UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN,
SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS
GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM
GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN.
WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das
Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im
Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam
machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um
für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein
von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen
(Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von
Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen
Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den
Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw.
anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des
9.
polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein
polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher
Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen
Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift
dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht
in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten,
neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese
Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose
oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom
Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen,
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
Ständer, Halterungen und
Unterlagen, die entweder vom
Hersteller empfohlen werden
oder zum Lieferumfang das
Gerätes gehören. Seien Sie bei
Verwendung eines Wagens
vorsichtig. Dieser darf beim
S3125A
Transport nicht umfallen, weil
das zu schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den
Netzanschluss.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten
14.
Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung
eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn
Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind,
wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war
bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine
Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern
Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das
Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein,
wenn:
A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
Sicherheitsinformationen und Einführung
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß
funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die
Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich
erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu
so schweren Schäden führen können, dass nur ein
qualifizierter Wartungstechniker sie wieder
beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung
gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden
muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch
kleine Gegenstände über die Öffnungen in das
Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen
oder sogar Brand führen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät
tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals
Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf.
Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden
Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien
Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien
immer die in Ihrer Gegend geltenden
Umweltvorschriften oder -empfehlungen.
Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank
18.
oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung.
An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum
von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen
mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rückseite
des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von
mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der
Warmluft zu gewährleisten.
De-2
Sicherheitsinformationen und Einführung
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das
Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials
ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes
darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn
sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie
bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken
darf man mit einem weichen und Tuch und etwas
milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das
Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch
trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte,
Verdünner, Waschbenzin oder chemische
Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder
die Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung
VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT
ANS NETZ ANSCHLIESSEN.
Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land
unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres
Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 230 V,
50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu
unterbinden, müssen Sie die Verbindung des
Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der
Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen
werden kann.
Bei den Modellen mit [POWER]-Taste oder mit
sowohl [POWER] als auch [ON/STANDBY] Tasten:
Das Drücken auf die [POWER]-Taste, um den
OFF-Modus auszuwählen, unterbricht nicht
vollständig die Stromversorgung. Wenn Sie
beabsichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
Bei Modellen mit nur der [ON/STANDBY]-Taste:
Das Drücken auf die [ON/STANDBY]-Taste, um den
Standby-Modus auszuwählen, unterbricht nicht
vollständig die Stromversorgung. Wenn Sie
beabsichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
5. Vermeiden von Hörverlust
Vorsicht
Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder
Kopfhörers kann zu Hörschwund führen.
6. Batterien und Hitze
Warnung
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) darf man
niemals extremer Hitze aussetzen, also nie in die
direkte Sonne legen, in ein Feuer werfen usw.
7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen
Händen—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes
niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn
Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere
gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem
Onkyo-Händler einreichen.
8. Hinweise für die Handhabung
• Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, packen
Sie es am besten wieder in den OriginalLieferkarton.
• Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegenstände
auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell schwer
entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei
längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet
haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten
eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten
schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz
einmal ein.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt,
das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den
folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,
EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
De-3
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen
haben:
UKW-Zimmerantenne (➔ Seite 23)
MW-Rahmenantenne (➔ Seite 23)
Netzkabel (➔ Seite 24)
Etiketten für die Lautsprecherkabel (➔ Seite 13)
Messmikrofon für die Lautsprecherkonfiguration
(➔ Seite 40)
Fernbedienung (RC-840M) und zwei Batterien (AA/R6)
Kurze Startanleitung
*
In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am
Ende der Produktbezeichnung die jeweilige Farbe an. Bis auf die
Farbe gibt es jedoch keine Unterschiede: die Bestückung und
Bedienvorgänge sind für alle Versionen gleich.
■ Einlegen der Batterien
Batterien (AA/R6)
Sicherheitsinformationen und Einführung
■ Ausrichten der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung
immer auf den Sensor des AV-Receivers. Siehe
nachstehende Abbildung.
Fernbedienungssensor
AV-Receiver
ca. 5 m
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Onkyo AVReceivers. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch
sorgfältig durch, bevor Sie die Verbindungen
vornehmen und das Gerät anschließen.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung
aufgeführten Anweisungen halten, können Sie eine
optimale Leistung erzielen und das Hörvergnügen
mit Ihrem neuen AV-Receiver auskosten.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für eine
künftige Bezugnahme auf.
Anmerkung
• Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß verhält,
müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
• Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und wechseln
Sie immer beide gleichzeitig aus.
• Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterien
entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwenden möchten.
• Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich entnommen
werden, um ein Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
• VLSC (Vektorlineare Formgebungsschaltung) für alle
Kanäle
®
XT32 zur Korrektur von
®
für die optimale
De-6
Front- und Rückseiten
Frontplatte
Sicherheitsinformationen und Einführung
f
ba
gh
ijl mo ptqsn
kr
c
de
uwxyv
De-7
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern
erwähnten Seiten.
a 8ON/STANDBY-Taste (25)
b Fernbedienungssensor (4)
c Anzeige (9)
d MASTER VOLUME-Regler und -Anzeige (28, 51)
e HYBRID STANDBY-Anzeige (59)
f PURE AUDIO-Taste und -Anzeige (42)
g Quellenwahltasten und Anzeigen (28)
h Frontklappe
Drücken Sie leicht auf das untere Ende der Frontplatte,
um die Klappe zu öffnen.
Sicherheitsinformationen und Einführung
i PHONES-Buchse (53)
j ZONE 2-, ZONE 3- und OFF-Tasten (86)
k TONE und Tonstufentasten (55)
l MONITOR OUT-Taste (60)
m DISPLAY-Taste (51)
n TUNING q/w (36), PRESET e/r (36), Cursor und
(mittlere) Eingabetasten
o RT/PTY/TP-Taste (37)
p MEMORY-Taste (36)
q TUNING MODE-Taste (36)
r LISTENING MODE-Tasten (42)
s WHOLE HOUSE MODE-Taste (52)
t SETUP MIC-Buchse (40)
u SETUP-Taste (58)
v HOME-Taste (50)
w RETURN-Taste
x USB-Anschluss (21)
y AUX INPUT-Buchsen (20, 21)
De-8
Anzeige
s
Sicherheitsinformationen und Einführung
edcbgfihaj
mknopqrl
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern
erwähnten Seiten.
a Lautsprecher-/Kanalanzeigen
b Z2 (Zone 2) Anzeige (86)
c A und B Lautsprecheranzeigen (14)
d Z3 (Zone 3) Anzeige (86)
e Anzeigen für Wiedergabemodus und -format (42,
78)
f M.Opt-Anzeige (57)
g 1, 3 und Cursor-Anzeigen (30)
h NET-Anzeige (31 bis 35, 83)
i Tuning-Anzeigen
RDS-Anzeige (37)
AUTO-Anzeige (36)
TUNED-Anzeige (36)
FM STEREO-Anzeige (36)
j Eingangsanzeigen (110)
HDMI-Anzeige (81)
DIGITAL-Anzeige
ANALOG-Anzeige
k Bi AMP-Anzeige
l Audyssey-Anzeige (39, 73)
Dynamic EQ-Anzeige (73)
--(Dolby) Vol-Anzeige
Dynamic Vol-Anzeige (73)
m Kopfhöreranzeige (53)
n Meldungsbereich
o MUTING-Anzeige (52)
p Lautstärkepegel
q USB-Anzeige (30, 31)
r SLEEP-Anzeige (51)
De-9
Rückseite
Illustration basiert auf TX-NR5010.
Sicherheitsinformationen und Einführung
a RS232-Anschluss
Anschluss für die Steuerung.
b DIGITAL IN COAXIAL- und OPTICAL-Buchsen
c USB-Anschluss
d ETHERNET-Anschluss
e uREMOTE CONTROL-Buchse
f HDMI IN und HDMI-Ausgangsbuchsen (HDMI OUT
MAIN und HDMI OUT SUB/ZONE 2)
g COMPONENT VIDEO IN- und MONITOR OUT-
Buchsen
h IR IN- und OUT-Buchsen
i ZONE 2- und ZONE 3 12V TRIGGER OUT-
Buchsen
g
ihje fmla b c d
k
pqsro
j ZONE 2 OUT V-Buchse
k ZONE 2- und ZONE 3 LINE OUT-Buchsen
l FM ANTENNA-Buchse und AM ANTENNA-
Klemme
m PC IN-Buchse
n AC INLET
o GND-Schraube
p Composite-Video und analoge Audiobuchsen
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, STB/DVR IN, GAME 1
IN, PC IN, TV/CD IN und PHONO IN)
q MONITOR OUT V-Buchse
n
r PRE OUT-Buchsen
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R, FRONT HIGH L/R, FRONT WIDE L/R, SW1
und SW2)
s Lautsprecheranschlüsse
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R,
SURR BACK L/R, FRONT HIGH/ZONE 3 L/R und
FRONT WIDE/ZONE 2 L/R)
Siehe „Anschließen des AV-Receiver“ für
Verbindungen (➔ Seiten 12 bis 24).
De-10
Fernbedienung
Bedienung des AV-Receiver
a
b
c
*1
d
e
a
f
g
i
c
j
k
d
l
m
Sicherheitsinformationen und Einführung
Um den AV-Receiver bedienen zu können, drücken
Sie RECEIVER, um den Receiver-Modus zu wählen.
Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren Onkyo
Blu-ray Disc/DVD Player, CD-Player oder andere
Geräte bedienen.
Siehe „Eingabe von Fernbedienungscodes“ für
weitere Einzelheiten (➔ Seite 92).
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern
erwähnten Seiten.
a 8RECEIVER-Taste (25)
*2
*2
b ACTIVITIES-Tasten (53, 97)
c REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-Tasten (28)
d SP (Lautsprecheranordnung)-Taste (52)
e q/w/e/r und ENTER-Tasten
f QSETUP-Taste (54)
g Wiedergabemodus-Tasten (42)
h DIMMER-Taste (51)
i DISPLAY-Taste (51)
j MUTING-Taste (52)
k VOL q/w -Taste (28)
l RETURN-Taste
m HOME-Taste (50)
n SLEEP-Taste (51)
■ Bedienung des Tuners
Um den Tuner des AV-Receivers zu bedienen, müssen Sie
die Taste TUNER (oder RECEIVER) drücken.
Um AM (MW) oder FM (UKW) zu wählen, müssen Sie
die Taste TUNER wiederholt drücken.
a q/w-Tasten (36)
b D.TUN Taste (36)
c DISPLAY-Taste
d CH +/– Taste (37)
e Zifferntasten (36)
*1
Wenn Sie die Betriebsart der Fernbedienung (Zielgerät) ändern
möchten, ohne die aktuelle Eingangsquelle zu wechseln,
drücken Sie MODE und innerhalb von ca. acht Sekunden
REMOTE MODE. Die Fernbedienung des AV-Receivers
kann dann zur Bedienung des mit der Taste gewählten Geräts
verwendet werden.
*2
Diese Tasten können auch verwendet werden, wenn ein
REMOTE MODE anderer Modus als der Receiver-Modus
ausgewählt wurde.
h
b
e
n
De-11
Anschlüsse
Anschließen des AVReceiver
Anschließen der Lautsprecher
Lautsprecherkonfiguration
In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche Kanäle
Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die eigentlich
erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen.
Unabhängig davon wie viele Lautsprecher eingesetzt
werden, raten wir zur Verwendung von 2 aktiven
Subwoofern, um eine ausreichende Bassabstrahlung zu
erzielen.
Um ein wirklich optimales Surround-Ergebnis zu erzielen,
müssen Sie die Lautsprecher automatisch (➔ Seite 39)
oder manuell konfigurieren (➔ Seite 64).
Anzahl der
Lautsprecher
FrontLautsprecher
CenterLautsprecher
SurroundLautsprecher
Surround-Back
Lautsprecher
Surround-Back
Lautsprecher
Front-HighLautsprecher
Front-WideLautsprecher
*1
Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwenden,
müssen Sie sie mit den SURR BACK L-Anschlüssen
verbinden.
2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔ ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
*1
✔✔✔✔
✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
Anschließen der Lautsprecherkabel
■ 9.2-Kanal-Wiedergabe
Die nachfolgende Abbildung zeigt, wie die Lautsprecher an welche Klemmenpaare angeschlossen werden. Wenn Sie nur
einen Surround-Back-Lautsprecher verwenden, müssen Sie ihn mit den Anschlüssen SURR BACK L verbinden. Wählen
Sie die Lautsprecher aus (Surround-Back und Front-High, Surround-Back und Front-Wide oder Front-High und FrontWide), die Sie für die 9.2-Kanal-Wiedergabe verwenden möchten. Sie können festlegen, welche Lautsprecher bevorzugt
verwendet werden sollen. Siehe „Wahl der Lautsprecher-Anordnung“ (➔ Seite 52).
Front-High
rechtsFront linksFront rechtsCenter
Surround
rechts
Front-Wide
rechts
Back-Surround
rechts
Front-Wide
links
Back-Surround
links
■ Lautsprecheranschlüsse zum Anschrauben
Entfernen Sie 12 bis 15 mm des Kabelmantels an beiden
Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen Sie die
blanken Adern so fest wie möglich. Siehe Abbildung.
12 bis 15 mm
Front-High
links
Surround
links
De-12
■ 11.2-Kanal-Wiedergabe
Indem Sie eine Kombination aus eingebautem
Leistungsverstärker für 9-Kanäle und einem externen
Leistungsverstärker für 2-Kanäle verwenden, können Sie
eine Wiedergabe von bis zu 11.2-Kanälen genießen.
Schließen Sie die analogen Eingangsbuchsen Ihres
externen Leistungsverstärkers mit Audio-Kabeln an die
FRONT WIDE PRE OUT-Audio-Buchsen des AVReceivers an. Bei der 11.2-Kanal-Wiedergabe stellen Sie
die „11-Kanal-Wiedergabe“-Einstellung auf „Ja“
(➔ Seite 63).
Leistungsverstärker
Anbringen der Etiketten der
Lautsprecherkabel
Zu Identifikationszwecken sind die
Lautsprecheranschlüsse farbkodiert.
LautsprecherFarbe
Front links, Front-High links, Front-Wide
links,
Zone 2 links, Zone 3 links
Front rechts, Front-High rechts, FrontWide rechts, Zone 2 rechts, Zone 3 rechts
Die mitgelieferten Etiketten der Lautsprecherkabel sind
ebenfalls farblich markiert und sollten entsprechend obiger
Tabelle an der positiven Ader (+) der Lautsprecherkabel
angebracht werden. Danach brauchen Sie die Kabel nur
noch gemäß der Farbetiketten an die richtigen
Lautsprecher anzuschließen.
Weiß
Rot
Anschlüsse
• Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Herstellen der
Verbindungen ab.
• Lesen Sie sich die Hinweise in der Bedienungsanleitung
der Lautsprecher durch.
• Achten Sie dabei besonders auf die Polarität der
Lautsprecherkabel. Will heißen: Verbinden Sie den
Pluspol (+) eines Anschlusses mit dem Pluspol (+) des
Lautsprechers und den Minuspol (–) eines Anschlusses
mit dem Minuspol (–) des Lautsprechers. Wenn Sie die
Polarität vertauschen, tritt eine Phasendrehung auf,
welche die Klangqualität beeinträchtigt.
• Unnötig lange bzw. extrem dünne Lautsprecherkabel
sollten vermieden werden, weil die Störanfälligkeit dann
zunimmt.
• Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse des Plus- und
Minuspols. Andernfalls könnte der AV-Receiver
beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Metallader des Kabels die
Geräterückseite des AV-Receivers nicht berührt.
Andernfalls könnte der AV-Receiver beschädigt werden.
Front-Wide rechts
Anmerkung
• Wenn die „11-Kanal-Wiedergabe“-Einstellung auf „Ja“ steht,
wird kein Video von den FRONT WIDE-Ausgängen
ausgegeben.
Front-Wide links
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der
Lautsprecher
Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, lesen Sie sich
folgende Hinweise durch:
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz
zwischen 4 und 16 Ohm. Wenn auch nur ein
Lautsprecher eine Impedanz von 4 Ohm oder mehr, aber
weniger als 6 Ohm aufweist, müssen Sie den „Minimum
Speaker Impedance“-Wert auf „4 Ohm“ stellen
(➔ Seite 63). Wenn Sie Lautsprecher mit einer
geringeren Impedanz verwenden und den Verstärker über
einen längeren Zeitraum mit großer Lautstärke betreiben,
wird unter Umständen die interne Schutzschaltung
aktiviert.
De-13
• Verbinden Sie nicht mehr als ein Kabel mit jedem
Lautsprecheranschluss. Andernfalls könnte der AVReceiver beschädigt werden.
• Schließen Sie nur jeweils ein Kabel an eine
Anschlussklemme an.
Über Lautsprecher A und Lautsprecher B
Die Installation der Lautsprecher A und Lautsprecher B
ermöglicht Ihnen, bis zu 7.2-Kanal SurroundsoundWiedergabe von jeder Lautsprecherkonfiguration zu
genießen. Jede Konfiguration hat ihre eigenes Paar StereoFront-Lautsprecher und kann, wenn nötig, den gleichen
Subwoofer-, Center-, Surround-, Front-High- und
Surround-Back-Lautsprecher verwenden. Sie können die
Lautsprecher A beispielsweise beim Ansehen einer DVD
mit 7.2-Kanal Surround-Sound und die Lautsprecher B
zum Musikhören mit hochwertiger Klangwiedergabe über
zwei Stereo-Lautsprecher (2 Kanäle) verwenden.
Die Lautsprecher A und Lautsprecher B können normal
angeschlossen, bi-amped oder an Lautsprecher ohne
Frequenzweiche angeschlossen werden, können aber nicht
gleichzeitig an Lautsprecher ohne Frequenzweiche
angeschlossen und bi-amped werden. Wenn zum Beispiel
die Lautsprecher B bi-amped werden, können die
Lautsprecher A nur normal verdrahtet werden.
Siehe auch:
• „Lautsprecher-Einstellungen“ (➔ Seite 63)
• „Lautsprecher-Konfiguration“ (➔ Seite 64)
• „Wahl der Lautsprecher-Anordnung“ (➔ Seite 52)
Die Vielseitigkeit, die von den Lautsprecher A und
Lautsprecher B-Konfigurationen angeboten wird, bedeutet,
dass Sie den AV-Receiver konfigurieren können, damit er
genau zu Ihren Anforderungen und Anwendung passt.
Unten werden zwei typische Anwendungen gezeigt.
Anmerkung
• Sie können die Lautsprecherimpedanz einzeln für Lautsprecher A
und Lautsprecher B einstellen.
Anschlüsse
■ Lautsprecher A: 7.2-Kanal-Wiedergabe
Lautsprecher B: Stereowiedergabe
In diesem Beispiel liefern die Lautsprecher A einen 7.2Kanal-Surround-Ton, damit Sie DVD-Filme genießen
können, während Lautsprecher B für das Hören erster
Musik verwendet wird, mit einem Paar StereoLautsprechern höchster Qualität.
Lautsprecher B
FLFR
FLCFR
Lautsprecher A
SW1
SL
SBLSBR
2–1. Lautsprecher-Einstellungen
Lautsprecher-Impedanz
Boxentyp(vorne A)
Boxentyp(vorne B)
Zone 2 Verstärkerausgang
Zone 3 Verstärkerausgang
11-Kanal-Wiedergabe
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
SR
SW2
Speakers A
Speakers B
6 Ohm
Normal
Normal
Nein
Nein
Nein
De-14
■ Lautsprecher A: 5.2-Kanal-Wiedergabe
Lautsprecher B: 2.1-Kanal-Wiedergabe mit
bi-amped Front-Lautsprechern
In diesem Beispiel bietet Lautsprecher A 5.2-KanalSurround-Ton zum genießen von DVD-Filmen, während
Lautsprecher B bi-amped wird, um mit einem Paar biamping-fähigen Lautsprechern verwendet zu werden.
Subwoofer 1 wird mit Lautsprecher A und Lautsprecher
B verwendet.
Lautsprecher B
FLFR
FLCFR
Lautsprecher A
SW1
SW2
Anschlüsse
■ 7.2-Kanal-Wiedergabe mit Lautsprecher A oder Lautsprecher B
Die folgende Zeichnung zeigt, wie man die Lautsprecher für die bis zu 7.2-Kanal-Wiedergabe mit Lautsprecher A oder
Lautsprecher B anschließt. Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwendet, schließen Sie ihn an die SURR BACK L Anschlüsse an.
Front A linksFront A rechtsCenterFront B rechtsFront B links
SL
2–1. Lautsprecher-Einstellungen
Lautsprecher-Impedanz
Boxentyp(vorne A)
Boxentyp(vorne B)
Zone 2 Verstärkerausgang
Zone 3 Verstärkerausgang
11-Kanal-Wiedergabe
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
SR
Normal
Bi-Amp
Speakers A
Speakers B
6 Ohm
Nein
Nein
Nein
Surround
rechts
Front-High
rechts
Back-Surround
rechts
Back-Surround
links
Front-High
links
Surround
links
Anmerkung
• Die Lautsprecher werden konfiguriert, indem die „Lautsprecher-Setup“ Einstellung verwendet wird (➔ Seite 63).
• Sie können wählen, welchen Lautsprecher Sie mit Lautsprecher A oder Lautsprecher B verwenden möchten (➔ Seite 52).
De-15
Anschlüsse
Verwendung von Dipollautsprechern
Fernsehgerät/Bildschirm
aa
bb
Sie können Dipollautsprecher für die Surround und
Surround-Back-Lautsprecher verwenden.
Dipollautsprecher strahlen das gleiche Signal in zwei
Richtungen ab.
Auf den meisten Dipollautsprechern ist ein Pfeil
aufgedruckt, um ihre Ausrichtung anzugeben. Die DipolSurround-Lautsprecher (a) sollten so aufgestellt werden,
dass ihre Pfeile in Richtung Fernseher/Bildschirm zeigen,
während die Dipol-Surround-Back-Lautsprecher (b) so
aufgestellt werden sollten, dass ihre Pfeile zueinander
zeigen, wie es hier dargestellt wird.
Verwendung der aktiven Subwoofer
LINE INPUT
LINE INPUTLINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUTLINE INPUT
Aktiver Subwoofer
1/3 Wandlänge
Aktiver Subwoofer
Tipp
• Wenn Sie einen passiven Subwoofer und einen externen
Verstärker verwenden, müssen Sie die Ausgangs-Buchse des
Subwoofers an den Eingang des Verstärkers anschließen.
LINE INPUT
LINE INPUT
Eckposition
Zum Ermitteln des idealen Aufstellungsorts für den
Subwoofer, spielen Sie am besten eine Quelle mit hohem
Bassanteil ab. Probieren Sie verschiedene Positionen aus
und entscheiden Sie sich schließlich für den Ort, an dem
das Ergebnis überzeugend wirkt.
Sie können die aktiven Subwoofer jeweils mit den
entsprechenden SW1 PRE OUT und SW2 PRE OUT
Buchsen verbinden.
Der Pegel und die Entfernung können für jeden Ausgang
gesondert eingestellt werden. Wenn Sie nur einen
Subwoofer verwenden, schließen Sie ihn an SW1 PRE
OUT an.
De-16
Verwendung zweier Endstufen für die FrontLautsprecher
■ Lautsprecher B
Anschlüsse
Verwendung der Lautsprecher ohne
Frequenzweiche
Wichtig:
• Achten Sie vor dem Bi-Amping-Anschluss darauf, an den
Lautsprechern die Metallteile zu entfernen, mit denen die
Hochtöner- (Tweeter) und Tieftöner-Klemmen (Woofer)
gebrückt sind.
• Der Bi-Amp-Modus eignet sich nur für Lautsprecher, die
dieses Bi-Amping unterstützen. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher nach.
Bi-Amping bietet eine verbesserte Bass und HochtonLeistung.
Bei Verwendung des „Bi-Amp“-Modus’ kann der AVReceiver ein bis zu 7.2 Lautsprechersystem im
Haupthörraum steuern.
Nachdem Sie die unten gezeigten Bi-Amping-Verbindungen
hergestellt und den AV-Receiver eingeschaltet haben,
müssen die Lautsprechereinstellungen eingestellt werden,
um das Bi-Amping zu aktivieren (
Anmerkung
• Lautsprecher A und Lautsprecher B kann normal angeschlossen
oder bi-amped werden, können aber nicht gleichzeitig bi-amped
werden.
➔
Seite 63).
■ Lautsprecher A
Tweeter
(Hochtöner)
Woofer
(Tieftöner)
Front B rechts
Tweeter
(Hochtöner)
Woofer
(Tieftöner)
Front B links
Wichtig:
• Lautsprecher ohne Frequenzweiche sind Lautsprecher ohne
eingebaute Frequenzweiche.
• Seien Sie bei Lautsprechern ohne Frequenzweiche vorsichtig
und schließen Sie NICHT Tweeters (Hochtöner) und Woofers
(Tieftöner) falsch herum an, da dies Ihren Lautsprechern
schaden kann.
• Bei Lautsprechern ohne Frequenzweiche seien Sie vorsichtig,
dass Sie NICHT „Boxentyp(vorne A)“ oder
„Boxentyp(vorne B)“ auf „Bi-Amp“ stellen, da dies Ihren
Lautsprechern schaden kann. Vergewissern Sie sich, dass diese
Einstellung nicht auf „Digital Crossover“ steht.
• Bestätigen Sie, dass Ihre Lautsprecher ohne Frequenzweiche
sind, indem Sie in Ihrem Lautsprecherhandbuch nachschauen.
Der Anschluss von Lautsprechern ohne Frequenzweiche
bietet ein feines, dreidimensionales Klangfeld, das die
Bass- und Höhenleistung im vollsten Umfang erweitert.
Bei Verwendung von Lautsprechern ohne Frequenzweiche,
kann der AV-Receiver ein bis zu 7.2 Lautsprechersystem
im Haupthörraum steuern. Sie müssen „Digital Crossover“ in „Boxentyp(vorne A)“ oder
„Boxentyp(vorne B)“ aktivieren (➔ Seite 63) und die
Einstellungen von „Digital Processing Crossover
Network“ (➔ Seite 68) vornehmen.
Anmerkung
• Sie müssen die Einstellungen vornehmen, bevor Sie die
Lautsprecher anschließen.
• Die Lautsprecher A und Lautsprecher B können normal
angeschlossen oder an Lautsprecher ohne Frequenzweiche
angeschlossen werden, können aber nicht gleichzeitig an
Lautsprecher ohne Frequenzweiche angeschlossen werden.
Front A rechtsFront A links
De-17
■ Lautsprecher A
Anschlüsse
Anschluss eines Leistungsverstärkers
Falls Sie einen Verstärker mit höherer Leistung verwenden
möchten, können Sie den AV-Receiver als Vorverstärker
benutzen. Schließen Sie alle Lautsprecher-Ausgänge am
Leistungsverstärker an. Für Einzelheiten hierzu siehe die
Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Tweeter
(Hochtöner)
Woofer
(Tieftöner)
Front A rechtsFront A links
■ Lautsprecher B
Tweeter
(Hochtöner)
Woofer
(Tieftöner)
Front B rechts
L
R
Leistungsverstärker
Anmerkung
• Wählen Sie die Option „Kein“ für den Kanal, der nicht
ausgegeben werden soll (➔ Seite 64).
• Bei der 11.2-Kanal-Wiedergabe stellen Sie die „11-Kanal-
Wiedergabe“-Einstellung auf „Ja“ (➔ Seite 63).
Front B links
De-18
Informationen über die AVVerbindungen
Anschließen der AV-Komponenten
a
HDMI-Kabel
TV, Projektor usw.
*1
Blu-ray Disc/
DVD-Player
Andere Kabel
TV, Projektor usw.
Blu-ray Disc/
DVD-Player
*1
Wenn Ihr Fernseher nicht den Audio-Rück-Kanal (Audio
Return Channel - ARC) unterstützt, müssen Sie ein optisches
Digitalkabel zusammen mit dem HDMI-Kabel an den AVReceiver anschließen.
• Lesen Sie sich vor dem Anschließen der AVKomponenten auch deren Bedienungsanleitungen durch.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie die
AV-Verbindungen hergestellt und doppelt überprüft
haben.
: Video & Audio
AV-Receiver
Spielkonsole
: Video
AV-Receiver
Spielkonsole
: Audio
• Schieben Sie die Stecker vollständig
Richtig!
in die Buchsen, um eine stabile
Verbindung herzustellen
(Mangelhafte Verbindungen können
Rauschen und Funktionsstörungen
verursachen).
Falsch!
• Um Interferenzen zu vermeiden, dürfen Sie Audio- und
Videokabel nicht auf oder neben Netz- oder
Lautsprecherkabel legen.
AV-Kabel und Anschlüsse
■ HDMI
HDMI-Verbindungen können digitales Video und Audio
übertragen.
■ Component-Video
Component-Video trennt die Signale nach Helligkeit (Y)
und Farbmischsignalen (P
optimale Bildqualität. (Bei bestimmten Fernsehgeräten
heißen diese Component-Anschlüsse anders).
Y
P
B
PR
■ Analog RGB
Dies ist eine handelsübliche, analoge Schnittstelle, um
einen PC und ein Anzeigegerät anzuschließen (auch
genannt D-Sub oder D-Subminiatur).
■ Composite-Video
Composite-Video findet sich auf fast allen Fernsehgeräten,
DVDs und anderen Videogeräten.
B, PR). Das sorgt für eine
Grün
Blau
Rot
Gelb
Anschlüsse
■ Optisches digitales Audio
Optische Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen,
*2
digitalen Sound wie zum Beispiel PCM
, Dolby Digital
oder DTS zu genießen. Die Tonqualität entspricht der einer
Koaxialverbindung.
■ Koaxiales digitales Audio
Koaxiale Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen,
*2
digitalen Sound wie zum Beispiel PCM
, Dolby Digital
oder DTS zu genießen. Die Tonqualität entspricht der
optischen.
Bei PCM Signalen sind die unterstützten SamplingFrequenzen 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Bei HDMIVerbindungen werden 176,4 und 192 kHz ebenfalls
unterstützt.
Anmerkung
• An den AV-Receiver können keine SCART-Stecker
angeschlossen werden.
• Die digitalen Glasfaseranschlüsse des AV-Receivers sind mit
einer Blende versehen, die sich automatisch öffnet, sobald ein
Glasfaserstecker angeschlossen wird. Bei Lösen der Verbindung
schließt sich die Blende wieder. Schieben Sie die Stecker
vollständig ein.
Achtung
• Halten Sie den Glasfaserstecker beim Anschließen und
Lösen waagerecht, um die Blende nicht zu beschädigen.
De-19
Anschließen von Komponenten mit
HDMI
Satelliten-/Kabel Decoder usw.
Anschlüsse
Personal Computer
Spielkonsole
Stellen Sie den Decoder/
digitalen Videorecorder, usw. ein.
*
Wenn Ihr Fernseher nicht den Audio-Rück-Kanal (Audio Return
Channel - ARC) unterstützt, müssen Sie ein optisches
Digitalkabel zusammen mit dem HDMI-Kabel an den AVReceiver anschließen.
*
Wenn Sie sich die Audiosignale eines HDMI-Gerätes über den
AV-Receiver anhören möchten, müssen Sie das HDMI-Gerät so
einstellen, dass seine Bildsignale am Fernsehbildschirm
wiedergegeben werden (wählen Sie am Fernseher den Eingang,
der dem am AV-Receiver angeschlossenen HDMI-Gerät
entspricht). Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet oder auf eine
andere Eingangsquelle eingestellt ist, kann dies dazu führen,
dass entweder überhaupt keine Tonausgabe vom AV-Receiver
erfolgt oder die Tonausgabe unterbrochen wird.
Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden
Buchsen an. Die vorgegebenen Eingangszuweisungen
werden unten gezeigt:
✔: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ Seite 61).
BuchseKomponenten
IN1Blu-ray Disc/DVD Player✔
IN2Satelliten-/Kabel Decoder usw.✔
IN3Stellen Sie den Decoder/digitalen
IN4Spielkonsole✔
Videorecorder, usw. ein.
TV, Projektor usw.
Blu-ray Disc/DVD Player
BuchseKomponenten
IN5Spielkonsole✔
IN6Personal Computer✔
IN7Andere Geräte✔
IN8Andere Geräte✔
FrontCamcorder usw.
OUT MAINTV
OUT SUBProjektor, usw.
Siehe auch:
• „Verbindungsspitzen und Videosignalpfad“
(➔ Seite 108)
• „Verwendung eines RIHD-kompatiblen Fernsehers,
Players oder Recorders“ (➔ Seite 112)
• „Über HDMI“ (➔ Seite 114)
Tipp
• Um Audio eines Gerät zu hören, das über HDMI mit dem
Lautsprechern Ihres Fernsehers verbunden ist, aktivieren Sie
✔
„HDMI Durch“ (➔ Seite 81) und stellen Sie den AV-Receiver
auf Standby-Modus.
Camcorder usw.
Anmerkung
• Im Falles des Blu-ray Disc/DVD-Players, wenn kein Ton
ausgegeben wird, obwohl der oben genannte Vorgang ausgeführt
wird, stellen Sie die HDMI-Audioeinstellungen Ihres Blu-ray
Disc/DVD-Players auf PCM.
■ Audio-Rückkehr-Kanal (ARC) Funktion
Die Audio-Rückkehr-Kanal (ARC)-Funktion aktiviert das
HDMI-fähige Fernsehgerät, um den Audiostream zum
HDMI OUT MAIN des AV-Receivers zu schicken.
• Diese Technologie kann verwendet werden, wenn:
– Ihr Fernsehgerät ARC fähig ist und
–Die TV/CD Quellwahltaste gewählt wurde und
–„HDMI Steuerung(RIHD)“ wurde auf „An“ gestellt
(➔ Seite 80) und
–„Audiorückkanal(ARC)“ wurde auf „Auto“ gestellt
(➔ Seite 81).
■ MHL (Mobile High-Definition Link)
Mit seiner Unterstützung für MHL (Mobile HighDefinition Link), ermöglicht der AUX (Front) Eingang
High-Definition-Video von einem angeschlossenen
Mobilgerät zu liefern.
De-20
Anschließen Ihrer Komponenten
Das Bildschirmmenü wird nur angezeigt, wenn Sie das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN verbinden. Wenn
Sie das Fernsehgerät an andere Video-Ausgänge angeschlossen haben, können Sie die Einstellungen nur im Display
des AV-Receivers ändern.
BA
C
D A EFGIH
*1
Anschlüsse
Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden
Buchsen an. Die vorgegebenen Eingangszuweisungen
werden unten gezeigt: Siehe „Verbindungsspitzen und
Videosignalpfad“ für weitere Informationen
(➔ Seite 108).
✔: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ Seite 62).
Nr. Buchse/AnschlussKomponenten
*2*3
USB
A
USB, AUX INPUT
B
C
D
E
F
*4
VIDEO
AUX INPUT
VIDEOCamcorder usw.
AUDIO L/R
DIGITAL
DIGITAL IN
COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD Player✔
COAXIAL 2 (CBL/SAT)
COAXIAL 3 (STB/DVR) Stellen Sie den
OPTICAL 1 (GAME 1)Spielkonsolen✔
OPTICAL 2 (TV/CD)TV, CD-Player✔
OPTICAL 3
ETHERNETRouter
MONITOR OUTTV, Projektor usw.
BD/DVD INBlu-ray Disc/DVD Player
CBL/SAT IN
STB/DVR INStellen Sie den
GAME 1 INSpielkonsolen, RI-Dock
PC INPersonal Computer
TV/CD INTV, CD-Player,
PHONO IN
*1
iPod/iPhone, MP3 Player,
USB-Stick
iPod/iPhone
(Videowiedergabe)
Satelliten-/Kabel-Decoder usw.
Decoder/digitalen
Videorecorder, usw. ein
Andere Komponenten✔
Satelliten-/Kabel Decoder usw.
Decoder/digitalen
Videorecorder, usw. ein
Kassettendeck, MD, CD-R,
Plattenspieler
Plattenspieler
*5
, RI-Dock
*5
✔
✔
GND-Schraube
Fortsetzung
De-21
Nr. Buchse/AnschlussKomponenten
COMPONENT VIDEO
G
MONITOR OUTTV, Projektor usw.
IN 1 (BD/DVD)Blu-ray Disc/DVD Player,
IN 2 (CBL/SAT)Satelliten-/Kabel-Decoder,
ZONE 2 OUTTV, Projektor usw.
H
*6
PC IN
I
Anmerkung
*1
TX-NR5010 nur.
*2
Schließen Sie den USB-Anschluss des AV-Receivers nicht an
einen USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Die Musik auf
Ihrem Computer kann nicht durch AV-Receiver auf diese
Weise wiedergegeben werden.
*3
Nur der USB-Eingang auf der Vorderseite ist mit dem
iPod/iPhone kompatibel.
*4
Wenn der USB Eingang ausgewählt wurde, können Sie
Eingangsvideosignale von der AUX INPUT VIDEO-Buchse
eingeben. Videosignaleingänge vom AUX INPUT VIDEO
werden von MONITOR OUT V, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT und den HDMI-Ausgängen ausgegeben.
Wählen Sie aus, welche COMPONENT VIDEO MONITOR OUT und die HDMI Ausgangsbuchsen das Videosignal in der
„Monitor-Ausgang“ Einstellung ausgeben (➔ Seite 60).
*5
Schließen Sie Ihren Plattenspieler (MM), der einen
eingebauten Phono-Vorverstärker hat, an TV/CD IN an oder
schließen Sie ihn an PHONO IN an, wobei der abgeschaltetem
Phono-Vorverstärker ausgeschaltet sein sollte. Falls Ihr
Plattenspieler keinen Phono-Vorverstärker hat, schließen Sie
an PHONO IN an. Wenn Ihr Plattenspieler einen dynamischen
Tonabnehmer (MC) verwendet, brauchen Sie einen
handelsüblichen MC-Vorverstärker oder einen MCTransformator um ihn an PHONO IN anzuschließen.
Einzelheiten hierzu sind in der Bedienungsanleitung des
Plattenspielers zu finden.
Wenn Ihr Plattenspieler über ein Massekabel verfügt,
schließen Sie dieses an der AV-Receiver-Schraube am GND
an. Bei einigen Plattenspielern führt der Anschluss des
Massekabels allerdings zu Brummgeräuschen. Trennen Sie in
diesem Fall den Anschluss.
RI-Dock
RI-Dock usw.
Personal Computer
*6
Wenn Sie Ihren Personal Computer an PC IN anschließen und
die PC Quellwahltaste auswählen, dann wird das Videosignal
des PCs an den HDMI-Ausgängen ausgegeben. Wenn Sie
allerdings die HDMI-Eingänge der PC-Quellwahltaste
✔
✔
zugewiesen haben, gibt der AV-Receiver die Signale aus, die
über die HDMI-Eingänge empfangen werden, statt der Signale
des PC IN. Dies basiert auf der Vorrangsreihenfolge des
HDMI > Component-Video > PC IN (analoges RGB). Damit
die Signale vom PC IN ausgegeben werden, wählen Sie
„-----“ für „PC“ in der „HDMI-Eingang“-Einstellung
(➔ Seite 61).
• Mit der Verbindung D, können Sie Dolby Digital und
DTS genießen. (Um auch die Wiedergabe in Zone 2/3 zu
nutzen, verwenden Sie D und F.)
• Über den Anschluss F können Sie analoges Video von
externen Geräten genießen, wenn Sie sich in Zone 2
befinden.
• Über den Anschluss F können Sie Tonsignale von
externen Geräten genießen, wenn Sie sich in Zone 2/3
befinden.
• Bei der Verbindung F, wenn Ihr Blu-ray Disc/DVD
Player sowohl den Haupt-Stereo als auch die
Multikanalausgänge hat, achten Sie darauf, dass der
Haupt-Stereoausgang angeschlossen ist.
Anschlüsse
De-22
Anschließen der Antennen
Dieses Kapitel erklärt, wie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne und die MW-Rahmenantenne angeschlossen werden.
Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn eine Antenne angeschlossen wird. Vor Verwendung des Tuners
muss demnach eine Antenne angeschlossen werden.
In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Anschlüsse
Drücken.Ader einführen.Freigeben.
Zusammenbau der MW-Rahmenantenne
Den Stecker vollständig in die Buchse
einstecken.
Achtung
• Passen Sie auf, das Sie sich nicht
verletzen, wenn Sie die Heftzwecken
verwenden.
• Sobald der AV-Receiver soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen Radiosender suchen und die optimale Position für die MW-Antenne
ermitteln.
• Stellen Sie die MW-Rahmenantenne immer so weit wie möglich vom AV-Receiver, einem Fernseher, Lautsprecher- oder Netzkabeln
entfernt auf.
Tipp
• Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmerantenne immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne
eine UKW-Außenantenne verwenden.
• Wenn mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine handelsübliche
MW-Außenantenne verwenden.
De-23
Anschlüsse
Anschließen der RI-Geräte von Onkyo
Vergewissern Sie sich, dass alle Onkyo-Geräte mit
1
einem analogen Audiokabel angeschlossen wurden
(Anschluss F in den Anschlussbeispielen)
(➔ Seite 21).
Stellen Sie die u-Verbindung (wie abgebildet)
2
her.
Wenn Sie ein RI-Dock oder Kassetten-Tapedeck
3
verwenden, müssen Sie das Display für den
Eingang ändern (➔ Seite 51).
Mit u (Remote Interactive) können Sie die folgenden
speziellen Funktionen verwenden:
■ Auto Power Ein
Wenn Sie an einem über u angeschlossenen Gerät die
Wiedergabe starten, während sich der AV-Receiver im
Bereitschaftszustand befindet, wird der AV-Receiver
automatisch eingeschaltet und das betreffende Gerät als
Eingangsquelle gewählt.
■ Direktumschaltung
Wenn Sie an einem über u angeschlossenen Gerät die
Wiedergabe starten, wählt der AV-Receiver automatisch
das betreffende Gerät als Eingangsquelle aus.
■ System Aus
Wenn Sie den AV-Receiver ausschalten, stellen sich die
Komponenten automatisch aus.
■ Fernbedienung
Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können auch
andere u-kompatible Onkyo-Geräte bedient werden.
Richten Sie dafür die Fernbedienung während der
Bedienung immer zum Fernbedienungssensor des AVReceivers und nicht auf das angeschlossene Gerät.
Zunächst muss der passende Fernbedienungscode
eingegeben werden (➔ Seite 93).
LR
z.B. Kassettendeck
RI-Dock
Anmerkung
• Verwenden Sie nur u-Kabel für u-Anschlüsse. Die u
Kabel werden mit den Onkyo Geräten mitgeliefert.
• Manche Geräte verfügen über zwei u-Anschlussbuchsen.
Hiervon können Sie eine zum Anschließen des AV-Receivers
verwenden. An die andere Buchse können weitere u-
kompatible Geräte angeschlossen werden.
• Schließen Sie an den u-Buchsen ausschließlich Geräte von
Onkyo an. Das Anschließen von Geräten anderer Hersteller kann
zu Fehlfunktionen an den betreffenden Geräten führen.
• Einige Geräte unterstützen u. U. nicht alle u-Funktionen.
Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitungen Ihrer OnkyoGeräte zur Hand.
• Solange Zone 2/3 aktiv ist, sind die Funktionen „System
Off/Auto Power On“ (System Aus/Auto Power Ein) und „Direct
Change“ (Direktumschaltung) u nicht belegt.
ANALOG
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an AC
1
INLET am AV-Receiver an.
Zur Wandsteckdose
Schließen Sie das Netzkabel an eine WS-
2
Wandsteckdose an.
Anmerkung
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie alle Ihre
Lautsprecher und AV-Komponenten an.
• Beim Einschalten des AV-Receivers kommt es vorübergehend zu
einer Spannungsspitze, die andere elektrische Geräte
beeinträchtigen könnte. Wenn Sie das als störend empfinden,
müssen Sie den AV-Receiver an einen anderen Stromkreis
anschließen.
• Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem AV-Receiver
geliefert wurde. Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den
Gebrauch mit dem AV-Receiver ausgelegt und sollte nicht für
andere Geräte verwendet werden.
• Ziehen Sie nie das Netzkabel vom AV-Receiver ab, während das
andere Ende noch in der Wandsteckdose steckt. Sie setzen sich
andernfalls der Gefahr eines Stromschlags aus. Ziehen Sie das
Netzkabel immer zuerst von der Netzsteckdose, und dann vom
AV-Receiver ab.
De-24
Einschalten & grundlegende Bedienung
Ein-/Ausstellen des AVReceiver
8ON/STANDBY
8RECEIVER
Einstellen
Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der
1
Vorderseite.
oder
Drücken Sie auf der Fernbedienung RECEIVER,
gefolgt von 8RECEIVER.
Der AV-Receiver und seine Display-Lichter gehen an.
Ausschalten
Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der
1
Vorderseite.
oder
Drücken Sie auf der Fernbedienung RECEIVER,
gefolgt von 8RECEIVER.
Der AV-Receiver wird in den Bereitschaftszustand
geschaltet. Regeln Sie stets die Lautstärke vor dem
Abschalten des Geräts herunter, um unangenehme
Überraschungen beim nächsten Einschalten des AVReceivers zu vermeiden.
Tipp
•Die HYBRID STANDBY-Anzeige kann aufleuchten. Es hängt
von dem Status der Einstellungen ab (➔ Seite 59).
• Einzelheiten zu den Einstellungen der Energieverwaltung finden
Sie auf „Autom. Standby“ (➔ Seite 82).
■ Zuverlässiger Betrieb in wenigen einfachen
Schritten (Ersteinrichtung)
Um den zuverlässigen Betrieb des Geräts zu
gewährleisten, sind im Folgenden einige einfache
Schritte aufgeführt, um die Konfiguration des AVReceivers vor dem erstmaligen Gebrauch zu erleichtern.
Diese Einstellungen müssen nur einmal vorgenommen
werden. Siehe „Ersteinrichtung“ für Einzelheiten
(➔ Seite 26).
■ Wenn das „Firmware Update steht zur
Verfügung“-Fenster erscheint.
Wenn eine neue Version der Firmware zur Verfügung
steht, erscheint das „Firmware Update steht zur Verfügung“-Fenster. Dieser Hinweis erscheint nur,
wenn der AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk
angeschlossen wurde (➔ Seite 115). Um das Update
der Firmware auszuführen folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Verwenden Sie q/w und ENTER am AV-Receiver oder
auf der Fernbedienung, um die Optionen auszuwählen.
` Jetzt aktualisieren:
Startet das Update der Firmware.
Siehe „Firmware Update“ (➔ Seite 104).
` Mich später erinnern:
Das nächste Mal, wenn Sie den AV-Receiver
einschalten, erscheint der Update-Hinweis erneut.
` Mich gar nicht erinnern:
Deaktiviert den automatischen Update-Hinweis.
Tipp
• Das Fenster mit dem Update-Hinweis kann in
„Aktualisierungs-Mitteilung“ aktiviert oder deaktiviert
werden (➔ Seite 83).
RECEIVER
De-25
Einschalten & grundlegende Bedienung
Ersteinrichtung
Hier erfahren Sie, welche Einstellungen wir empfehlen,
wenn Sie den AV-Receiver das erste Mal verwenden. Ein
Einrichtungsassistent wird vor dem ersten Mal
eingerichtet, damit Sie diese Einstellungen ausführen
können.
Das Bildschirmmenü wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN
verbinden.
Auswahl der Sprache für die
Bildschirmmenüs
Dieser Schritt bestimmt, in welcher Sprache die
Bildschirmmenüs angezeigt werden. Siehe
„Sprache(Language)“ und „OSD-Einstellungen“
(➔ Seite 80).
Tipp
• Das Drücken auf HOME schließt den Einrichtungsassistenten.
Um die Ersteinrichtung neu zu starten, wählen Sie
„Inbetriebnahme“ im „Hardware-Setup“ Menü (➔ Seite 83).
Nachdem Sie die Sprache für die Einrichtungsmenüs am
Bildschirm ausgewählt haben, wird ein WillkommenBildschirm angezeigt.
Inbetriebnahme
Willkommen bei der Inbetriebnahme. Haben Sie alle Lautsprecher und
Geräte angeschlossen? Bevor Sie beginnen, schließen Sie bitte die
Lautsprecher und Quellen an. Möchten Sie nun die Inbetriebnahme starten?
Fernbedienung, um die folgenden Optionen
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
` Ja:
Weiter mit „Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup“.
` Nein:
Überspringt die Einstellungen und beendet die
Ersteinrichtung. Der Einrichtungsassistent geht
auf „Beenden der Ersteinrichtung“
(➔ Seite 27). Sie können die Ersteinrichtung
immer neu starten, indem Sie
„Inbetriebnahme“ im „Hardware-Setup“
Menü (➔ Seite 83) wählen.
HOME
Exit
Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup
Dieser Schritt führt die automatische
Lautsprechereinrichtung durch.
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
1
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Tun Sie es jetzt:
Die automatische Lautsprechereinrichtung wird
ausgeführt, indem den Anleitungen auf dem
Bildschirm gefolgt wird. Siehe Schritt 2 in
„Verwendung der automatischen
Lautsprechereinrichtung“ (➔ Seite 39). Wenn
diese Einstellung vollständig ist, geht der
Einrichtungsassistent auf „Quellenanschluss“.
` Tun Sie es später:
Überspringt diese Einstellung.
Drücken Sie auf ENTER und machen Sie weiter
mit „Quellenanschluss“.
De-26
Einschalten & grundlegende Bedienung
Quellenanschluss
Dieser Schritt überprüft den Anschluss der Quellgeräte.
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
1
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Ja, weiter:
Führt die Überprüfungen durch.
` Nein, überspringen:
Überspringt diesen Schritt und macht weiter mit
„Einstellung des Fernbedienungs-Modus“.
Wählen Sie die Quellwahltaste, für die Sie die
2
Verbindung überprüfen möchten und drücken Sie
ENTER.
Das Bild der entsprechenden Quelle sollte nun mit
einer Aufforderung zur Verifikation auf dem
Bildschirm erscheinen.
Wenn Sie aufgefordert werden, verwenden Sie q/w,
3
um eine der folgenden Optionen auszuwählen und
dann drücken Sie ENTER.
` Ja:
Bestätigt, dass die Quelle richtig angezeigt wird.
` Nein:
Zeigt einen Fehlerbericht an. Folgen Sie den
Fehlersuchanleitungen und überprüfen Sie die
Quelle erneut.
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
4
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Ja:
Geht zurück zu Schritt 2.
` Nein, Überprüfung abgeschlossen:
Der Einrichtungsassistent geht weiter auf
„Einstellung des Fernbedienungs-Modus“.
Einstellung des FernbedienungsModus
Mit diesem Schritt können Sie die Fernbedienungscodes
für die Geräte eingeben, die Sie betreiben möchten.
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
1
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Ja:
Führt die Eingabe der Fernbedienungscodes
durch. Siehe Schritt 5 in „Nachschlagen der
Fernbedienungscodes“ (➔ Seite 91).
` Nein, überspringen:
Überspringt diesen Schritt und macht weiter mit
„Netzwerkanschluss “.
Wenn Sie damit fertig sind, wählen Sie eine der
2
folgenden Optionen aus und drücken Sie auf
ENTER.
` Ja, fertig:
Der Einrichtungsassistent geht weiter auf
„Netzwerkanschluss “.
` Nein, nicht jetzt:
Sie können andere Fernbedienungscodes
eingeben.
Netzwerkanschluss
Dieser Schritt überprüft Ihre Netzwerkverbindung.
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
1
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Ja:
Führt die Überprüfungen durch.
` Nein, überspringen:
Überspringt diesen Schritt und beendet die
Ersteinrichtung.
Folgen Sie den Anleitungen am Bildschirm, um die
2
Netzwerküberprüfung auszuführen.
Die Überprüfung ist vollständig, wenn die Nachricht
„Erfolgreich angeschlossen.“ in der Mitte des
Bildschirms erscheint. Drücken Sie ENTER, um das
Einrichtungsmenü zu beenden.
Tipp
• Wenn Sie „drahtlos (Sonderzubehör)“ ausgewählt haben,
müssen Sie den optionalen kabellosen Adapter
konfigurieren. Weitere Einzelheiten finden Sie im
Anleitungshandbuch, das mit dem kabellosen Adapter
(UWF-1) geliefert wird.
Wenn eine Fehlernachricht erscheint, wählen Sie
3
eine der folgenden Optionen und drücken Sie
ENTER.
` Wiederholen:
Führt die Überprüfung erneut durch.
` Nein, tun Sie es später:
Überspringt diesen Schritt und beendet die
Ersteinrichtung. Der Einrichtungsassistent geht
auf „Beenden der Ersteinrichtung“.
Beenden der Ersteinrichtung
Dieser Schritt beendet den Vorgang der Ersteinrichtung.
Drücken Sie ENTER.
1
Um die Ersteinrichtung neu zu starten, wählen Sie
„Inbetriebnahme“ im „Hardware-Setup“ Menü
(➔ Seite 83).
De-27
Wiedergabe
Die On-Screen-Information wird nur angezeigt, wenn
Sie das Fernsehgerät mit den HDMI-Ausgängen
verbinden. Wenn Sie das Fernsehgerät an andere
Video-Ausgänge angeschlossen haben, können Sie die
Einstellungen nur im Display des AV-Receivers
ändern.
Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgänge, wenn die
Fernbedienung verwendet wird, es sei denn, es wird
anders näher beschrieben.
Das angeschlossene Gerät abspielen
■ Betrieb mit der Fernbedienung
INPUT SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w
Wiedergabemodus-Tasten
Starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
2
Siehe auch:
• „iPod/iPhone via USB abspielen“ (➔ Seite 30)
• „Ein USB-Gerät abspielen“ (➔ Seite 31)
• „Empfang von vTuner Internetradio“ (➔ Seite 31)
• „Registrieren eines anderen Internetradios“
(➔ Seite 32)
• „Wiedergabe von Musikdateien von einem Server
(DLNA)“ (➔ Seite 33)
• „Fernbetriebene Wiedergabe“ (➔ Seite 34)
• „Wiedergabe von Musikdateien auf einem geteilten
Ordner“ (➔ Seite 35)
• „AM/FM-Radio hören“ (➔ Seite 36)
• „Wiedergabe von Audio und Video von separaten
Quellen“ (➔ Seite 38)
• „iPod/iPhone Wiedergabe via Onkyo-Dock“
(➔ Seite 89)
• „Steuerung anderer Geräte“ (➔ Seite 91)
Um die Lautstärke abzugleichen, verwenden Sie
3
VOL q/w.
Wählen Sie einen Wiedergabemodus und genießen
4
Sie!
Siehe auch:
• „Verwendung der Wiedergabemodi“ (➔ Seite 42)
• „Sound-Programm bearbeiten“ (➔ Seite 72)
Einschalten & grundlegende Bedienung
■ Betrieb auf dem AV-Receiver
Quellenwahltasten
Verwenden Sie die Quellenwahltasten, um die
1
gewünschte Signalquelle auszuwählen.
Starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
2
Um die Lautstärke abzugleichen, verwenden Sie
3
den MASTER VOLUME-Regler.
Wählen Sie einen Wiedergabemodus und genießen
4
Sie!
■ Bildschirmschoner
Wenn es kein Videosignal an der aktuellen
Eingangsquelle und kein Betrieb über einen bestimmten
Zeitraum gibt (standardmäßig drei Minuten), geht
automatisch ein Bildschirmschoner an.
Tipp
• Die Zeit, bis der Bildschirmschoner sich selbst aktiviert kann
in der „Bildschirmschoner“-Einstellung geändert werden
(➔ Seite 80).
• Der Bildschirm geht auf seinen früheren Zustand zurück, wenn
der AV-Receiver in Betrieb genommen wird.
MASTER VOLUME
LISTENING MODE
Drücken Sie RECEIVER gefolgt von der INPUT
1
SELECTOR-Taste.
De-28
Steuerung der Inhalte von USB- und
Netzwerkgeräten
Drücken Sie USB oder zuerst NET.
h
i
a
j
b
k
c
d
e
f
g
l
m
n
o
p
q
TOP MENU
a
Diese Taste zeigt das obere Menü für jedes Medium oder
Dienstleistung.
b
q/w und ENTER
Diese Tasten navigieren durch die Menüs.
e/r
Diese Taste navigiert durch die Seiten.
PLAYLIST e/r
Im Standard-Modus (iPod/iPhone) wählt diese Taste die
Wiedergabelisten.
c
1
Diese Taste startet die Wiedergabe.
d
7
Diese Taste wählt den Beginn des aktuellen Lieds aus. Das
zweimalige Drücken auf diese Taste wählt das
vorangegangene Lied aus.
e
5
Diese Taste lässt das aktuelle Lied schnell zurücklaufen.
f
3
Diese Taste pausiert die Wiedergabe.
SEARCH
g
Sie können während der Wiedergabe zwischen dem
Wiedergabebildschirm und der Liste hin und herschalten.
DISPLAY
h
Diese Taste schaltet während der Wiedergabe der zwischen
den Liedinformationen um.
Drücken Sie diese Taste, während der Listenbildschirm
angezeigt wird, um zum Wiedergabebildschirm
zurückzukehren.
ALBUM +/–
i
Im Standard-Modus (iPod/iPhone) wählt diese Taste die
Alben.
MENU
j
Diese Schaltfläche zeigt das Menü der Internetradiodienste
an.
RETURN
k
Mit dieser Taste kehrt man zum vorherigen Menü zurück.
l
6
Diese Taste wählt das nächste Lied.
Einschalten & grundlegende Bedienung
m
4
Diese Taste lässt das aktuelle Lied schnell vorlaufen.
n
2
Diese Taste stoppt die Wiedergabe.
MODE
o
Sie können während der Wiedergabe zwischen dem
Standardmodus und dem Extended-Modus (iPod/iPhone)
auswählen.
RANDOM
p
Diese Taste führt die zufällige Wiedergabe aus.
REPEAT
q
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die
Wiederholungsmodi zu navigieren.
Tipp
• Siehe unter „Steuerung anderer Geräte“ zum Betrieb anderer
Komponenten (➔ Seite 91).
Anmerkung
• Die Tasten, die Sie verwenden können, unterscheiden sich je
nach Gerät und Medium, das für die Wiedergabe verwendet wird.
De-29
Einschalten & grundlegende Bedienung
Zum Verständnis der Symbole auf dem
Display
Dieser Abschnitt beschreibt die Symbole, die während der
Medienwiedergabe auf dem Display des AV-Receivers
erscheinen.
SymbolBeschreibung
Ordner
Track (Titel)
Wiedergabe
Pause
Schnellvorlauf
Schneller Rücklauf
Künstler
Album
Einen Track wiederholen
Wiederholungsordner (USB-Gerät)
Wiederholen
Shuffle
Shuffle-Album (iPod/iPhone)
iPod/iPhone via USB abspielen
Die On-Screen-Information wird nur angezeigt, wenn
Sie das Fernsehgerät mit den HDMI-Ausgängen
verbinden.
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Musik-/Videodateien auf
dem iPod/iPhone wiedergeben.
• Der gleiche Vorgang kann ausgeführt werden, indem
„USB“ im Home-Menü ausgewählt wird.
Schließen Sie das USB-Kabel, das mit dem
2
iPod/iPhone geliefert wird, an den USB-Anschluss
vorne am AV-Receiver an.
Während die Inhalte auf Ihrem iPod/iPhone gelesen
werden, erscheint die Nachricht „Connecting...“ auf
dem Display des AV-Receivers.
Die USB-Anzeige leuchtet. Sie blinkt, wenn der AVReceiver den iPod/iPhone nicht lesen kann.
Tipp
• Wenn Sie Ihren iPod/iPhone mit einem USB-Kabel
anschließen, empfehlen wir Ihnen, ein offizielles USBKabel der Apple Inc. zu verwenden.
Drücken Sie wiederholt MODE, um in den
3
Extended-Modus (Musik) oder Extended-Modus
(Video) zu schalten.
Es erscheint eine Liste des Inhalts Ihres iPods/iPhones.
Tipp
• Wenn Sie ihn mit dem iPod/iPhone oder der Fernbedienung
verwenden möchten, drücken Sie wiederholt MODE, um
zum Standard-Modus zu wechseln.
• Wenn Sie das iPod/iPhone vom Netz trennen, speichert der
AV-Receiver den aktuellen Modus. Dies bedeutet, wenn Sie
das Gerät trennen, wenn es sich im Extended-Modus
(Musik) befindet, beginnt der AV-Receiver im ExtendedModus (Musik), wenn Sie das nächste Mal den iPod/iPhone
anschließen.
Verwenden Sie q/w, um einen Ordner zu öffnen
4
und dann drücken Sie ENTER, um ihn zu öffnen.
Tipp
• Sie können auch die q/w Eingabetasten (mittlere) und
TUNING MODE Tasten auf der Vorderseite verwenden.
TUNING MODE ermöglicht Ihnen, die Modi
umzuschalten.
Verwenden Sie q/w, um eine Musik-/Videodatei
5
auszuwählen und drücken Sie ENTER oder 1,
um die Wiedergabe zu starten.
Anmerkung
• Während die Nachricht „Connecting...“ auf dem Display des
AV-Receivers erscheint, trennen Sie nicht das USB-Kabel, das
mit Ihrem iPod/iPhone geliefert wurde oder das USB-Gerät vom
USB-Port.
• Wenn Sie einen iPod oder iPhone an den USB-Port anschließen,
wird von der Kopfhörerbuchse kein Ton ausgegeben.
De-30
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.