Grazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo. Si
prega di leggere con attenzione questo manuale prima
di eseguire i collegamenti e di accendere
l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo Ricevitore AV.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O
IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
lstruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8.
Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad
esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri
apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una
spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell'altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due
lamelle più una terza punta per la messa a terra. La
lamella larga o la terza punta vengono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde
alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista
per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall'apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
AVVERTIMENTO CARRELLI
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
PORTATILI
tavolo specificato dal
fabbricante, o venduto con
l'apparecchio. Se viene
utilizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l'insieme carrello/apparecchio,
per evitare ferite a causa di
S3125A
S3125A
rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato.
L'assistenza tecnica si richiede quando l'apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
all'interno dell'apparecchio sono stati versati liquidi o
sono caduti oggetti, l'apparato è stato esposto a
It
pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure
è caduto.
2
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all'acqua,
Se l'apparecchio non funziona normalmente
D.
quando si seguono le istruzioni per l'uso. Usare solo
i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché
regolazioni improprie di altri comandi possono
causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare
l'apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo indica la
necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell'apparecchio
attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti
ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di
incendi o scosse elettriche.
L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o
schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere
collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come
ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i
problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale,
assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell'apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l'apparecchio devono
essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello
posteriore o dal muro, creando un'apertura per la
fuoriuscita dell'aria calda.
Precauzioni
1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione del
solo uso per scopo personale, la copia del materiale
protetto dal diritto d'autore è illegale senza il permesso
del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno
dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se non è
possibile accendere l'apparecchio, contattare il vostro
rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio con
un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una
soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la
pulizia asciugate immediatamente l'apparecchio con
un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi,
solventi, alcool o altri solventi chimici poiché
potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i
caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE
LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del paese.
Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona
corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul
pannello posteriore dell'apparecchio (per es. CA
230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell'alimentazione serve per
scollegare l'apparecchio dalla sorgente CA.
Accertatevi che la spina sia sempre facilmente
accessibile.
Per modelli con il tasto [POWER] o con entrambi i
tasti [POWER] e [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [POWER] per selezionare il modo
OFF non si disconnette completamente dai principali.
Se non si intende utilizzare l'unità per un periodo
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione dalla
presa AC.
Per modelli con il solo tasto [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [ON/STANDBY] per selezionare il
modo Standby non si disconnette completamente dai
principali. Se non si intende utilizzare l'unità per un
periodo prolungato, rimuovere il cavo di
alimentazione dalla presa AC.
5. Evitare la perdita dell'udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuf-fie
può provocare la perdita dell'udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate)
non devono essere esposte a un calore eccessivo quale
luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l'apparecchio con le mani
bagnate—Non toccate l'apparecchio o il cavo
dell'alimentazione con le mani bagnate o umide. Se
nell'apparecchio dovesse penetrare acqua o altro
liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore
Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l'apparecchio, utilizzate
l'imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell'acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti
di gomma o di plastica sull'apparecchio poiché
potrebbero lasciare segni sull'involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso
prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l'apparecchio per un lungo periodo
di tempo, la volta successiva in cui lo accendete
potrebbe non funzionare correttamente, quindi
cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Per i modelli per l'Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
It
3
Accessori in dotazione
Accertarsi di disporre dei seguenti accessori:
Antenna FM per interni (➔ pagina 23)
Antenna AM a telaio (➔ pagina 23)
Cavo di alimentazione (➔ pagina 23)
Etichette per i cavi dei diffusori (➔ pagina 13)
Microfono per la configurazione dei diffusori
(➔ pagina 33)
Telecomando (RC-812M) con due batterie (AA/R6)
*
Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del
nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e
le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
■ Installazione delle batterie
Nota
• Se il telecomando non
funziona correttamente
provare a sostituire
entrambe le batterie.
• Non utilizzare insieme
batterie vecchie e nuove
o di tipo diverso.
• Se non si intende
utilizzare il telecomando
per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare
danni dovuti a perdite o corrosione.
• Rimuovere le batterie esaurite non appena possibile, per
prevenire eventuali danni dovuti a perdite o corrosione.
Batterie (AA/R6)
■ Puntamento del telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo
sensore del ricevitore AV, come mostrato sotto.
Trasmissione
Sensore del telecomando
Ricevitore AV
Circa 5 m
Ricezione
Trasmettitore
Ricevitore AV
Sensore di ingresso
Circa 5 m
It
4
Indice
Introduzione
lstruzioni importanti per la sicurezza............................. 2
• Funzione di sincronizzazione A/V (fino a 800 ms)
• Funzione di Standby Automatico
• Visualizzazione a schermo mediante HDMI
• Telecomando bidirezionale ad apprendimento,
preprogrammato (con configurazione mediante
impostazione a video) compatibile RI con 4 tasti di
modo e attività dotati di LED
• Calibrazione video ISF (Imaging Science Foundation)
*12
•VLSC
canali
*6
®
*7
per la correzione del livello
®
*7
per mantenere un livello
(Vector Linear Shaping Circuitry) per tutti i
It
6
*1
THX e il logo THX sono marchi di THX Ltd. che potrebbero
essere registrati in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
*10
THX Ultra2 Plus
Prima che qualsiasi sistema home theater possa essere
certificato THX Ultra2 Plus, deve superare una serie di
rigorosi test di qualità e prestazioni. Solo a quel punto
può ricevere il logo THX Ultra2 Plus, che garantisce
l'eccellenza nel tempo delle prestazioni dei prodotti
Home Theater acquistati. I requisiti THX Ultra2 Plus
definiscono centinaia di parametri, comprese le
prestazioni del finale di potenza e del preamplificatore e
il funzionamento per domini sia digitali che analogici. I
ricevitori THX Ultra2 Plus sono dotati anche di
tecnologie THX proprietarie (ad esempio THX Mode)
che convertono accuratamente le colonne sonore dei film
per la riproduzione Home Theater.
*2
Qdeo e QuietVideo sono marchi di Marvell o dei suoi affiliati.
*3
HQV® (Hollywood Quality Video) è un marchio registrato di
IDT, inc.
*4
“x.v.Color” è un marchio della Sony Corporation.
*5
Fabbricato su licenza U.S. Patent n.: 5.956.674; 5.974.380;
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e
iPod touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati
Uniti e in altri Paesi.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significa che un
accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi
specificamente all'iPod o all'iPhone, rispettivamente, ed è
stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli
standard di prestazione Apple. Apple non è responsabile per il
funzionamento del dispositivo o la sua conformità con gli
standard normativi e di sicurezza.
Notare che l'utilizzo di questo accessorio con iPod o iPhone
potrebbe compromettere le prestazioni wireless.
*11
“DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™ sono
marchi, marchi di servizi o marchi di certificazione di Digital
Living Network Alliance.”
*11
Windows e il logo Windows sono marchi registrati delle
aziende del gruppo Microsoft.
*12
VLSC™ è un marchio di Onkyo Corporation.
*
“Xantech” è un marchio registrato di Xantech Corporation.
*
“Niles” è un marchio registrato di Niles Audio Corporation.
*
Re-Equalization e il logo “Re-EQ” sono marchi di THX Ltd.
*
Questo prodotto contiene una tecnologia per la protezione del
copyright tutelata da brevetti USA e da altri diritti di proprietà
intellettuale della Rovi Corporation. Sono vietati la
progettazione inversa e il disassemblaggio.
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic, Surround EX e il simbolo della doppia D sono marchi
registrati di Dolby Laboratories.
*7
Fabbricato su licenza di Audyssey Laboratories™, Inc.
Brevetti richiesti negli Stati Uniti e in altri paesi.
®
Audyssey MultEQ
Audyssey Dynamic Volume
XT32, Audyssey Dynamic EQ®,
®
e Audyssey DSX™ sono
marchi registrati della Audyssey Laboratories, Inc.
*8
Music Optimizer™ è un marchio della Onkyo Corporation.
*9
“HDMI, il logo HDMI e la dicitura High Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati della
HDMI Licensing LLC negli Stati uniti e negli altri Paesi.”
It
7
Pannello frontale e pannelli posteriori
Pannello frontale
f
ba
gh
jikm np qurto
ls
c
de
vxyzw
It
8
Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra parentesi.
a Tasto 8ON/STANDBY (24)
b Sensore e trasmettitore per il telecomando (4)
c Display (9)
d Comando e indicatore MASTER VOLUME (25)
e Indicatore HDMI THRU (66)
f Tasto e indicatore PURE AUDIO (36)
g Tasti di selezione e indicatori della sorgente
d'ingresso (25)
h Sportellino anteriore
Per aprire lo sportellino anteriore premere
leggermente il lato inferiore del pannello frontale.
i Jack PHONES (45)
j Tasto %POWER (24)
k Tasti ZONE 2, ZONE 3 e OFF (73)
l TONE e tasti Livello Tono (69)
m Tasto MONITOR OUT (48)
n Tasto DISPLAY (44)
o TUNING, PRESET (da 30 a 31), tasti freccia ed
Enter
p Tasto RT/PTY/TP (32)
q Tasto MEMORY (31)
r Tasto TUNING MODE (30)
s Tasti LISTENING MODE (36)
t Tasto WHOLE HOUSE MODE (44)
u Jack SETUP MIC (33)
v Tasto SETUP (47)
w Tasto HOME (43)
x Tasto RETURN
y Porta USB (20)
z Jack AUX INPUT (19, 20)
Display
edfhgai
cb
lj
k
Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra parentesi.
a Indicatori diffusore/canale
b Indicatore Z2 (Zona 2) (73)
c Indicatori altoparlante A e B (14)
d Indicatore Z3 (Zona 3) (73)
e Indicatori del modo di ascolto e dei formati (36, 70)
f 1, 3 e gli indicatori cursore (25)
g Indicatore NET (27, 67)
h Indicatori di sintonizzazione
Indicatore RDS (31)
Indicatore AUTO (30)
Indicatore TUNED (30)
Indicatore FM STEREO (30)
m
i Indicatori dell'ingresso audio
j Indicatore Bi AMP (16, 51)
k Indicatore Audyssey (33, 58)
l Indicatore cuffie (45)
m Area dei messaggi
n Indicatore MUTING (45)
o Livello di volume (25)
p Indicatore USB (26, 27)
q Indicatore SLEEP (43, 63)
a Jack UNIVERSAL PORT
b Jack IR IN e OUT
c Jack DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL
d Porta USB
e Porta ETHERNET
f Jack u REMOTE CONTROL
g Porta RS232
Terminale di controllo.
h Jack HDMI IN e uscita HDMI (HDMI OUT MAIN e
HDMI OUT SUB)
i Jack MONITOR OUT V e S
j Jack COMPONENT VIDEO IN e MONITOR OUT
k Jack ZONE 2 OUT V
l Jack PC IN
m Jack FM ANTENNA e morsetto AM ANTENNA
n AC INLET
o Vite GND
e
p
fghjikml
qr
n
s
p Jack ZONE 2 e ZONE 3 12V TRIGGER OUT
q Jack video composito, S-video e audio analogico
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN e OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, PC IN, TV/CD IN e PHONO IN)
r Jack di ingresso MULTI CH
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURR BACK L/R e SUBWOOFER)
s Jack PRE OUT
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURR BACK L/R, FRONT HIGH/WIDE L/R,
SW1, SW2)
t Jack ZONE 2 e ZONE 3 PRE/LINE OUT
u Morsetti dei diffusori
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R,
SURR BACK/ZONE 3 L/R, FRONT HIGH L/R e
FRONT WIDE/ZONE 2 L/R)
Vedere “Collegamento del Ricevitore AV” per la
connessione (da ➔ pagine 12 a 23).
tu
It
10
Telecomando
Controllo del Ricevitore AV
a
b
c
*1
d
e
a
f
i
c
j
k
d
l
m
Per controllare il ricevitore AV, premere RECEIVER
per selezionare il modo Receiver.
È possibile utilizzare il telecomando anche per
controllare il lettore Blu-ray Disc/DVD Onkyo, il
lettore CD e altri apparecchi.
Vedere “Immissione dei codici telecomando” per
maggiori informazioni (➔ pagina 80).
Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra
parentesi.
a Tasto 8RECEIVER (24)
b Tasto ACTIVITIES (46, 84)
*2
c Tasti REMOTE MODE/INPUT SELECTOR (25)
d Tasto SP LAYOUT (45)
*2
e Tasti freccia, q/w/e/r e ENTER
f Tasto SETUP (47)
g Tasti Listening Mode (36)
h Tasto DIMMER (44)
i Tasto DISPLAY (44)
j Tasto MUTING (45)
k Tasto VOL q/w (25)
l Tasto RETURN
m Tasto HOME (43, 69)
*2
n Tasto SLEEP (43)
g
h
b
e
n
■ Controllo del sintonizzatore
Per controllare il sintonizzatore del ricevitore AV,
premere il tasto TUNER (o RECEIVER).
Per selezionare AM o FM, premere ripetutamente
TUNER.
a Tasti freccia q/w (30)
b Tasto D.TUN (31)
c Tasto DISPLAY
d Tasto CH +/– (31)
e Tasti numerici (31)
*1
Per cambiare il modo telecomando (apparecchio target) senza
cambiare la sorgente d'ingresso corrente, premere il tasto
MODE e entro circa 8 secondi, premere il tasto REMOTE
MODE. Con il telecomando del ricevitore AV sarà così
possibile controllare l'apparecchio corrispondente al tasto
premuto.
*2
Questi tasti possono essere utilizzati quando è selezionato un
REMOTE MODE diverso dal modo Receiver. (Premendo
HOME per passare al modo Receiver.)
It
11
Collegamenti
Collegamento del Ricevitore AV
Collegamento dei diffusori
Collegamento dei cavi dei diffusori
■ Riproduzione a 9.2 canali
L'illustrazione che segue mostra le modalità di collegamento dei diffusori a ciascuna coppia di terminali. Se si utilizza
soltanto un diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURR BACK/ZONE 3 L.
Anteriore
alto destra
Surround
destra
Anteriore
ampio destra
Anteriore
destraCenter
Surround posteriore
destra
Anteriore
sinistra
Anteriore
ampio sinistra
Surround posteriore
sinistra
Anteriore
alto sinistra
Surround
sinistra
■ Terminali diffusore di tipo a vite
Rimuovere circa da 12 a 15 mm di materiale isolante
dalle estremità dei cavi dei diffusori e ritorcere con
forza la parte scoperta dei fili, come mostrato.
It
12
Da 12 a 15 mm
Configurazione dei diffusori
Precauzioni per il collegamento dei diffusori
La tabella che segue indica i canali da utilizzare in
funzione del numero di diffusori disponibili.
A prescindere dal numero di diffusori utilizzati, per
ottenere bassi davvero potenti e corposi si consiglia l'uso
di 2 subwoofer attivi.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema
sonoro surround, è necessario effettuare le impostazioni
dei diffusori automaticamente (➔ pagina 33) o
manualmente (➔ pagina 51).
Numero di
diffusori
Diffusori
anteriori
Diffusore
centrale
Diffusori di
surround
Diffusore
posteriore di
surround
Diffusori
posteriore di
surround
Diffusori
anteriori alti
Diffusori
anteriori ampi
*1
Se si utilizza soltanto un diffusore di surround posteriore,
collegarlo ai terminali SURR BACK/ZONE 3 L.
23456777889991011
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔
*1
✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
Prima di collegare i diffusori, leggere quanto segue:
• È possibile collegare diffusori con impedenza compresa
tra 4 e 16 Ohm. Se l'impedenza di uno dei diffusori
collegati è pari o superiore a 4 Ohm, ma inferiore a
6 Ohm, accertarsi di impostare “4ohms” come
impedenza minima (➔ pagina 51). Se si utilizzano
diffusori con un'impedenza inferiore e si utilizza
l'amplificatore a volumi elevati per un lungo periodo di
tempo, potrebbe attivarsi il circuito di protezione
incorporato.
• Prima di effettuare qualunque collegamento, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Leggere le istruzioni fornite con i diffusori.
• Prestare particolare attenzione alla polarità dei cablaggi
dei diffusori. In altri termini, collegare i terminali
positivi (+) esclusivamente a terminali positivi (+) e i
terminali negativi (–) soltanto a terminali negativi (–). In
caso di errori di collegamento il suono risulta sfasato e
innaturale.
• È consigliabile evitare l'uso di cavi per i diffusori
inutilmente lunghi o con sezione molto ridotta, ciò infatti
può influire sulla qualità dell'audio.
• Prestare attenzione a non cortocircuitare i cavi positivi e
negativi. Ciò può danneggiare il ricevitore AV.
• Accertarsi che l'anima metallica del cavo non entri in
contatto con il pannello posteriore del ricevitore AV. Ciò
può danneggiare il ricevitore AV.
Applicazione delle etichette per i cavi dei
diffusori
I morsetti del diffusore hanno un codice cromatico a scopo
di identificazione.
CenterVerde
Surround sinistroBlu
Surround destroGrigio
Surround posteriore sinistro, Zona 3 sinistraMarrone
Surround posteriore destro, Zona 3 destraMarrone
Anche le etichette per i cavi dei diffusori sono colorate
secondo il medesimo codice ed è necessario applicarle al
lato positivo (+) del cavo di ciascun diffusore
conformemente alla tabella precedente. A questo punto
occorre semplicemente abbinare il colore di ciascuna
etichetta al terminale del diffusore corrispondente.
Bianco
Rosso
chiaro
• Non collegare più di un cavo per ogni terminale dei
diffusori. Ciò può danneggiare il ricevitore AV.
• Non collegare un diffusore a più terminali.
It
13
Informazioni sui diffusori A e diffusori B
L'installazione dei diffusori A e B consente di sfruttare la riproduzione di audio surround fino a 7.2 canali da ciascun
diffusore. Ciascuna configurazione ha la propria coppia di diffusori anteriori stereo e può utilizzare gli stessi diffusori
subwoofer, centrali, surround, anteriori alti e surround posteriori, secondo le necessità. È possibile, ad es., utilizzare i
diffusori A quando si guarda un film in DVD con audio surround a 7.2 canali e utilizzare i diffusori B per l'ascolto di
musica di alta qualità con una coppia di diffusori stereo (2 canali).
I diffusori A e i diffusori B possono essere cablati normalmente o biamplificati, ma non possono essere biamplificati in
contemporanea. Ad es. se i diffusori B sono biamplificati, i diffusori A possono essere cablati solo normalmente.
Vedere anche:
• “Imp. altoparlanti” (➔ pagina 51)
• “Configurazione altoparlanti” (➔ pagina 52)
• “Selezione della disposizione diffusori” (➔ pagina 45)
La versatilità offerta dalle configurazioni con i diffusori A e i diffusori B indica che è possibile configurare il ricevitore
AV in base alle proprie esigenze e alle applicazioni. Di seguito sono mostrate due applicazioni tipiche.
■ Diffusori A: riproduzione a 7.2 canali
Diffusori B: riproduzione stereo
In questo esempio, i diffusori A forniscono un audio
surround a 7.2 canali per vedere film in DVD, mentre i
diffusori B sono utilizzati per l'ascolto di musica ad alta
qualità con una coppia di diffusori all'avanguardia.
Diffusori B
FLFR
FLCFR
Diffusori A
SW1
SL
SBLSBR
2–1. Imp. altoparlanti
Impedenza altoparlanti
Tipo altoparlanti(anteriore A)
Tipo altoparlanti(anteriore B)
Zona 2 amplificata
Zona 3 amplificata
Front High + Front Wide
2–2. Configurazione altoparlanti
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Subwoofer
Front
Front
Center
Center
Surround
Surround
Front High
Front High
Surround Back
Surround Back
In uso
In uso
In uso
In uso
In uso
In uso
In uso
In uso
Non in uso
Non in uso
In uso
In uso
SR
SW2
Speakers A
Speakers A
6ohms
Normale
Normale
No
No
No
■ Diffusori A: riproduzione a 5.2 canali
Diffusori B: riproduzione a 2.1 canali con
diffusori anteriori bi-amplificati
In questo esempio, i diffusori A forniscono un audio
surround a 5.2 canali per vedere film in DVD, mentre i
diffusori B sono bi-amplificati per l'uso con una coppia di
diffusori che supportano la biamplificazione.
Subwoofer 1 si utilizza con i diffusori A e i diffusori B.
Diffusori B
FLFR
FLCFR
Diffusori A
SW1
SL
2–1. Imp. altoparlanti
Impedenza altoparlanti
Tipo altoparlanti(anteriore A)
Tipo altoparlanti(anteriore B)
Zona 2 amplificata
Zona 3 amplificata
Front High + Front Wide
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
In uso
In uso
In uso
In uso
Non in uso
Non in uso
SR
SW2
Speakers A
6ohms
Normale
Bi-Amp
No
No
No
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Non in uso
In uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
Speakers B
2–2. Configurazione altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Nota
• Non è possibile impostare l'impedenza dei diffusori singolarmente per i diffusori A e i diffusori B.
It
14
In uso
In uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
Speakers B
■ Riproduzione a 7.2 canali con i Diffusori A o i Diffusori B
La seguente immagine mostra la modalità di collegamento dei diffusori per una riproduzione fino a 7.2 canali con i
diffusori A o i diffusori B. Se si sta utilizzando solo un diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURR BACK/ZONE 3 L.
Destra B
avanti
Surround
destra
Nota
• I diffusori sono configurati utilizzando l'impostazione “Imp. altoparlanti” (➔ pagina 51).
• È possibile scegliere quali diffusori utilizzare con i diffusori A o i diffusori B (➔ pagina 45).
Anteriore
alto destro
Destra A
avanti
Surround
posteriore
destro
Sinistra A
avanti
Sinistra B
avanti
Surround
posteriore
sinistro
Anteriore
alto sinistro
Center
Surround
sinistra
Utilizzo di diffusori dipolari
È possibile utilizzare diffusori dipolari come diffusori di surround e diffusori di surround
posteriori. I diffusori dipolari emettono lo stesso suono in due direzioni.
Di solito sui diffusori dipolari è riportata una freccia stampata che indica il modo in cui
occorre disporli. I diffusori di surround dipolari (a) devono essere posizionati in modo
che le loro frecce puntino verso la TV/schermo, mentre i diffusori di surround posteriori
(b) devono essere posizionati in modo che le loro frecce puntino una verso l'altra, come
indicato.
Televisore/schermo
aa
bb
It
15
Utilizzo di subwoofer attivi
Per individuare la posizione ottimale per il subwoofer, avviare
la riproduzione di un film o di un brano musicale con bassi
corposi, provare poi a collocare il subwoofer in vari punti
della sala, quindi scegliere la posizione che fornisce i risultati
più soddisfacenti.
Il subwoofer attivo può essere collegato rispettivamente con
SW1 PRE OUT e SW2 PRE OUT.
Il livello e la distanza possono essere impostati singolarmente
per ciascuna uscita. Se si utilizza solo un subwoofer,
collegarlo a SW1 PRE OUT.
Suggerimento
• Se il subwoofer non è attivo e si utilizza un amplificatore esterno,
collegare il jack subwoofer pre out a un ingresso dell'amplificatore.
Biamplificazione dei diffusori anteriori
LINE INPUT
LINE INPUT
Subwoofer attivo
Posizione a 1/3
della parete
LINE INPUT
LINE INPUT
Posizione
ad angolo
Importante:
• Nel realizzare i collegamenti per la biamplificazione, aver
cura di togliere i ponticelli che collegano i terminali del
tweeter (alti) e del woofer (bassi) dei diffusori.
• La biamplificazione può essere utilizzata solo con diffusori
che la supportano. Fare riferimento al manuale dei diffusori.
La bi-amplificazione consente una migliore performance
bassi e acuti.
Quando si usa la biamplificazione, il ricevitore AV può
pilotare un sistema diffusore 7.2 nella stanza principale.
Dopo aver completato i collegamenti per la
biamplificazione come mostrato e acceso il ricevitore AV,
è necessario impostare il diffusore per attivare la
biamplificazione (➔ pagina 51).
Nota
• I diffusori A e i diffusori B possono essere cablati normalmente
o biamplificati, ma non possono essere biamplificati in
contemporanea.
■ Diffusori A
Tweeter (alti)
Woofer (bassi)
Destra A avantiSinistra A avanti
■ Diffusori B
Tweeter (alti)
Woofer (bassi)
It
16
Destra B avanti
Sinistra B avanti
Collegamento di un finale di potenza
Se si desidera utilizzare un finale più potente, è possibile
utilizzare il ricevitore AV come preamplificatore.
Collegare tutti i diffusori al finale di potenza. Per
informazioni dettagliate, vedere i manuali forniti in
dotazione con l'amplificatore.
Nota
*1
Specificare “Nessuno” per ogni canale che non si desidera
attivare (➔ pagina 52).
Finale di potenza
*1
It
17
Informazioni sui collegamenti AV
Connessione degli apparecchi AV
Cavo HDMIAltri cavi
: Video e audio: Video: Audio
Ricevitore AVRicevitore AV
Lettore
Blu-ray Disc/DVD
Console per
giochi
Televisore,
proiettore, ecc.
Lettore
Blu-ray Disc/DVD
Console per
giochi
Televisore,
proiettore, ecc.
• Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i manuali forniti con gli apparecchi AV.
• Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando tutti i collegamenti AV non sono stati eseguiti
e verificati.
Giusto!
• Inserire a fondo gli spinotti in modo da creare collegamenti saldi (i collegamenti allentati possono
causare disturbi o problemi di funzionamento).
• Per evitare interferenze, tenere i cavi audio e video lontani da quelli di alimentazione e dei diffusori.
Cavi e jack AV
SegnaleCavoJackDescrizione
Video e Audio HDMII collegamenti HDMI possono trasmettere video e audio
VideoVideo componentIl sistema video component separa il segnale di luminanza
Y
B
P
PR
RGB analogicoQuesta è un'interfaccia analogica convenzionale per
S-VideoS-Video separa il segnale di luminanza da quello del colore
Video compositoIl sistema video composito è in genere utilizzato per
AudioAudio digitale
ottico
Audio digitale
coassiale
Audio analogico
(RCA)
Audio analogico
multicanale
(RCA)
HDMI
Verde
Blu
Rosso
digitali.
(Y) da quelli di differenza di colore (P
massima qualità di immagine (alcuni produttori di
televisori indicano le prese video component in modo
leggermente diverso).
connettere un PC e un'unità display (chiamato anche
D-Sub o subminiatura D).
e offre una qualità delle immagini migliore rispetto a
quella del video composito.
V
Giallo
OPTICAL
televisori, videoregistratori e altre apparecchiature video.
I collegamenti digitali ottici consentono di ottenere il
meglio dal suono digitale PCM
*
, Dolby Digital o DTS. La
qualità audio è uguale a quella disponibile con l'interfaccia
coassiale.
Arancione
I collegamenti digitali coassiali consentono di ottenere il
meglio dal suono digitale PCM
*
, Dolby Digital o DTS. La
qualità audio è uguale a quella disponibile con l'interfaccia
ottica.
L
Bianco
R
Rosso
I collegamenti audio analogici (RCA) trasmettono audio
analogico.
Questo cavo trasporta segnali audio analogici multicanale
e in genere viene utilizzato per collegamenti di lettori DVD
a un'uscita audio analogica a 7.1 canali. In sostituzione del
cavo multicanale è possibile utilizzare più cavi audio
analogici standard.
Sbagliato!
B, PR), fornendo la
*
Per il segnale di ingresso PCM (stereo/mono) sono disponibili le frequenze di campionamento di 32/44,1/48/88,2/96 kHz. In caso di
connessione HDMI, è anche disponibile 176,4/192 kHz.
Nota
• Il ricevitore AV non supporta le prese SCART.
• I jack ottici digitali del ricevitore AV sono dotati di coperchi del tipo con protezione che si aprono quando viene inserito uno spinotto
ottico e si chiudono quando lo spinotto viene rimosso. Inserire a fondo gli spinotti.
Attenzione
It
• Per evitare di danneggiare la protezione, tenere diritto lo spinotto ottico durante l'inserimento e la rimozione.
18
Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI
Registratore VCR o DVD/Registratore Video Digitale
Console per
giochi
Personal computer
Ricevitore/cavo via satellite decoder, ecc.
Televisore, proiettore,
ecc.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Videocamera
Collega i tuoi apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni di ingresso predefinite sono mostrate sotto.
✔: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 49).
JackApparecchiAssegnabile
IngressoHDMI IN 1Lettore Blu-ray Disc/DVD✔
HDMI IN 2Registratore VCR o DVD/Registratore Video Digitale✔
HDMI IN 3Ricevitore/cavo via satellite decoder, ecc.✔
HDMI IN 4Console per giochi✔
HDMI IN 5Personal computer✔
HDMI IN 6Altri componenti✔
HDMI IN 7Altri componenti✔
AUX INPUT HDMIVideocamera
UscitaHDMI OUT MAINTelevisore
HDMI OUT SUBProiettore, ecc.
Vedere anche:
• “Consigli per la Connessione e Percorso Segnale Video” (➔ pagina 94)
• “Utilizzo di una TV, lettore o registratore compatibili con RIHD” (➔ pagina 97)
• “Informazioni sull'interfaccia HDMI” (➔ pagina 99)
■ Funzione Canale di Ritorno Audio (ARC)
La funzione Canale di Ritorno Audio (ARC) consente a un televisore compatibile con HDMI di inviare uno stream audio
a HDMI OUT MAIN del ricevitore AV.
• Questa funzione può essere utilizzata se:
– la vostra televisore è compatibile con ARC, e
– il selettore di input TV/CD é selezionato e
–“HDMI Controllo(RIHD)” è impostato su “Acceso” (➔ pagina 66), e
–“Canale ritorno audio” è impostato su “Auto” (➔ pagina 67).
Suggerimento
• Per ascoltare dai diffusori del televisore contenuti audio provenienti dai jack HDMI IN:
– Impostare l'impostazione “HDMI Controllo(RIHD)” su “Acceso” (➔ pagina 66) per una p TV-compatibile.
– Impostare l'impostazione “Uscita TV audio” su “Acceso” (➔ pagina 66) se il televisore non è compatibile con p, o
l'impostazione “HDMI Controllo(RIHD)” su “Spento”.
– Impostare l'uscita audio HDMI del lettore Blu-ray Disc/DVD su PCM.
Nota
• Quando si ascolta un'apparecchio HDMI tramite il ricevitore AV, impostare l'apparecchio HDMI in modo che sia possibile vederne il
segnale video sullo schermo del televisore (sul televisore selezionare l'ingresso dell'apparecchio HDMI collegato al ricevitore AV). Se
il televisore è spento o se su quest'ultimo è impostata una sorgente d'ingresso diversa, potrebbe non venire emesso alcun suono dal
ricevitore AV, oppure l'audio potrebbe essere silenziato.
• Se l'opzione “Uscita TV audio” viene impostata su “Acceso” (➔ pagina 66) per ascoltare dal diffusore del televisore, regolando il
volume del ricevitore AV anche l'audio sarà emesso dai diffusori del ricevitore AV. Nello stesso modo, se l'opzione
Controllo(RIHD)” viene impostata su
diffusori del ricevitore AV emetteranno suono se si regola il volume del ricevitore AV, mentre i diffusori della TV verranno silenziati.
Per impedire ai diffusori del ricevitore AV di emettere suono, potete modificare le impostazioni sul ricevitore AV o sulla TV, oppure
abbassare il volume del ricevitore AV.
“Acceso” (➔ pagina 66) per ascoltare dai diffusori di una TV p-compatibile, i
“HDMI
It
19
Collegamento degli apparecchi
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT MAIN. Se il televisore è
collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
Frontale
Posteriore
EDJFGI
*1
H
CBA
K
Collega i tuoi apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni di ingresso predefinite sono mostrate sotto. Vedere “Consigli
per la Connessione e Percorso Segnale Video” per maggiori informazioni (➔ pagina 94).
✔: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 50).
No.Jack/PortaApparecchiAssegnabile
*2
USB
A
USB, AUX INPUT VIDEOiPod/iPhone (riproduzione video)
B
AUX INPUTVIDEOVideocamera, ecc.
C
AUDIO L/R
DIGITAL
UNIVERSAL PORTDock opzionale porta universale (UP-A1 ecc.)
D
DIGITAL INCOAXIAL1 (BD/DVD)Lettore Blu-ray Disc/DVD✔
E
2 (VCR/DVR)Registratore VCR o DVD/registratore video
3 (CBL/SAT)Ricevitore/cavo via satellite decoder, dock RI, ecc. ✔
OPTICAL1 (GAME)Console per giochi✔
2 (TV/CD)Televisore, lettore CD✔
*1
3
*2
USB
F
ETHERNETRouter
G
iPod/iPhone, lettore MP3, USB flash drive
digitale, dock RI
Altri componenti✔
Lettore MP3, USB flash drive
It
20
✔
No.Jack/PortaApparecchiAssegnabile
MONITOR OUTTelevisore, proiettore, ecc.
H
BD/DVD INLettore Blu-ray Disc/DVD
VCR/DVR INRegistratore VCR o DVD/registratore video
CBL/SAT INRicevitore/cavo via satellite decoder, ecc.
GAME INConsole per giochi, dock RI
PC INPersonal computer
TV/CD INTelevisore, lettore CD, mangianastri, MD, CD-R,
PHONO IN
COMPONENT
I
VIDEO
*4
PC IN
J
MULTI CH (Ingresso multicanale)
K
Nota
*1
TX-NR5009 soltanto.
*2
Non connettere la porta USB del ricevitore AV alla porta USB del computer. La musica sul computer non può essere riprodotta
tramite il ricevitore AV in questo modo.
*3
Connettere un giradischi (MM) che ha un preamplificatore fono integrato a TV/CD IN, o a PHONO IN con il preamplificatore fono
spento. Se il giradischi (MM) non è dotato di un preamplificatore mono, collegarlo a PHONO IN. Se il giradischi ha una cartuccia di
tipo MC (Moving Coil, ovvero a bobina mobile), è richiesto un normale amplificatore disponibile in commercio per testine MC o un
trasformatore MC per il collegamento a PHONO IN. Per maggiori informazioni, vedere il manuale del giradischi.
Se il giradischi ha un filo di messa a terra, collegarlo alla vite GND del ricevitore AV. Su alcuni giradischi, la connessione del filo di
messa a terra potrebbe produrre un ronzio. In questo caso, scollegarlo.
*4
Quando si collega il computer a PC IN e si seleziona il selettore di ingresso PC, il video del computer viene inviato dalle uscite
HDMI. Tuttavia, se sono stati assegnati degli ingressi HDMI al selettore di ingresso PC, il ricevitore AV emetterà i segnali ricevuti
da ingressi HDMI invece dei segnali da PC IN, in base alla priorità dell'ordine di HDMI > video component > PC IN (RGB
analogico). Per ottenere l'uscita dei segnali da PC IN, selezionare “-----” per “PC” nell'impostazione “Ingresso HDMI”
(➔ pagina 49).
*5
Prima di utilizzare l'ingresso multicanale, è necessario assegnarlo a un selettore d'ingresso. Vedere “Ingresso audio analogico”
(➔ pagina 50) per informazioni. Per selezionare l'ingresso multicanale, vedere “Selettore audio” (➔ pagina 63). Per regolare la
sensibilità del subwoofer dell'ingresso multicanale, vedere “Sensibilità ingresso subwoofer” (➔ pagina 51).
IN 1 (BD/DVD)Lettore Blu-ray Disc/DVD, dock RI✔
IN 2 (CBL/SAT)Ricevitore/cavo via satellite decoder, dock RI, ecc. ✔
IN 3 (GAME)Console per giochi✔
MONITOR OUTTelevisore, proiettore, ecc.
*5
digitale, dock RI
*3
giradischi
Giradischi
Personal computer
Lettore DVD, audio DVD, lettore Super Audio
CD, un decoder MPEG
, dock RI
*3
✔
• Con la connessione E, consente di utilizzare i sistemi DTS e Dolby Digital. (Per registrare o ascoltare audio anche
nella Zona 2/3, utilizzare
• Con la connessione
E e H.)
H, potete ascoltare e registrare audio dagli apparecchi esterni mentre siete in Zona 2/3.
• Con la connessione H, se il lettore Blu-ray Disc/DVD ha sia l'uscita stereo principale, sia l'uscita multicanale,
assicurarsi di collegare l'uscita stereo principale.
■ Come registrare una sorgente video
Con i collegamenti descritti sopra, non è possibile registrare video mediante il ricevitore AV. Vedere “Registrazione” per
le connessioni per la registrazione video (➔ pagina 46).
It
21
Collegamento di apparecchi u Onkyo
Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia
1
collegato con un cavo audio analogico (collegamento
H
negli esempi di collegamento) (➔pagina 20
Effettuare il collegamento u (vedere
2
l'illustrazione).
Se si utilizza un apparecchio dock RI o
3
mangianastri, modificare il display di ingresso
(➔ pagina 44).
u (Remote Interactive) permette di utilizzare le seguenti
funzioni speciali:
■ Auto Power On
Quando si avvia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u mentre il ricevitore AV è in
Standby, il ricevitore AV si attiverà automaticamente e
selezionerà l'apparecchio in questione come sorgente
d'ingresso.
■ Cambio diretto
Quando si inizia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u, il ricevitore AV seleziona
automaticamente tale apparecchio come sorgente
d'ingresso.
■ System Off
Quando viene spento il ricevitore AV, gli apparecchi si
spengono automaticamente.
■ Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando del ricevitore AV
per controllare gli altri apparecchi Onkyo dotati di
predisposizione u. A tale scopo occorre puntare il
telecomando verso l'apposito sensore presente sul
ricevitore AV, invece che verso l'apparecchio in
questione. Occorre anzitutto immettere il codice
telecomando appropriato (➔ pagina 81).
).
LR
ANALOG
Ad esempio un
lettore CD
Dock RI
Nota
• Per effettuare i collegamenti u utilizzare solo cavi u. I cavi
u sono forniti in dotazione con gli apparecchi Onkyo.
• Alcuni apparecchi sono dotati di due jack u. È possibile
collegare al ricevitore AV uno qualunque dei due. L'altro jack
serve per il collegamento di ulteriori apparecchi dotati di
predisposizione u.
• Collegare ai jack u soltanto apparecchi Onkyo. Il
collegamento di apparecchi di altre marche può causare
problemi di funzionamento.
• È possibile che alcuni apparecchi non supportino tutte le
funzioni u. Fare riferimento ai manuali forniti in dotazione
con gli apparecchi Onkyo.
• Quando è attivata la Zona 2/3, le funzioni System Off, Auto
Power On e Direct Change (Cambiamento diretto) u non sono
disponibili.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
Collegamento e registrazione di un dispositivo
Vedere “Registrazione” per informazioni sulla
registrazione (➔ pagina 46).
VCR, registratore DVD,
mangianastri, CDR,
registratore MD, ecc.
It
22
LR
AUDI O
VIDEO
IN
IN
Nota
• Per eseguire la registrazione, il ricevitore AV deve essere
acceso. Se è in modo standby non è possibile effettuare
registrazioni.
• Per effettuare registrazioni dirette dal televisore o dal
videoregistratore utilizzato per la riproduzione al
videoregistratore utilizzato per la registrazione, senza passare
per il ricevitore AV, collegare le uscite audio e video del
televisore/videoregistratore direttamente agli ingressi audio e
video del videoregistratore utilizzato per la registrazione. Per
informazioni dettagliate, vedere i manuali forniti in dotazione
con il televisore e il videoregistratore.
• I segnali video collegati agli ingressi video composito possono
essere registrati soltanto tramite le uscite video composito. Per
esempio, se il televisore/videoregistratore è collegato a un
ingresso video composito, il videoregistratore utilizzato per la
registrazione deve essere collegato a un'uscita video composito.
• Non è possibile registrare il suono surround né i modi d'ascolto
DSP.
• I Blu-ray Disc e DVD protetti da copia non possono essere
registrati.
• Le sorgenti collegate a un ingresso digitale non possono essere
registrate. Possono essere registrati solo gli ingressi analogici.
• I segnali DTS vengono registrati come disturbi, quindi si
consiglia di non tentare di eseguire registrazioni analogiche di
CD o LD DTS.
• Quando il modo di ascolto è impostato su Pure Audio, i circuiti
video sono disattivati e perciò non verrà elaborato alcun segnale
video. Se si desidera effettuare registrazioni, selezionare un altro
modo di ascolto.
Connessione delle antenne
Questa sezione spiega come connettere l'antenna FM per interni in dotazione e l'antenna AM a telaio.
Se non viene collegato a un'antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio; per utilizzare il sintonizzatore
occorre quindi effettuare il collegamento a un'antenna.
Inserire a fondo lo spinotto nel jack.
Attenzione
Premere.Inserire il conduttore. Rilasciare.
Montaggio dell'antenna AM a telaio
• Fate attenzione a non ferirvi quando
utilizzate le puntine da disegno.
Puntine da
disegno o affini
Antenna FM per interni (in dotazione)
Nota
• Quando il ricevitore AV è pronto per l'uso occorre sintonizzarsi su una stazione radio e regolare la posizione dell'antenna in modo da
ottenere la migliore ricezione possibile.
• Tenere l'antenna AM a telaio il più lontano possibile dal ricevitore AV, dal televisore, dai cavi dei diffusori e da quelli di alimentazione.
Suggerimento
• Se l'antenna FM per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna FM per esterno reperibile
in commercio.
• Se l'antenna AM a telaio per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna AM per esterno
reperibile in commercio.
Antenna AM a telaio (in dotazione)
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione fornito in
1
dotazione all'AC INLET del ricevitore AV.
Alla presa a muro c.a.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a
2
muro c.a.
Nota
• Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegare tutti i
diffusori e componenti AV.
• Quando si accende il ricevitore AV può verificarsi una
sovratensione transitoria che potrebbe interferire con altre
apparecchiature elettriche presenti nello stesso circuito. Se ciò
costituisce un problema, collegare il ricevitore AV a una
derivazione di rete diversa.
• Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello fornito in
dotazione con il ricevitore AV. Il cavo di alimentazione fornito
è progettato esclusivamente per l'uso con il ricevitore AV e non
deve essere utilizzato con nessun'altra apparecchiatura.
• Non scollegare mai il cavo di alimentazione dal ricevitore AV
quando l'altra estremità è ancora collegata a una presa a muro. La
mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse
elettriche. Scollegare innanzitutto il cavo di alimentazione dalla
presa a muro, quindi dal ricevitore AV.
It
23
Accensione e funzioni di base
Accensione e spegnimento del Ricevitore AV
8ON/STANDBY
8RECEIVER
RECEIVER
%POWER
Accensione
Impostare %POWER in posizione ON (^) sul pannello frontale.
1
Il ricevitore AV entra in modo standby.
Premere 8ON/STANDBY sul pannello frontale.
2
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul telecomando.
Il ricevitore AV si accende, il display si illumina.
Spegnimento
Premere 8ON/STANDBY sul pannello frontale.
1
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul telecomando.
Il ricevitore AV entrerà in modo standby. Per evitare sorprese dovute a un volume eccessivo alla successiva
riaccensione, prima di spegnere il ricevitore AV abbassare sempre il volume.
Per spegnere completamente il ricevitore AV, impostare %POWER in posizione OFF (@).
Suggerimento
• Per informazioni sulle impostazione della gestione energia, vedi “Standby automatico” (➔ pagina 67).
It
24
Riproduzione
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT MAIN. Se il
televisore è collegato alle altre uscite video, utilizzare
il display del ricevitore AV quando si modificano le
impostazioni.
Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del
telecomando, a meno che non sia diversamente
specificato.
Selezione della lingua per i menu di
impostazione su schermo
È possibile determinare la lingua utilizzata per i menu di
impostazione su schermo. Vedere “Lingua(Language)”
in “Imp. OSD” (➔ pagina 65).
Riproduzione con gli apparecchi
collegati
■ Utilizzo del telecomando
Premere RECEIVER e poi INPUT SELECTOR.
1
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Vedere anche:
• “Riproduzione di un iPod/iPhone via USB”
(➔ pagina 26)
• “Riproduzione di un Dispositivo USB”
(➔ pagina 27)
• “Ascolto delle radio Internet” (➔ pagina 27)
• “Riproduzione di file musicali su un server”
(➔ pagina 29)
• “Riproduzione Remota” (➔ pagina 29)
• “Ascolto della radio AM/FM” (➔ pagina 30)
• “Riproduzione iPod/iPhone tramite dock Onkyo”
(➔ pagina 76)
• “Controllo di altri componenti” (➔ pagina 79)
Per regolare il volume, utilizzare VOL q/w.
3
Selezionare un modo di ascolto adeguato e
4
utilizzate l’apparecchio.
Vedere anche:
• “Utilizzo dei modi di ascolto” (➔ pagina 36)
• “Modifica programm. audio” (➔ pagina 58)
• “Audyssey” (➔ pagina 58)
■ Utilizzo dei ricevitore AV
Per selezionare la sorgente d'ingresso utilizzare i
1
tasti del selettore d'ingresso.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Per regolare il volume, utilizzare il comando
3
MASTER VOLUME.
Selezionate un modo di ascolto e buon
4
divertimento!
Controllo dei Contenuti USB o degli
Apparecchi di Rete
Vedere “Controllo di altri componenti” per l'utilizzo degli
altri componenti (➔ pagina 79).
Premere innanzitutto USB o NET.
h
i
a
j
b
k
c
d
e
f
g
l
m
n
o
p
q
TOP MENU
a
Questo tasto visualizza il menu principale per ciascun
supporto o servizio.
b
q/w e ENTER
Con questi tasti è possibile navigare nei menu.
e/r
Questo tasto permette di navigare attraverso le pagine.
PLAYLIST e/r
In Modo Standard (iPod/iPhone), questo tasto seleziona le
playlist.
c
1
Questo tasto avvia la riproduzione.
d
7
Questo tasto seleziona l'inizio dell'attuale canzone. Premendo
questo tasto due volte si seleziona la canzone precedente.
e
5
Questo tasto mette l'attuale canzone in retromarcia veloce.
f
3
Questo tasto sospende la riproduzione.
SEARCH
g
Durante la riproduzione è possibile scegliere se visualizzare
la schermata riproduzione o la schermata elenco.
DISPLAY
h
Questo tasto permette di navigare tra le informazioni brano.
ALBUM +/–
i
In Modo Standard (iPod/iPhone), questo tasto seleziona gli
album.
It
25
MENU
j
Questo tasto ritorna al menu principale del servizio Internet
Radio.
RETURN
k
Questo tasto rimanda al menu precedente.
l
6
Questo tasto seleziona la canzone successiva.
m
4
Questo tasto manda avanti veloce l'attuale canzone.
n
2
Questo tasto interrompe la riproduzione.
MODE
o
Durante la riproduzione dell'iPod/iPhone potete passare da
Modo Standard a Modo Esteso e viceversa.
RANDOM
p
Questo tasto esegue la riproduzione casuale.
REPEAT
q
Premere questo tasto ripetutamente per ruotare tra i modi
repeat.
Nota
• I tasti utilizzabili differiscono a seconda dei dispositivi e dei
supporti utilizzati per la riproduzione.
Significato delle Icone sul Display
Questa sezione descrive le icone che appaiono sul display
durante la riproduzione del file multimediale.
Icone Visualizzate
Icona Descrizione
Cartella
Brano
Riproduzione
Pausa
Avanti Veloce
Indietro Veloce
Riproduzione di un iPod/iPhone via
USB
Questa sezione illustra il modo di riproduzione di file
audio/video da iPod/iPhone.
Modelli iPod/iPhone compatibili
Fabbricato per:
iPod touch (I, II, III e IV generazione), iPod classic, iPod
con video, iPod nano (I, II, III, IV, V e VI generazione),
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Premere USB ripetutamente per selezionare
1
l'ingresso “USB(anteriore)”.
Connettere il cavo USB in dotazione
2
all'iPod/iPhone alla porta USB sul lato anteriore
del ricevitore AV.
Mentre vengono letti i contenuti dell'iPod/iPhone, sul
display appare il messaggio “Connecting...”.
L'indicatore USB si illumina. Lampeggia se il
ricevitore AV non può leggere l'iPod/iPhone.
Premere MODE ripetutamente per passare a
3
Modo Esteso (Musica) o Modo Esteso (Video).
Apparirà la lista dei contenuti del vostro modello di
iPod/iPhone. Per aprire una cartella, utilizzare q/w
per selezionarla, e pori premere ENTER.
Suggerimento
• Con le impostazioni predefinite, l'iPod/iPhone viene
gestito in Modo Standard.
• Premendo ripetutamente MODE si ritorna al Modo
Standard.
• Quando si disconnette l'iPod/iPhone, il ricevitore AV
memorizza il modo. Ciò significa che se si disconnette in
Modo Esteso (Musica), il ricevitore AV si avvierà in Modo
Esteso (Musica) la prossima volta che si connette
l'iPod/iPhone.
• Potete anche utilizzare i tasti q/w, ENTER e TUNING MODE sul pannello anteriore. TUNING MODE consente
di cambiare modo.
• Quando si connette l'iPod/iPhone con un cavo USB,
raccomandiamo di utilizzare un cavo USB ufficiale della
Apple Inc.
Utilizzare q/w per selezionare un file di
4
musica/video, e premere ENTER o 1 per avviare
la riproduzione.
It
26
Artista
Album
Ripeti Un Brano
Cartella Repeat (Dispositivo USB)
Ripeti
Shuffle
Riproduci Casualmente Album (iPod/iPhone)
Nota
• Non disconnettere il dispositivo USB o il cavo USB in dotazione
all'iPod/iPhone dalla porta USB sul lato anteriore del ricevitore
AV mentre il messaggio “Connecting...” è visualizzato sul
display.
• Se si connette un iPod o un iPhone alla porta USB su questo
dispositivo, non verrà emesso alcun suono dal jack delle cuffie.
Controllo Modo esteso (Musica)
Le informazioni sul contenuto audio vengono visualizzate
(gli elenchi vengono visualizzati), e potete controllare il
contenuto audio mentre guardate lo schermo.
Elenco schermate:
Playlist, Artisti, Album, Generi, Canzoni, Compositori,
Canzoni Scelte a Caso, Ora in Riproduzione.
Controllo Modo esteso (Video)
Le informazioni sul contenuto video vengono visualizzate
(gli elenchi vengono visualizzati), e potete controllare il
contenuto video mentre guardate lo schermo.
Elenco schermate:
Film, Videoclip, Programmi TV, Podcast Video,
Contenuti a Noleggio.
Nota
• Per visualizzare i contenuti video del vostro iPod/iPhone,
connetterlo alla porta USB e al jack AUX INPUT VIDEO sul
pannello anteriore del ricevitore AV, utilizzando il Cavo Apple
Composite AV.
• A seconda del modello e della generazione del vostro
iPod/iPhone, i contenuti visualizzabili possono variare e non è
garantito il supporto del Modo Esteso (Video).
Controllo Modo Standard
Le informazioni sul contenuto non vengono visualizzate,
ma possono essere gestite utlizzando l'iPod/iPhone o il
telecomando (USB).
Nota
• I seguenti modelli iPod non sono supportati in Modo Standard.
(Essi possono essere controllati solo in Modo Esteso.)
– iPod con video
– iPod nano (I generazione)
Riproduzione di un Dispositivo USB
Questa sezione spiega come riprodurre i file di musica da
un dispositivo USB (ad es. unità flash USB e lettori MP3).
Vedere anche:
• “Rete/Caratteristiche USB” (➔ pagina 100).
Ascolto delle radio Internet
Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete
domestica (➔ pagina 100).
È possibile selezionare le stazioni radio Internet
collegandosi al ricevitore AV dal computer e selezionando
le stazioni nel proprio browser web.
Sono supportati URL di radio Internet nei seguenti
formati: PLS, M3U e podcast (RSS). Tuttavia, a seconda
del tipo di dati o di formato audio utilizzato dalla stazione
radio Internet, potrebbe non essere possibile ascoltare
determinate stazioni.
Nota
• I servizi disponibili variano in funzione della regione. Per
ulteriori informazioni, vedere le istruzioni a parte.
Ascolto delle radio Internet vTuner
Questa unità include il vTuner Internet Radio Service
completo senza costi aggiuntivi. Dopo aver collegato
l'unità a Internet, è possibile selezionare vTuner Internet
Radio per cercare e riprodurre in qualsiasi momento
stazioni radio Internet e podcast. Per migliorare
l'esperienza radio Internet, è disponibile il portale
http://onkyo.vtuner.com/ da cui cercare facilmente le
stazioni desiderate, impostare e organizzare i preferiti,
aggiungere stazioni, chiedere aiuto, ecc. Dopo il primo
utilizzo di Internet Radio/vTuner sulla propria unità, è
possibile utilizzare l'indirizzo MAC dell'unità stessa per
creare un account di login personale (indirizzo e-mail e
password) sul portale http://onkyo.vtuner.com/. Per
verificare l'indirizzo MAC, vedere “Rete”
(➔ pagina 67).
Premere NET.
1
Viene visualizzata la schermata “NET”, e l'indicatore
NET si illumina. Se lampeggia, controllare che il
cavo Ethernet sia ben connesso al ricevitore AV.
Utilizzare q/w/e/r per selezionare “vTuner
2
Internet Radio”, quindi premere ENTER.
Premere USB ripetutamente per selezionare
1
l'ingresso “USB(anteriore)” o “USB(posteriore)”.
Inserire il dispositivo USB nella porta USB del
2
ricevitore AV.
L'indicatore USB si illumina. Lampeggia se il
ricevitore AV non può leggere il dispositivo USB.
Premere ENTER.
3
Appare un elenco dei contenuti del dispositivo. Per
aprire una cartella, utilizzare q/w per selezionarla, e
pori premere ENTER.
Utilizzare q/w per selezionare un file di musica, e
4
premere ENTER o 1 per avviare la
riproduzione.
Nota
• Non disconnettere il dispositivo USB o il cavo USB in dotazione
all'iPod/iPhone dalla porta USB sul lato anteriore del ricevitore
AV mentre il messaggio “Connecting...” è visualizzato sul
display.
It
27
Utilizzare q/w per selezionare un programma,
3
quindi premere ENTER.
La riproduzione si avvia.
My Music
0 : 11
Greate Artist
My Favorite
Premere MENU per abilitare la selezione dalle
seguenti voci di menu.
` Stazioni come questa:
Vengono visualizzate stazioni come quella
attualmente riprodotta.
` Aggiungi a My Favorites:
Aggiunge la stazione all'elenco dei Preferiti.
Premere TOP MENU per andare al menu
principale dei servizi Internet Radio.
Suggerimento
• Premendo SEARCH, potete passare dalla schermata di
riproduzione e la schermata dell'elenco radio.
Ascolto di altre radio Internet
Per ascoltare altre stazioni radio internet, inserire il
seguente passaggio dopo il passaggio 1 nella sezione
“Ascolto delle radio Internet vTuner”.
Sul computer, avviare il browser web e immettere
1
l'indirizzo IP del ricevitore AV nel campo
dell'indirizzo Internet (URL) del browser.
Il browser si collega al ricevitore AV (Menu WEB
Setup).
Nota
• L'indirizzo IP del ricevitore AV viene visualizzato su
“Indirizzo IP” (➔ pagina 67).
• Se si utilizza DHCP, il router potrebbe non allocare sempre
lo stesso indirizzo IP al ricevitore AV. Pertanto, se si
scopre di non potersi collegare al ricevitore AV,
ricontrollare l'indirizzo IP del ricevitore AV sulla
schermata “Rete”.
Fare clic sulla scheda “My Favorites”.
2
Registrazione dei Preferiti
Potete aggiungere la canzone o la stazione attualmente in
riproduzione a “My Favorites”. Potete salvare fino a 40
stazioni radio Internet.
Dopo aver aggiunto una stazione all'elenco, è sufficiente
selezionarla nel menu “My Favorites” e premere quindi
ENTER per avviare la riproduzione.
*1
Dai risultati di ricerca potete salvare le stazioni e le canzoni
ma non potete ascoltarle direttamente.
■ Menu principale di Internet Radio
` Crea una nuova stazione:
Aggiungi una stazione o una radio internet preferita
ai Preferiti.
` Rinomina la stazione:
É possibile rinominare le stazioni e le canzoni
salvate nella lista “My Favorites”.
` Elimina da My Favorites:
É possibile eliminare le stazioni e le canzoni salvate
nella lista “My Favorites”.
Premere MENU con la stazione selezionata o
1
mentre una canzone è in riproduzione.
Utilizzare q/w per selezionare “Aggiungi a My
2
Favorites” e premere ENTER.
Utilizzare q/w/e/r per selezionare “OK”, quindi
3
premere ENTER.
Suggerimento
• Se si sceglie di rinominare la stazione, consultare
“Modifica nome” (
➔ pagina 60).
*1
It
28
Immettere il nome preselezionato e l'indirizzo
3
Internet (URL).
Fare clic su “Salva” per salvare la stazione radio
4
Internet.
La stazione radio internet viene poi aggiunta a
5
“My Favorites”.
Riproduzione di file musicali su un
server
Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete
domestica (➔ pagina 100).
In questa sezione viene spiegato come riprodurre file
musicali su un computer o un media server tramite il
ricevitore AV (Riproduzione Server).
Avviare il computer o il media server.
1
Premere NET.
2
Viene visualizzata la schermata “NET”. L'indicatore
NET si illumina. Se lampeggia, verificare la
connessione alla rete.
Utilizzare q/w/e/r per selezionare “dlna” e
3
premere ENTER.
Suggerimento
• Per tornare alla schermata precedente, premere RETURN.
Utilizzare q/w per selezionare un server, quindi
4
premere ENTER.
Il menu viene visualizzato in base alle funzioni del
server.
Nota
• La funzione di ricerca non è disponibile con media server
che non la supportano.
• Foto e film contenuti in un media server non sono
accessibili dal ricevitore AV.
• In base alle impostazioni di condivisione nel media server,
il ricevitore AV potrebbe non essere in grado di accedere ai
contenuti. Vedere il manuale di istruzioni del media server.
Utilizzare q/w per selezionare una voce, e poi
5
premere ENTER o 1 per avviare la
riproduzione.
Impostazione di Windows Media Player 11
In questa sezione viene spiegato come configurare
Windows Media Player 11 in modo che il ricevitore AV
possa riprodurre i file musicali memorizzati nel computer.
Avviare Windows Media Player 11.
1
Sul menu “Library”, selezionare “Media Sharing”.
2
Viene visualizzata la finestra di dialogo “Media
Sharing”.
Selezionare la casella “Share my media” e poi
3
cliccare “OK”.
Selezionare il ricevitore AV dall'elenco, quindi fare
4
clic “Allow”.
Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di
5
dialogo.
La configurazione di Windows Media Player 11 è
così completata.
Ora è possibile riprodurre i file musicali nella libreria
di Windows Media Player 11 attraverso il ricevitore
AV.
Suggerimento
• Windows Media Player 11 può essere scaricato
gratuitamente dal sito web Microsoft.
Riproduzione Remota
Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete
domestica (➔ pagina 100).
Riproduzione Remota significa che potete riprosurre il file
di musica contenuti su un media server o su un personal
computer con il ricevitore AV, utilizzando il dispositivo di
controllo della rete domestica.
Impostazione di Windows Media Player 12
My favorite song 1
0 : 11
Artist name
My favorite album
Nota
• A seconda del media server, 5/4/3 potrebbe non
funzionare.
• Se viene visualizzato il messaggio “Nessun elemento.”,
significa che non è possibile recuperare nessuna
informazione dal server. In questo caso, controllare il
server, la rete e le connessioni del ricevitore AV.
In questa sezione viene spiegato come configurare
Windows Media Player 12 in modo che il ricevitore AV
possa riprodurre i file musicali memorizzati nel computer.
Avviare Windows Media Player 12.
1
Sul menu “Stream”, selezionare “Turn on media
2
streaming”.
Viene visualizzata una finestra di dialogo.
Spostare il cursore e cliccare su “Turn on media
3
streaming”.
Viene visualizzato un elenco di media server. La
formulazione può variare leggermente a seconda
della posizione della rete.
Selezionare il prodotto dall'elenco, quindi fare clic
4
“Allowed”.
Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di
5
dialogo.
La configurazione di Windows Media Player 12 è
così completata.
Ora è possibile riprodurre i file musicali nella libreria
di Windows Media Player 12.
It
29
Utilizzo della Riproduzione Remota
S
O
Ascolto della radio AM/FM
Avviare Windows Media Player 12.
1
Per abilitare la riproduzione remota, dovete prima
configurare Windows Media Player 12.
Premere NET.
2
Viene visualizzata la schermata “NET”. L'indicatore
NET si illumina. Se lampeggia, verificare la
connessione alla rete.
Utilizzare q/w/e/r per selezionare “dlna” e
3
premere ENTER.
Viene visualizzato un elenco di media server.
Nota
• La riproduzione remota non può essere utilizzata finché i
file musicali di un altro media server sono in riproduzione.
Dovete prima fermare la riproduzione.
Su Windows Media Player 12, cliccare col tasto
4
destro su un file musicale.
Appare il menu del tasto destro. Per selezionare un
altro media server, selezionare il media server
desiderato dal menu “Other Libraries” in
Windows Media Player 12.
Selezionare il ricevitore AV dal menu del tasto
5
destro.
La “Play to” appare e la riproduzione sul dispositivo
inizia. Le operazioni durante la riproduzione remota
possono essere effettuate dalla finestra “Play to” di
Windows 7 sul sul vostro personal computer. Durante
la riproduzione remota ne possibile effettuare le
operazioni (come Riproduzione, Pausa, Avanti
Veloce, Indietro Veloce, Precedente, Successivo,
Ripeti, Casuale).
Regolazione del volume.
6
Potete regolare il volume regolando la barra del
volume nella finestra “Remote playback”. Il livello
di volume massimo predefinito è 82 (0dB). Per
cambiare questo valore, inserire il valore da Web
Setup nel browser.
Il valore del volume della finestra remota e il valore
del volume del ricevitore AV a volte potrebbeo non
corrispondere.
Le regolazioni che fate al volume sul ricevitore AV
non si rifletteranno sulla finestra “Remote
playback”.
Questa sezione descrive la procedura che utilizza i
tasti del pannello anteriore, a meno che non sia
diversamente specificato.
Utilizzo del sintonizzatore
Il sintonizzatore incorporato permette l'ascolto delle
stazioni radio AM e FM. È possibile memorizzare le
stazioni preferite come preselezioni, in modo da poterle
scegliere rapidamente.
È possibile anche modificare i passi di frequenza
(➔ pagina 65).
Premere TUNER per selezionare “AM” o “FM”.
1
In questo esempio è stata selezionata la sorgente FM.
Ogni volta che si preme TUNER, la banda radio
passa da AM a FM o viceversa.
La ricerca si arresta quando viene individuata una
stazione.
Quando si è sintonizzati su una stazione compare
l'indicazione TUNED. Quando si è sintonizzati su
una stazione FM stereo, sul display compare
l'indicazione FM STEREO, come mostrato.
TUNED
AUTO
TERE
FM
Suggerimento
• Sintonizzazione su stazioni FM stereo deboli
Se il segnale proveniente da una stazione FM stereo è
debole, potrebbe essere impossibile avere una buona
ricezione. In questo caso, passare al modo di sintonizzazione
manuale e ascoltare la stazione in monofonia.
It
30
■ Modo di sintonizzazione manuale
Nel modo di sintonizzazione manuale, le stazioni FM
vengono riprodotte in mono.