Onkyo TX-NR3010 Instructions Manual [it]

Indice
RICEVITORE AV
TX-NR5010 TX-NR3010
Manuale di istruzioni
Informazioni sulla sicurezza e
introduzione..............................................2
Collegamenti.................................................12
Accensione e funzioni di base....................25
Funzioni avanzate ........................................54
Controllo di altri apparecchi........................89
Appendice.....................................................98
Guida di Internet Radio
Codici del telecomando
I
t
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

lstruzioni importanti per la sicurezza

1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come
ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell'altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall'apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l'apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l'insieme carrello/apparecchio,
S3125A
per evitare ferite a causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza tecnica si richiede quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all'interno dell'apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,

Informazioni sulla sicurezza e introduzione

B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all'acqua, Se l'apparecchio non funziona normalmente quando
D.
si seguono le istruzioni per l'uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l'apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell'apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione. Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati dell'apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l'apparecchio devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un'apertura per la fuoriuscita dell'aria calda.
It-2

Precauzioni

1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione del
solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d'autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno
dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se non è possibile accendere l'apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio con
un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l'apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE. La tensione delle prese CA varia a seconda del paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell'apparecchio (per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell'alimentazione serve per scollegare l'apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Per modelli con il tasto [POWER] o con entrambi i tasti [POWER] e [ON/STANDBY]: Premendo il tasto [POWER] per selezionare il modo OFF non si disconnette completamente dai principali. Se non si intende utilizzare l'unità per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa AC.
Per modelli con il solo tasto [ON/STANDBY]: Premendo il tasto [ON/STANDBY] per selezionare il modo Standby non si disconnette completamente dai principali. Se non si intende utilizzare l'unità per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa AC.
5. Evitare la perdita dell'udito Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuf-fie può provocare la perdita dell'udito.
6. Batterie ed esposizione al calore Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate) non devono essere esposte a un calore eccessivo quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l'apparecchio con le mani bagnate—Non toccate l'apparecchio o il cavo
dell'alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell'apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l'apparecchio, utilizzate
l'imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell'acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti
di gomma o di plastica sull'apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull'involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l'apparecchio per un lungo periodo
di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Per i modelli per l'Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
It-3

Accessori in dotazione

Accertarsi di disporre dei seguenti accessori:
Antenna FM per interni (➔ pagina 23) Antenna AM a telaio (➔ pagina 23)
Cavo di alimentazione (➔ pagina 24) Etichette per i cavi dei diffusori (➔ pagina 13) Microfono per la configurazione dei diffusori
(➔ pagina 40) Telecomando (RC-840M) con due batterie (AA/R6) Guida all'Avvio Veloce
*
Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
Installazione delle batterie
Batterie (AA/R6)
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Puntamento del telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del ricevitore AV, come mostrato nella figura in basso.
Sensore del telecomando
Ricevitore AV
Circa 5 m
Grazie per aver acquistato un Ricevitore AV Onkyo. Leggere attentamente il presente manuale prima di effettuare collegamenti col dispositivo. L'osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale farà in modo di assicurare delle prestazioni e un'esperienza di ascolto ottimali per il nuovo Ricevitore AV. Conservare il manuale per consultazioni future.
Nota
• Se il telecomando non funziona correttamente, provare a sostituire entrambe le batterie.
• Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di tipo diverso.
• Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare danni dovuti a fuoriuscite di acido o corrosione.
• Rimuovere le batterie esaurite appena possibile, per prevenire eventuali danni dovuti a fuoriuscite di acido o corrosione.
It-4

Indice

Informazioni sulla sicurezza e introduzione
lstruzioni importanti per la sicurezza..........................2
Precauzioni....................................................................3
Accessori in dotazione.................................................4
Indice..............................................................................5
Caratteristiche...............................................................6
Pannello frontale e pannello posteriore .....................7
Telecomando...............................................................11
Collegamenti
Collegamento del Ricevitore AV................................12
Collegamento dei diffusori.........................................12
Informazioni sui collegamenti AV ..............................19
Collegamento di apparecchi dotati
di interfaccia HDMI .................................................20
Collegamento degli apparecchi.................................21
Connessione delle antenne.......................................23
Collegamento di apparecchi RI Onkyo......................24
Collegamento del cavo di alimentazione...................24
Accensione e funzioni di base
Accensione e spegnimento del Ricevitore AV.........25
Accensione................................................................25
Spegnimento.............................................................25
Impostazione iniziale ..................................................26
Selezione della lingua per i menu
di impostazione su schermo ...................................26
Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup ........................26
connessione sorgente ...............................................27
Telecomando Modo Setup ........................................27
Connessione rete......................................................27
Termine dell'impostazione iniziale ............................27
Riproduzione ...............................................................28
Riproduzione con gli apparecchi collegati.................28
Controllo dei Contenuti USB
o degli Apparecchi di Rete......................................29
Significato delle Icone sul Display.............................30
Riproduzione da un iPod/iPhone via USB.................30
Riproduzione da un Dispositivo USB ........................31
Ascolto delle radio Internet vTuner ...........................31
Registrazione di altre radio internet .......................... 32
Cambio di disposizione icone
sulla schermata di servizi di rete ............................ 33
Riproduzione di file musicali
su un server (DLNA) .............................................. 33
Riproduzione Remota ............................................... 34
Riproduzione di file musicali
su una cartella condivisa........................................35
Ascolto della radio AM/FM........................................36
Riproduzione di audio
e video da sorgenti separate..................................38
Utilizzo delle Funzioni di Base ..................................39
Utilizzo della Configurazione
Automatica Diffusore..............................................39
Utilizzo dei modi di ascolto .......................................42
Utilizzo del Menu Home............................................50
Utilizzo della funzione di spegnimento ritardato .......51
Impostazione della luminosità del display................. 51
Visualizzazione delle
informazioni relative alla sorgente.......................... 51
Modifica del display di ingresso ................................ 51
Utilizzo del modo Casa intera ................................... 52
Selezione della disposizione diffusori ....................... 52
Silenziamento del Ricevitore AV............................... 52
Utilizzo delle cuffie .................................................... 53
Utilizzo di Easy Macro ..............................................53
Funzioni avanzate
Impostazioni su schermo .......................................... 54
Uso di Quick setup.................................................... 54
Uso delle impostazioni audio di Quick Setup............ 55
Uso di Setup Menu (HOME) ..................................... 58
Informazioni sull'indicatore HYBRID STANDBY ....... 59
Voci del menu di impostazione ................................. 59
Assegnazione ingresso/uscita ..................................60
Imp. altoparlanti ........................................................63
Regolaz audio...........................................................69
Imp. Sorgente ...........................................................73
Presel. modo d'ascolto.............................................. 78
Varie .........................................................................79
Imp. Hardware ..........................................................80
Setup del telecomando ............................................. 83
Setup blocco ............................................................ 83
Multi Zone.................................................................... 84
Creazione dei collegamenti Multi Zone..................... 84
Controllo degli Apparecchi Multi Zone ...................... 86
Uso del telecomando nella
Zona e kit di controllo multistanza..........................87
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Controllo di altri apparecchi
Riproduzione iPod/iPhone tramite dock Onkyo ...... 89
Utilizzo del dock Onkyo ............................................ 89
Controllo dell'iPod/iPhone ........................................ 90
Controllo di altri apparecchi...................................... 91
Codici di controllo del
telecomando preprogrammati ................................ 91
Ricerca dei codici telecomando................................ 91
Immissione dei codici telecomando.......................... 92
Mappatura dei tasti colorati ...................................... 92
Codici telecomando per gli apparecchi
Onkyo collegati tramite RI...................................... 93
Ripristino dei tasti REMOTE MODE ......................... 93
Reimpostazione del telecomando ............................ 93
Controllo di altri apparecchi ...................................... 93
Apprendimento dei comandi..................................... 96
Utilizzo di macro normali .......................................... 97
Appendice
Risoluzione dei problemi........................................... 98
Aggiornamento firmware......................................... 104
Consigli per il collegamento
e percorso segnale video...................................... 108
Utilizzo di una TV, lettore
o registratore compatibili con RIHD .................... 112
Informazioni sull'interfaccia HDMI.......................... 114
Caratteristiche Rete USB......................................... 115
Informazioni sugli accordi di licenza
e sui marchi............................................................ 118
Caratteristiche tecniche (TX-NR5010) .................... 119
Caratteristiche tecniche (TX-NR3010) .................... 120
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del ricevitore AV, accenderlo e, tenendo premuto
CBL/SAT, premere 8ON/STANDBY (pagina 98).
It-5
Informazioni sulla sicurezza e introduzione

Caratteristiche

Amplificatore
(TX-NR5010) 220 W/Canale a 6 Ohm (IEC)
(TX-NR3010) 200 W/Canale a 6 Ohm (IEC)
• WRAT–Tecnologia di amplificazione su un ampio range (Larghezza di banda da 5 Hz a 100 kHz)
• Circuito lineare di guadagno del volume ottimizzato
• Amplificatore Darlington invertito a 3 fasi
(TX-NR5010) Trasformatore toroidale compatto
(TX-NR3010) Trasformatore compatto
Elaborazione
• Certificato THX Ultra2 Plus
• Include la tecnologia Qdeo™ per Sovradimensionamento Video HDMI (a 4K Compatibile)
• Elaborazione video HQV®-Vida con upscaling video a 1080p di tutte le sorgenti video tramite HDMI
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor, x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD e Multi-CH PCM)
• Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio
• Dolby Pro Logic IIz e Audyssey DSX
• DTS Neo:X
• Configurazione non-scaling
• Memoria modo di ascolto A-Form
• Modo Direct
• Modo Pure Audio
• Music Optimizer per file musicali digitali compressi
(TX-NR5010) Convertitore D/A a 192 kHz/32 bit ad alte prestazioni
(TX-NR3010) Convertitori D/A a 192 kHz/24 bit
• Elaborazione DSP a 32 bit potente e ad alta precisione
• Tecnologia Circuito Pulizia Tremolio
• Digital Processing Crossover Network
• DSD Direct per Super Audio CD
®
Collegamenti
• 9 ingressi HDMI (1 sul pannello frontale) e 2 uscite
• Uscita HDMI Zona 2
• Onkyo p per il controllo del sistema
(TX-NR5010) 7 ingressi digitali (4 ottici/3 coassiali)
(TX-NR3010) 6 ingressi digitali (3 ottici/3 coassiali)
• Commutazione video component (2 ingressi/1 uscita)
(TX-NR5010) Montanti per diffusori trasparenti rivestiti
in oro e con codice cromatico
• Terminali manipolare compatibili con jack a banana
*
In Europa, l'uso di jack a banana per collegare i diffusori a un amplificatore audio è proibito.
• Zona 2/3 amplificata
• Biamplificazione per FL/FR con FHL/FHR
• Terminali diffusori A/B
• Ingresso Video RGB Analogico (D-sub 15) per PC
• 2 uscite preamplificatore subwoofer indipendenti capaci di 4 connessioni
• Connettività Radio Internet
• Funzionalità di rete per streaming di file audio
• 2 ingressi USB (anteriore/posteriore) per periferiche di archiviazione e modelli iPod®/iPhone®
*
Solo l'ingresso USB del pannello anteriore è compatibile con iPod/iPhone.
• Ingresso AUX del pannello anteriore abilitato per MHL
Varie
• Preimpostazioni 40 FM/AM
• Dolby Volume
• Audyssey MultEQ dell'acustica ambientale
• Audyssey Dynamic EQ® per la correzione del livello di volume
• Audyssey Dynamic Volume® per mantenere un livello di ascolto e una gamma dinamica ottimali
• Regolazione crossover (40/45/50/55/60/70/80/90/100/110/120/130/150/200 Hz)
• Funzione di sincronizzazione A/V (fino a 800 ms)
• Funzione di Standby Automatico
• Visualizzazione a schermo mediante HDMI
• Telecomando ad apprendimento, preprogrammato (con configurazione mediante impostazione a video) compatibile RI con 4 tasti di modo e attività dotati di LED
• Calibrazione video ISF (Imaging Science Foundation)
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) per tutti i canali
®
XT32 per la correzione di problemi
It-6

Pannello frontale e pannello posteriore

Pannello frontale
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
f
ba
gh
ij l m o p tq sn
k r
c
d e
u w x yv
It-7
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine riportate tra parentesi.
a Tasto 8ON/STANDBY (25) b Sensore del telecomando (4) c Display (9) d Comando MASTER VOLUME e indicatore (28, 51) e Indicatore HYBRID STANDBY (59) f Tasto e indicatore PURE AUDIO (42) g Tasti di selezione e indicatori della sorgente
d'ingresso (28)
h Sportellino anteriore
Per aprire lo sportellino anteriore premere leggermente il lato inferiore del pannello frontale.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
i Jack PHONES (53) j Tasti ZONE 2, ZONE 3 e OFF (86) k Tasti TONE e Livello Tono (55) l Tasto MONITOR OUT (60) m Tasto DISPLAY (51) n Tasti TUNING q/w (36), PRESET e/r (36),
cursore e enter (centrale)
o Tasto RT/PTY/TP (37) p Tasto MEMORY (36) q Tasto TUNING MODE (36) r Tasti LISTENING MODE (42) s Tasto WHOLE HOUSE MODE (52) t Jack SETUP MIC (40) u Tasto SETUP (58) v Tasto HOME (50) w Tasto RETURN x Porta USB (21) y Jack AUX INPUT (20, 21)
It-8
Display
s
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
edcb gfiha j
mknopqrl
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine riportate tra parentesi.
a Indicatori diffusore/canale b Indicatore Z2 (Zona 2) (86) c Indicatori altoparlante A e B (14) d Indicatore Z3 (Zona 3) (86) e Indicatori del modo di ascolto e dei formati (42, 78) f Indicatore M.Opt (57) g 1, 3 e indicatori cursore (30) h Indicatore NET (31 a 35, 83) i Indicatori di sintonizzazione
Indicatore RDS (37) Indicatore AUTO (36) Indicatore TUNED (36) Indicatore FM STEREO (36)
j Indicatori ingresso (110)
Indicatore HDMI (81) Indicatore DIGITAL Indicatore ANALOG
k Indicatore Bi AMP l Indicatore Audyssey (39, 73)
Indicatore Dynamic EQ (73)
- Indicatore (Dolby) Vol Indicatore Dynamic Vol (73)
m Indicatore cuffie (53) n Area dei messaggi o Indicatore MUTING (52) p Livello di volume q Indicatore USB (30, 31) r Indicatore SLEEP (51)
It-9
Pannello posteriore
L'illustrazione si basa su TX-NR5010.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
a Porta RS232
Terminale di controllo.
b Jack DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL c Porta USB d Porta ETHERNET e Jack uREMOTE CONTROL f Jack HDMI IN e uscita HDMI (HDMI OUT MAIN e
HDMI OUT SUB/ZONE 2)
g Jack COMPONENT VIDEO IN e MONITOR OUT h Jack IR IN e OUT i Jack ZONE 2 e ZONE 3 12V TRIGGER OUT j Jack ZONE 2 OUT V k Jack ZONE 2 e ZONE 3 LINE OUT
g
ih je f mla b c d
k
p qsro
l Jack FM ANTENNA e morsetto AM ANTENNA m Jack PC IN n AC INLET o Vite GND p Jack video composito e audio analogico
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, STB/DVR IN, GAME 1 IN, PC IN, TV/CD IN e PHONO IN)
q Jack MONITOR OUT V r Jack PRE OUT
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R, FRONT HIGH L/R, FRONT WIDE L/R, SW1 e SW2)
n
s Morsetti dei diffusori
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R,
SURR BACK L/R, FRONT HIGH/ZONE 3 L/R e FRONT WIDE/ZONE 2 L/R)
Vedere “Collegamento del Ricevitore AV” per la connessione (da pagine 12 a 24).
It-10

Telecomando

Controllo del Ricevitore AV
a b
c
*1
d e
a
f
g
i
c
j
k
d
l m
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Per controllare il ricevitore AV, premere RECEIVER per selezionare il modo Receiver.
È possibile utilizzare il telecomando anche per controllare il lettore Blu-ray Disc/DVD Onkyo, il lettore CD e altri apparecchi.
Vedere “Immissione dei codici telecomando” per maggiori informazioni (pagina 92).
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine riportate tra parentesi.
a Tasto 8RECEIVER (25)
*2
*2
b Tasti ACTIVITIES (53, 97) c Tasti REMOTE MODE/INPUT SELECTOR (28) d Tasto SP (disposizione diffusori) (52) e Tasti q/w/e/r e ENTER f Tasto Q SETUP (54) g Tasti modo di ascolto (42) h Tasto DIMMER (51) i Tasto DISPLAY (51) j Tasto MUTING (52) k Tasto VOL q/w (28) l Tasto RETURN m Tasto HOME (50) n Tasto SLEEP (51)
Controllo del sintonizzatore
Per controllare il sintonizzatore del ricevitore AV, premere il tasto TUNER (o RECEIVER).
Per selezionare AM o FM, premere ripetutamente TUNER.
a Tasti q/w (36) b Tasto D.TUN (36) c Tasto DISPLAY d Tasto CH +/– (37) e Tasti numerici (36)
*1
Per cambiare il modo telecomando (apparecchio target) senza cambiare la sorgente d'ingresso corrente, premere il tasto
MODE e entro circa 8 secondi, premere il tasto REMOTE MODE. Con il telecomando del ricevitore AV sarà così
possibile controllare l'apparecchio corrispondente al tasto premuto.
*2
Questi tasti possono essere utilizzati quando è selezionato un REMOTE MODE diverso dal modo Receiver.
h
b
e
n
It-11

Collegamenti

Collegamento del Ricevitore AV

Collegamento dei diffusori

Configurazione dei diffusori
La tabella che segue indica i canali da utilizzare in funzione del numero di diffusori disponibili.
A prescindere dal numero di diffusori utilizzati, per ottenere bassi davvero potenti e corposi si consiglia l'uso di 2 subwoofer attivi.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema sonoro surround, è necessario effettuare le impostazioni dei diffusori automaticamente (pagina 39) o manualmente (pagina 64).
Numero di diffusori
Diffusori anteriori
Diffusore centrale
Diffusori di surround
Diffusore surround posteriori
Diffusori surround posteriori
Diffusori anteriori alti
Diffusori anteriori orizzontali
*1
Se si utilizza soltanto un diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURR BACK L.
2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔ ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔
*1
✔✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
Collegamento dei cavi dei diffusori
Riproduzione a 9.2 canali
L'illustrazione che segue mostra le modalità di collegamento dei diffusori a ciascuna coppia di terminali. Se si utilizza soltanto un diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURR BACK L. Selezionare i diffusori (surround posteriori e anteriori alti, surround posteriori e anteriori anteriori orizzontali, o anteriori ali e anteriori orizzontali) da utilizzare per la riproduzione a 9.2 canali. È possibile dare la priorità al diffusore che si desidera utilizzare. Vedere “Selezione della disposizione diffusori” (pagina 52).
Anteriore
alto destro
Surround
destro
Anteriore
orizzontale destro
Anteriore
destro Centrale
Surround
posteriore destro
Anteriore
Terminali diffusore di tipo a vite
Rimuovere circa 12 a 15 mm di materiale isolante dalle estremità dei cavi dei diffusori e ritorcere con forza la parte scoperta dei fili, come mostrato nella figura.
Da 12 a 15 mm
sinistro
Anteriore
orizzontale sinistro
Surround
posteriore sinistro
Anteriore alto
sinistro
Surround
sinistro
It-12
Riproduzione a 11.2 canali
Utilizzando l'amplificatore di potenza incorporato per i 9 canali e l'amplificatore di potenza esterno per i 2 canali, è possibile fruire di una riproduzione fino a 11.2 canali. Connettere i jack di ingresso audio analogico
dell'amplificatore di potenza esterno alla FRONT WIDE PRE OUT del ricevitore AV tramite cavi audio. Per
eseguire la riproduzione a 11.2 canali, selezionare l'impostazione “Riproduzione 11 canali” su “Sì” (pagina 63).
Finale di potenza
Anteriore orizzontale
destro
Anteriore orizzontale
sinistro
Applicazione delle etichette per i cavi dei diffusori
I terminali del diffusore hanno un codice cromatico a scopo di identificazione.
Diffusore Colore
Anteriori sinistra, anteriori alti sinistra, anteriori ampi sinistra, Zona 2 sinistro, Zona 3 sinistro
Anteriori destra, anteriori alti destra, anteriori ampi destra, Zona 2 destra, Zona 3 destra
Centrale Verde Surround sinistro Blu Surround destro Grigio Surround posteriore sinistro Marrone Surround posteriore destro Marrone chiaro
Anche le etichette per i cavi dei diffusori sono colorate secondo il medesimo codice ed è necessario applicarle al lato positivo (+) del cavo di ciascun diffusore conformemente alla tabella precedente. A questo punto occorre semplicemente abbinare il colore di ciascuna etichetta al terminale del diffusore corrispondente.
Bianco
Rosso
Collegamenti
Precauzioni per il collegamento dei diffusori
Prima di collegare i diffusori, leggere quanto segue:
• È possibile collegare diffusori con impedenza compresa tra 4 e 16 Ohm. Se l'impedenza di uno dei diffusori collegati è pari o superiore a 4 Ohm, ma inferiore a 6 Ohm, accertarsi di impostare “4ohms” come impedenza minima (pagina 63). Se si utilizzano diffusori con un'impedenza inferiore e si utilizza l'amplificatore a volumi elevati per un lungo periodo di tempo, potrebbe attivarsi il circuito di protezione incorporato.
• Prima di effettuare qualunque collegamento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Leggere le istruzioni fornite con i diffusori.
• Prestare particolare attenzione alla polarità dei cablaggi dei diffusori. Ovvero, collegare i terminali positivi (+) esclusivamente a terminali positivi (+) e i terminali negativi (–) soltanto a terminali negativi (–). In caso di errori di collegamento il suono risulta sfasato e innaturale.
• È consigliabile evitare l'uso di cavi per i diffusori inutilmente lunghi o con sezione molto ridotta, ciò infatti può influire sulla qualità dell'audio.
• Prestare attenzione a non cortocircuitare i cavi positivi e negativi. Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
• Accertarsi che l'anima metallica del cavo non entri in contatto con il pannello posteriore del ricevitore AV. Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
Nota
• Se l'opzione “Riproduzione 11 canali” è impostata su “Sì”, dai
terminali FRONT WIDE non viene emesso alcun audio.
It-13
• Non collegare più di un cavo per ogni terminale dei diffusori. Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
• Non collegare un diffusore a più terminali.
Informazioni sui diffusori A e diffusori B
L'installazione dei diffusori A e B consente di sfruttare la riproduzione di audio surround fino a 7.2 canali da ciascun diffusore. Ciascuna configurazione ha la propria coppia di diffusori anteriori stereo e può utilizzare gli stessi diffusori subwoofer, centrali, surround, anteriori alti e surround posteriori, secondo le necessità. È possibile, ad es., utilizzare i diffusori A quando si guarda un film in DVD con audio surround a 7.2 canali e utilizzare i diffusori B per l'ascolto di musica di alta qualità con una coppia di diffusori stereo (2 canali).
I diffusori A e i diffusori B possono essere collegati normalmente, biamplificati o collegati ai diffusori senza crossover network, ma non possono essere biamplificati e collegati ai diffusori senza crossover network contemporaneamente. Ad es. se i diffusori B sono biamplificati, i diffusori A possono essere cablati solo normalmente.
Vedere anche:
• “Imp. altoparlanti” (pagina 63)
• “Configurazione altoparlanti” (pagina 64)
• “Selezione della disposizione diffusori” (pagina 52)
La versatilità offerta dalle configurazioni con i diffusori A e i diffusori B indica che è possibile configurare il ricevitore AV in base alle proprie esigenze e alle applicazioni. Di seguito sono mostrate due applicazioni tipiche.
Nota
• Non è possibile impostare l'impedenza dei diffusori singolarmente per i diffusori A e i diffusori B.
Collegamenti
Diffusori A: riproduzione a 7.2 canali
Diffusori B: riproduzione stereo
In questo esempio, i diffusori A forniscono un audio surround a 7.2 canali per vedere film in DVD, mentre i diffusori B sono utilizzati per l'ascolto di musica ad alta qualità con una coppia di diffusori all'avanguardia.
Diffusori B
FL FR
FL C FR
Diffusori A
SW1
SL
SBL SBR
2–1. Imp. altoparlanti
Impedenza altoparlanti Tipo altoparlanti(anteriore A) Tipo altoparlanti(anteriore B)
Zona 2 amplificata Zona 3 amplificata Riproduzione 11 canali
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
In uso
In uso
In uso In uso
Non in uso
In uso
Non in uso
In uso
Non in uso Non in uso
Non in uso
Non in uso
SR
SW2
Speakers A
Speakers B
6ohms Normale Normale
No No No
It-14
Diffusori A: riproduzione a 5.2 canali
Diffusori B: riproduzione a 2.1 canali con diffusori anteriori bi-amplificati
In questo esempio, i diffusori A forniscono un audio surround a 5.2 canali per vedere film in DVD, mentre i diffusori B sono bi-amplificati per l'uso con una coppia di diffusori che supportano la biamplificazione. Subwoofer 1 si utilizza con i diffusori A e i diffusori B.
Diffusori B
FL FR
FL C FR
Diffusori A
SW1
SW2
Collegamenti
Riproduzione a 7.2 canali con i Diffusori A o i Diffusori B
La seguente immagine mostra la modalità di collegamento dei diffusori per una riproduzione fino a 7.2 canali con i diffusori A o i diffusori B. Se si sta utilizzando solo un diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali
Anteriore destro B
Anteriore
destro A
Anteriore sinistro A
Anteriore sinistro B
SURR BACK L.
Centrale
SL
2–1. Imp. altoparlanti
Impedenza altoparlanti
Tipo altoparlanti(anteriore A)
Tipo altoparlanti(anteriore B)
Zona 2 amplificata Zona 3 amplificata Riproduzione 11 canali
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
In uso
In uso
In uso
In uso
Non in uso
Non in uso
In uso
In uso
Non in uso Non in uso
Non in uso
Non in uso
SR
6ohms
Normale
Bi-Amp
Speakers A
Speakers B
No No No
Surround
destra
Anteriore
alto destro
Surround
posteriore
destro
Surround
posteriore
sinistro
Nota
• I diffusori sono configurati utilizzando l'impostazione “Imp. altoparlanti” (pagina 63).
• È possibile scegliere quali diffusori utilizzare con i diffusori A o i diffusori B (pagina 52).
Anteriore
alto sinistro
Surround
sinistra
It-15
Collegamenti
Utilizzo di diffusori dipolari
Televisore/schermo
aa
bb
È possibile utilizzare diffusori dipolari come diffusori di surround e diffusori di surround posteriori. I diffusori dipolari emettono lo stesso suono in due direzioni.
Di solito sui diffusori dipolari è riportata una freccia stampata che indica il modo in cui occorre disporli. I diffusori di surround dipolari (a) devono essere posizionati in modo che le loro frecce puntino verso la TV/schermo, mentre i diffusori di surround posteriori (b) devono essere posizionati in modo che le loro frecce puntino una verso l'altra, come indicato.
Utilizzo di subwoofer attivi
LINE INPUT
LINE INPUT LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT LINE INPUT
Subwoofer attivo
Suggerimento
• Se il subwoofer non è attivo e si utilizza un amplificatore esterno, collegare il jack subwoofer pre out a un ingresso dell'amplificatore.
LINE INPUT
LINE INPUT
Subwoofer attivo
Posizione ad angolo
Posizione a 1/3
della parete
Per individuare la posizione ottimale per il subwoofer, avviare la riproduzione di un film o di un brano musicale con bassi corposi, provare poi a collocare il subwoofer in vari punti della sala, quindi scegliere la posizione che fornisce i risultati più soddisfacenti. Il subwoofer attivo può essere collegato rispettivamente con SW1 PRE OUT e SW2 PRE OUT.
Il livello e la distanza possono essere impostati singolarmente per ciascuna uscita. Se si utilizza solo un subwoofer, collegarlo a SW1 PRE OUT.
It-16
Biamplificazione dei diffusori anteriori
Diffusori B
Collegamenti
Uso dei diffusori senza Crossover Network
Importante:
• Nel realizzare i collegamenti per la biamplificazione, aver cura di togliere i ponticelli che collegano i terminali del tweeter (alti) e del woofer (bassi) dei diffusori.
• La biamplificazione può essere utilizzata solo con diffusori che la supportano. Fare riferimento al manuale dei diffusori.
La bi-amplificazione consente una migliore performance bassi e acuti.
Quando si usa la biamplificazione, il ricevitore AV può pilotare un sistema diffusore 7.2 nella stanza principale.
Dopo aver completato i collegamenti per la biamplificazione come mostrato e acceso il ricevitore AV, è necessario impostare il diffusore per attivare la biamplificazione (pagina 63).
Nota
• I diffusori A e i diffusori B possono essere collegati normalmente o biamplificati, ma non possono essere biamplificati in contemporanea.
Diffusori A
Anteriore destro B
Tweeter (alti)
Woofer (bassi)
Anteriore sinistro B
Importante:
• I diffusori privi di crossover network non hanno una crossover network incorporata.
• Con i diffusori privi di crossover network, fare attenzione a NON collegare tweeter e woofer nel modo errato poiché ciò potrebbe danneggiare i diffusori.
• Con i diffusori privi di crossover network, fare attenzione a
NON impostare “Tipo altoparlanti(anteriore A)” o “Tipo altoparlanti(anteriore B)” su “Bi-Amp” poiché ciò potrebbe
danneggiare i diffusori. Verificare che questa impostazione sia impostata su “Digital Crossover”.
• Verificare che i diffusori siano privi di crossover network consultando l'apposito manuale.
Il collegamento di diffusori privi di crossover network fornisce un campo audio tridimensionale che estende al massimo le prestazioni di bassi e alti. Quando si usano diffusori privi di crossover network, il ricevitore AV può pilotare un sistema diffusore 7.2 nella stanza principale. Abilitare “Digital Crossover” in “Tipo
altoparlanti(anteriore A)” o “Tipo altoparlanti(anteriore B)” (pagina 63) ed effettuare le impostazioni di “Digital Processing Crossover Network” (pagina 68).
Nota
• Effettuare le impostazioni prima di collegare i diffusori.
• I diffusori A e i diffusori B possono essere collegati normalmente o collegati ai diffusori senza crossover network, ma non possono essere collegati ai diffusori senza crossover network contemporaneamente.
Anteriore destro A
Tweeter (alti)
Woofer (bassi)
Anteriore sinistro A
It-17
Diffusori A
Collegamenti
Collegamento di un finale di potenza
Se si desidera utilizzare un finale più potente, è possibile utilizzare il ricevitore AV come preamplificatore. Collegare tutti i diffusori al finale di potenza. Per informazioni dettagliate, vedere i manuali forniti in dotazione con l'amplificatore.
Anteriore destro A
Diffusori B
Anteriore destro B
Tweeter (alti)
L
Woofer (bassi)
R
Anteriore sinistro A
Finale di potenza
Nota
• Specificare “Nessuno” per ogni canale che non si desidera
attivare (pagina 64).
• Per eseguire la riproduzione a 11.2 canali, selezionare
l'impostazione “Riproduzione 11 canali” su “Sì” (pagina 63).
Tweeter (alti)
Woofer (bassi)
Anteriore sinistro B
It-18

Informazioni sui collegamenti AV

Connessione degli apparecchi AV
a
Cavo HDMI
Televisore, proiettore, ecc.
*1
Blu-ray Disc/ Lettore DVD
Altri cavi
Televisore, proiettore, ecc.
: Video e audio
Ricevitore AV
Console per
: Video
Ricevitore AV
giochi
: Audio
• Inserire a fondo gli spinotti in modo
Giusto!
da creare collegamenti saldi (i collegamenti allentati possono causare disturbi o problemi di funzionamento).
Sbagliato!
• Per evitare interferenze, tenere i cavi audio e video lontani da quelli di alimentazione e dei diffusori.
Cavi e jack AV
HDMI
I collegamenti HDMI possono trasmettere video e audio digitali.
Video component
Il sistema video component separa il segnale di luminanza (Y) da quelli di differenza di colore (P massima qualità di immagine (alcuni produttori di televisori indicano le prese video component in modo leggermente diverso).
B, PR), fornendo la
Collegamenti
Audio digitale ottico
I collegamenti digitali ottici consentono di ottenere il
*2
meglio dal suono digitale come PCM
, Dolby Digital o DTS. La qualità audio è uguale a quella disponibile con l'interfaccia coassiale.
Audio digitale coassiale
I collegamenti digitali coassiali consentono di ottenere il
*2
meglio dal suono digitale come PCM
, Dolby Digital o DTS. La qualità audio è uguale a quella disponibile con l'interfaccia ottica.
Arancione
Cavo audio analogico (RCA)
I collegamenti audio analogici (RCA) trasmettono audio analogico.
Bianco
Rosso
Blu-ray Disc/ Lettore DVD
*1
Se il televisore non supporta il Canale di ritorno audio (ARC), è necessario collegare un cavo digitale ottico insieme al cavo HDMI al ricevitore AV.
Console per
giochi
• Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i manuali forniti con gli apparecchi AV.
• Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando tutti i collegamenti AV non sono stati eseguiti e verificati.
Y
P
B
PR
Verde
Blu
Rosso
RGB analogico
Questa è un'interfaccia analogica convenzionale per connettere un PC e un'unità display (chiamato anche D-Sub o subminiatura D).
Video composito
Il sistema video composito è in genere utilizzato per televisori, lettori DVD e altre apparecchiature video.
Giallo
It-19
*2
Per i segnali PCM sono supportate velocità di campionamento di 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Con i collegamenti HDMI, sono supportate anche le velocità 176,4 e192 kHz.
Nota
• Il ricevitore AV non supporta le prese SCART.
• I jack ottici digitali del ricevitore AV sono dotati di coperchi del tipo con protezione che si aprono quando viene inserito uno spinotto ottico e si chiudono quando lo spinotto viene rimosso. Inserire a fondo gli spinotti.
Attenzione
• Per evitare di danneggiare la protezione, tenere diritto lo spinotto ottico durante l'inserimento e la rimozione.

Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI

Ricevitore/cavo via satellite via cavo, decoder, ecc.
Collegamenti
Personal computer
Console per
giochi
*
Se il televisore non supporta il Canale di ritorno audio (ARC), è necessario collegare un cavo digitale ottico insieme al cavo HDMI al ricevitore AV.
*
Quando si ascolta un apparecchio HDMI tramite il ricevitore AV, impostare l'apparecchio HDMI in modo che sia possibile vederne il segnale video sullo schermo del televisore (sul televisore, selezionare l'ingresso dell'apparecchio HDMI collegato al ricevitore AV). Se il televisore è spento o se su quest'ultimo è impostata una sorgente d'ingresso diversa, potrebbe non venire emesso alcun suono dal ricevitore AV, oppure l'audio potrebbe essere silenziato.
Decoder/videoregistratore digitale, ecc.
Televisore, proiettore,
Lettore Blu-ray Disc/DVD
ecc.
Collegare gli apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni di ingresso predefinite sono mostrate sotto.
: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 61).
Jack Apparecchi
IN1 Lettore Blu-ray Disc/DVD IN2 Ricevitore/cavo via satellite via cavo,
decoder, ecc. IN3 Decoder/videoregistratore digitale, ecc. IN4 Console per giochi IN5 Console per giochi IN6 Personal computer IN7 Altri apparecchi IN8 Altri apparecchi Anteriore Videocamera o dispositivi affini OUT MAIN TV OUT SUB Proiettore ecc.
Vedere anche:
• “Consigli per il collegamento e percorso segnale video” (pagina 108)
• “Utilizzo di una TV, lettore o registratore compatibili con RIHD” (pagina 112)
• “Informazioni sull'interfaccia HDMI” (pagina 114)
Videocamera o dispositivi affini
Suggerimento
• Per ascoltare l'audio di un apparecchio collegato all'HDMI
attraverso i diffusori del televisore, abilitare “HDMI Through” (pagina 81) e impostare il ricevitore AV nel modo standby.
Nota
Nel caso dei lettori Blu-ray Disc/DVD, se nonostante si sia seguita
• la procedura precedente non viene emesso alcun suono, impostare le impostazioni audio HDMI del lettore Blu-ray Disc/DVD su PCM.
Funzione Canale di Ritorno Audio (ARC)
La funzione Canale di Ritorno Audio (ARC) consente a un televisore compatibile con HDMI di inviare uno stream audio a HDMI OUT MAIN del ricevitore AV.
• Questa funzione può essere utilizzata se: – Il televisore è compatibile con ARC e – Il selettore di ingresso TV/CD è selezionato e
HDMI Controllo(RIHD)
Acceso”(➔
“ “
Canale ritorno audio
pagina 80
” è impostato su
) e
” è impostato su “
Auto
” (➔pagina 81).
MHL (collegamento ad alta definizione mobile)
Con il suo supporto per MHL (collegamento ad alta definizione mobile), l'ingresso AUX (anteriore) consente di offrire video ad alta definizione da un dispositivo mobile collegato.
It-20

Collegamento degli apparecchi

I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT MAIN. Se il televisore è collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
BA
C
D A E F G IH
Vite GND
*1
Collegamenti
Collegare gli apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni di ingresso predefinite sono mostrate sotto. Vedere “Consigli per il collegamento e percorso segnale video” per maggiori informazioni (pagina 108).
: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 62).
No. Jack/Porta Apparecchi
*2*3
USB
A
USB, AUX INPUT
B
C
D
E F
*4
VIDEO AUX INPUT VIDEO Videocamera o dispositivi AUDIO L/R DIGITAL DIGITAL IN COAXIAL 1 (BD/DVD) Lettore Blu-ray Disc/DVD COAXIAL 2 (CBL/SAT) Decoder via
COAXIAL 3 (STB/DVR) Decoder/videoregistratore
OPTICAL 1 (GAME 1) Console giochi OPTICAL 2 (TV/CD) Televisore, lettore CD OPTICAL 3 ETHERNET Router MONITOR OUT Televisore, proiettore, ecc. BD/DVD IN Lettore Blu-ray Disc/DVD CBL/SAT IN Ricevitore/cavo via
STB/DVR IN Decoder/videoregistratore
GAME 1 IN Console giochi, dock RI PC IN Personal computer TV/CD IN Televisore, lettore CD,
PHONO IN
*1
iPod/iPhone, lettore MP3, supporto di memoria flash USB
iPod/iPhone (riproduzione video)
affini
cavo/satellitare, ecc.
digitale, ecc.
Altri componenti
satellite via cavo, decoder, ecc.
digitale, ecc.
mangianastri, MD, CD-R, giradischi
Giradischi
*5
, RI dock
*5
It-21
Continua
No. Jack/Porta Apparecchi
COMPONENT VIDEO
G
MONITOR OUT Televisore, proiettore, ecc. IN 1 (BD/DVD) Lettore Blu-ray Disc/DVD,
IN 2 (CBL/SAT) Decoder via
ZONE 2 OUT Televisore, proiettore, ecc.
H
*6
PC IN
I
Nota
*1
TX-NR5010 soltanto.
*2
Non collegare la porta USB del ricevitore AV alla porta USB del computer. La musica sul computer non può essere riprodotta tramite il ricevitore AV in questo modo.
*3
Solo l'ingresso USB del pannello anteriore è compatibile con iPod/iPhone.
*4
Quando è selezionato l'ingresso USB, è possibile immettere segnali video dal jack AUX INPUT VIDEO. I segnali video immessi da AUX INPUT VIDEO saranno emessi da
MONITOR OUT V, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT e dai jack di uscita HDMI.
Selezionare il COMPONENT VIDEO MONITOR OUT e i jack di uscita HDMI che dovranno emettere il segnale video nell'impostazione “Uscita monitor” (pagina 60).
*5
Connettere un giradischi (MM) che ha un preamplificatore fono integrato a TV/CD IN o a PHONO IN con il preamplificatore fono spento. Se il giradischi (MM) non è dotato di un preamplificatore mono, collegarlo a PHONO IN. Se il giradischi ha una cartuccia di tipo MC (Moving Coil, ovvero a bobina mobile), è richiesto un normale amplificatore disponibile in commercio per testine MC o un trasformatore MC per il collegamento a PHONO IN. Per maggiori informazioni, vedere il manuale del giradischi. Se il giradischi ha un filo di messa a terra, collegarlo alla vite GND del ricevitore AV. Su alcuni giradischi, il collegamento del filo di messa a terra potrebbe produrre un ronzio. In questo caso, scollegarlo.
dock RI
cavo/satellitare, dock RI, ecc.
Personal computer
*6
Quando si collega il computer a PC IN e si seleziona il selettore di ingresso PC, il video del computer viene inviato dalle uscite HDMI. Tuttavia, se sono stati assegnati degli ingressi HDMI al selettore di ingresso PC, il ricevitore AV emetterà i segnali ricevuti da ingressi HDMI invece dei segnali da PC IN, in base alla priorità dell'ordine di HDMI > video component > PC IN (RGB analogico). Per ottenere l'uscita dei
segnali da PC IN, selezionare “-----” per “PC” nell'impostazione “Ingresso HDMI” (pagina 61).
• La connessione D, consente di utilizzare Dolby Digital e DTS. (Per ascoltare anche nella Zona 2/3, utilizzare D e F.)
• Con la connessione F, è possibile visualizzare video analogici dagli apparecchi esterni mentre si è in Zona 2.
• Con la connessione F, potete ascoltare audio dagli apparecchi esterni mentre siete in Zona 2/3.
• Con il collegamento F, se il lettore Blu-ray Disc/DVD ha sia l'uscita stereo principale, sia l'uscita multicanale, assicurarsi di collegare l'uscita stereo principale.
Collegamenti
It-22

Connessione delle antenne

Questa sezione spiega come connettere l'antenna FM per interni e l'antenna AM a telaio in dotazione. Se non viene collegato a un'antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio; per utilizzare il sintonizzatore occorre
quindi effettuare il collegamento a un'antenna.
Inserire a fondo lo spinotto nel jack.Premere. Inserire il conduttore. Rilasciare.
Collegamenti
Montaggio dell'antenna AM a telaio
Attenzione
• Fare attenzione a non ferirsi quando si utilizzano le puntine da disegno.
Puntine da disegno o affini
Antenna FM per interni (in dotazione)Antenna AM a telaio (in dotazione)
Nota
• Quando il ricevitore AV è pronto per l'uso occorre sintonizzarsi su una stazione radio e regolare la posizione dell'antenna in modo da ottenere la migliore ricezione possibile.
• Tenere l'antenna AM a telaio il più lontano possibile dal ricevitore AV, dal televisore, dai cavi dei diffusori e da quelli di alimentazione.
Suggerimento
• Se l'antenna FM per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna FM per esterno reperibile in commercio.
• Se l'antenna AM a telaio per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna AM per esterno reperibile in commercio.
It-23
Collegamenti

Collegamento di apparecchi RI Onkyo

Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia
1
collegato con un cavo audio analogico (collegamento F negli esempi di collegamento) (pagina 21).
Effettuare il collegamento u (vedere
2
l'illustrazione). Se si utilizza un apparecchio dock RI o
3
mangianastri, modificare il display di ingresso (pagina 51).
u (Remote Interactive) consente di utilizzare le seguenti funzioni speciali:
Auto Power On
Quando si avvia la riproduzione su un apparecchio collegato tramite u mentre il ricevitore AV è in
standby, il ricevitore AV si attiverà automaticamente e selezionerà l'apparecchio in questione come sorgente d'ingresso.
Direct Change
Quando si inizia la riproduzione su un apparecchio collegato tramite u, il ricevitore AV seleziona
automaticamente tale apparecchio come sorgente d'ingresso.
System Off
Quando viene spento il ricevitore AV, gli apparecchi si spengono automaticamente.
Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando del ricevitore AV per controllare gli altri apparecchi Onkyo dotati di
predisposizione u. A tale scopo occorre puntare il telecomando verso l'apposito sensore presente sul ricevitore AV, invece che verso l'apparecchio in questione. Occorre anzitutto immettere il codice telecomando appropriato (pagina 93).
LR
ANALOG
AUDIO OUT
per es. mangianastri
LR
ANALOG
AUDIO OUT
Dock RI
Nota
• Per effettuare i collegamenti u utilizzare solo cavi u. I cavi u sono forniti in dotazione con gli apparecchi Onkyo.
• Alcuni apparecchi sono dotati di due jack u. È possibile collegare al ricevitore AV uno qualunque dei due. L'altro jack serve per il collegamento di ulteriori apparecchi dotati di
predisposizione u.
• Collegare ai jack u soltanto apparecchi Onkyo. Il collegamento di dispositivi di altre marche può causare problemi di funzionamento.
• È possibile che alcuni apparecchi non supportino tutte le funzioni u. Fare riferimento ai manuali forniti in dotazione con gli
apparecchi Onkyo.
• Quando è attivata la Zona 2/3, le funzioni System Off, Auto Power On e Direct Change (Cambiamento diretto) u non sono
disponibili.

Collegamento del cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione fornito in
1
dotazione all'AC INLET dell'ricevitore AV.
Alla presa a muro CA
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a
2
muro CA.
Nota
• Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegare tutti i diffusori e componenti AV.
• Quando si accende il ricevitore AV può verificarsi una sovratensione transitoria che potrebbe interferire con altre apparecchiature elettriche presenti nello stesso circuito. Se questo costituisce un problema, collegare il ricevitore AV a una derivazione di rete diversa.
• Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello fornito in dotazione con il ricevitore AV. Il cavo di alimentazione fornito è progettato esclusivamente per l'uso con il ricevitore AV e non deve essere utilizzato con nessun'altra apparecchiatura.
• Non scollegare mai il cavo di alimentazione dal ricevitore AV quando l'altra estremità è ancora collegata a una presa a muro. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse elettriche. Scollegare innanzitutto il cavo di alimentazione dalla presa a muro, quindi dal ricevitore AV.
It-24

Accensione e funzioni di base

Accensione e spegnimento del Ricevitore AV

8ON/STANDBY
8RECEIVER

Accensione

Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore.
1
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul telecomando.
Il ricevitore AV appare e il suo display si accende.

Spegnimento

Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore.
1
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul telecomando.
Il ricevitore AV entrerà in modo standby. Per evitare sorprese dovute a un volume eccessivo alla successiva riaccensione, prima di spegnere il ricevitore AV abbassare sempre il volume.
Suggerimento
• L'indicatore HYBRID STANDBY può accendersi a seconda dello stato delle impostazioni (pagina 59).
• Per le informazioni sulle impostazioni della gestione energia, fare riferimento al paragrafo “Standby automatico” (pagina 82).
Funzionamento senza problemi con una
semplice procedura (Impostazione iniziale)
Per garantire un funzionamento senza problemi, vengono indicati di seguito alcuni semplici punti che aiutano a configurare il ricevitore AV prima di utilizzarlo per la prima volta. Tali impostazioni devono essere effettuate una sola volta. Vedere “Impostazione iniziale” per informazioni (pagina 26).
Se compare la finestra “Aggiornamento
firmware disponibile”.
Quando è disponibile una nuova versione del firmware, viene fuori la finestra di notifica “Aggiornamento firmware disponibile”. Questa notifica appare solo quando il ricevitore AV è connesso alla rete domestica (pagina 115). Per eseguire l'aggiornamento del firmware, seguire le istruzioni sullo schermo.
Usare i tasti q/w e ENTER sul ricevitore AV o sul telecomando per selezionare una delle opzioni.
` Aggiornare ora:
L'aggiornamento del firmware si avvia. Far riferimento a “Aggiornamento firmware” (pagina 104).
` Ricordamelo più tardi:
La notifica dell'aggiornamento appare quando si accende di nuovo il ricevitore AV .
` Non ricordarmelo più:
Disattiva la notifica automatica dell'aggiornamento.
Suggerimento
• La notifica automatica dell'aggiornamento può essere attivata
o disattivata in “Avviso di aggiornamento” (pagina 83).
RECEIVER
It-25
Accensione e funzioni di base

Impostazione iniziale

In questa sezione vengono descritte le impostazioni che è necessario effettuare prima di utilizzare il ricevitore AV per la prima volta. Al primo utilizzo viene avviata una configurazione guidata (Setup wizard) che consente all'utente di eseguire queste impostazioni.
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT MAIN.

Selezione della lingua per i menu di impostazione su schermo

Questo punto determina la lingua utilizzata per i menu di impostazione su schermo. Vedere “Lingua(Language)” in “Imp. OSD” (pagina 80).
Suggerimento
• Se si preme il tasto HOME la configurazione guidata si chiude. Per riavviare la impostazione iniziale, selezionare “Impostazione iniziale” dal menu “Imp. Hardware” (pagina 83).
Dopo aver selezionato la lingua per i menu di impostazione su schermo, sullo schermo viene visualizzato il messaggio di benvenuto.
Impostazione iniziale
Introduzione all'impostazione iniziale. Connessione di tutti i diffusori e dispositivi effettuata? Prima di iniziare, collegare diffusori e sorgenti. diffusori e sorgenti. Si desidera avviare l'impostazione iniziale?
1° passo : Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup 2° passo : connessione sorgente 3° passo : Telecomando Modo Setup 4° passo : connessione rete
Sì No
Usare il tasto q/w sul ricevitore AV o sul
1
telecomando per selezionare una delle seguenti opzioni, e poi premere ENTER.
` Sì:
Continuare a “Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup”.
` No:
Saltare le impostazioni e terminare l'impostazione iniziale. La configurazione guidata va a “Termine dell'impostazione iniziale” (pagina 27). Per riavviare l'impostazione iniziale, selezionare “Impostazione iniziale” dal menu “Imp.
Hardware” (➔ pagina 83).
HOME
Exit

Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup

Con questo passo, si effettua la configurazione automatica dei diffusori.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
1
opzioni, quindi premere ENTER.
` Farlo ora:
Seguendo le istruzioni su schermo, viene eseguita la configurazione automatica dei diffusori. Vedere il passo 2 di “Utilizzo della Configurazione Automatica Diffusore” (pagina 39). Al completamento di questa impostazione, la configurazione guidata continua a “connessione sorgente”.
` Fare più tardi:
Questa configurazione viene saltata. Premere ENTER e continuare con “connessione sorgente”.
It-26
Accensione e funzioni di base

connessione sorgente

Con questo passo, si controlla il collegamento degli apparecchi sorgente.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
1
opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì, continuare:
Esegue i controlli.
` No, saltare:
Salta questo passo e continua a “Telecomando
Modo Setup”.
Selezionare il selettore d'ingresso per il quale si
2
desidera eseguire il controllo del collegamento e premere ENTER.
Sullo schermo viene visualizzata l'immagine della relativa sorgente con un prompt di controllo.
Quando richiesto, utilizzare q/w per selezionare
3
una delle seguenti opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì:
Conferma la corretta visualizzazione della sorgente.
` No:
Viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni relative alla risoluzione dei problemi e ricontrollare la sorgente.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
4
opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì:
Tornare al passo 2.
` No, controllo effettuato:
La configurazione guidata continua a “Telecomando Modo Setup”.

Telecomando Modo Setup

Con questo passo, è possibile inserire i codici telecomando per gli apparecchi che si desidera utilizzare.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
1
opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì:
Esegue l'inserimento del codice telecomando. Vedere il passo 5 di “Ricerca dei codici telecomando” (pagina 91).
` No, saltare:
Salta questo passo e continua a “connessione
rete”.
Al termine, selezionare una delle seguenti opzioni e
2
premere ENTER.
` Sì, fatto:
La configurazione guidata continua a “connessione rete”.
` No, non ancora:
È possibile inserire altri codici telecomando.

Connessione rete

Con questo passo se esegue il controllo della connessione alla rete.
Utilizzare q/w per selezionare una delle seguenti
1
opzioni, quindi premere ENTER.
` Sì:
Esegue i controlli.
` No, saltare:
Salta questo passo e termina l'impostazione iniziale.
Per eseguire il controllo della rete, seguire le
2
istruzioni sullo schermo.
Quando al centro dello schermo viene visualizzato il messaggio “Connessione riuscita.”, il controllo è terminato. Per terminare l'impostazione iniziale premere ENTER.
Suggerimento
• Se è stato selezionatop “wireless (Opzione)”, è necessario
configurare l'adattatore wireless opzionale. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni fornito con l'adattatore wireless (UWF-1).
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
3
selezionare una delle seguenti opzioni e premere ENTER.
` Riprova:
Esegue il controllo di nuovo.
` No, fare più tardi:
Salta questo passo e termina l'impostazione iniziale. La configurazione guidata va a “Termine dell'impostazione iniziale”.

Termine dell'impostazione iniziale

Con questo passo termina il processo dell'impostazione iniziale.
Premere ENTER.
1
Per riavviare la impostazione iniziale, selezionare “Impostazione iniziale” dal menu “Imp. Hardware” (pagina 83).
It-27

Riproduzione

Le informazioni a schermo vengono visualizzate solo su un televisore collegato a uscite HDMI. Se il televisore è collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del telecomando, a meno che non sia diversamente specificato.

Riproduzione con gli apparecchi collegati

Utilizzo del telecomando
INPUT SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w
Tasti modo di ascolto
Premere RECEIVER seguito da un tasto INPUT
1
SELECTOR.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Vedere anche:
• “Riproduzione da un iPod/iPhone via USB” (pagina 30)
• “Riproduzione da un Dispositivo USB” (pagina 31)
• “Ascolto delle radio Internet vTuner” (pagina 31)
• “Registrazione di altre radio internet” (pagina 32)
• “Riproduzione di file musicali su un server (DLNA)” (pagina 33)
• “Riproduzione Remota” (pagina 34)
• “Riproduzione di file musicali su una cartella condivisa” (pagina 35)
• “Ascolto della radio AM/FM” (pagina 36)
• “Riproduzione di audio e video da sorgenti separate” (pagina 38)
• “Riproduzione iPod/iPhone tramite dock Onkyo” (pagina 89)
• “Controllo di altri apparecchi” (pagina 91)
Per regolare il volume, utilizzare VOL q/w.
3
Selezionare un modo d'ascolto e buon divertimento!
4
Vedere anche:
• “Utilizzo dei modi di ascolto” (pagina 42)
• “Modifica Programma Sonoro” (pagina 72)
Accensione e funzioni di base
Utilizzo del ricevitore AV
Tasti di selezione della sorgente d'ingresso
Per selezionare la sorgente d'ingresso utilizzare i
1
tasti del selettore d'ingresso.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Per regolare il volume, utilizzare il comando
3
MASTER VOLUME. Selezionare un modo d'ascolto e buon divertimento!
4
Screen saver
Se non è presente alcun segnale video sulla sorgente d'ingresso corrente o non risulta alcuna operazione per un periodo di tempo specifico (tre minuti come impostazione predefinita) automaticamente viene avviato lo screen saver.
Suggerimento
• È possibile cambiare il tempo di attivazione dello screen saver
attraverso l'impostazione “Salvaschermo” (pagina 80).
• Se il ricevitore AV è in funzione, lo schermo torna al suo stato precedente.
MASTER VOLUME
LISTENING MODE
It-28

Controllo dei Contenuti USB o degli Apparecchi di Rete

Premere innanzitutto USB o NET.
h
i
a
j
b
k
c d
e f
g
l m
n o
p q
TOP MENU
a
Questo tasto visualizza il menu principale per ciascun supporto o servizio.
b
q/w e ENTER
Con questi tasti è possibile navigare nei menu.
e/r
Questo tasto permette di navigare attraverso le pagine.
PLAYLIST e/r
In Modo Standard (iPod/iPhone), questo tasto seleziona le playlist.
c
1
Questo tasto avvia la riproduzione.
d
7
Questo tasto seleziona l'inizio dell'attuale brano. Premendo questo tasto due volte si seleziona il brano precedente.
e
5
Questo tasto mette l'attuale brano in retromarcia veloce.
f
3
Questo tasto sospende la riproduzione.
SEARCH
g
Durante la riproduzione è possibile scegliere se visualizzare la schermata riproduzione o la schermata elenco.
DISPLAY
h
Questo tasto permette di navigare tra le informazioni sul brano durante la riproduzione. Premere questo tasto quando compare la schermata dell'elenco per ritornare alla schermata di riproduzione.
ALBUM +/–
i
In Modo Standard (iPod/iPhone), questo tasto seleziona gli album.
MENU
j
Questo tasto visualizza il menu dei servizi Internet Radio.
RETURN
k
Questo tasto rimanda al menu precedente.
l
6
Questo tasto seleziona il brano successivo.
m
4
Questo tasto manda avanti veloce l'attuale brano.
Accensione e funzioni di base
n
2
Questo tasto interrompe la riproduzione.
MODE
o
È possibile passare dal Modo Standard al Modo Esteso e viceversa (iPod/iPhone).
RANDOM
p
Questo tasto esegue la riproduzione casuale.
REPEAT
q
Premere questo tasto ripetutamente per ruotare tra i modi repeat.
Suggerimento
• Vedere “Controllo di altri apparecchi” per l'utilizzo degli altri apparecchi (pagina 91).
Nota
• I tasti utilizzabili differiscono a seconda dei dispositivi e dei supporti utilizzati per la riproduzione.
It-29
Accensione e funzioni di base

Significato delle Icone sul Display

Questa sezione descrive le icone che appaiono sul display del ricevitore AV durante la riproduzione dal supporto.
Icona Descrizione
Cartella
Brano
Riproduzione
Pausa
Avanti Veloce
Indietro Veloce
Artista
Album
Ripeti Un Brano
Cartella Repeat (Dispositivo USB)
Ripeti
Riproduzione casuale
Riproduci Casualmente Album (iPod/iPhone)

Riproduzione da un iPod/iPhone via USB

Le informazioni a schermo vengono visualizzate solo su un televisore collegato a uscite HDMI.
Questa sezione illustra il modo di riproduzione di file audio/video da iPod/iPhone. Modelli iPod/iPhone compatibili
Fabbricato per: iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generazione), iPod classic,
iPod nano (2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Premere USB ripetutamente per selezionare
1
l'ingresso “USB(anteriore)”.
Suggerimento
• Si può eseguire lo stesso comando selezionando “USB” nel
menu principale.
Connettere il cavo USB in dotazione
2
all'iPod/iPhone alla porta USB sul lato anteriore del ricevitore AV.
Mentre vengono letti i contenuti dell'iPod/iPhone, appare il messaggio “Connecting...” sul display del ricevitore AV. L'indicatore USB si illumina. Lampeggia se il ricevitore AV non può leggere l'iPod/iPhone.
Suggerimento
• Quando si connette l'iPod/iPhone con un cavo USB, raccomandiamo di utilizzare un cavo USB ufficiale della Apple Inc.
Premere MODE ripetutamente per passare a Modo
3
Esteso (Musica) o Modo Esteso (Video).
Apparirà la lista dei contenuti del vostro modello di iPod/iPhone.
Suggerimento
• Se si desidera utilizzare l'iPod/iPhone o il telecomando, premere MODE ripetutamente per passare al Modo Standard.
• Quando si disconnette l'iPod/iPhone, il ricevitore AV memorizza il modo attuale. Ciò significa che se si disconnette in Modo Esteso (Musica), il ricevitore AV si avvierà in Modo Esteso (Musica) la prossima volta che si connette l'iPod/iPhone.
Utilizzare q/w per selezionare una cartella, quindi
4
premere ENTER per aprirla.
Suggerimento
• È inoltre possibile utilizzare i tasti q/w, enter (centrale) e TUNING MODE sul pannello anteriore. TUNING MODE consente di cambiare modo.
Utilizzare q/w per selezionare un file di
5
musica/video, e premere ENTER o 1 per avviare la riproduzione.
Nota
• Mentre viene visualizzato il messaggio “Connecting...” sul
display di ricevitore AV, non scollegare il cavo USB in dotazione con l'iPod/iPhone o il dispositivo USB dalla porta USB.
• Se si connette un iPod o un iPhone alla porta USB, non verrà emesso alcun suono dal jack delle cuffie.
It-30
Loading...
+ 138 hidden pages