PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO).
ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI
DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI
A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la
manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al
prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
lstruzioni importanti per la
sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come
ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o
altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono
calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una
spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell'altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due
lamelle più una terza punta per la messa a terra. La
lamella larga o la terza punta vengono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde
alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista
per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall'apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
tavolo specificato dal
fabbricante, o venduto con
l'apparecchio. Se viene
utilizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l'insieme carrello/apparecchio,
S3125A
per evitare ferite a causa di
rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza
tecnica si richiede quando l'apparecchio è danneggiato
in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, all'interno
dell'apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti
oggetti, l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità,
non funziona normalmente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all'acqua,
Se l'apparecchio non funziona normalmente quando
D.
si seguono le istruzioni per l'uso. Usare solo i
comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché
regolazioni improprie di altri comandi possono
causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare
l'apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo indica la
necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell'apparecchio
attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti
ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di
incendi o scosse elettriche.
L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o
schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere
collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad
esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i
problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale,
assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell'apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l'apparecchio devono
essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello
posteriore o dal muro, creando un'apertura per la
fuoriuscita dell'aria calda.
It-2
Precauzioni
1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione del
solo uso per scopo personale, la copia del materiale
protetto dal diritto d'autore è illegale senza il permesso
del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno
dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se non è
possibile accendere l'apparecchio, contattare il vostro
rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio con
un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione
di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate
immediatamente l'apparecchio con un panno pulito.
Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri
solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la
finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE
LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del paese.
Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona
corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul
pannello posteriore dell'apparecchio (per es. CA
230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell'alimentazione serve per
scollegare l'apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi
che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Per modelli con il tasto [POWER] o con entrambi i
tasti [POWER] e [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [POWER] per selezionare il modo
OFF non si disconnette completamente dai principali.
Se non si intende utilizzare l'unità per un periodo
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione dalla
presa AC.
Per modelli con il solo tasto [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [ON/STANDBY] per selezionare il
modo Standby non si disconnette completamente dai
principali. Se non si intende utilizzare l'unità per un
periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
dalla presa AC.
5. Evitare la perdita dell'udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuf-fie
può provocare la perdita dell'udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate)
non devono essere esposte a un calore eccessivo quale
luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l'apparecchio con le mani
bagnate—Non toccate l'apparecchio o il cavo
dell'alimentazione con le mani bagnate o umide. Se
nell'apparecchio dovesse penetrare acqua o altro
liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore
Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l'apparecchio, utilizzate
l'imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell'acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti
di gomma o di plastica sull'apparecchio poiché
potrebbero lasciare segni sull'involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso
prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l'apparecchio per un lungo periodo
di tempo, la volta successiva in cui lo accendete
potrebbe non funzionare correttamente, quindi
cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Per i modelli per l'Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
It-3
Accessori in dotazione
Accertarsi di disporre dei seguenti accessori:
Antenna FM per interni (➔ pagina 23)
Antenna AM a telaio (➔ pagina 23)
Cavo di alimentazione (➔ pagina 24)
Etichette per i cavi dei diffusori (➔ pagina 13)
Microfono per la configurazione dei diffusori
(➔ pagina 40)
Telecomando (RC-840M) con due batterie (AA/R6)
Guida all'Avvio Veloce
*
Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del
nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e
le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
■ Installazione delle batterie
Batterie (AA/R6)
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
■ Puntamento del telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo
sensore del ricevitore AV, come mostrato nella figura in
basso.
Sensore del telecomando
Ricevitore AV
Circa 5 m
Grazie per aver acquistato un Ricevitore AV
Onkyo. Leggere attentamente il presente manuale
prima di effettuare collegamenti col dispositivo.
L'osservanza delle istruzioni contenute nel presente
manuale farà in modo di assicurare delle prestazioni
e un'esperienza di ascolto ottimali per il nuovo
Ricevitore AV.
Conservare il manuale per consultazioni future.
Nota
• Se il telecomando non funziona correttamente, provare a
sostituire entrambe le batterie.
• Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di tipo diverso.
• Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo
di tempo, rimuovere le batterie per evitare danni dovuti a
fuoriuscite di acido o corrosione.
• Rimuovere le batterie esaurite appena possibile, per prevenire
eventuali danni dovuti a fuoriuscite di acido o corrosione.
It-4
Indice
Informazioni sulla sicurezza
e introduzione
lstruzioni importanti per la sicurezza..........................2
• Funzione di sincronizzazione A/V (fino a 800 ms)
• Funzione di Standby Automatico
• Visualizzazione a schermo mediante HDMI
• Telecomando ad apprendimento, preprogrammato (con
configurazione mediante impostazione a video)
compatibile RI con 4 tasti di modo e attività dotati di
LED
• Calibrazione video ISF (Imaging Science Foundation)
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) per tutti i canali
®
XT32 per la correzione di problemi
It-6
Pannello frontale e
pannello posteriore
Pannello frontale
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
f
ba
gh
ijl mo ptqsn
kr
c
de
uwxyv
It-7
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine
riportate tra parentesi.
a Tasto 8ON/STANDBY (25)
b Sensore del telecomando (4)
c Display (9)
d Comando MASTER VOLUME e indicatore (28, 51)
e Indicatore HYBRID STANDBY (59)
f Tasto e indicatore PURE AUDIO (42)
g Tasti di selezione e indicatori della sorgente
d'ingresso (28)
h Sportellino anteriore
Per aprire lo sportellino anteriore premere leggermente
il lato inferiore del pannello frontale.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
i Jack PHONES (53)
j Tasti ZONE 2, ZONE 3 e OFF (86)
k Tasti TONE e Livello Tono (55)
l Tasto MONITOR OUT (60)
m Tasto DISPLAY (51)
n Tasti TUNING q/w (36), PRESET e/r (36),
cursore e enter (centrale)
o Tasto RT/PTY/TP (37)
p Tasto MEMORY (36)
q Tasto TUNING MODE (36)
r Tasti LISTENING MODE (42)
s Tasto WHOLE HOUSE MODE (52)
t Jack SETUP MIC (40)
u Tasto SETUP (58)
v Tasto HOME (50)
w Tasto RETURN
x Porta USB (21)
y Jack AUX INPUT (20, 21)
It-8
Display
s
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
edcbgfihaj
mknopqrl
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine
riportate tra parentesi.
a Indicatori diffusore/canale
b Indicatore Z2 (Zona 2) (86)
c Indicatori altoparlante A e B (14)
d Indicatore Z3 (Zona 3) (86)
e Indicatori del modo di ascolto e dei formati (42, 78)
f Indicatore M.Opt (57)
g 1, 3 e indicatori cursore (30)
h Indicatore NET (31 a 35, 83)
i Indicatori di sintonizzazione
Indicatore RDS (37)
Indicatore AUTO (36)
Indicatore TUNED (36)
Indicatore FM STEREO (36)
j Indicatori ingresso (110)
Indicatore HDMI (81)
Indicatore DIGITAL
Indicatore ANALOG
k Indicatore Bi AMP
l Indicatore Audyssey (39, 73)
m Indicatore cuffie (53)
n Area dei messaggi
o Indicatore MUTING (52)
p Livello di volume
q Indicatore USB (30, 31)
r Indicatore SLEEP (51)
It-9
Pannello posteriore
L'illustrazione si basa su TX-NR5010.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
a Porta RS232
Terminale di controllo.
b Jack DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL
c Porta USB
d Porta ETHERNET
e Jack uREMOTE CONTROL
f Jack HDMI IN e uscita HDMI (HDMI OUT MAIN e
HDMI OUT SUB/ZONE 2)
g Jack COMPONENT VIDEO IN e MONITOR OUT
h Jack IR IN e OUT
i Jack ZONE 2 e ZONE 3 12V TRIGGER OUT
j Jack ZONE 2 OUT V
k Jack ZONE 2 e ZONE 3 LINE OUT
g
ihje fmla b c d
k
pqsro
l Jack FM ANTENNA e morsetto AM ANTENNA
m Jack PC IN
n AC INLET
o Vite GND
p Jack video composito e audio analogico
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, STB/DVR IN, GAME 1
IN, PC IN, TV/CD IN e PHONO IN)
q Jack MONITOR OUT V
r Jack PRE OUT
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK
L/R, FRONT HIGH L/R, FRONT WIDE L/R, SW1 e
SW2)
n
s Morsetti dei diffusori
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R,
SURR BACK L/R, FRONT HIGH/ZONE 3 L/R e
FRONT WIDE/ZONE 2 L/R)
Vedere “Collegamento del Ricevitore AV” per la
connessione (da ➔ pagine 12 a 24).
It-10
Telecomando
Controllo del Ricevitore AV
a
b
c
*1
d
e
a
f
g
i
c
j
k
d
l
m
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Per controllare il ricevitore AV, premere RECEIVER
per selezionare il modo Receiver.
È possibile utilizzare il telecomando anche per
controllare il lettore Blu-ray Disc/DVD Onkyo, il
lettore CD e altri apparecchi.
Vedere “Immissione dei codici telecomando” per
maggiori informazioni (➔ pagina 92).
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine
riportate tra parentesi.
a Tasto 8RECEIVER (25)
*2
*2
b Tasti ACTIVITIES (53, 97)
c Tasti REMOTE MODE/INPUT SELECTOR (28)
d Tasto SP (disposizione diffusori) (52)
e Tasti q/w/e/r e ENTER
f Tasto Q SETUP (54)
g Tasti modo di ascolto (42)
h Tasto DIMMER (51)
i Tasto DISPLAY (51)
j Tasto MUTING (52)
k Tasto VOL q/w (28)
l Tasto RETURN
m Tasto HOME (50)
n Tasto SLEEP (51)
■ Controllo del sintonizzatore
Per controllare il sintonizzatore del ricevitore AV, premere
il tasto TUNER (o RECEIVER).
Per selezionare AM o FM, premere ripetutamente
TUNER.
a Tasti q/w (36)
b Tasto D.TUN (36)
c Tasto DISPLAY
d Tasto CH +/– (37)
e Tasti numerici (36)
*1
Per cambiare il modo telecomando (apparecchio target) senza
cambiare la sorgente d'ingresso corrente, premere il tasto
MODE e entro circa 8 secondi, premere il tasto REMOTE
MODE. Con il telecomando del ricevitore AV sarà così
possibile controllare l'apparecchio corrispondente al tasto
premuto.
*2
Questi tasti possono essere utilizzati quando è selezionato un
REMOTE MODE diverso dal modo Receiver.
h
b
e
n
It-11
Collegamenti
Collegamento del
Ricevitore AV
Collegamento dei diffusori
Configurazione dei diffusori
La tabella che segue indica i canali da utilizzare in
funzione del numero di diffusori disponibili.
A prescindere dal numero di diffusori utilizzati, per
ottenere bassi davvero potenti e corposi si consiglia l'uso di
2 subwoofer attivi.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema
sonoro surround, è necessario effettuare le impostazioni dei
diffusori automaticamente (➔ pagina 39) o manualmente
(➔ pagina 64).
Numero di
diffusori
Diffusori
anteriori
Diffusore
centrale
Diffusori di
surround
Diffusore
surround
posteriori
Diffusori
surround
posteriori
Diffusori
anteriori alti
Diffusori
anteriori
orizzontali
*1
Se si utilizza soltanto un diffusore surround posteriore,
collegarlo ai terminali SURR BACK L.
2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔ ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔
*1
✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
Collegamento dei cavi dei diffusori
■ Riproduzione a 9.2 canali
L'illustrazione che segue mostra le modalità di collegamento dei diffusori a ciascuna coppia di terminali. Se si utilizza
soltanto un diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURR BACK L. Selezionare i diffusori (surround
posteriori e anteriori alti, surround posteriori e anteriori anteriori orizzontali, o anteriori ali e anteriori orizzontali) da
utilizzare per la riproduzione a 9.2 canali. È possibile dare la priorità al diffusore che si desidera utilizzare. Vedere
“Selezione della disposizione diffusori” (➔ pagina 52).
Anteriore
alto destro
Surround
destro
Anteriore
orizzontale destro
Anteriore
destroCentrale
Surround
posteriore destro
Anteriore
■ Terminali diffusore di tipo a vite
Rimuovere circa 12 a 15 mm di materiale isolante dalle
estremità dei cavi dei diffusori e ritorcere con forza la parte
scoperta dei fili, come mostrato nella figura.
Da 12 a 15 mm
sinistro
Anteriore
orizzontale sinistro
Surround
posteriore sinistro
Anteriore alto
sinistro
Surround
sinistro
It-12
■ Riproduzione a 11.2 canali
Utilizzando l'amplificatore di potenza incorporato per i
9 canali e l'amplificatore di potenza esterno per i 2 canali, è
possibile fruire di una riproduzione fino a 11.2 canali.
Connettere i jack di ingresso audio analogico
dell'amplificatore di potenza esterno alla FRONT WIDE PRE OUT del ricevitore AV tramite cavi audio. Per
eseguire la riproduzione a 11.2 canali, selezionare
l'impostazione “Riproduzione 11 canali” su “Sì”
(➔ pagina 63).
Finale di potenza
Anteriore orizzontale
destro
Anteriore orizzontale
sinistro
Applicazione delle etichette per i cavi dei
diffusori
I terminali del diffusore hanno un codice cromatico a scopo
di identificazione.
DiffusoreColore
Anteriori sinistra, anteriori alti sinistra,
anteriori ampi sinistra,
Zona 2 sinistro, Zona 3 sinistro
Anteriori destra, anteriori alti destra,
anteriori ampi destra, Zona 2 destra, Zona
3 destra
Anche le etichette per i cavi dei diffusori sono colorate
secondo il medesimo codice ed è necessario applicarle al
lato positivo (+) del cavo di ciascun diffusore
conformemente alla tabella precedente. A questo punto
occorre semplicemente abbinare il colore di ciascuna
etichetta al terminale del diffusore corrispondente.
Bianco
Rosso
Collegamenti
Precauzioni per il collegamento dei diffusori
Prima di collegare i diffusori, leggere quanto segue:
• È possibile collegare diffusori con impedenza compresa
tra 4 e 16 Ohm. Se l'impedenza di uno dei diffusori
collegati è pari o superiore a 4 Ohm, ma inferiore a 6
Ohm, accertarsi di impostare “4ohms” come impedenza
minima (➔ pagina 63). Se si utilizzano diffusori con
un'impedenza inferiore e si utilizza l'amplificatore a
volumi elevati per un lungo periodo di tempo, potrebbe
attivarsi il circuito di protezione incorporato.
• Prima di effettuare qualunque collegamento, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Leggere le istruzioni fornite con i diffusori.
• Prestare particolare attenzione alla polarità dei cablaggi
dei diffusori. Ovvero, collegare i terminali positivi (+)
esclusivamente a terminali positivi (+) e i terminali
negativi (–) soltanto a terminali negativi (–). In caso di
errori di collegamento il suono risulta sfasato e
innaturale.
• È consigliabile evitare l'uso di cavi per i diffusori
inutilmente lunghi o con sezione molto ridotta, ciò infatti
può influire sulla qualità dell'audio.
• Prestare attenzione a non cortocircuitare i cavi positivi e
negativi. Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
• Accertarsi che l'anima metallica del cavo non entri in
contatto con il pannello posteriore del ricevitore AV. Ciò
potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
Nota
• Se l'opzione “Riproduzione 11 canali” è impostata su “Sì”, dai
terminali FRONT WIDE non viene emesso alcun audio.
It-13
• Non collegare più di un cavo per ogni terminale dei
diffusori. Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
• Non collegare un diffusore a più terminali.
Informazioni sui diffusori A e diffusori B
L'installazione dei diffusori A e B consente di sfruttare la
riproduzione di audio surround fino a 7.2 canali da ciascun
diffusore. Ciascuna configurazione ha la propria coppia di
diffusori anteriori stereo e può utilizzare gli stessi diffusori
subwoofer, centrali, surround, anteriori alti e surround
posteriori, secondo le necessità. È possibile, ad es.,
utilizzare i diffusori A quando si guarda un film in DVD
con audio surround a 7.2 canali e utilizzare i diffusori B per
l'ascolto di musica di alta qualità con una coppia di
diffusori stereo (2 canali).
I diffusori A e i diffusori B possono essere collegati
normalmente, biamplificati o collegati ai diffusori senza
crossover network, ma non possono essere biamplificati e
collegati ai diffusori senza crossover network
contemporaneamente. Ad es. se i diffusori B sono
biamplificati, i diffusori A possono essere cablati solo
normalmente.
Vedere anche:
• “Imp. altoparlanti” (➔ pagina 63)
• “Configurazione altoparlanti” (➔ pagina 64)
• “Selezione della disposizione diffusori”
(➔ pagina 52)
La versatilità offerta dalle configurazioni con i diffusori A
e i diffusori B indica che è possibile configurare il
ricevitore AV in base alle proprie esigenze e alle
applicazioni. Di seguito sono mostrate due applicazioni
tipiche.
Nota
• Non è possibile impostare l'impedenza dei diffusori
singolarmente per i diffusori A e i diffusori B.
Collegamenti
■ Diffusori A: riproduzione a 7.2 canali
Diffusori B: riproduzione stereo
In questo esempio, i diffusori A forniscono un audio
surround a 7.2 canali per vedere film in DVD, mentre i
diffusori B sono utilizzati per l'ascolto di musica ad alta
qualità con una coppia di diffusori all'avanguardia.
Diffusori B
FLFR
FLCFR
Diffusori A
SW1
SL
SBLSBR
2–1. Imp. altoparlanti
Impedenza altoparlanti
Tipo altoparlanti(anteriore A)
Tipo altoparlanti(anteriore B)
Zona 2 amplificata
Zona 3 amplificata
Riproduzione 11 canali
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
In uso
In uso
In uso
In uso
Non in uso
In uso
Non in uso
In uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
SR
SW2
Speakers A
Speakers B
6ohms
Normale
Normale
No
No
No
It-14
■ Diffusori A: riproduzione a 5.2 canali
Diffusori B: riproduzione a 2.1 canali con
diffusori anteriori bi-amplificati
In questo esempio, i diffusori A forniscono un audio
surround a 5.2 canali per vedere film in DVD, mentre i
diffusori B sono bi-amplificati per l'uso con una coppia
di diffusori che supportano la biamplificazione.
Subwoofer 1 si utilizza con i diffusori A e i diffusori B.
Diffusori B
FLFR
FLCFR
Diffusori A
SW1
SW2
Collegamenti
■ Riproduzione a 7.2 canali con i Diffusori A o i Diffusori B
La seguente immagine mostra la modalità di collegamento dei diffusori per una riproduzione fino a 7.2 canali con i diffusori
A o i diffusori B. Se si sta utilizzando solo un diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali
Anteriore
destro B
Anteriore
destro A
Anteriore
sinistro A
Anteriore
sinistro B
SURR BACK L.
Centrale
SL
2–1. Imp. altoparlanti
Impedenza altoparlanti
Tipo altoparlanti(anteriore A)
Tipo altoparlanti(anteriore B)
Zona 2 amplificata
Zona 3 amplificata
Riproduzione 11 canali
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
In uso
In uso
In uso
In uso
Non in uso
Non in uso
In uso
In uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
SR
6ohms
Normale
Bi-Amp
Speakers A
Speakers B
No
No
No
Surround
destra
Anteriore
alto destro
Surround
posteriore
destro
Surround
posteriore
sinistro
Nota
• I diffusori sono configurati utilizzando l'impostazione “Imp. altoparlanti” (➔ pagina 63).
• È possibile scegliere quali diffusori utilizzare con i diffusori A o i diffusori B (➔ pagina 52).
Anteriore
alto sinistro
Surround
sinistra
It-15
Collegamenti
Utilizzo di diffusori dipolari
Televisore/schermo
aa
bb
È possibile utilizzare diffusori dipolari come diffusori di
surround e diffusori di surround posteriori. I diffusori
dipolari emettono lo stesso suono in due direzioni.
Di solito sui diffusori dipolari è riportata una freccia
stampata che indica il modo in cui occorre disporli. I
diffusori di surround dipolari (a) devono essere posizionati
in modo che le loro frecce puntino verso la TV/schermo,
mentre i diffusori di surround posteriori (b) devono essere
posizionati in modo che le loro frecce puntino una verso
l'altra, come indicato.
Utilizzo di subwoofer attivi
LINE INPUT
LINE INPUTLINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUTLINE INPUT
Subwoofer attivo
Suggerimento
• Se il subwoofer non è attivo e si utilizza un amplificatore esterno,
collegare il jack subwoofer pre out a un ingresso
dell'amplificatore.
LINE INPUT
LINE INPUT
Subwoofer attivo
Posizione
ad angolo
Posizione a 1/3
della parete
Per individuare la posizione ottimale per il subwoofer,
avviare la riproduzione di un film o di un brano musicale
con bassi corposi, provare poi a collocare il subwoofer in
vari punti della sala, quindi scegliere la posizione che
fornisce i risultati più soddisfacenti.
Il subwoofer attivo può essere collegato rispettivamente
con SW1 PRE OUT e SW2 PRE OUT.
Il livello e la distanza possono essere impostati
singolarmente per ciascuna uscita. Se si utilizza solo un
subwoofer, collegarlo a SW1 PRE OUT.
It-16
Biamplificazione dei diffusori anteriori
■ Diffusori B
Collegamenti
Uso dei diffusori senza Crossover Network
Importante:
• Nel realizzare i collegamenti per la biamplificazione, aver cura
di togliere i ponticelli che collegano i terminali del tweeter
(alti) e del woofer (bassi) dei diffusori.
• La biamplificazione può essere utilizzata solo con diffusori che
la supportano. Fare riferimento al manuale dei diffusori.
La bi-amplificazione consente una migliore performance
bassi e acuti.
Quando si usa la biamplificazione, il ricevitore AV può
pilotare un sistema diffusore 7.2 nella stanza principale.
Dopo aver completato i collegamenti per la
biamplificazione come mostrato e acceso il ricevitore AV,
è necessario impostare il diffusore per attivare la
biamplificazione (➔ pagina 63).
Nota
• I diffusori A e i diffusori B possono essere collegati normalmente
o biamplificati, ma non possono essere biamplificati in
contemporanea.
■ Diffusori A
Anteriore destro B
Tweeter (alti)
Woofer (bassi)
Anteriore sinistro B
Importante:
• I diffusori privi di crossover network non hanno una crossover
network incorporata.
• Con i diffusori privi di crossover network, fare attenzione a
NON collegare tweeter e woofer nel modo errato poiché ciò
potrebbe danneggiare i diffusori.
• Con i diffusori privi di crossover network, fare attenzione a
NON impostare “Tipo altoparlanti(anteriore A)” o “Tipo
altoparlanti(anteriore B)” su “Bi-Amp” poiché ciò potrebbe
danneggiare i diffusori. Verificare che questa impostazione sia
impostata su “Digital Crossover”.
• Verificare che i diffusori siano privi di crossover network
consultando l'apposito manuale.
Il collegamento di diffusori privi di crossover network
fornisce un campo audio tridimensionale che estende al
massimo le prestazioni di bassi e alti. Quando si usano
diffusori privi di crossover network, il ricevitore AV può
pilotare un sistema diffusore 7.2 nella stanza principale.
Abilitare “Digital Crossover” in “Tipo
altoparlanti(anteriore A)” o “Tipo
altoparlanti(anteriore B)” (➔ pagina 63) ed effettuare le impostazioni di “Digital Processing Crossover
Network” (➔ pagina 68).
Nota
• Effettuare le impostazioni prima di collegare i diffusori.
• I diffusori A e i diffusori B possono essere collegati normalmente
o collegati ai diffusori senza crossover network, ma non possono
essere collegati ai diffusori senza crossover network
contemporaneamente.
Anteriore destro A
Tweeter (alti)
Woofer (bassi)
Anteriore sinistro A
It-17
■ Diffusori A
Collegamenti
Collegamento di un finale di potenza
Se si desidera utilizzare un finale più potente, è possibile
utilizzare il ricevitore AV come preamplificatore.
Collegare tutti i diffusori al finale di potenza. Per
informazioni dettagliate, vedere i manuali forniti in
dotazione con l'amplificatore.
Anteriore destro A
■ Diffusori B
Anteriore destro B
Tweeter (alti)
L
Woofer (bassi)
R
Anteriore sinistro A
Finale di potenza
Nota
• Specificare “Nessuno” per ogni canale che non si desidera
attivare (➔ pagina 64).
• Per eseguire la riproduzione a 11.2 canali, selezionare
l'impostazione “Riproduzione 11 canali” su “Sì”
(➔ pagina 63).
Tweeter (alti)
Woofer (bassi)
Anteriore sinistro B
It-18
Informazioni sui collegamenti AV
Connessione degli apparecchi AV
a
Cavo HDMI
Televisore, proiettore, ecc.
*1
Blu-ray Disc/
Lettore DVD
Altri cavi
Televisore, proiettore, ecc.
: Video e audio
Ricevitore AV
Console per
: Video
Ricevitore AV
giochi
: Audio
• Inserire a fondo gli spinotti in modo
Giusto!
da creare collegamenti saldi (i
collegamenti allentati possono
causare disturbi o problemi di
funzionamento).
Sbagliato!
• Per evitare interferenze, tenere i cavi
audio e video lontani da quelli di alimentazione e dei
diffusori.
Cavi e jack AV
■ HDMI
I collegamenti HDMI possono trasmettere video e audio
digitali.
■ Video component
Il sistema video component separa il segnale di luminanza
(Y) da quelli di differenza di colore (P
massima qualità di immagine (alcuni produttori di
televisori indicano le prese video component in modo
leggermente diverso).
B, PR), fornendo la
Collegamenti
■ Audio digitale ottico
I collegamenti digitali ottici consentono di ottenere il
*2
meglio dal suono digitale come PCM
, Dolby Digital o
DTS. La qualità audio è uguale a quella disponibile con
l'interfaccia coassiale.
■ Audio digitale coassiale
I collegamenti digitali coassiali consentono di ottenere il
*2
meglio dal suono digitale come PCM
, Dolby Digital o
DTS. La qualità audio è uguale a quella disponibile con
l'interfaccia ottica.
Arancione
■ Cavo audio analogico (RCA)
I collegamenti audio analogici (RCA) trasmettono audio
analogico.
Bianco
Rosso
Blu-ray Disc/
Lettore DVD
*1
Se il televisore non supporta il Canale di ritorno audio (ARC),
è necessario collegare un cavo digitale ottico insieme al cavo
HDMI al ricevitore AV.
Console per
giochi
• Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i manuali
forniti con gli apparecchi AV.
• Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando tutti
i collegamenti AV non sono stati eseguiti e verificati.
Y
P
B
PR
Verde
Blu
Rosso
■ RGB analogico
Questa è un'interfaccia analogica convenzionale per
connettere un PC e un'unità display (chiamato anche D-Sub
o subminiatura D).
■ Video composito
Il sistema video composito è in genere utilizzato per
televisori, lettori DVD e altre apparecchiature video.
Giallo
It-19
*2
Per i segnali PCM sono supportate velocità di campionamento
di 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Con i collegamenti HDMI, sono
supportate anche le velocità 176,4 e192 kHz.
Nota
• Il ricevitore AV non supporta le prese SCART.
• I jack ottici digitali del ricevitore AV sono dotati di coperchi del
tipo con protezione che si aprono quando viene inserito uno
spinotto ottico e si chiudono quando lo spinotto viene rimosso.
Inserire a fondo gli spinotti.
Attenzione
• Per evitare di danneggiare la protezione, tenere diritto lo
spinotto ottico durante l'inserimento e la rimozione.
Collegamento di apparecchi dotati di
interfaccia HDMI
Ricevitore/cavo via satellite via cavo, decoder, ecc.
Collegamenti
Personal computer
Console per
giochi
*
Se il televisore non supporta il Canale di ritorno audio (ARC), è
necessario collegare un cavo digitale ottico insieme al cavo
HDMI al ricevitore AV.
*
Quando si ascolta un apparecchio HDMI tramite il ricevitore
AV, impostare l'apparecchio HDMI in modo che sia possibile
vederne il segnale video sullo schermo del televisore (sul
televisore, selezionare l'ingresso dell'apparecchio HDMI
collegato al ricevitore AV). Se il televisore è spento o se su
quest'ultimo è impostata una sorgente d'ingresso diversa,
potrebbe non venire emesso alcun suono dal ricevitore AV,
oppure l'audio potrebbe essere silenziato.
Decoder/videoregistratore digitale, ecc.
Televisore, proiettore,
Lettore Blu-ray Disc/DVD
ecc.
Collegare gli apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni
di ingresso predefinite sono mostrate sotto.
✔: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 61).
JackApparecchi
IN1Lettore Blu-ray Disc/DVD✔
IN2Ricevitore/cavo via satellite via cavo,
decoder, ecc.
IN3Decoder/videoregistratore digitale, ecc.✔
IN4Console per giochi✔
IN5Console per giochi✔
IN6Personal computer✔
IN7Altri apparecchi✔
IN8Altri apparecchi✔
AnterioreVideocamera o dispositivi affini
OUT MAINTV
OUT SUBProiettore ecc.
✔
Vedere anche:
• “Consigli per il collegamento e percorso segnale video”
(➔ pagina 108)
• “Utilizzo di una TV, lettore o registratore compatibili con
RIHD” (➔ pagina 112)
• “Informazioni sull'interfaccia HDMI” (➔ pagina 114)
Videocamera o
dispositivi affini
Suggerimento
• Per ascoltare l'audio di un apparecchio collegato all'HDMI
attraverso i diffusori del televisore, abilitare “HDMI Through”
(➔ pagina 81) e impostare il ricevitore AV nel modo standby.
Nota
Nel caso dei lettori Blu-ray Disc/DVD, se nonostante si sia seguita
•
la procedura precedente non viene emesso alcun suono, impostare le
impostazioni audio HDMI del lettore Blu-ray Disc/DVD su PCM.
■ Funzione Canale di Ritorno Audio (ARC)
La funzione Canale di Ritorno Audio (ARC) consente a un
televisore compatibile con HDMI di inviare uno stream
audio a HDMI OUT MAIN del ricevitore AV.
• Questa funzione può essere utilizzata se:
– Il televisore è compatibile con ARC e
– Il selettore di ingresso TV/CD è selezionato e
“
HDMI Controllo(RIHD)
–
Acceso”(➔
“
“
Canale ritorno audio
–
pagina 80
” è impostato su
) e
” è impostato su “
Auto
” (➔pagina 81).
■ MHL (collegamento ad alta definizione mobile)
Con il suo supporto per MHL (collegamento ad alta
definizione mobile), l'ingresso AUX (anteriore) consente
di offrire video ad alta definizione da un dispositivo mobile
collegato.
It-20
Collegamento degli apparecchi
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT MAIN. Se il televisore è
collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
BA
C
D A EFGIH
Vite GND
*1
Collegamenti
Collegare gli apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni
di ingresso predefinite sono mostrate sotto. Vedere
“Consigli per il collegamento e percorso segnale video”
per maggiori informazioni (➔ pagina 108).
✔: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 62).
No. Jack/PortaApparecchi
*2*3
USB
A
USB, AUX INPUT
B
C
D
E
F
*4
VIDEO
AUX INPUT
VIDEOVideocamera o dispositivi
AUDIO L/R
DIGITAL
DIGITAL IN
COAXIAL 1 (BD/DVD) Lettore Blu-ray Disc/DVD ✔
COAXIAL 2 (CBL/SAT) Decoder via
COAXIAL 3 (STB/DVR) Decoder/videoregistratore
OPTICAL 1 (GAME 1)Console giochi✔
OPTICAL 2 (TV/CD)Televisore, lettore CD✔
OPTICAL 3
ETHERNETRouter
MONITOR OUTTelevisore, proiettore, ecc.
BD/DVD INLettore Blu-ray Disc/DVD
CBL/SAT INRicevitore/cavo via
STB/DVR INDecoder/videoregistratore
GAME 1 INConsole giochi, dock RI
PC INPersonal computer
TV/CD INTelevisore, lettore CD,
PHONO IN
*1
iPod/iPhone, lettore MP3,
supporto di memoria flash
USB
iPod/iPhone (riproduzione
video)
affini
cavo/satellitare, ecc.
digitale, ecc.
Altri componenti✔
satellite via cavo, decoder,
ecc.
digitale, ecc.
mangianastri, MD, CD-R,
giradischi
Giradischi
*5
, RI dock
*5
✔
✔
It-21
Continua
No. Jack/PortaApparecchi
COMPONENT VIDEO
G
MONITOR OUTTelevisore, proiettore, ecc.
IN 1 (BD/DVD)Lettore Blu-ray Disc/DVD,
IN 2 (CBL/SAT)Decoder via
ZONE 2 OUTTelevisore, proiettore, ecc.
H
*6
PC IN
I
Nota
*1
TX-NR5010 soltanto.
*2
Non collegare la porta USB del ricevitore AV alla porta USB
del computer. La musica sul computer non può essere
riprodotta tramite il ricevitore AV in questo modo.
*3
Solo l'ingresso USB del pannello anteriore è compatibile con
iPod/iPhone.
*4
Quando è selezionato l'ingresso USB, è possibile immettere
segnali video dal jack AUX INPUT VIDEO. I segnali video
immessi da AUX INPUT VIDEO saranno emessi da
MONITOR OUT V, COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT e dai jack di uscita HDMI.
Selezionare il COMPONENT VIDEO MONITOR OUT e i
jack di uscita HDMI che dovranno emettere il segnale video
nell'impostazione “Uscita monitor” (➔ pagina 60).
*5
Connettere un giradischi (MM) che ha un preamplificatore
fono integrato a TV/CD IN o a PHONO IN con il
preamplificatore fono spento. Se il giradischi (MM) non è
dotato di un preamplificatore mono, collegarlo a PHONO IN.
Se il giradischi ha una cartuccia di tipo MC (Moving Coil,
ovvero a bobina mobile), è richiesto un normale amplificatore
disponibile in commercio per testine MC o un trasformatore
MC per il collegamento a PHONO IN. Per maggiori
informazioni, vedere il manuale del giradischi.
Se il giradischi ha un filo di messa a terra, collegarlo alla vite
GND del ricevitore AV. Su alcuni giradischi, il collegamento
del filo di messa a terra potrebbe produrre un ronzio. In questo
caso, scollegarlo.
dock RI
cavo/satellitare, dock RI,
ecc.
Personal computer
*6
Quando si collega il computer a PC IN e si seleziona il
selettore di ingresso PC, il video del computer viene inviato
dalle uscite HDMI. Tuttavia, se sono stati assegnati degli
ingressi HDMI al selettore di ingresso PC, il ricevitore AV
emetterà i segnali ricevuti da ingressi HDMI invece dei segnali
da PC IN, in base alla priorità dell'ordine di HDMI > video
component > PC IN (RGB analogico). Per ottenere l'uscita dei
✔
✔
segnali da PC IN, selezionare “-----” per “PC”
nell'impostazione “Ingresso HDMI” (➔ pagina 61).
• La connessione D, consente di utilizzare Dolby Digital e
DTS. (Per ascoltare anche nella Zona 2/3, utilizzare D e
F.)
• Con la connessione F, è possibile visualizzare video
analogici dagli apparecchi esterni mentre si è in Zona 2.
• Con la connessione F, potete ascoltare audio dagli
apparecchi esterni mentre siete in Zona 2/3.
• Con il collegamento F, se il lettore Blu-ray Disc/DVD
ha sia l'uscita stereo principale, sia l'uscita multicanale,
assicurarsi di collegare l'uscita stereo principale.
Collegamenti
It-22
Connessione delle antenne
Questa sezione spiega come connettere l'antenna FM per interni e l'antenna AM a telaio in dotazione.
Se non viene collegato a un'antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio; per utilizzare il sintonizzatore occorre
quindi effettuare il collegamento a un'antenna.
Inserire a fondo lo spinotto nel jack.Premere.Inserire il conduttore. Rilasciare.
Collegamenti
Montaggio dell'antenna AM a telaio
Attenzione
• Fare attenzione a non ferirsi quando
si utilizzano le puntine da disegno.
Puntine da disegno
o affini
Antenna FM per interni (in dotazione)Antenna AM a telaio (in dotazione)
Nota
• Quando il ricevitore AV è pronto per l'uso occorre sintonizzarsi su una stazione radio e regolare la posizione dell'antenna in modo da
ottenere la migliore ricezione possibile.
• Tenere l'antenna AM a telaio il più lontano possibile dal ricevitore AV, dal televisore, dai cavi dei diffusori e da quelli di alimentazione.
Suggerimento
• Se l'antenna FM per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna FM per esterno reperibile in
commercio.
• Se l'antenna AM a telaio per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna AM per esterno
reperibile in commercio.
It-23
Collegamenti
Collegamento di apparecchi RI Onkyo
Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia
1
collegato con un cavo audio analogico
(collegamento F negli esempi di collegamento)
(➔ pagina 21).
Effettuare il collegamento u (vedere
2
l'illustrazione).
Se si utilizza un apparecchio dock RI o
3
mangianastri, modificare il display di ingresso
(➔ pagina 51).
u (Remote Interactive) consente di utilizzare le seguenti
funzioni speciali:
■ Auto Power On
Quando si avvia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u mentre il ricevitore AV è in
standby, il ricevitore AV si attiverà automaticamente e
selezionerà l'apparecchio in questione come sorgente
d'ingresso.
■ Direct Change
Quando si inizia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u, il ricevitore AV seleziona
automaticamente tale apparecchio come sorgente
d'ingresso.
■ System Off
Quando viene spento il ricevitore AV, gli apparecchi si
spengono automaticamente.
■ Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando del ricevitore AV
per controllare gli altri apparecchi Onkyo dotati di
predisposizione u. A tale scopo occorre puntare il
telecomando verso l'apposito sensore presente sul
ricevitore AV, invece che verso l'apparecchio in
questione. Occorre anzitutto immettere il codice
telecomando appropriato (➔ pagina 93).
LR
ANALOG
AUDIO OUT
per es. mangianastri
LR
ANALOG
AUDIO OUT
Dock RI
Nota
• Per effettuare i collegamenti u utilizzare solo cavi u. I cavi
u sono forniti in dotazione con gli apparecchi Onkyo.
• Alcuni apparecchi sono dotati di due jack u. È possibile
collegare al ricevitore AV uno qualunque dei due. L'altro jack
serve per il collegamento di ulteriori apparecchi dotati di
predisposizione u.
• Collegare ai jack u soltanto apparecchi Onkyo. Il collegamento
di dispositivi di altre marche può causare problemi di
funzionamento.
• È possibile che alcuni apparecchi non supportino tutte le funzioni
u. Fare riferimento ai manuali forniti in dotazione con gli
apparecchi Onkyo.
• Quando è attivata la Zona 2/3, le funzioni System Off, Auto
Power On e Direct Change (Cambiamento diretto) u non sono
disponibili.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione fornito in
1
dotazione all'AC INLET dell'ricevitore AV.
Alla presa a muro CA
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a
2
muro CA.
Nota
• Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegare tutti i
diffusori e componenti AV.
• Quando si accende il ricevitore AV può verificarsi una
sovratensione transitoria che potrebbe interferire con altre
apparecchiature elettriche presenti nello stesso circuito. Se questo
costituisce un problema, collegare il ricevitore AV a una
derivazione di rete diversa.
• Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello fornito in
dotazione con il ricevitore AV. Il cavo di alimentazione fornito è
progettato esclusivamente per l'uso con il ricevitore AV e non
deve essere utilizzato con nessun'altra apparecchiatura.
• Non scollegare mai il cavo di alimentazione dal ricevitore AV
quando l'altra estremità è ancora collegata a una presa a muro. La
mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse
elettriche. Scollegare innanzitutto il cavo di alimentazione dalla
presa a muro, quindi dal ricevitore AV.
It-24
Accensione e funzioni di base
Accensione e
spegnimento del
Ricevitore AV
8ON/STANDBY
8RECEIVER
Accensione
Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore.
1
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul
telecomando.
Il ricevitore AV appare e il suo display si accende.
Spegnimento
Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore.
1
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul
telecomando.
Il ricevitore AV entrerà in modo standby. Per evitare
sorprese dovute a un volume eccessivo alla successiva
riaccensione, prima di spegnere il ricevitore AV
abbassare sempre il volume.
Suggerimento
• L'indicatore HYBRID STANDBY può accendersi a seconda
dello stato delle impostazioni (➔ pagina 59).
• Per le informazioni sulle impostazioni della gestione energia, fare
riferimento al paragrafo “Standby automatico” (➔ pagina 82).
■ Funzionamento senza problemi con una
semplice procedura (Impostazione iniziale)
Per garantire un funzionamento senza problemi, vengono
indicati di seguito alcuni semplici punti che aiutano a
configurare il ricevitore AV prima di utilizzarlo per la
prima volta. Tali impostazioni devono essere effettuate
una sola volta. Vedere “Impostazione iniziale” per
informazioni (➔ pagina 26).
■ Se compare la finestra “Aggiornamento
firmware disponibile”.
Quando è disponibile una nuova versione del firmware,
viene fuori la finestra di notifica “Aggiornamento firmware disponibile”. Questa notifica appare solo
quando il ricevitore AV è connesso alla rete domestica
(➔ pagina 115). Per eseguire l'aggiornamento del
firmware, seguire le istruzioni sullo schermo.
Usare i tasti q/w e ENTER sul ricevitore AV o sul
telecomando per selezionare una delle opzioni.
` Aggiornare ora:
L'aggiornamento del firmware si avvia.
Far riferimento a “Aggiornamento firmware”
(➔ pagina 104).
` Ricordamelo più tardi:
La notifica dell'aggiornamento appare quando si
accende di nuovo il ricevitore AV .
` Non ricordarmelo più:
Disattiva la notifica automatica
dell'aggiornamento.
Suggerimento
• La notifica automatica dell'aggiornamento può essere attivata
o disattivata in “Avviso di aggiornamento” (➔ pagina 83).
RECEIVER
It-25
Accensione e funzioni di base
Impostazione iniziale
In questa sezione vengono descritte le impostazioni che è
necessario effettuare prima di utilizzare il ricevitore AV
per la prima volta. Al primo utilizzo viene avviata una
configurazione guidata (Setup wizard) che consente
all'utente di eseguire queste impostazioni.
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT MAIN.
Selezione della lingua per i menu di
impostazione su schermo
Questo punto determina la lingua utilizzata per i menu di
impostazione su schermo. Vedere “Lingua(Language)” in
“Imp. OSD” (➔ pagina 80).
Suggerimento
• Se si preme il tasto HOME la configurazione guidata si chiude.
Per riavviare la impostazione iniziale, selezionare
“Impostazione iniziale” dal menu “Imp. Hardware”
(➔ pagina 83).
Dopo aver selezionato la lingua per i menu di impostazione
su schermo, sullo schermo viene visualizzato il messaggio
di benvenuto.
Impostazione iniziale
Introduzione all'impostazione iniziale. Connessione di tutti i diffusori
e dispositivi effettuata? Prima di iniziare, collegare diffusori e sorgenti.
diffusori e sorgenti. Si desidera avviare l'impostazione iniziale?
telecomando per selezionare una delle seguenti
opzioni, e poi premere ENTER.
` Sì:
Continuare a “Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup”.
` No:
Saltare le impostazioni e terminare
l'impostazione iniziale. La configurazione
guidata va a “Termine dell'impostazione
iniziale” (➔ pagina 27). Per riavviare
l'impostazione iniziale, selezionare
“Impostazione iniziale” dal menu “Imp.
Hardware” (➔ pagina 83).
HOME
Exit
Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup
Con questo passo, si effettua la configurazione automatica
dei diffusori.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
1
opzioni, quindi premere ENTER.
` Farlo ora:
Seguendo le istruzioni su schermo, viene
eseguita la configurazione automatica dei
diffusori. Vedere il passo 2 di “Utilizzo della
Configurazione Automatica Diffusore”
(➔ pagina 39). Al completamento di questa
impostazione, la configurazione guidata
continua a “connessione sorgente”.
` Fare più tardi:
Questa configurazione viene saltata.
Premere ENTER e continuare con “connessione sorgente”.
It-26
Accensione e funzioni di base
connessione sorgente
Con questo passo, si controlla il collegamento degli
apparecchi sorgente.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
1
opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì, continuare:
Esegue i controlli.
` No, saltare:
Salta questo passo e continua a “Telecomando
Modo Setup”.
Selezionare il selettore d'ingresso per il quale si
2
desidera eseguire il controllo del collegamento e
premere ENTER.
Sullo schermo viene visualizzata l'immagine della
relativa sorgente con un prompt di controllo.
Quando richiesto, utilizzare q/w per selezionare
3
una delle seguenti opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì:
Conferma la corretta visualizzazione della
sorgente.
` No:
Viene visualizzato un messaggio di errore.
Seguire le istruzioni relative alla risoluzione dei
problemi e ricontrollare la sorgente.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
4
opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì:
Tornare al passo 2.
` No, controllo effettuato:
La configurazione guidata continua a
“Telecomando Modo Setup”.
Telecomando Modo Setup
Con questo passo, è possibile inserire i codici telecomando
per gli apparecchi che si desidera utilizzare.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
1
opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì:
Esegue l'inserimento del codice telecomando.
Vedere il passo 5 di “Ricerca dei codici
telecomando” (➔ pagina 91).
` No, saltare:
Salta questo passo e continua a “connessione
rete”.
Al termine, selezionare una delle seguenti opzioni e
2
premere ENTER.
` Sì, fatto:
La configurazione guidata continua a
“connessione rete”.
` No, non ancora:
È possibile inserire altri codici telecomando.
Connessione rete
Con questo passo se esegue il controllo della connessione
alla rete.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
1
opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì:
Esegue i controlli.
` No, saltare:
Salta questo passo e termina l'impostazione
iniziale.
Per eseguire il controllo della rete, seguire le
2
istruzioni sullo schermo.
Quando al centro dello schermo viene visualizzato il
messaggio “Connessione riuscita.”, il controllo è
terminato. Per terminare l'impostazione iniziale
premere ENTER.
Suggerimento
• Se è stato selezionatop “wireless (Opzione)”, è necessario
configurare l'adattatore wireless opzionale. Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale d'istruzioni fornito con
l'adattatore wireless (UWF-1).
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
3
selezionare una delle seguenti opzioni e premere
ENTER.
` Riprova:
Esegue il controllo di nuovo.
` No, fare più tardi:
Salta questo passo e termina l'impostazione
iniziale. La configurazione guidata va a
“Termine dell'impostazione iniziale”.
Termine dell'impostazione iniziale
Con questo passo termina il processo dell'impostazione
iniziale.
Premere ENTER.
1
Per riavviare la impostazione iniziale, selezionare
“Impostazione iniziale” dal menu “Imp. Hardware”
(➔ pagina 83).
It-27
Riproduzione
Le informazioni a schermo vengono visualizzate solo
su un televisore collegato a uscite HDMI. Se il
televisore è collegato alle altre uscite video, utilizzare
il display del ricevitore AV quando si modificano le
impostazioni.
Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del
telecomando, a meno che non sia diversamente
specificato.
Riproduzione con gli apparecchi
collegati
■ Utilizzo del telecomando
INPUT SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w
Tasti modo di ascolto
Premere RECEIVER seguito da un tasto INPUT
1
SELECTOR.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Vedere anche:
• “Riproduzione da un iPod/iPhone via USB”
(➔ pagina 30)
• “Riproduzione da un Dispositivo USB”
(➔ pagina 31)
• “Ascolto delle radio Internet vTuner”
(➔ pagina 31)
• “Registrazione di altre radio internet”
(➔ pagina 32)
• “Riproduzione di file musicali su un server
(DLNA)” (➔ pagina 33)
• “Riproduzione Remota” (➔ pagina 34)
• “Riproduzione di file musicali su una cartella
condivisa” (➔ pagina 35)
• “Ascolto della radio AM/FM” (➔ pagina 36)
• “Riproduzione di audio e video da sorgenti separate”
(➔ pagina 38)
• “Riproduzione iPod/iPhone tramite dock Onkyo”
(➔ pagina 89)
• “Controllo di altri apparecchi” (➔ pagina 91)
Per regolare il volume, utilizzare VOL q/w.
3
Selezionare un modo d'ascolto e buon divertimento!
4
Vedere anche:
• “Utilizzo dei modi di ascolto” (➔ pagina 42)
• “Modifica Programma Sonoro” (➔ pagina 72)
Accensione e funzioni di base
■ Utilizzo del ricevitore AV
Tasti di selezione
della sorgente d'ingresso
Per selezionare la sorgente d'ingresso utilizzare i
1
tasti del selettore d'ingresso.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Per regolare il volume, utilizzare il comando
3
MASTER VOLUME.
Selezionare un modo d'ascolto e buon divertimento!
4
■ Screen saver
Se non è presente alcun segnale video sulla sorgente
d'ingresso corrente o non risulta alcuna operazione per
un periodo di tempo specifico (tre minuti come
impostazione predefinita) automaticamente viene
avviato lo screen saver.
Suggerimento
• È possibile cambiare il tempo di attivazione dello screen saver
attraverso l'impostazione “Salvaschermo” (➔ pagina 80).
• Se il ricevitore AV è in funzione, lo schermo torna al suo stato
precedente.
MASTER VOLUME
LISTENING MODE
It-28
Controllo dei Contenuti USB o degli
Apparecchi di Rete
Premere innanzitutto USB o NET.
h
i
a
j
b
k
c
d
e
f
g
l
m
n
o
p
q
TOP MENU
a
Questo tasto visualizza il menu principale per ciascun
supporto o servizio.
b
q/w e ENTER
Con questi tasti è possibile navigare nei menu.
e/r
Questo tasto permette di navigare attraverso le pagine.
PLAYLIST e/r
In Modo Standard (iPod/iPhone), questo tasto seleziona le
playlist.
c
1
Questo tasto avvia la riproduzione.
d
7
Questo tasto seleziona l'inizio dell'attuale brano. Premendo
questo tasto due volte si seleziona il brano precedente.
e
5
Questo tasto mette l'attuale brano in retromarcia veloce.
f
3
Questo tasto sospende la riproduzione.
SEARCH
g
Durante la riproduzione è possibile scegliere se visualizzare
la schermata riproduzione o la schermata elenco.
DISPLAY
h
Questo tasto permette di navigare tra le informazioni sul
brano durante la riproduzione.
Premere questo tasto quando compare la schermata
dell'elenco per ritornare alla schermata di riproduzione.
ALBUM +/–
i
In Modo Standard (iPod/iPhone), questo tasto seleziona gli
album.
MENU
j
Questo tasto visualizza il menu dei servizi Internet Radio.
RETURN
k
Questo tasto rimanda al menu precedente.
l
6
Questo tasto seleziona il brano successivo.
m
4
Questo tasto manda avanti veloce l'attuale brano.
Accensione e funzioni di base
n
2
Questo tasto interrompe la riproduzione.
MODE
o
È possibile passare dal Modo Standard al Modo Esteso e
viceversa (iPod/iPhone).
RANDOM
p
Questo tasto esegue la riproduzione casuale.
REPEAT
q
Premere questo tasto ripetutamente per ruotare tra i modi
repeat.
Suggerimento
• Vedere “Controllo di altri apparecchi” per l'utilizzo degli altri
apparecchi (➔ pagina 91).
Nota
• I tasti utilizzabili differiscono a seconda dei dispositivi e dei
supporti utilizzati per la riproduzione.
It-29
Accensione e funzioni di base
Significato delle Icone sul Display
Questa sezione descrive le icone che appaiono sul display
del ricevitore AV durante la riproduzione dal supporto.
IconaDescrizione
Cartella
Brano
Riproduzione
Pausa
Avanti Veloce
Indietro Veloce
Artista
Album
Ripeti Un Brano
Cartella Repeat (Dispositivo USB)
Ripeti
Riproduzione casuale
Riproduci Casualmente Album (iPod/iPhone)
Riproduzione da un iPod/iPhone via
USB
Le informazioni a schermo vengono visualizzate solo
su un televisore collegato a uscite HDMI.
Questa sezione illustra il modo di riproduzione di file
audio/video da iPod/iPhone.
Modelli iPod/iPhone compatibili
• Si può eseguire lo stesso comando selezionando “USB” nel
menu principale.
Connettere il cavo USB in dotazione
2
all'iPod/iPhone alla porta USB sul lato anteriore
del ricevitore AV.
Mentre vengono letti i contenuti dell'iPod/iPhone,
appare il messaggio “Connecting...” sul display del
ricevitore AV.
L'indicatore USB si illumina. Lampeggia se il
ricevitore AV non può leggere l'iPod/iPhone.
Suggerimento
• Quando si connette l'iPod/iPhone con un cavo USB,
raccomandiamo di utilizzare un cavo USB ufficiale della
Apple Inc.
Premere MODE ripetutamente per passare a Modo
3
Esteso (Musica) o Modo Esteso (Video).
Apparirà la lista dei contenuti del vostro modello di
iPod/iPhone.
Suggerimento
• Se si desidera utilizzare l'iPod/iPhone o il telecomando,
premere MODE ripetutamente per passare al Modo
Standard.
• Quando si disconnette l'iPod/iPhone, il ricevitore AV
memorizza il modo attuale. Ciò significa che se si
disconnette in Modo Esteso (Musica), il ricevitore AV si
avvierà in Modo Esteso (Musica) la prossima volta che si
connette l'iPod/iPhone.
Utilizzare q/w per selezionare una cartella, quindi
4
premere ENTER per aprirla.
Suggerimento
• È inoltre possibile utilizzare i tasti q/w, enter (centrale) e
TUNING MODE sul pannello anteriore. TUNING MODE
consente di cambiare modo.
Utilizzare q/w per selezionare un file di
5
musica/video, e premere ENTER o 1 per avviare
la riproduzione.
Nota
• Mentre viene visualizzato il messaggio “Connecting...” sul
display di ricevitore AV, non scollegare il cavo USB in dotazione
con l'iPod/iPhone o il dispositivo USB dalla porta USB.
• Se si connette un iPod o un iPhone alla porta USB, non verrà
emesso alcun suono dal jack delle cuffie.
It-30
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.