecher........................ 19
Anordnung der Lautsprecher für THX-Audio...... 20
Anordnung der Lautsprecher für
Musikquellen (z.B. DVD-Audio).................. 20
Optionen für die Aufstellung der Lautsprecher,
in Abhängigkeit von der Anzahl der
Lautsprecher
Anschlussbeispiele ....................................... 22
Anschließen der Lautsprecher.......................25
Anschließen der Lautsprecheranschlüsse.... 25
Anschließen eines Subwoofers .................... 26
Anschluss eines zusätzlichen
Leistungsverstärkers (nur für
Lautsprechersystem [A]) ............................ 26
Verwendung des BTL-Anschlusses.............. 27
Verwendung des Bi-Amp-Anschlusses ........ 27
Anschließen der Antennen.............................28
Anschließen der UKW-Zimmerantenne........ 28
Anschließen der MW-Rahmenantenne: ....... 28
Anschließen einer UKW-Außenantenne....... 29
Anschließen einer MW-Außenantenne......... 29
Anschließen von AV-Geräten.........................30
Anschlusskabel und Anschlussarten ............ 30
Anschließen von Bildwiedergabegeräten wie
Fernsehgeräten oder Projektor .................. 32
Anschließen eines DVD-Spielers ................. 33
Anschließen eines DVD- und Digital Video-
Rekorders (VIDEO 1)................................. 34
Anschließen eines Videorekorders
(VIDEO 2, VIDEO 3) .................................. 35
Anschließen eines DBS-Tuners oder
-Fernsehgerätes bzw. eines
BS/CS-Tuners............................................ 37
Anschließen eines tragbaren DVD-Spielers
oder Video Camcorders ............................. 38
Anschließen eines CD-Spielers,
Plattenspielers oder Tuners ....................... 38
Anschließen eines Aufnahmegerätes wie
MD-Rekorder, DAT-Deck, CD-Rekorder oder
Kassettendeck Anschlüsse über die i.LINK
(AUDIO)-Schnittstelle ( ) ......................... 40
Der Anschluss unter Verwendung der
HDMI-Schnittstelle ..................................... 43
............................................... 21
............................................. 39
Anschluss von Geräten, die von den Signalen
der Fernbedienung (IR IN/OUT) nicht
erreicht werden................................................... 45
Wenn das Signal der Fernbedienung den
Sensor des TX-NR5000E nicht erreicht .....45
Wenn das Signal der Fernbedienung andere
Geräte nicht erreicht................................... 46
Die Verwendung eines externen Geräts mit
12 V Trigger-Buchse ................................... 46
Anschließen -kompatibler AV-Geräte ..... 47
Anschlüsse für die Fernbedienung ( ) ..........47
Bedienung
Grundfunktionen der Tasten auf der
Fernbedienung ............................................ 48
Die Bedienung des TX-NR5000E
(AMP-Modus) .............................................48
Zur Auswahl einer Eingangsquelle................48
Zur Bedienung eines angeschlossenen
Geräts (Mode Switching)............................ 49
Zur Auswahl der Quelle in Zone 2 oder
Zone 3 ........................................................49
Zur Ausführung einer Makro-Bedienung.......49
Benutzerspezifische Anpassung Ihrer
Fernbedienung ...........................................49
Netzanschluss/Grundfunktionen .................. 50
Einschalten....................................................50
Die Bedienung des TX-NR5000E .................50
Einschalten des Geräts mit der
Fernbedienung .................................................51
Gebrauch Ihrer Fernbedienung..................... 51
Gebrauch der Hörmodi................................... 56
Auswählen eines Hörmodus .........................59
Empfang von Radiosendern .......................... 60
Verwendung des Tunerteils ..........................60
Einstellen eines Radiosenders...................... 60
Empfang von RDS-Sendern
(nur europäische Modelle) .........................62
Empfang von RDS-Sendern..........................62
PTY- (Programmart-) Klassifizierung in
Europa........................................................ 62
Anzeige von Radiotext (RT)..........................63
Einstellen eines PTY-Senders ......................63
Einstellen eines TP-Senders......................... 63
Mehrkanal-Wiedergabe .................................. 64
Anschlüsse.................................................... 64
Einstellungen.................................................64
Wiedergabe mit Mehrkanal-Sound................65
Anpassung des Lautstärkepegels bei
Mehrkanal-Wiedergabe .............................. 65
Wiedergabe von Filmen und Musik im
Fernbereich (Zone 2/3) ............................... 66
Anschlüsse und Einstellungen ...................... 66
Wiedergabe von Filmen und Musik in einem
Fernbereich ................................................67
Aufnehmen einer Audio-/Videoquelle........... 69
Audio-/Videoaufnahmen während der
Wiedergabe ...............................................70
Eine Audio-Videoaufnahme auf einem Gerät
aufzeichnen, während die Wiedergabe auf
einem anderen Gerät läuft.......................... 70
Aufnahmen mit dem Video einer Quelle und
dem Audio einer anderen Quelle................ 71
Wiedergabe von NET AUDIO .........................72
Informationen über Net-Tune........................72
Vernetzen Ihres TX-NR5000E ......................73
De-
4
Inhalt —Vervolg
In Formationen über die
Netzwerkkonfiguration ................................ 73
Gebrauch der Fernbedienung.......................74
Wiedergabe von Internetradio.......................76
Wiedergabe einer auf dem Net-Tune Server
gespeicherten Musikdatei...........................78
Konfiguration des Musikservers ....................80
Setup-Menü
Setup-Menü .....................................................82
OSD-Übersicht (HAUPTBEREICH A) ...........82
OSD-Übersicht (HAUPTBEREICH B) ...........84
OSD-Übersicht (ZONE 2)..............................85
Navigieren im Setup-Menü............................86
Hardware Setup............................................... 87
Untermenü „Remote Control Setup“ .............87
Untermenü „TV Format“ ................................87
Untermenü „AM Frequency Setup“ (nur bei
Modellen für Asien und Australien)............. 87
Setup Speaker/Output ....................................88
Untermenü „Speaker Configuration“ ............88
Untermenü „Speaker Impedance“ ................89
Untermenü „Speaker Crossover“ ..................89
Untermenü „Speaker Distance“ ....................89
Untermenü „Notch Filter“...............................90
Untermenü „Level Calibration“ .....................90
Untermenü „THX Audio Setup“ .....................91
Untermenü „Audio Output Assign“ ................91
Untermenü „Video Output Assign“ ................92
Input Setup (Eingangseinstellungen) ...........93
Das Untermenü Audio Assign (Zuweisung
des Audiokanals bei anderen
Eingangsquellen als NET AUDIO).............. 94
Untermenü „Music Server“ (wenn der
Eingangskanal NET AUDIO ist).................. 95
Untermenü „Video Assign“ ............................95
Untermenü „Listening Mode Preset“ ............96
Untermenü „Character Edit“ ...............................97
Untermenü „IntelliVolume“ ...........................98
Untermenü „Delay“........................................98
Untermenü „12V Trigger Assign“ ..................98
Listening Mode Setup..................................... 99
Untermenü „Mono Setup“..............................99
Untermenü „Multiplex Setup“ ........................99
Untermenü „Stereo Setup“ ..........................100
Untermenü „Direct, Pure Audio Setup“ .......101
Untermenü „Multichannel Setup“ ................102
Untermenü „i.LINK(IEEE1394):DVD-Audio
Input Setup“ ............................................. 103
Untermenü „i.LINK(IEEE1394):SACD Input
Setup“ ....................................................... 105
Untermenü „Dolby Digital Setup“ ................106
Untermenü „DTS Setup“ .............................108
Untermenü „AAC Setup“ .............................109
Untermenü „Dolby Pro Logic IIx/DTS
NEO:6 (2ch Input only) Setup“ .................110
Untermenü „THX Setup“ .............................112
Untermenü „Mono Movie Setup/Enhance
Setup/Orchestra Setup/Unplugged
Setup/Studio-Mix Setup/TV Logic
Setup“ ....................................................... 114
Untermenü „All Ch Stereo Setup/
Full Mono Setup“ ......................................115
Untermenü „Dolby Virtual Speaker
Setup“ ....................................................... 116
Untermenü „Dolby Headphone Setup“........117
Audio Adjust (Audio-Einstellungen) ...........118
Untermenü „Tone Control“.......................... 118
Preference (Präferenzen)..............................119
Untermenü „Volume Setup“........................ 119
Untermenü „Headphone Level Setup“ ....... 119
Untermenü „OSD Setup“ ............................ 119
Untermenü „OSD Position“ ........................ 119
i.LINK Setup ...................................................120
Wakeup Setup ............................................ 120
OSD for DVD .............................................. 120
OSD for DVD (Zone 2) ............................... 120
System Control Setup................................. 120
Network Setup ...............................................121
Untermenü „IP Address“............................. 121
Untermenü „Proxy“ ..................................... 121
Untermenü „MAC
Untermenü „Client“ ..................................... 122
Lock/Version Setup.......................................123
Untermenü „Lock Setup“ ............................ 123
Untermenü „Firmware Version“ .................. 123
Address“ ........................ 121
Gebrauch der Fernbedienung
Bedienung von Onkyo-Geräten mit der
Fernbedienung...........................................124
Bedienung von Onkyo-Geräten über den
-Anschluss.......................................... 124
DVD-Modus ................................................ 124
CD-Modus .................................................. 126
MiniDisc-Modus .......................................... 127
TAPE-Modus .............................................. 128
Gebrauch der Fernbedienung mit anderen
Geräten ......................................................129
Eingabe eines Fernbedienungs-Codes ...... 129
Erlernen von Befehlen einer anderen
Fernbedienung......................................... 136
Verwendung von Makros............................ 137
Andere Einstellungen für die
Fernbedienung .................................................139
Bearbeiten der Betriebsarten der
Fernbedienung......................................... 139
Reset der Fernbedienung........................... 141
Gebrauch der Fernbedienung mit
Radiofrequenzen (nur RC-558M )............ 141
Ändern der Kennnummer (Control ID) der
Fernbedienung......................................... 142
Verschiedenes
Beziehung zwischen Eingangsquelle und
Hörmodus...................................................143
Fehlersuche ...................................................146
Stromversorgung ........................................ 146
Audio .......................................................... 146
Video .......................................................... 147
Tuner .......................................................... 147
Fernbedienung ........................................... 147
Aufnahme ................................................... 148
Zone 2/Zone 3 ............................................ 148
Net-Tune..................................................... 148
Sonstiges.................................................... 149
Fehlermeldungen........................................ 149
Technische Daten..........................................150
De-
5
Eigenschaften
Verstärkerteil
192 kHz/24-Bit DAC (Digital/Analog-Wandler) für alle Kanäle
Farbig-kodierte hochresistente bananenstecker­taugliche transparente Lautsprecheranschlus­sklemmen Farbig-kodierte 7.1 Mehrkanal-Eingänge und Vorverstärker-Ausgänge
Powered Zone 2 und 3
5 12V DC Trigger-Ausgänge und 3 IR-Eingänge/
Ausgänge Massiver, abgeschirmter Ringkerntransformator,
mit dem exklusiven Niveau, das ultimative High-End­Audioanlagen mit hoher Ausgabeleistung an reinem Strom auszeichnet
• Übergroße, spezialgefertigte Audio Tuned Refe­rence (ATR) Kondensatoren gewährleisten bessere
Energieversorgung im Tieftonbereich und uner­schöpiche Energiereserven bei den meisten dynami­schen Soundeffekten und Musikanforderungen
• Leistungsfähige Ausgabetransistoren Diese hoch-
stromfähigen, hochwertigen Transistoren sind in der Lage, elektrische Signale zu höchster Klangperfor­mance zu verstärken
• Hochwertige Kühlkörper aus stranggepresstem Aluminium und ein selbst-schaltender Lüfter, der die Dinge abkühlt, wenn Aktion das Klima aufheizt
WRAT (Wide-Range-Verstärkertechnik)
Schaltung zur optimalen Lautstärkedämpfung
Audio/Video-Merkmale
THX Ultra 2 Zertikat
THX Surround EX, DTS-ES Discrete/Matrix 6.1,
DTS NEO:6, DTS 96/24, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II/IIx, Dolby Headphone, Dolby Virtual Surround
4 Breitband Component-Video-Eingänge und 2 Ausgänge 2 S-VIDEO/2 KOMBINATIONSBILDSCHIRM­AUSGÄNGE (S-Video/Composite) um das OSD-
Signal auf einen kleineren Monitor zu verschieben und Veränderungen einzugeben, ohne das Publikum abzulenken.
• 13 digitale Eingänge (1 optischer Eingang, Vorder-
seite ) (7 optisch/6 koaxiale/12 zuweisbar) um digi-
tale Quellen an den leistungsstarken digitalen Prozessor des TX-NR5000E anzuschließen
• 4 digitale Ausgänge (2 optisch/2 koaxial/4 zuweis-
bar) zur digitalen Direktübertragung an andere digi­tale Geräte
• Wolfson D/A-Wandler 192 kHz/24-Bit für alle Kanäle
• Dual 32-Bit DSP Chips für Haupthörzone und Mul-
tiraum-Modus
Non-Scaling-Konguration
Innovative Benutzeroberfläche
HDMI (High Denition Multimedia Interface)
i.Link (IEEE1394) digitaler Eingang für DVD-
Audio und SACD
Net-Tune-Funktion mit Decodierung von MP3/ WAV/WMA
Ethernet Plug-In-Vorrüstung und 1 Ausgang
Bidirektionaler RS-232-Anschluss zum Herunter-
laden neuer Programme und als einfache Schnitt­stelle zu Touchscreen-Steuerungen von Fremdherstellern
Umwandlung (Upconversion) von Composite- und S Video in Komponenten-Video (NTSC- und PAL­kompatibel)
Lautsprecher A und B-Modus für als 7.1 Kanäle
BTL und Bi-Wiring-fähig für FL/FR mit SBR/SBL
Dual 32-Bit DSP Chips für Haupthörzone und
Multiraum-Modus 5 12V DC Trigger-Ausgänge und 3 IR-Eingänge/ Ausgänge zum Betrieb im Multiraum-Modus mit
mehreren Geräten
Individuelle Crossover-Einstellung
UKW/MW-Tunerteil
40 UKW/MW-Senderspeicher
UKW/MW-Auto-Tuning
Weitere Leistungsmerkmale
VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) Hochresistenter Lautstärkeregler aus Aluminium
für greifbare Qualitätergonomisch angenehm und praktisch für rasche Pegeleinstellungen im Dunkeln
• Separate PC-Tastatur um Audio- und Video-Signale
vollkommen separat zu steuern
• Rec Out-Auswahl (auf der Vorderseite) um ein Pro-
gramm aufzunehmen, während Sie sich ein anderes anschauen oder anhören
• Vergoldete RCA-Anschlussbuchsen für korrosions­feste Anschlüsse, die eine verzerrungsfreie Signal- übertragung gewährleisten
• 2 Sätze mit farbig-kodierten hochresistenten
bananensteckertauglichen transparenten Laut­sprecher-Terminals für alle Kanäle, um eine verzer-
rungsfreie Signalübertragung zu gewährleisten und die Verwendung dicker Lautsprecherkabel zu unter­stützen
• Einwandfreie Werkstoffe —eine hochresistente verstärkte Stahlchassis, starke Aluminiumplatten und Metallstabilisatoren, um die Stabilität der Chassis zu erhöhen
• Große Multi-Emitter Ausgabetransistoren sorgen
für eine schnellere Schaltgeschwindigkeit, was sich als Erweiterung des dynamischen Bereichs auswirkt
• Zone 2 Multiraum/Mehrquellenfähigkeit (Audio und Video) zur Beschallung zusätzlicher Räume
• Abnehmbares, stark isoliertes Netzkabel (IEC) zur
Minimierung der Interferenzen durch externe Quellen und für noch bessere Stabilität der Stromversorgung. Die Möglichkeit, es an der Geräterückseite auszustek­ken, erleichtert die Installation.
De-
6
Eigenschaften —Fortsetzung
Komponenten für audiophile Ansprüche
IntelliVolume
Hörmodus Pure Audio“
Digitales Upsampling
Starke Grundplatte
Große, uoreszierende Anzeige mit 35-Punkt
Matrix und 4-Modus-Dimmer
Für ultimative KontrolleDie letzte Fernbedie- nung, die Sie jemals brauchen werden
Speicher für A-Form-Hörmodus
Der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung in Katalogen und auf der Verpackung verweist auf die Farbe des TX-NR5000E. Die technischen Daten und die Bedienung sind jedoch für alle Geräte gleich.
THX ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der THX Ltd.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Inter­face sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC.
• Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das Doppel-D-Sym-
bol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
•„DTS“, „DTS 96/24“, „DTS-ES“ und „NEO:6“ „sind Warenzei­chen der Digital Theater Systems, Inc.
Das i.LINK-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
Corporation in den USA oder weiteren Ländern.
Re-Equalization und das Logo Re-EQ sind Warenzeichen der THX Ltd.
•„Net-Tune“ ist ein Warenzeichen der Onkyo Corporation.
Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzei­chen der Microsoft Corporation in den USA und/oder weiteren Ländern.
Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichen der Intel Cor­poration.
MPEG-3 Audio-Codiertechnologie unter Lizenz der Fraunhofer IIS und THOMSON Multimedia.
Xantech ist ein eingetragenes Warenzeichen der Xantech Corpo­ration.
Niles ist ein eingetragenes Warenzeichen der Niles Audio Cor­poration.
Dieses Produkt enthält durch Urheberrechte geschützte Technolo­gien, die durch US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte geschützt sind. Die Verwendung dieser durch Urheberrechte geschützte Technologien muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für private und andere beschränkte Zwecke vorgesehen, sofern nicht von Macrovision Corporation ausdrücklich eine andere Nutzung genehmigt wird. Reverse Engineering oder Disassemblierung ist untersagt.
THX Ultra2
Bevor eine Komponente eines Heimkino-Systems die THX Ultra2 – Zulassung erhalten kann, muss diese eine Reihe von harten Quali­täts- und Leistungstests bestehen. Erst dann darf ein Erzeugnis das THX Ultra2 – Logo tragen, was Ihnen garantiert, dass die von Ihnen erworbenen Heimkino-Komponenten viele Jahre lang herausra­gende Leistungen bieten. Die THX Ultra2 – Anforderungen bestim­men Hunderte von Messwerten, einschließlich der Leistungsmerkmale des Leistungsverstärkers und des Vorverstär­kers und deren Betrieb sowohl im digitalen als auch im analogen Umfeld. Die mit dem THX Ultra2 – Logo ausgezeichneten Kompo­nenten besitzen zudem die THX-Technologie (z.B. THX-Modus), mit der Film-Soundtracks für die Wiedergabe im Heimkino präzise übertragen werden.
Modelle für den europäischen Markt
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
I. MORI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
De-
7
Mitgeliefertes Zubehör
Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mitgeliefert wurde:
Fernbedienung & drei Batterien (AA/R6)
MW-Rahmenantenne
MW-Rahmenantenne
(Die Art des Steckers ist von Land zu Land verschieden)
Left
Left
Left
Left
Front
Front
Front
Front
Right
Right
Right
Right
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Surround
SP-B
SP-B
SP-B
SP-B
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Front
Left
Front
Right
SP-B
Left
SP-B
Right
Surround
Front
Left
Front
Right
SP-B
Left
SP-B
Right
1
2
Speaker Cable
Left
Left
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Surround
Surround
Surround
Surround
Right
Left
Surround
Right
Surround
Left
3
Right
Right
Right
Right
Center
Center
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Center
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Center
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Lautsprecher-Etiketten
Netzkabel
Anschließen des mitgelieferten Netz­kabels
Schließen Sie das Netzkabel an die WS-Steckerbuchse (AC INLET) an.
Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem TX-NR5000E geliefert wurde. Das mitgelieferte Netzkabel ist für den Gebrauch mit dem TX-NR5000E ausgelegt und sollte nicht für ein ande­res Gerät verwendet werden.
Ziehen Sie nicht das Netzkabel aus dem TX-NR5000E, während das andere Ende noch in der Wandsteckdose steckt. Sie setzen sich andernfalls der Gefahr eines Stromschlags aus! Stecken Sie stets beim Anschließen des Geräts an das Netz zuletzt den Netzstecker in die Wandsteckdose und ziehen Sie ihn zum Trennen des Geräts vom Netz stets als Ersten heraus.
Netzkabel (im Liefer­umfang enthalten)
Schraubenschlüssel für die Anschlüsse
Ein Schraubenschlüssel zum Festziehen/Abschrauben der Lautsprecheranschlusskappen.
Netzstecker-Adapter
Nur in bestimmten Ländern im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie diesen Adapter, wenn Ihre Steckdose nicht dem Stecker am Netzkabel des TX-NR5000E ent­spricht (Adapter landesabhängig unterschiedlich).
De-
8
AC INLET
Das Netzkabel NOCH NICHT anschließen.
Vor dem Betrieb des TX-NR5000E
Einlegen der Batterien
Drücken Sie zum Öffnen des Batte-
1
riefachs auf die kleine Vertiefung und schieben Sie den Deckel ab.
Legen Sie die drei mitgelieferten Batterien
2
(AA/R6) entsprechend der im Batteriefach dargestellten Polung ein.
Schieben Sie den Deckel wieder auf der
3
Fernbedienung ein, um das Fach wieder zu schließen.
Hinweise:
Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien beträgt circa sechs Monate, ist jedoch von der Verwendung abhängig.
Wechseln Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung nicht zuverlässig funktioniert.
Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien oder Batterien verschiedenen Typs zusammen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet werden soll, um das eventuelle Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien möglichst schnell, um das eventuelle Auslaufen und Korrosion zu ver­meiden.
Gebrauch der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung wie nachstehend gezeigt auf den Fernbedienungssensor des TX-NR5000E. Die [STANDBY]-Diode des TX-NR5000E blinkt, während von der Fernbedienung ein Signal empfangen wird.
Fernbedienungssensor
STANDBY-Diode
30˚
30˚
Hinweise:
Direktes Sonnenlicht oder Licht von einer Leucht­stoffröhre, das auf den TX-NR5000E fällt, kann den einwandfreien Betrieb der Fernbedienung beeinträch- tigen. Berücksichtigen Sie dies bei der Aufstellung des TX-NR5000E.
Wenn eine weitere Fernbedienung gleicher Art im selben Raum verwendet wird oder der TX-NR5000E in der Nähe von Geräten aufgestellt ist, die Infrarot­Strahlung abgeben, kann die Funktion der Fernbedie­nung beeinträchtigt werden.
Keine Gegenstände, wie beispielsweise ein Buch, auf die Fernbedienung legen, da die Tasten versehentlich gedrückt werden könnten, so dass sich die Batterien entladen.
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei, wenn der TX-NR5000E in einem Regal hinter gefärbten Glastüren aufgestellt ist. Berücksich- tigen Sie dies bei der Aufstellung des TX-NR5000E.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich Hin­dernisse zwischen ihr und dem Fernbedienungssensor des TX-NR5000E benden.
(Nur für das Modell RC-558M) Sie können das For­mat zur Signalübertragung auf Infrarot (IR) oder Radiofrequenzen (RF) einstellen, wenn Sie einen optionalen RF-Receiver verwenden möchten. Das ist z.B. nützlich, wenn der TX-NR5000E in einem Gestell installiert ist oder sich nicht in der Sichtlinie der Fernbedienung bendet.
Drücken Sie zur Auswahl des AMP"-Modus das Scroll-Rad. Auf dem Display wird AMP (Verstärker) angezeigt.
TX-NR5000E
Ungefähr 5 m
De-
9
Index der Teile und Einrichtungen
Im Folgenden werden die Bedien- und Anzeigeeinrichtungen auf der Frontplatte des TX-NR5000E erklärt. Die technischen Daten Ihres Modells können bedingt durch länderspezische Voraussetzungen unterschiedlich sein.
Frontplatte
STANDBY/ON
STANDBY
POWER
ON
MASTER VOLUME
DISPLAY CD NET AUDIOPHONOTUNERTAPE 1 TAPE 2
)
(
RED
REC / ZONE 3
()
MAIN
BLUE
()
ZONE 2
GREEN
OFF
PURE AUDIO
DVD
VIDEO
VIDEO 4 VIDEO 5 VIDEO 6 VIDEO 7VIDEO 2VIDEO 1
3
OPEN
De-
10
Index der Teile und Einrichtungen —Fortsetzung
Für weitere Bedienungshinweise siehe die in Klammern
- [ ] - angegebenen Seiten.
POWER-Taste (Netzschalter) [50]
1
Zum Ein- und Ausschalten der Netzstromversor­gung des TX-NR5000E drücken. Wenn der TX-NR5000E mit der [POWER]-Taste eingeschal­tet wird, leuchtet die Bereitschaftsanzeige [STANDBY].
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind.
Beim Einschalten tritt eine plötzliche Stromspitze auf, die den Betrieb anderer Geräte unter Umstän­den beeinträchtigen kann. Stecken Sie den TX-NR5000E um dies zu verhindern, nicht in den­selben Stromkreis ein, der von empndlichen Gerä- ten wie Computern genutzt wird.
2
STANDBY-Diode [9, 50]
Leuchtet, wenn sich der TX-NR5000E im Bereit­schaftszustand bendet und wenn von der Fernbe­dienung ein Signal empfangen wird.
3
Taste STANDBY/ON [50]
Wenn die Taste bei eingeschaltetem Netzschalter [POWER] gedrückt wird, schaltet sich der TX-NR5000E ein und das Display leuchtet auf. Wenn die Taste erneut gedrückt wird, wird der TX-NR5000E wieder in den Bereitschaftszustand geschaltet. Im Bereitschaftsbetrieb ist das Display abgeschaltet und der TX-NR5000E kann nicht bedient werden.
Fernbedienungssensor [9]
4 5
Taste DISPLAY [54]
Zur Anzeige von Informationen über das aktuelle Eingangsquellensignal drücken. Bei jeder Betäti­gung der [DISPLAY]-Taste schaltet die Anzeige um und es erscheinen verschiedene Informationen zum Eingangssignal.
6
Frontdisplay
7
Eingangswahltasten und Anzeigen (DVD, VIDEO 1–7, TAPE 1-2, TUNER, PHONO, CD und NET AUDIO) [50, 60, 63, 76]
Drücken Sie diese Tasten zur Wahl der Eingangs­quelle für den Hauptbereich. Nach Auswahl der Eingangsquelle leuchtet die betreffende Anzeige blau auf. Wenn Sie Zone 2 gewählt haben, leuchtet die Anzeige grün auf. Wenn Sie Zone 3 oder Rec wählen, leuchtet die Anzeige rot auf.
MASTER VOLUME - Regler [50]
K
Zur Regelung der Lautstärke in der Haupthörzone verwenden. Der Fernbereich (Zone 2 und Zone 3) hat eine unabhängige Lautstärkeregelung.
Öffnen-Taste
9
Drücken Sie diese Taste, um die Frontklappe zu öff- nen.
P
PURE AUDIO - Anzeige [59]
Leuchtet während der Pure Audio-Wiedergabe.
De-
11
Index der Teile und Einrichtungen —Fortsetzung
Innere Platte
AUDIO
PHONES
LISTENING
MODE
TUNING
MODE
TONE
SELECTOR
MEMORY
RT/ PTY/ TP
CLEAR
SELECT/
PRESET
PUSH TO ENTER
SETUP
CONTROL
/
TUNING
EXIT
PUSH TO ENTER
ZONE
2 REC/
LEVEL LEVEL
ZONE 3
DIGITAL
S VIDEO
VIDEO 7 INPUT VIDEO L R
AUDIO
De-
12
Index der Teile und Einrichtungen —Fortsetzung
A
Taste HÖRMODUS [59]
Drücken Sie diese Taste, um das Setup-Menü für den Hörmodus aufzurufen. Durch Umschalten von [SELECT/PRESET] können Sie den Hörmodus auswählen Drücken Sie die Taste [SELECT/PRE­SET], um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Setup-Menü zu verlassen.
B
Taste AUDIO SELECTOR [55]
Drücken Sie diese Taste, um in den Modus Audio­Auswahl zu wechseln. Durch Umschalten von [SELECT/PRESET] können Sie den Audio-Modus auswählen.
Taste TONE [52]
C
Drücken Sie diese Taste, um in den Modus Klangre­gelung zu wechseln. Durch Drehen von [SELECT/ PRESET] können Sie den Kanal für die Klangrege­lung auswählen. Zur Einstellung des Klangniveaus, drehen Sie den Regler [CONTROL/TUNING].
D
Taste ZONE 2 [68]
Drücken Sie diese Taste, um in den Modus zur Kon-guration von Zone 2 zu wechseln. Durch
Umschalten von [SELECT/PRESET] können Sie die Eingangsquelle für Zone 2 wählen. Darüber hin­aus sollten Sie diese Taste zuerst drücken, wenn Sie andere Einstellungen - wie Bereitschaftszustand/ Einschaltung, Hörmodus, Lautstärkeregelung, Audio-Auswahl und Displayeinstellungen - für die Zone 2 einrichten möchten.
E
Taste REC/ZONE 3 [68, 70]
Drücken Sie diese Taste, um in den Modus Rec/Zone 3 zu wechseln. Durch Umschalten von [CONTROL/ TUNING] können Sie die Eingangsquelle für den Aufnahmemodus oder Zone 3 wählen. Drücken Sie ebenso zunächst diese Taste, wenn Sie andere Ein­stellungen für Zone 3 vornehmen möchten, wie bei­spielsweise Einstellungen für Standby/On (Bereitschaftszustand/EIN) oder Lautstärkeregelung.
Anmerkung:
Die Bedienungsvorgänge von Aufnahmemodus und Zone 3 verwenden dieselbe Schaltung und kön-
nen daher nicht gleichzeitig verwendet werden.
F
VIDEO 7 INPUT Anschlüsse
Für den Anschluss einer Videokamera oder einer Spielekonsole.
Taste ZONE 3 LEVEL [68]
G
Drücken Sie diese Taste, um zur Lautstärkeregelung der Zone 3 zu wechseln. Durch Drehen von [SELECT/ PRESET] können Sie die Lautstärke regeln.
CONTROL/TUNING Regler [52, 60, 68, 70, 86]
H
Wenn die Eingangsquelle auf UKW oder MW einge­stellt ist, können Sie die Empfangsfrequenz einstel­len, indem Sie diesen Jog-Knopf drehen. Wird der Regler [CONTROL/TUNING] zusam­men mit anderen Tasten verwendet, kann er zur Ein­stellung des Modus oder zur Regelung von Werten eingesetzt werden. Darüber hinaus wird dieser Reg­ler gedrückt, um die gewählten Einstellungen oder Werte zu bestätigen.
I
Taste SETUP [86]
Drücken Sie diese Taste, um in den Setup-Modus zu wechseln. Wählen Sie zunächst den zu ändernden Parameter durch Drehen von [SELECT/PRESET] aus und drücken Sie dann [SELECT/PRESET], um den Parameter zu bestätigen. Verändern Sie dann den Wert des Parameters, indem Sie den Regler [CONTROL/TUNING] drehen und drücken dann [CONTROL/TUNING] um den Wert zu bestätigen.
J
Taste EXIT [86]
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Drücken Sie erneut die Taste [SETUP], um den Setup-Modus zu verlassen.
K
SELECT/PRESET - Regler [59, 61, 63, 68, 71, 86]
Wenn als Eingangsquelle UKW oder MW gewählt ist, kann durch Drehen dieses Drehknopfs zwischen den voreingestellten Festsendern umgeschaltet wer­den. Bei Verwendung mit anderen Tasten, dient der [SELECT/PRESET]-Regler zur Auswahl der Modus-Einstellungen oder Parameter. Außerdem wird der Reglerknopf gedrückt, um die gewählten Einstellungen oder Parameter zu bestätigen.
L
Taste ZONE 2 LEVEL [68]
Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zur Laut­stärkeregelung in Zone 2. Drehen Sie zum Regeln der Lautstärke [SELECT/PRESET].
M
DIMMER-Taste (nicht für den europäischen Markt bestimmte Modelle) [52]
Drücken Sie diese Taste für die Einstellung der Hellig­keit des Displays auf der Frontplatte. Es stehen vier Ein­stellungen zur Wahl: normal, dark (dunkel), very dark (sehr dunkel) und volume only (nur Audio). Bei Modellen für den europäischen Markt kann diese Funktion nur mit der Fernbedienung bedient werden.
M
Taste RT/PTY/TP (nur europäische Modelle) [63]
Über diese Taste verfügen nur die für den europäi- schen Markt bestimmten Modelle. Drücken Sie diese Taste zur Sendersuche im Radio-Daten­System (RDS) im UKW-Bereich. RDS wurde innerhalb der European Broadcasting Union (EBU) entwickelt und ist in den meisten europäischen Län- dern verfügbar. Bei jedem Tastendruck wechselt die Anzeige von RT (Radiotext) nach PTY (Program­mart), dann nach TP (Verkehrsprogramm) und schließlich wieder zurück nach RT.
N
Taste MEMORY [61]
Drücken Sie diese Taste, um den Radiosender, den Sie aktuell empfangen, als Festsender einzurichten oder um einen bereits abgespeicherten Festsender zu löschen.
O
Taste TUNING MODE [60, 61]
Diese Taste wird dazu verwendet, zwischen auto­matischer und manueller Sendersuche - „Auto“ und Manual Tuning umzuschalten.
P
PHONES-Buchse [52]
Dies ist eine Standardklinkenbuchse für den Anschluss eines Stereo-Kopfhörers.
De-
13
Index der Teile und Einrichtungen —Fortsetzung
Rückseite des Geräts
*
MULTI
F
G
A
PRE OUT A
FRONT SURR SURR
L
R
SUB
CENTER
WOOFER
B
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
BACK
SUB WOOFER
PRE OUT B
ETHERNET
(
Net-Tune
A
B
)
SURR
CD
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
33
44
55
66
1
1
22
OUT
R
SURR BACK R (ASSIGNABLE
FRONT R (BTL
E
FR FL
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
SUB C
SR SL
SBR SBL
)
)
FL
AUDIO IN
­CH
IN 1
PH
1
2
3
1
2
3
MULTI
­CH
IN 2
R
RL
LR
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
R L
OUT
CENTERFRONT
FRONT
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
1
2
OUT OUT
L
FRONT L (BTL
IH
1
IN
OUT
1
3
4
SURR BACK L (ASSIGNABLE
(
)
SINGLE
)
COMPONENT VIDEO
IN
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
K
J
IN 2
COMPONENT VIDEO
IN 4
Y
Y
B
P
P
B
P
R
3
P
R
Y
OUT
2
B
P
Y
P
R
B
P
P
R
)
SURR L
UDC/UDT
ANTENNA
FM 75
AM
SPEAKERS A
SPEAKERS B
L
AC OUTLET
AC 120V 60Hz
SWITCHED
120W 1A MAX.
RS
HDMI
OUT
232
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER OUT
A
IN
2
200mA MAX.
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE
2
ZONE
3
IN
OUT
IR
AC INLET
De-
*Dieser Anschluss ist für die spätere Aufrüstung des Systems bestimmt und hat keine aktuelle Verwendung. Stecken Sie nie den Kabelanschluss oder andere Anschlüsse in diesen Steckplatz.
1
( ) i.LINK S400 (AUDIO)-Anschlüsse
Einige der für den asiatischen Markt bestimmten Modelle sind nicht mit i.LINK (AUDIO)-Anschlüs­sen ausgestattet. Diese Anschlüsse dienen zur Verbindung von i.LINK (AUDIO)-fähigen Geräten mit einem S400 4-Pol i.LINK (AUDIO)-Anschlusskabel. Der TX-NR5000E erfüllt die Anforderungen an Audio­only-Wiedergabe.
2
ETHERNET (Net-Tune)
Dieser Steckverbinder dient zum Anschließen an ein Ethernet-Netzwerk.
3
DIGITAL OPTICAL IN/OUT - Anschlussbuch­sen
Die Ein- und Ausgänge für das digitale Tonsignal. Die Klangqualität entspricht dem Signal, das durch die COAXIAL-Anschlüsse geleitet wird.
4
DIGITAL COAXIAL IN/OUT - Anschlussbuch­sen
Die Ein- und Ausgänge für das digitale Tonsignal. Die Klangqualität entspricht dem Signal, das durch die OPTICAL-Anschlüsse geleitet wird.
MULTI-CH IN 1/2 - Anschlüsse
5
Dieser Steckverbinder dient zum Anschließen von Geräten, die einen Mehrkanalausgang haben. Am TX-NR5000E sind zwei Sätze von Mehrkanal­eingängen verfügbar.
AUDIO IN/OUT - Anschlüsse
6
Diese Steckverbinder dienen zum Verbinden mit den Audio-Eingangs- und Ausgangsbuchsen an Audio-/Videogeräten. Verwenden Sie zum Anschließen eines Plattenspielers die PH-Buchsen. Zusätzlich zu den PH-Buchsen bietet der TX-NR5000E neun Eingangs- und fünf Ausgangs­buchsen.
14
7
VIDEO/S VIDEO IN/OUT - Anschlüsse
Diese Anschlüsse dienen zur Verbindung mit den Video­Eingangs- und Ausgangsbuchsen an Videogeräten. Sechs Eingangs- und 4 Ausgangsbuchsen sind für jeden VIDEO- und S VIDEO - Anschluss verfügbar.
8
COMPONENT VIDEO IN/OUT - Anschlüsse
Diese Steckverbinder dienen zum Anschließen an mit Component-Video-Ausgängen bzw. -Eingängen ausge- stattete Videogeräte. Modelle für den europäischen und asiatischen Markt sind mit drei Eingängen und einem Ausgang für den COMPONENT-Cinch-Anschluss und einem Ein- und Ausgang für den COMPONENT-BNC­Anschluss ausgestattet. Nicht für den europäischen und asiatischen Markt bestimmte Modelle besitzen vier Eingänge und zwei Ausgänge für den COMPONENT-Cinch-Anschluss. Kontrollieren Sie vor dem Ausführen von Anschlüs- sen die Art der Anschlüsse bzw. Anschlussbuchsen am Gerät, das angeschlossen werden soll.
ANTENNA (FM/AM)
9
Diese Buchsen dienen für den Anschluss der UKW­Zimmerantenne und der MW-Rahmenantenne, die mit dem TX-NR5000E geliefert werden.
HDMI IN/OUT
0
Über diese Schnittstelle können gleichzeitig digitale Audio- und Videosignale übertragen werden. Der Anschluss kann mit dem HDMI-Anschluss an Gerä- ten, wie beispielsweise DVD-Spieler, Settop-Box (B-Tuner), Projektor oder digitalem Fernsehgerät verbunden werden.
A
REMOTE CONTROL
Diese Buchse dient dem Anschluss weiterer Onkyo­Geräte, die mit einer gleichartigen -Buchse ver-
sehen sind. Die Audiokabel müssen ebenfalls ange­schlossen sein.
Index der Teile und Einrichtungen —Fortsetzung
B
RS 232
Diese Schnittstelle dient zum Anschluss des TX-NR5000E an Heimcomputer und externe Steu­ergeräte.
PRE OUT A/B
C
Schließen Sie an diese Buchse einen Leistungsver­stärker an, um den TX-NR5000E als Vorverstärker zu verwenden.
SPEAKERS A/B
D
Diese Anschlüsse dienen zum Anschluss der Laut- sprecher. Es sind zwei Sätze von Heimkino-Anschlüssen ver­fügbar (die gleichzeitige Wiedergabe verschiedener Quellen in zwei Heimkinos wird nicht unterstützt). Abhängig von Ihrem System sind verschiedene Lautsprecheranschlüsse verfügbar. Beispielsweise können Sie die Surround-Rearlautsprecher zur Wie­dergabe in einem anderen Raum verwenden.
E
AC OUTLET
Der TX-NR5000E verfügt über WS-Steckdosen zum Anschließen der Netzkabel von anderen Gerä- ten, die dann über den TX-NR5000E gespeist wer­den. Sie können dann das angeschlossene Gerät eingeschaltet lassen und mit der [STANDBY/ON]­Taste den TX-NR5000E und die angeschlossenen
Frontplatten-Display
Geräte gemeinsam mit dem TX-NR5000E ein- und ausschalten.
Form, Anzahl und Gesamtleistung der WS­Steckdosen können abhängig vom Verkaufsge­biet unterschiedlich sein. Achtung:
Vergewissern Sie sich, dass die Gesamtleistung­saufnahme der an den TX-NR5000E angeschlossenen Geräte nicht die auf dem rückseitigen Steckfeld angegebene Gesamtleistung überschreitet (z.B. AC 120V - 60Hz SWITCHED 120W 1A MAX.).
AC INLET
F
Dieser Steckverbinder dient zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels.
G
IR IN/OUT
Diese Steckverbinder dienen zum Anschließen des Fernbedienungssensors eines Multiroom-Systems (gesondert erhältlich). Die Steckverbinder sind für jeden der Bereiche (Hauptbereich, Zone 2 und Zone 3) vorgesehen.
H
12V TRIGGER OUT
Diese Steckverbinder dienen zum Anschließen an den 12V TRIGGER IN - Eingang an einem Gerät. Ein Steckverbinder mit maximaler 200 mA und vier mit 100 mA maximaler Stromaufnahme stehen zur Verfügung.
A
Anzeige des Hörmodus oder des Eingang­formats
Eine dieser Anzeigen leuchtet, um das Format der aktuellen Eingangsquelle anzuzeigen. Zudem leuchtet eine der Hörmodus-Anzeigen, um den aktuellen Hörmodus anzugeben.
B
Multifunktionsdisplay
Dient während des Normalbetriebs zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Eingangsquelle. Wenn MW oder UKW als Eingangsquelle gewählt wurden, werden Frequenz und Festsendernummer angezeigt. Wenn die Taste [DISPLAY] gedrückt wird, werden der Hörmodus und Informationen über das Format des aktuellen Eingangsquellensi­gnals angezeigt.
C
Kanalanzeigen des Audio-Eingangssignals
Zeigt an, von welchem Anschluss das Audio-Ein­gangssignal kommt.
MAIN A/B -Anzeigen
D
Zeigt an, welcher Raumbereich derzeit verwendet wird.
E
SLEEP-Anzeige
Leuchtet, wenn der Einschlafzeit-Timer eingeschal­tet ist.
F
Tuning-Anzeigen
AUTO-Anzeige
Leuchtet, wenn UKW-Sendungen in Stereo empfan­gen werden. Erlischt beim Umschalten in den Mono­Betrieb.
RDS-Anzeige (nur europäische Modelle)
Leuchtet, wenn ein RDS-Sender empfangen wird.
TUNED - Anzeige
Leuchtet, wenn ein Radiosender empfangen wird.
MEMORY-Anzeige
Leuchtet, wenn die [MEMORY]-Taste gedrückt wird, um einen Radiosender als Festsender einzustellen.
FM STEREO-Anzeige
Leuchtet, wenn ein UKW-Sender in Stereo empfangen wird. Erlischt beim Umschalten in den Mono-Betrieb.
G
Programmformat-Anzeige
Wenn die Eingangsquelle DVD-Video, SACD oder ein komprimiertes digitales Audio-Signal wie Dolby Digital und DTS ist, leuchten die entspre­chenden Kanäle auf.
Lautstärkeanzeige
H
Zeigt den Lautstärkepegel an.
I
Kanalanzeigen des Video-Eingangssignals
Zeigt an, von welchem Anschluss das Video-Ein­gangssignal kommt.
De-
15
Index der Teile und Einrichtungen —Fortsetzung
Fernbedienung (Verstärkermodus „Amp“)
Die Fernbedienung des TX-NR5000E ist ein Mehr­zweckgerät, das nicht nur zur Bedienung des TX-NR5000E, sondern auch zur Bedienung Ihrer ande­ren AV-Geräte verwendet werden kann. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die verschiedenen Betriebsarten der Fernbedienung zur Bedienung des TX-NR5000E verwendet werden können. Für Einzel­heiten zur Verwendung des Net-Tune-Modus, siehe Seite 74. Von Seite 124 bis 136 nden Sie Informatio­nen über den Gebrauch der Fernbedienung für die
Steuerung von Onkyo-Geräten, die via angeschlos­sen sind, sowie von Fernsehgeräten, Videorekordern und AV-Geräten anderer Hersteller.
Scroll-Rad
ON STANDBY
123
@. - ' / ABC DEF
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
CUSTOM
MACRO
DIMMER
T V INPUT
PREV CH
DISPLAY
M
P
O
T
E
S
+
CH
DISC
-
E
R
E
T
U
MAIN A MAIN B
SUBTITLE
AUDIO
SURR
THXALL ST
PURE A
DIRECT
REPEAT VIDEO MUSIC PHOTO
TEST TONE
CH SEL
ALBUM AR TIST GENRE
PLAYLIST
AUDIO SEL
CAPS DELETE
RC-557M RC-558M
I
CLEAR
DIRECT TUNING
M
U
N
E
E
N
A
U
R
D
E
V
I
O
R
A
ENTER
D
X
I
I
U
T
G
T
R
E
N
S
SEARCHA-BREPEAT
DSP DSP
LEVEL
L NIGHT
LANGUAGE LOCATION
TV
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
#
ZONE
3
ZONE
2
INPUTMODE
SLEEP
U
D
J
VOL
E
P
U
MUTING
RANDOMREC
LAST MANGLE
STEREO
MEMORY
+
-
LEVEL
Re-EQ
Die Betriebsart Amp dient zur Steuerung des TX-NR5000E. Drücken Sie zur Auswahl des Amp-
Modus das Scroll-Rad. Auf dem Display wird AMP (Verstärker) angezeigt.
Anmerkung:
Wenn weder die [INPUT]-Taste noch die [MODE]­Taste beleuchtet ist, wird durch Drehen des Scroll-Rads die Eingangsquelle und Betriebsart der Fernbedienung gleichzeitig verändert.
1
Taste ON
Diese Taste dient zum Einschalten des TX-NR5000E.
Taste STANDBY
2
Mit dieser Taste wird der TX-NR5000E in den Bereitschaftszustand (Standby) geschaltet.
Ziffern-/Buchstaben-Tasten
3
Diese Tasten dienen zur Eingabe von Zahlen und Buchstaben.
4
Taste CUSTOM
Diese Taste dient zum Öffnen verschiedener Ein­stellungen, die zur benutzerdenierten Anpassung der Funktion der Fernbedienung verwendet werden können.
5
Taste MACRO
Diese Taste wird für die Makrofunktion verwendet.
6
Taste MODE
Diese Taste wird zusammen mit dem Scroll-Rad verwendet, um die Betriebsarten für die Fernbedie­nung auszuwählen.
7
Taste DIMMER
Diese Taste dient zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
8
Tasten Aufwärts/Abwärts/Links/Rechts [ ]/ [ ]/[ ]/[ ] & ENTER
Diese Tasten dienen zur Auswahl von Menüpunkten in den Bildschirmmenüs (OSD). Die Taste [ENTER] dient außerdem zur Eingabe von Namen und zur Bestätigung von Einstellungen.
9
Taste CH +/–
Diese Taste dient zur Auswahl von Radio-Festsen­dern.
0
Taste RETURN
Mit dieser Taste gelangen Sie zum vorher angezeig­ten OSD-Setup-Menü zurück.
Taste DISPLAY
A
Diese Taste dient zur Anzeige verschiedener Infor­mationen über die aktuell gewählte Eingangsquelle.
Taste MAIN A
B
Bei jedem Drücken dieser Taste wird der Status der im Hauptbereich A verwendeten Lautsprecher zwi­schen aktiviert und deaktiviert umgeschaltet.
C
Taste THX
Diese Taste dient zur Auswahl der THX-Hörmodi.
D
Taste SURR
Diese Taste dient zur Auswahl der Hörmodi Dolby und DTS.
De-
16
Index der Teile und Einrichtungen —Fortsetzung
E
Taste DIRECT
Diese Taste dient zur Auswahl des Direct­Hörmodus.
F
Taste PURE A
Diese Taste dient zur Auswahl des Hörmodus „Pure Audio.
G
Tasten TEST TONE, CH SEL, LEVEL– & LEVEL+
Diese Tasten dienen zur individuellen Einstellung des Pegels der einzelnen Lautsprecher. Diese Funk­tionen können nur mit der Fernbedienung einge­stellt werden. Die Tasten [LEVEL–] und [LEVEL+] dienen außerdem zur Regelung der Lautstärke in Zone 2 und Zone 3.
H
Taste AUDIO SEL
Diese Taste dient zur Wahl des Signalformats des Audio-Eingangs: analog, digital oder Mehrkanal oder i.LINK.
Taste LIGHT
I
Diese Taste dient zum Ein- bzw. Ausschalten der Tastenbeleuchtung auf der Fernbedienung.
J
Taste DIRECT TUNING
Diese Taste wird zusammen mit den Zifferntasten zur Auswahl eines Radiosenders durch Eingabe der Senderfrequenz verwendet. Drücken Sie zunächst diese Taste und verwenden Sie dann die Ziffernta­sten, um die Frequenz einzugeben.
Display
K
In der obersten Zeile des LCD-Display wird die Bezeichnung der momentan gewählten Eingangs­quelle angezeigt. In der untersten Zeile wird die derzeit gewählte Betriebsart der Fernbedienung angezeigt.
L
Taste ZONE 3
Diese Taste dient zur Regelung der Lautstärke und zur Wahl der Eingangsquelle für Zone 3.
Taste ZONE 2
M
Diese Taste dient zur Regelung der Lautstärke und zur Wahl der Eingangsquelle für Zone 2.
Taste INPUT
N
Diese Taste dient zur Auswahl der Eingangsquelle. Drücken Sie zunächst diese Taste und drehen Sie dann das Scroll-Rad, bis die Bezeichnung der Ein­gangsquelle auf dem Display angezeigt wird.
O
Taste SLEEP
Mit dieser Taste wird die Einschlaf-Funktion einge­stellt. Diese Funktion kann nur mit der Fernbedie­nung gewählt werden.
Taste VOL
P
Mit dieser Taste wird die Lautstärke des TX-NR5000E geregelt.
Q
Taste SETUP
Mit dieser Taste öffnen Sie die OSD-Setup-Menüs, die auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts angezeigt werden.
R
Taste MUTING
Diese Taste dient zur Stummschaltung des TX-NR5000E. Diese Funktion kann nur mit der Fernbedienung gewählt werden.
Taste MAIN B
S
Bei jedem Drücken dieser Taste wird der Status der im Hauptbereich B verwendeten Lautsprecher zwi­schen aktiviert und deaktiviert umgeschaltet.
T
Taste All ST
Diese Taste dient zur Auswahl des Hörmodus All Ch Stereo.
U
Taste STEREO
Diese Taste dient zur Auswahl des Stereo­Hörmodus.
V
Tasten DSP/DSP
Diese Tasten dienen zur Wahl der Hörmodi.
W
Taste Re-EQ
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Re-EQ-Funktion.
X
Taste L NIGHT
Diese Taste wird zum Einstellen der Late Night"­Funktion verwendet.
De-
17
Aufstellung der Lautsprecher
Grundlegende Aufstellung der Lautsprecher für das Heimkino und die Funktion der betreffenden Lautsprecher
Der TX-NR5000E besitzt zahlreiche hervorragende Funktionen für die Wiedergabe eines klaren dreidimensionalen Klang­bilds und eine lebensechte Klangbewegung. Dadurch können Sie zu Hause die Klangqualität empfangen, die in einem Kino oder Konzertsaal erreicht wird.
Bei der Wiedergabe von DVDs können Sie abhängig vom Aufnahmeformat die durch DTS oder Dolby Digital geschaf­fenen Soundeffekte wiedergeben. Außerdem können Sie den THX-Sound und die Surround-Wiedergabe mit dem pro­prietärem DSP-System von Onkyo beim Fernsehempfang und bei der Wiedergabe digitaler Satellitensendungen genießen.
Linker und rechter Frontlautsprecher
Das gesamte Klangspektrum wird wiedergegeben. Sie spielen die wichtigste Rolle
Center­Lautsprecher
Ergänzt die Klangeffekte der rechts und links angeordneten Frontlautsprecher und bereichert das Klangbild und die Deutlich­keit der räumlichen Bewegung. Bei Filmen wird die Sprache des Schauspielers hauptsächlich über den Center-Lautsprecher wie­dergegeben.
in einer Heimkinoanlage und schaffen die grundlegenden Klangbilder und -felder.
Surround-Rearlautspre­cher
Verbessert die Räumlichkeit des Klang­bilds durch Signale des Surroundkanals. Die Wie­dergabe von Effekten der Klangbewegung und von Klangfeldern hinter dem Hörer sorgt für ein reali­stischeres Gefühl.
Subwoofer
Dieser Lautsprecher gibt nur Bässe wieder, um die Soundef­fekte im Tieftonbereich zu ver­bessern und zu ergänzen.
Linker und rechter Surround-Lautsprecher
Verbessert den Eindruck einer Live-Darbietung, indem den Soundeffekten eine dreidimensionale Klangbewegung verliehen wird.
Stellen Sie die Lautsprecher für die optimale Surroundwiedergabe in einer solchen Entfernung zur Hörposition, dass der Schall den Zuhörer von allen Seiten zur gleichen Zeit erreicht. Außerdem muss der Lautstärkepegel jedes einzelnen Lautsprechers individuell verstellt werden, damit die Lautstärke zwischen den einzelnen Lautsprechern abgestimmt ist (siehe Seiten 88 - 90).
De-
18
Fernsehgerat oder Bildschirm
Linker
ontlaut
sprec
her
Center
-Laut
sprec
her
Rec
hter
ontlaut
sprec
her
Aufstellung der Lautsprecher —Fortsetzung
Aufstellung der Lautsprecher
Konfiguration und Platzierung der Lautsprecher sind wichtig, um die Surround-Wiedergabe in vollem Ausmaß genießen zu können. Die Beschreibungen der vorhergehenden und folgenden Seite sind dafür eine Voraussetzung, bitte lesen Sie sich alle Informationen durch.
In diesem Abschnitt nden Sie Beispiele und Beschreibungen für die üblichsten Aufstellungsarten.
Linker und rechter Frontlautsprecher und Center-Lautsprecher
Positionieren Sie den linken und rechten Frontlautsprecher so, dass diese sich symmetrisch im gleichen Abstand zur Hörposition benden.
Richten Sie die Lautsprecher bei deren Aufstellung auf die Hörposition des Zuhörers aus, von der aus üblicherweise Musik gehört oder Filme betrachtet werden.
Positionieren Sie die drei Lautsprecher so, dass sich alle auf derselben Höhe benden. Die ideale Höhe für die Platzie­rung eines Lautsprechers ist die Ohrenhöhe der Hörposi­tion. Wenn der Center-Lautsprecher über oder unter dem Fernsehgerät aufgestellt wird, neigen Sie diesen in Rich­tung der Höhe der Hörposition.
Stellen Sie den Center-Lautsprecher so nah wie möglich am Bildschirm oder Monitor und mittig zwischen dem lin­ken und rechten Frontlautsprecher auf. Verwenden Sie bei der Aufstellung des Center-Lautsprechers in der Nähe des Fernsehgeräts einen abgeschirmten Lautsprecher.
Wenn kein Center-Lautsprecher verwendet wird, sollten der linke und rechte Frontlautsprecher in geringerem Abstand voneinander aufgestellt werden.
Fernsehgerat oder Bildschirm
Fernsehgerät oder Bildschirm
Center
-Laut
Center-Laut-
sprec
Linker
Linker
FrFrontlaut
Frontlaut-
sprec
her
sprecher
her
sprecher
-
-
Rec
hter
Rechter
FrFrontlaut
Frontlaut-
sprec
her
sprecher
-
TV
Linker und rechter Surround-Lautsprecher
Stellen Sie diese Lautsprecher rechts und links von der Hörposition oder etwas nach hinten versetzt auf.
Ordnen Sie die Surround-Lautsprecher symmetrisch zur Hörposition an. Dabei sollte die Entfernung zum Hörer vom linken und rechten Surround-Lautsprecher aus gleich sein.
Wenn hauptsächlich Filme wiedergegeben werden, stellen Sie die Surround-Lautsprecher etwa 1 m höher als die Ohrenhöhe in der Hörposition auf. Hierdurch wird der Sur­round-Effekt verstärkt.
Surround-Rear
Wenn hauptsächlich Musik wiedergegeben wird, kann unter Umständen ein besserer Surround-Effekt erzielt wer­den, wenn Sie für Surround- und Frontlautsprecher dieselbe Aufstellhöhe verwenden.
Werden zusätzlich zu den Surround-Lautsprechern auch Surround-Rearlautsprecher verwendet, kann die Klangbe- wegung durch eine leicht nach vorne versetzte Anordnung der Surround-Lautsprecher gleichmäßiger erfolgen.
Surround-Rearlautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher mindestens 1 m über der Höhe der normalen Hörposition auf.
Wenn nur ein Surround-Rearlautsprecher verwendet wird, diesen hinter dem Hörer aufstellen.
Wenn zwei Surround-Rearlautsprecher verwendet werden, platzieren Sie diese hinter dem Hörer, so dass die Winkel zwischen den Verbindungslinien von jedem Surround-Rear­lautsprecher zum Hörer und einer geraden Linie hinter dem Hörer etwa 30 Grad betragen, so dass ein gleichschenkliges Dreieck zwischen dem Hörer und den zwei Surround-Rear­lautsprechern geschaffen wird.
*Wenn das THX-zertizierte Lautsprechersystem verwendet
wird, siehe auch Anordnung der Lautsprecher für THX-Audio auf der folgenden Seite.
De-
19
6
7
10
89
So nah wie möglich
Linker ontlaut
sprec
her
Center
-Laut
sprec
her
Rec
hter
ontlaut
sprec
her
Subw
ooferer
Linker
Surr
ound-
Lautsprec
her
Rec
hter
Surr
ound-
Lautsprec
her
Aufstellung der Lautsprecher —Fortsetzung
Subwoofer
Durch die Verwendung eines Subwoofers werden Lautstärke­pegel und Klangqualität der Bässe wesentlich verbessert. Der Subwoofer-Effekt wird nicht nur von der Hörposition, sondern auch von der Form des Raums beeinusst.
Stellen Sie den Subwoofer entweder in der Ecke des Raums oder im Abstand von 1/3 Raumbreite von der Ecke auf.
Bestimmen Sie den Aufstellungsort des Subwoofers wäh- rend der Wiedergabe eines Films oder Musiktitels mit qua­litativ hochwertigem Bassklang. Stellen Sie den Subwoofer an einer anderen Stelle auf, um die Wirkung zu prüfen und wählen Sie den Standort, in dem Sie den besten Sound
1/3 Zimmer­länge
erzielen.
Für eine noch kräftigere und vollere Basswiedergabe können zwei Subwoofer aufgestellt werden.
Anordnung der Lautsprecher für THX-Audio
Für die Wiedergabe von Quellen mit den Audiofor­maten THX Cinema oder THX Surround EX wird der Einsatz eines THX-Lautsprechersystems von THX Ltd empfohlen. Das Lautsprechersystem für den THX Ultra2 - Standard ist für die Wiedergabe der Audioformate THX Ultra2 Cinema und THX MusicMode am Besten geeignet.
Das rechts abgebildete Beispiel zeigt eine Lautspre­cheranordnung mit Dipollautsprechern. Ein Dipollautsprecher ist ein gerichteter Zwei-Wege­Lautsprecher, der den Sound in zwei Richtungen abstrahlt, zum Beispiel nach vorne und nach hinten.
Die meisten Dipollautsprecher sind durch einen Pfeil gekennzeichnet, um ihre Ausrichtung für die korrekte akustische Aufschlüsselung der Phasen* im Raum anzugeben. Dipolare Surround-Lautspre­cher müssen so positioniert werden, dass deren Pfeile vorwärts in Richtung des Bildschirms zeigen und dipolare Sur­round-Rearlautsprecher müssen so positioniert werden, dass deren Pfeile zueinander weisen.
*Phase: Dieser Begriff steht für die Position der Wellenform einer Sinuswelle in einem Zyklus (0 bis 360 Grad). Wenn die Phase mehrerer Wellenformen wegen dem Abstand zwischen mehreren Lautspre­chern, der Ausrichtung oder der falschen Polung der Lautsprecher nicht übereinstimmt, können Klang­bild oder Klangraum abgeschwächt oder schwerer erkennbar sein.
Wird eine Quelle im Audioformat THX Ultra2 Cinema oder THX Music Mode unter Ver­wendung von zwei Surround-Rearlautsprechern wiedergegeben, die den Standard THX Ultra2 unterstützen, stellen Sie diese so nah wie möglich beieinander auf. Führen Sie nach dem Aufstellen der Lautsprecher die unter THX Audio Setup beschriebenen Einstellungen aus (Seite 91).
Anordnung mit Dipollautsprechern
1 Fernsehgerät oder Bildschirm
1
3
4
2
2 Subwoofer
5
3 Linker Frontlautsprecher 4 Center-Lautsprecher 5 Rechter Frontlautsprecher 6 Linker Surround-Lautsprecher 7 Rechter Surround-Lautspre-
67
10
cher
8 Linker Surround-Rearlaut-
sprecher
9 Rechter Surround-Rearlaut-
8 9
sprecher
10 Hörposition
Ecke
Anordnung der Lautsprecher für Musikquellen (z.B. DVD-Audio)
Diese Anordnung basiert auf der Empfehlung der ITU-R*. Bei dieser Lautsprecher­anordnung werden fünf Lautsprecher gleicher Leistung als linker und rechter Front­lautsprecher, Center-Lautsprecher und linker und rechter Surround-Lautsprecher verwendet und so platziert, dass die Entfernung zwischen den einzelnen Lautspre­chern und der Hörposition stets gleich ist und sich diese in der normalen Ohrenhöhe der Hörposition benden. Beim Abmischen der DVD-Audio-Mehrkanalquellen im Studio, wird diese Anordnung verwendet.
*ITU-R: International Telecommunication Union Radiocommunication Sector
De-
20
Linker
Linker
FrFrontlaut
Frontlaut-
sprec
her
sprecher
Linker
Linker
Surround-
Surr
ound-
Lautsprecher
Lautsprec
-
her
Center
-Laut
Center-Laut-
sprec
her
sprecher
60
­FrFrontlaut
Frontlaut­sprec
sprecher
Lautsprecher
Lautsprec
Rec
hter
Rechter
her
Subw
Subwoofer
Rechter
Rec
hter
Surround-
Surr
ound-
-
oof
her
Aufstellung der Lautsprecher —Fortsetzung
Optionen für die Aufstellung der Laut­sprecher, in Abhängigkeit von der Anzahl der Lautsprecher
Die folgenden Beispiele für die Aufstellung von Laut­sprechern sind je nach Anzahl der an den TX-NR5000E angeschlossenen Lautsprecher realisierbar. In dem Kür­zel für die Anzahl der Lautsprecherkanäle steht „_.1 ch“ für den Subwoofer.
Legende der Abkürzungen FL : Linker Frontlautsprecher, FR : Rechter Frontlautspre-
cher, C : Center-Lautsprecher, SL : Linker Surround-Laut­sprecher, SR : Rechter Surround-Lautsprecher, SBL : Linker Surround-Rearlautsprecher, SBR : Rechter Surround-Rear­lautsprecher, SW : Subwoofer
2 ch/2.1 ch
Diese Aufstellung wird für
SW
FL
FR
in der Quelle enthalten sind, werden die anderen Signale entsprechend auf den linken und rechten Kanal verteilt.
3 ch/3.1 ch
FL C
FR
4 ch/4.1 ch
FL
SL
FR
zwei Lautsprecher verwen­det (linker und rechter Front­lautsprecher). Sie ist optimal für 2-kanalige Quellen geeignet, einschließlich Quellen in den Audioforma­ten „analog 2 ch“, „2 ch linear PCM“, Dolby Digital, DTS, DTS96/24 und AAC. Wenn 3.1 oder mehr Kanäle
Diese Aufstellung wird für
SW
drei Lautsprecher verwendet (Linker und rechter Front­lautsprecher und Center­Lautsprecher). Wenn die Quelle 4.1 oder mehr Kanäle enthält, wird das Signal für die Surround- und Surround­Rear-Kanäle über den linken und rechten Frontlautspre­cher ausgegeben.
Das Signal des Center-
SW
Kanals wird bei dieser Anordnung durch den linken und rechten Frontlautspre­cher und die Surround-Rear­Kanäle werden über die Sur-
SR
round-Lautsprecher ausgege­ben, wenn die Anzahl der Kanäle in der Quelle 5.1 und mehr beträgt.
5 ch/5.1 ch
Diese Anordnung ist für die
SW
FL C
FR
Wiedergabe von 5.1-kanali­gen Quellen, einschließlich Quellen im Format „analog multichannel“, Dolby Digital, DTS und AAC geeignet. Wenn
SR
SL
die Quelle 2-kanalig oder Mono ist, wird das Signal im Format Dolby Pro Logic II
oder DTS NEO:6 decodiert und als 5.1-kanalige Quelle wiedergegeben. Wenn die Quelle 6.1 oder mehr Kanäle enthält, wird das Surround-Rearkanal-Signal entsprechend verteilt und über den linken und rechten Surround-Lautsprecher ausgegeben.
6 ch/6.1 ch/7 ch/7.1 ch (mit Center-Lautsprecher)
Diese Anordnung ist für die
SW
FL C
FR
Wiedergabe von 6.1-kanali-
gen Quellen, einschließlich
Signalen im Format DTS-ES
Matrix/Discrete und Dolby
SR
SL
Surround EX geeignet.
Wenn Sie zwei Surround-
Rearlautsprecher verwenden,
wird über diese das gleiche
Signal ausgegeben, weil der
SW
Surround-Rearkanal Mono ist.
Wenn die Quelle 2-kanalig
FL C
SB
FR
oder Mono ist, wird diese mit
dem Format Dolby Pro Logic
IIx/DTS NEO:6 decodiert und
SL
SR
als 6.1/7.1-kanalige Quelle
wiedergegeben.
SBL SBR
6 ch/6.1 ch/5 ch/5.1 ch (ohne Center-Lautsprecher)
Diese Anordnung ist für die
SW
FL
FR
Wiedergabe von 5.1- oder
6.1-kanaligen Quellen geeig-
net, wenn dem Surround-
Rearkanal eine wesentlich
SR
SL
größere Bedeutung beige-
messen werden soll, als dem
Center-Lautsprecher und
SBL SBR
FL
FR
weniger Lautsprecher einge-
setzt werden, als bei einer
SW
normalen Konfiguration. Das
Signal des Center-Kanals
wird dabei über den linken
und den rechten Front-Laut-
SR
SL
SB
sprecher wiedergegeben.
De-
21
SR
Aufstellung der Lautsprecher —Fortsetzung
Anschlussbeispiele
Der TX-NR5000E besitzt zwei Anschlussleisten für die Lautsprechersysteme [A] und [B]. Dies ermöglicht das Erstel­len von zwei 7.1-kanaligen Heimkinosystemen und außerdem verschiedene Lautsprecheranordnungen und Anschlus­sarten. Zum Beispiel können bestimmte Kanäle der beiden Lautsprechersysteme für einen weiteren Raum (Zone 2) verwendet werden oder Sie können entsprechend der Quelle eines der beiden Lautsprechersysteme zur Wiedergabe auswählen. Wenn Sie zwei Lautsprechersysteme verwenden, müssen die Lautsprecher der Zone zugewiesen werden (z.B. Main A, Main B, usw.). Wenn nach erfolgter Zuweisung beispielsweise die Taste MAIN A auf der Fernbedienung gedrückt wird, wird die Quelle über die als Main A kongurierten Lautsprecher ausgegeben. Im Folgenden nden Sie einige Beispiele für die Anordnung der Lautsprecher und die Zonen-Zuweisung. Sie können Ihr Heimkino anhand dieser Beispiele zusammenstellen. Die Abbildung rechts zeigt die tatsächlich angezeigten Einstellun­gen für jedes einzelne Beispiel an. Einzelheiten zum Kongurieren der Lautsprecher und zur Zonen-Zuweisung nden Sie auf Seite 88.
*In den folgenden Abbildungen stehen die weißen Lautsprecher für das Lautsprechersystem [A] und die grauen Lautsprecher für das Lautsprechersystem [B].
Legende der Abkürzungen:
FL : Linker Front-Lautsprecher; FR : Rechter Front-Lautsprecher; C : Center-Lautsprecher; SL : Linker Surround -Lautsprecher;
: Rechter Surround-Lautsprecher;
SBL : Linker Surround-Rearlautsprecher; SBR : Rechter Surround-Rearlautsprecher; SW : Subwoofer
Wenn Sie das 7.1-kanalige Lautsprechersystem nur in dem Haupthörbereich A konfigurieren möchten, können Sie die Anfangseinstellungen ohne Änderungen beibehalten.
Hauptbereich A: 7.1-kanaliges Lautsprechersystem; Hauptbereich B: 7.1-kanaliges Lautsprechersystem
SW
FL C
Hauptbereich A
SL
SBL SBR
FR
SR
FL C
Hauptbereich B
SL
SBL SBR
Stellen Sie alle Zonen-Parameter für das Lautsprechersystem [A] auf Main A“.
SW
FR
SR
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main B g.Center :Main B h.Surr L/R :Main B i.Surr Back :Main B 2ch j.Subwoofer :Main B
Stellen Sie alle Zonen-Parameter für das Lautsprechersystem [B] auf Main B“.
Durch Drücken der Taste [MAIN A] oder [MAIN B] wird der Ton über das der Zonen-Taste zugeordnete Lautspre-
chersystem ausgegeben. Die beiden Lautsprechersysteme können nicht gleichzeitig ausgewählt werden.
*Wenn Sie alle Zonen-Parameter für das Lautsprechersystem [B] auf Main A einstellen und eine einzelne Quelle wiederge­ben, wird über beide Lautsprechersysteme [A] und [B] das gleiche Audiosignal übertragen.
Hauptbereich A: 7.1-kanaliges Lautsprechersystem; Hauptbereich B: 5.1-kanaliges Lautsprechersy­stem; Unterbereich (Zone 2): 2-kanalige Lautsprecher
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main B g.Center :Main B h.Surr L/R :Main B i.Surr Back :Powered Zone 2 j.Subwoofer :Main B
FL C
Hauptbereich A
SL
SBL SBR
SW
FR
FL C
SW
FR
FL
Zone 2
FR
Hauptbereich B
SR
SL
SR
Powered Zone 2
Stellen Sie alle Zonen-Parameter für das Lautsprechersystem [A] auf Main A. Stellen Sie die Zonen-Parame­ter für das Lautsprechersystem [B] entsprechend auf Main B und Zone 2.
Die Haupthörbereiche A und B können nicht gleichzeitig verwendet werden. Allerdings kann eine andere Quelle, während der Verwendung eines der Hauptbereiche, in Zone 2 wiedergegeben werden.
Beachten Sie, dass bei Verwendung von Zone 2 die Surround-Rearlautsprecher für den Hauptbereich A nicht verwendet werden können, da für Zone 2 der Schaltkreis der Surround-Rearlautsprecher für den Hauptbereich A verwendet wird.
De-
22
Hauptbereich B
3-3.Stereo =====================
a. Re-EQ/Academy :Off
b.Front Speaker: B
c.Subwoofer: A
3-3.Stereo =====================
a. Re-EQ/Academy :Off
b.Front Speaker: B
c.Subwoofer: A
Aufstellung der Lautsprecher —Fortsetzung
Hauptbereich A: 7.1-kanalige Lautsprechersysteme und die zwei zusätzlichen Frontlautsprecher
(Wenn Sie das Lautsprechersystem [A] für Filme und den 7.1-kanaligen Surround-Klang und die zwei zusätzlichen Frontlautsprecher für klassische Musik verwenden möchten).
FL FL C
SW
Hauptbereich A
SL
SBL SBR
FRFR
SR
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main A g.Center :Not Used h.Surr L/R :Not Used i.Surr Back :Not Used j.Subwoofer :Not Used
Im Folgenden nden Sie ein Beispiel für Stereoquellen.
Stellen Sie alle Zonen-Parameter für das Lautsprechersystem [A] auf Main A“.
Stellen Sie die Parameter der Frontlautsprecher für das Lautsprechersystem [B] auf Main A“.
Wenn Sie die Frontlautsprecher des Lautsprechersystems [B] für bestimmte Quellen verwenden möchten, wählen
Sie die Quelle und stellen die Parameter der Frontlautsprecher im Setup-Menü für den Hörmodus auf B ein. Wenn die Wiedergabe gleichzeitig auf beiden Lautsprechersystemen erfolgen soll, können Sie die Einstellung
A+B wählen, wenn keiner der Lautsprecher eine Impedanz von 8 ohm oder weniger besitzt.
Drücken Sie zur Ausgabe des Tons die Taste [MAIN A] auf der Fernbedienung.
Hauptbereich A: 7.1-kanaliges Lautsprechersystem und die beiden zusätzlichen Frontlautsprecher mit Anschluss über den BTL- oder Bi-Amp-Anschluss (wenn Sie entsprechend der Quelle entweder die 7.1-kanaligen Lautsprecher oder die zusätzlichen Front-Lautsprecher verwenden möchten)
FL
FL
SW
Hauptbereich A
SL
SBL SBR
FR
C
FR
SR
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main A g.Center :Not Used h.Surr L/R :Not Used i.Surr Back :BTL for Front j.Subwoofer :Not Used
Im Folgenden nden Sie ein Beispiel für Stereoquellen.
Stellen Sie alle Zonen-Parameter für das Lautsprechersystem [A] auf Main A“.
Stellen Sie für das Lautsprechersystem [B] die Parameter der Frontlautsprecher auf Main A und die Parameter der
Surround-Rearlautsprecher auf BTL for Front oder Bi-Amp for Front ein. (Einzelheiten für die Anschlüsse n­den Sie auf Seite 27).
Wenn Sie die Frontlautsprecher des Lautsprechersystems [B] für bestimmte Quellen verwenden möchten, wählen Sie die Quelle und stellen Sie die Parameter der Frontlautsprechers im Setup-Menü für den Hörmodus auf B ein.
*Bei Verwendung der BTL- oder Bi-Amp-Anschlüsse können die zwei Lautsprechersysteme wegen der Begrenzung der Lautspre­cherimpedanz nicht zur gleichzeitigen Ausgabe verwendet werden.
De-
23
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :BTL for Front e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Not Used g.Center :Not Used h.Surr L/R :Not Used i.Surr Back :Not Used j.Subwoofer :Not Used
3-5.Multichannel Input =====================
b.Re-EQ :Off
e.Surr L/R Sp :A+B
g.Subwoofer :A+B
Aufstellung der Lautsprecher —Fortsetzung
Hauptbereich A: 5.1-kanaliges Lautsprechersystem mit Frontlautsprechern, die über die BTL- oder Bi-Amp-Anschlüsse angeschlossen sind
C
FL
SW
FR
Hauptbereich A
SL
SR
Für Lautsprechersystem [A]: Stellen Sie die Parameter der Surround-Rearlautsprecher auf BTL for Front oder Bi-Amp for Front und die Parameter aller anderen Lautsprecher auf Main A ein. (Einzelheiten zu den Lautspre- cheranschlüssen nden Sie auf Seite 27)
Für Lautsprechersystem [B]: Stellen Sie die Lautsprecherparameter auf Not Used ein.
*Wenn BTL- oder Bi-Amp-Anschlüsse verwendet werden, kann Zone 2 nicht verwendet werden, da der Surround-Rearkanal für die Frontlautsprecher des Hauptbereichs A verwendet wird.
Hauptbereich A: 7.1-kanaliges Lautsprechersystem [A] und zusätzlicher Subwoofer sowie Surround­Lautsprecher des Lautsprechersystems [B] (geeignet zur Wiedergabe eines leistungsstärkeren und lebensechteren Surround-Klangs in Hauptbereich A); Hauptbereich B: zwei Frontlautsprecher des Lautsprechersystems [B] mit BTL- oder Bi-Amp-Anschluss
FL C
SW
Hauptbereich A
SL
SL
SBL SBR
FR
SW
FL FR
Hauptbereich B
SR
SR
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main B g.Center :Not Used h.Surr L/R :Main A i.Surr Back :BTL for Front j.Subwoofer :Main A
Für Lautsprechersystem [A]: Stellen Sie alle Lautsprecherparameter auf Main A ein.
Für Lautsprechersystem [B] stellen Sie die Parameter der Surround-Lautsprecher und des Subwoofers auf Main
Wenn Sie die Surround-Lautsprecher und den Subwoofer des Lautsprechersystems [B] für bestimmte Quellen ver-
De-
24
Im Folgenden nden Sie ein Beispiel für Mehrkanal-Quel­len.
A, die Parameter der Frontlautsprecher auf Main B und die Parameter der Surround-Rearlautsprecher auf BTL for Front oder Bi-Amp for Front ein. (Einzelheiten für die Anschlüsse nden Sie auf Seite 27).
wenden möchten, wählen Sie die Quelle und stellen Sie die Parameter dieser Lautsprecher im Setup-Menü für den Hörmodus auf B oder A+B ein. Wenn Sie den Parameter auf „B“ einstellen, wird das Audiosignal über die Surround-Lautsprecher und den Subwoo­fer des Lautsprechersystems [B] ausgegeben. Wenn Sie den Parameter auf A+B einstellen, wird das Signal über die Surround-Lautsprecher und den Subwoofer beider Lautsprechersysteme [A] und [B] ausgegeben.
Anschließen der Lautsprecher
Anschließen der Lautsprecheran­schlüsse
Nach dem Festlegen der Konguration Ihres Lautspre­cher-Systems müssen Sie nun die Lautsprecher korrekt an Ihren TX-NR5000E anschließen.
Achtung: Verwenden Sie Boxen mit einer Impedanz zwischen 4 und 16 Ω . Wenn auch nur eine Box eine Impedanz von 4 Ω oder mehr, aber weniger als 6 Ω aufweist, müssen Sie den Speaker Impedance-Wert auf 4 ohms stellen (siehe Seite 89). Wenn Sie Boxen mit einer geringeren Impedanz verwenden und den Ver­stärker über einen längeren Zeitraum mit großer Lautstärke betreiben, wird unter Umständen die interne Schutzschaltung aktiviert. Hinweise:
Auch wenn Sie nur einen Lautsprecher verwenden bzw. die Wiedergabe in Mono erfolgt, dürfen Sie keinesfalls einen einzelnen Lautsprecher parallel an den linken und rechten Ausgang anschließen.
Um die Schaltkreise nicht zu beschädigen, dürfen Sie die posi­tive (+) und die negative (–) Ader des Lautsprecherkabels niemals kurzschließen.
Achten Sie darauf, die positive und negative Ader richtig an die Laut­sprecher anzuschließen. Werden die Adern vertauscht, werden die linken und rechten Signale umgekehrt und die Audiowiedergabe klingt unnatürlich.
Verbinden Sie nicht mehr als ein Lautsprecherkabel mit einem Lautsprecheranschluss. Andernfalls könnte der TX-NR5000E beschädigt werden.
Anschließen der Lautsprecherkabel
1. Entfernen Sie etwa 15 mm der Isolation der Ader.
2. Drehen Sie die Kabelenden fest zusammen.
3. Die Kappe auf dem Lautsprecheranschluss
abschrauben.
4. Das freiliegende Ende der Ader einführen.
5. Die Kappe auf
dem Lautspre­cheranschluss
1
15 mm
(5/8")
festschrauben.
RL
NEIN!
2
Anbringen der Lautsprecherkabel-Beschriftung
Die positiven Anschlüsse der Lautsprecher am TX-NR5000E sind zur leichteren Erkennung farbig mar­kiert. Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecher-Etiketten an den Lautsprecherkabeln an und bringen Sie dann die Farben auf den Lautsprecherkabeln mit den zugehörigen Anschlüssen in Übereinstimmung.
Lautsprecher-Kennung
Lautsprecher-Kennung
Die Kanäle der Lautsprecher sind folgendermaßen farbig markiert:
Linker Frontlautsprecher (+): Weiß Rechter Frontlautsprecher (+): Rot Center-Lautsprecher (+): Grün Linker Surround-Lautsprecher (+): Blau Rechter Surround-Lautsprecher (+): Grau Linker Surround-Rearlautsprecher (+): Braun Rechter Surround-Rearlautsprecher (+): Gelbbraun
Rechter Front­lautsprecher
SURR
R
SPEAKERS A SPEAKERS A
Center Lautsprecher
R
SURR BACK R (ASSIGNABLE
CENTERFRONT
)
SURR BACK L (ASSIGNABLE)SURR L
(
SINGLE
)
FRONT
L
SPEAKERS A
TX-NR5000E
Linker Front­lautsprecher
Tipp:
Der im Lieferumfang des Geräts ent­haltene Schraubenschlüssel ist ein nützliches Werkzeug zum Festschrau­ben/Lösen der Lautsprecheranschlus­skappen.
534
Rechter Sur­round-Laut­sprecher
Rechter Sur­round-Rear­lautsprecher
Linker Sur­round-Rear­lautsprecher
Linker Sur­round-Laut­sprecher
De-
25
U
Anschließen der Lautsprecher —Fortsetzung
Anschließen eines Subwoofers
Verwenden Sie die Buchse PRE OUT SUBWOOFER A/B, um einen Subwoofer mit einem eingebauten End­verstärker anzuschließen. Falls Ihr Subwoofer nicht mit einem Endverstärker ausgestattet ist, schließen Sie einen Verstärker an die Buchse SUBWOOFER PRE OUT A/B und den Subwoofer an den Verstärker an. Sie können zwei Subwoofer für verschiedene Lautspre­chersysteme anschließen. Sie müssen dem Raum einen Subwoofer zuweisen, in dem dieser verwendet werden soll (siehe Seite 88, 89 ).
MULTI
F
G
AUDIO IN
LINE INPUT
LINE INPUT
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
Net-Tune
33
is a trademark of Onkyo Corporation.
44
ETHERNET
55
(
)
Net-Tune
66
11
22
OUT
A B C D F
SURR BACK R (ASSIGNABLE
SURR
R
PRE OUT A
FRONT SURR SURR
BACK
A
L
R
B
SUB
SUB
CENTER
WOOFER
WOOFER
PRE OUT B
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
PRE
PRE
OUT B
OUT A
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
FR FL
SUB C
SR SL
SBR SBL
)
)
FRONT R (BTL
­CH
IN 1
FL
MULTI
­CH
IN 2
PH
LR
1
2
3
1
2
3
LR
R
LRRL
4
5
GND
6
7
8
9
4
5
R L
OUT
G
FRONT LCENTERFRONT
H
S VIDEO
IN
1
2
3
4
5
6
1
2
O
S VIDEO
H
FRONT L
Anschluss eines zusätzlichen Lei­stungsverstärkers (nur für Lautspre- chersystem [A])
Diese Buchsen dienen zum Anschluss eines zusätzlichen Leistungsverstärkers. Die PRE OUT - Anschlüsse am TX-NR5000E verwenden die Modus-Einstellungen für Lautsprechersystem [A].
Sie können einen zusätzlichen Leistungsverstärker ver­wenden, um eine Wiedergabe mit einem höheren Laut­stärkepegel als mit dem TX-NR5000E allein zu erhalten. Wenn Sie einen Leistungsverstärker verwenden, müssen Sie alle Lautsprecher an den Leistungsverstärker anschließen.
TX-NR5000E
nach Weiß
L
R
nach Rot
nach Grün
Front Surround-Rear
PRE OUT A
FRONT SURR SURR
L
R
CENTER
nach Blau
L
BACK
nach Grau
nach Braun
L
R
nach Gelb­braun
R
SurroundCenter
De-
26
L
R
INPUT
RL
Leistungsverstärker
1. Linker Frontlautspre­cher
2. Rechter Frontlaut­sprecher
3. Center-Lautsprecher
4. Linker Surround­Lautsprecher
L
R
L
R
INPUT
RL
INPUTINPUT
RL
7654321
5. Rechter Surround­Lautsprecher
6. Linker Surround­Rearlautsprecher
7. Rechter Surround­Rearlautsprecher
ZONE
2
FRONT
FRONT
SURR BACK R (ASSIGNABLE
)
SURR BACK L (ASSIGNABLE
)
(
SINGLE
)
ZONE
2
FRONT
FRONT
SURR BACK R (ASSIGNABLE
)
SURR BACK L (ASSIGNABLE
)
(
SINGLE
)
Anschließen der Lautsprecher —Fortsetzung
Verwendung des BTL-Anschlusses
Um eine leistungsstärkere Klangwiedergabe zu erhal­ten, können Sie den BTL (Bridged Transless)­Anschluss herstellen, indem Sie die Anschlüsse der Front- und Surround-Rearlautsprecher am TX-NR5000E verwenden. Bei dieser Anschlussart wer­den zwei Lautsprecherausgänge des Stereoverstärkers als Monoausgang verwendet, indem die Ausgabe der einzelnen Stereokanäle kombiniert wird, sodass die Ausgabe etwa in doppelter Stärke erfolgt.
Anmerkung:
Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherimpedanz mindestens 8 Ohm beträgt, wenn der BTL-Anschluss verwendet wird. Die Einstellungen für den BTL-Anschluss nden Sie auf Seite 88, 89.
Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher
FRONT
L
FRONT
L
SURR BACK R (ASSIGNABLE
)
FRONT
R
FRONT
R
SURR BACK L (ASSIGNABLE
(
)
SINGLE
Achtung:
Bei einer Bi-Amp-Verbindung ist darauf zu ach­ten, dass die Brücken zur Verbindung zwischen Hochtonbereich (Tweeter) und Tieftonbereich (Woofer) entfernt werden müssen.
Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherimpe­danz mindestens 8 Ohm beträgt, wenn der Bi-Amp­Anschluss verwendet wird.
Die Einstellungen für den Bi-Amp-Anschluss nden Sie auf Seite 88, 89.
Bi-Wiring-fähige Lautsprecher
Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher
Tweeter (Hoch­töner)
Woofer (Tieftöner)
FRONT
L
FRONT
L
SURR BACK L (ASSIGNABLE
(
)
SINGLE
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
SURR BACK L (ASSIGNABLE
P
R
)
SURR L
SPEAKERS A
SPEAKERS B
UDC/UDT
(
SINGLE
OUT
AC OUTLET
AC 120V 60Hz
SWITCHED
120W 1A MAX.
MODEL NO.
TX-NR
)
FRONT
R
FRONT
A
B
22
SURR
R
OUT
SURR BACK R (ASSIGNABLE
FRONT R (BTL
R
SBR SBL
)
)
35
LR R L
MULTI
­CH
IN 2
R
24
OUT
OUT OUT
G
H I J K L
FRONT LCENTERFRONT
)
FRONT L (BTL
SURR BACK R (ASSIGNABLE
)
A B C D F
PRE OUT A
FRONT SURR SURR
BACK
L
R
SUB
SUB
CENTER
WOOFER
WOOFER
PRE OUT B
)
)
ZONE
3
IN
OUT
IR
AC INLET
1000
SBR SBL
35
22
OUT
A B C D F
SURR BACK R (ASSIGNABLE
SURR
R
PRE OUT A
FRONT SURR SURR
BACK
A
L
R
B
SUB
SUB
CENTER
WOOFER
WOOFER
PRE OUT B
)
)
FRONT R (BTL
24
LR R L
OUT
OUT OUT
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
G
MULTI
­CH
IN 2
R
H I J K L
)
FRONT LCENTERFRONT
SURR BACK L (ASSIGNABLE
(
)
SINGLE
)
FRONT L (BTL
UDC/UDT
Beim BTL-Anschluss werden die Lautsprecheran­schlüsse (–) L/R am TX-NR5000E nicht verwendet.
1. Schließen Sie den (+)-Anschluss des rechten Laut­sprechers an den Anschluss FRONT R SPEA­KERS (+) am TX-NR5000E und den (–)­Anschluss des rechten Lautsprechers an den Anschluss SURR BACK R SPEAKERS (+) am TX-NR5000E an.
2. Schließen Sie den (+)-Anschluss des linken Laut­sprechers an den Anschluss FRONT L SPEA­KERS (+) am TX-NR5000E und den (–)­Anschluss des linken Lautsprechers an den Anschluss SURR BACK L SPEAKERS (+) am TX-NR5000E an.
Verwendung des Bi-Amp-Anschlusses
Wenn Sie Bi-Wiring-fähige Lautsprecher als Front-Laut­sprecher verwenden, können Sie den Bi-Amp-Anschluss ausführen. Bei dieser Anschlussart werden die Anschlüsse der Front- und Surround-Rearlautsprecher jeweils für Hoch- bzw. Tieftöner verwendet. Dieser Anschluss ermög- licht qualitativ hochwertigen Klang und maximale Höhen­und Bässe-Leistung vom Hoch- und Tieftöner, so dass Ihr Klangerlebnis bereichert wird.
P
R
SURR L
SPEAKERS A
SPEAKERS B
ZONE
3
OUT
IN
OUT
IR
AC INLET
AC OUTLET
AC 120V 60Hz
SWITCHED
120W 1A MAX.
MODEL NO.
TX-NR
1000
1. Schließen Sie den (+)-Hochtöneranschluss des rechten Lautsprechers an den Anschluss FRONT R SPEAKERS (+) am TX-NR5000E und den (+)­Tieftöneranschluss des rechten Lautsprechers an den Anschluss SURR BACK R SPEAKERS (+) am TX-NR5000E an.
2. Schließen Sie den (–)-Hochtöneranschluss des rechten Lautsprechers an den Anschluss FRONT R SPEAKERS (–) am TX-NR5000E und den (–)­Tieftöneranschluss des rechten Lautsprechers an den Anschluss SURR BACK R SPEAKERS (–) am TX-NR5000E an.
3. Schließen Sie den (+)-Hochtöneranschluss des lin­ken Lautsprechers an den Anschluss FRONT L SPEAKERS (+) am TX-NR5000E und den (+)­Tieftöneranschluss des linken Lautsprechers an den Anschluss SURR BACK L SPEAKERS (+) am TX-NR5000E an.
4. Schließen Sie den (–)-Hochtöneranschluss des lin­ken Lautsprechers an den Anschluss FRONT L SPEAKERS (–) am TX-NR5000E und den (–)­Tieftöneranschluss des linken Lautsprechers an den Anschluss SURR BACK L SPEAKERS (–) am TX-NR5000E an.
De-
27
Anschließen der Antennen
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne und die MW-Rahmenantenne angeschlossen wird und wie handelsübliche Außenanten­nen für UKW und MW angeschlossen werden können.
Druckanschlussklemmen für MW-Außenantenne
Net-Tune”
is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
AB
PRE OUT A
FRONT SURR SURR
BACK
A
L
R
B
SUB
SUB
CENTER
WOOFER
WOOFER
PRE OUT B
UKW-Antennenstecker
MULTI
E
CD
DIGITAL IN DIGITAL IN
­CH
OPTICAL COAXIAL
IN 1
FR
FL
11
SUB C
22
33
44
55
)
66
1
1
22
OUT
CD F
SURR
R
SURR BACK R (ASSIGNABLE
FRONT R (BTL
SR SL
SBR SBL
FR FL
SUB C
SR SL
SBR SBL
MULTI
­CH
IN 2
)
)
COMPONENT
F
G
AUDIO IN
S VIDEO VIDEO
RL
LR
IN IN
4
PH
1
5
2
GND
LR
6
1
3
7
2
4
8
3
5
9
1
6
2
4
3
5
214
LR
R L
OUT
OUT OUT
G
HI JK L
FRONT
L
CENTERFRONT
R
FRONT L (BTL
SURR BACK L (ASSIGNABLE
)
K
J
COMPONENT VIDEO
UDC/UDT
L
RS
AC OUTLET
AC 120V 60Hz
120W 1A MAX.
MODEL NO.
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
SWITCHED
232
HDMI
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
IN
2
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE
ZONE
OUT
IN
OUT
IR
AC INLET
TX-NR
1000
ANTENNA
IN 4
Y
B
P
FM 75
P
R
OUT
2
Y
AM
B
P
P
R
SURR L
SPEAKERS A
SPEAKERS B
IH
VIDEO
IN
1
IN 2
Y
P
B
P
R
OUT
1
IN
3
Y
P
B
P
R
3
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
)
(
)
SINGLE
Anschließen der UKW-Zimmerantenne
Die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt.
Die UKW-Antenne anschließen, wie in der
1
Abbildung dargestellt.
FM 75
Stecker vollständig in die Steckdose einstecken
Sobald Ihr TX-NR5000E betriebsbereit ist, müs­sen Sie einen UKW-Radiosender einstellen und die UKW-Antenne ausrichten, um den bestmög­lichen Empfang zu erhalten.
Verwenden Sie zur Befestigung der UKW-
2
Antenne Heftzwecken oder Ähnliches.
Anschließen der MW-Rahmenan­tenne
Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt.
Setzen Sie die MW-Rahmenantenne wie in
1
der Abbildung dargestellt zusammen, indem Sie die Laschen in den Sockel ein-
2
3
setzen.
Schließen Sie beide Adern des Kabels der
2
MW-Rahmenantenne wie gezeigt an die entsprechenden MW-Druckanschlus­sklemmen an.
(Die Adern des Antennenkabels erfordern keine Beachtung der Polung und können daher an bei­den Anschlussklemmen angeschlossen werden). Überzeugen Sie sich davon, dass die Adern sicher befestigt sind und die Druckanschlus­sklemmen die blanken Adern greifen und nicht die Isolation.
Heftzwecken, etc.
Achtung: Verletzen Sie sich nicht, wenn Sie
Heftzwecken verwenden.
Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdes­sen versuchen, eine handelsübliche UKW-Außenan­tenne zu verwenden.
De-
28
Drücken
Ader einführen
AM
Loslassen
Sobald Ihr TX-NR5000E betriebsbereit ist, müs­sen Sie einen MW-Radiosender einstellen und die MW-Antenne ausrichten, um den bestmögli­chen Empfang zu erhalten. Bringen Sie die Rah­menantenne so weit wie möglich von Ihrem TX-NR5000E, von Fernsehgeräten sowie Laut­sprecher- und Stromkabeln entfernt an.
Wenn mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdes­sen eine handelsübliche MW-Außenantenne verwen­den.
Anschließen der Antennen —Fortsetzung
Anschließen einer UKW-Außenan­tenne
Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdes­sen versuchen, eine handelsübliche UKW-Außenan­tenne zu verwenden.
FM 75
Hinweise:
UKW-Außenantennen funktionieren am Besten im Freien, manchmal können jedoch auch akzeptable Ergebnisse in einem Dachgeschoss oder in einer Mansarde erzielt werden.
Bringen Sie die UKW-Außenantenne in ausreichendem Abstand von hohen Gebäuden und vorzugsweise mit freier Sichtlinie zu Ihrem örtlichen UKW-Sendemast an.
Außenantennen sollten entfernt von möglichen Störquellen (Neon-Reklame, Hauptverkehrsadern usw.) angebracht wer­den.
Aus Sicherheitsgründen müssen Außenantennen in gebüh­render Entfernung von Stromleitungen und anderen hoch­spannungsführenden Anlagen installiert werden.
Außenantennen müssen gemäß der örtlich geltenden Bestim­mungen geerdet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
MW-Außenantennen funktionieren am Besten, wenn sie im Freien horizontal installiert werden, manchmal kön­nen jedoch auch gute Ergebnisse bei horizontaler Anbrin­gung über einem Fenster erzielt werden. Beachten Sie, dass die MW-Rahmenantenne trotzdem angeschlossen bleiben sollte. Außenantennen müssen gemäß der örtlich geltenden Bestimmungen geerdet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Verwendung einer Fernseh-/Radio-Weiche
Verwenden Sie möglichst nicht die gleiche Antenne für den UKW und Fernsehempfang, da hierdurch Empfangsstörun­gen verursacht werden können. Sollten die Umstände dies dennoch erforderlich machen, verwenden Sie eine Fernseh-/ Radioweiche, wie in der Abbildung dargestellt.
Fernseh-/Radio-Weiche
Zum AV-Receiver
Zum Fernseher (oder Videorecorder)
Anschließen einer MW-Außenantenne
Wenn mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne kein guter Empfang möglich ist, kann, wie in der Abbildung dargestellt, zusätzlich zu der Rahmenantenne eine MW­Außenantenne verwendet werden.
Außenantenne
Isoliertes Antennenkabel
MW-Rahmenantenne
AM
De-
29
Anschließen von AV-Geräten
Anschlusskabel und Anschlussarten
Zusätzlich zu den herkömmlichen Anschlüssen besitzt der TX-NR5000E verschiedene Anschlüsse, die für die digitale Übertragung der nächsten Generation geeignet sind.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen von AV-Geräten an den TX-NR5000E, dass Ihr Kabeltyp der Anschluss­form entspricht, für die Art des betreffenden Signals geeignet ist und dass die Kabellänge zur Aufstellung der ange­schlossenen Komponenten ausreicht.
Audiokabel
Kabelbezeichnung Kabelform Anschlussform Beschreibung
LWL-Kabel
Koaxialkabel
Audio-Anschlusska­bel
Mehrkanal­Anschlusskabel
FR
FL
SUB C
SR SL
SBR SBL
MULTI
-
CH
IN 1
Anschlüsse mit diesen Kabeltypen übertragen digitale Audiosignale. In der Klangqualität unter­scheiden sich diese Kabeltypen nicht.
Anmerkung:
Einige LWL-Kabel besitzen eine separate Schutzblende. Nehmen Sie diese Schutzblende ab, bevor Sie einen Anschluss vornehmen. Ach­ten Sie beim Einstecken der Kabel sorgfältig darauf, dass die Form des Steckers mit der Buchse übereinstimmt. Bei den Modellen TX-NR5000E hat jeder Optical-Anschluss eine eigene Schutzblende. Schließen Sie die LWL­Kabel bei den Modellen TX-NR5000E so an, dass der Stecker des LWL-Kabels diese Schutzblende nach unten drückt.
Diese Anschlussart überträgt analoge Audiosi­gnale. Stecken Sie den roten Stecker (R) in die rechte Kanalbuchse und den weißen Stecker (L) in den linken Kanalanschluss.
Die Anschlüsse für diesen Kabeltyp eigenen sich für DVD-Spieler, die mit dem DVD-Audio­Format kompatibel sind. Diese Anschlussart überträgt mehrkanalige analoge Audiosignale.
i.LINK-Anschlus­skabel (ein 4-poliges S400­Kabel)
Ethernet-Netzwerk­kabel (CAT-5 Installations­kabel vom starren Typ)
ETHERNET
(
Net-Tune
)
Diese Anschlussart kann für den Anschluss von i.LINK (AUDIO)-fähigen Geräten und die Über­tragung von digitalen Audiosignalen verwendet werden. Darüber hinaus werden mehrkanalige analoge Audiosignale aus DVD-Audio- oder SACD-Quellformaten digital übertragen. Der TX-NR5000E verarbeitet Audiosignale nur über eine i.LINK-Verbindung.
Das Ethernet-Netzwerkkabel wird dazu verwen­det, mehrere PCs oder Netzwerk-fähige Audio­geräte zu einem lokalen Netzwerkbereich (LAN) zu vernetzen. Unter LAN wird ein kleines Netz verstanden, das in einem Haus oder Gebäude untergebracht ist. Die Anschlüsse für Ethernet­kabel werden häufig auch als „LAN port“ oder „broadband port“ bezeichnet.
*Das Audioeingangssignal von den ETHERNET- (Net-Tune) oder MULTI-CH IN-Eingängen wird nicht über den Aus­gang HDMI OUT übertragen. Darüber hinaus wird eine DVD-Audio- oder SACD-Quelle von einem i.LINK (AUDIO)­Eingang nicht über den Ausgang HDMI OUT übertragen.
Wenn Sie eine Quelle in einem Fernbereich abspielen (Zone 2 oder Zone 3), gelten folgende Beschränkungen:
Wenn Sie das über die i.LINK (AUDIO) Schnittstelle eingespeiste Audiosignal übertragen lassen, wird das Audiosi- gnal an Zone 2 bzw. Zone 3 nicht ausgegeben. Bei dieser Anschlussart ist es nicht möglich, das Audiosignal von der Quelle aufzunehmen.
Das über den LAN-Port übertragene Audioeingangssignal, wird nur an den AUDIO OUT-Ausgängen als analoge Quelle übertragen.
Wenn Sie das Audiosignal über die PH- oder AUDIO IN-Ausgänge in der Zone 3 übertragen lassen, wird die Ein- gangsquelle nur an den AUDIO OUT-Ausgängen als analoge Quelle ausgegeben. Ähnlich können Sie bei dieser Anschlussart nur das Audiosignal durch die AUDIO OUT-Ausgänge als analoge Quelle aufnehmen.
De-
30
Loading...
+ 122 hidden pages