OLYMPUS TG6 Instruction Manual [fr]

Avant de commencer
Table des matières
Index rapide des tâches
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
TG-6
Manuel d’instructions
1. Préparation
2. Prise de vue
3. Affichage
4. Fonctions du menu
5.
un smartphone
Utilisation de données de capteur
6.
de champ
7. Connexion à un ordinateur
8. Précautions
9. Dépannage
10. Informations
11. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Model No. : IM015
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Consultez
ce manuel lorsque vous utilisez l’appareil photo afin d’être certain d’utiliser le produit correctement et en toute sécurité.
Assurez-vous d’avoir bien lu et compris le contenu de “11. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”
avant d’utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil
avant de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont
été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d’ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus.

Avant de commencer

Lisez et respectez les précautions de sécurité
Avant de commencer
Afi n d’éviter un fonctionnement incorrect pouvant entraîner un incendie ou d’autres dommages matériels voire de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement “11. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” (P. 148) dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil photo.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, consultez ce manuel afi n de garantir une utilisation correcte et en toute sécurité. Assurez-vous de conserver le manuel dans un endroit sûr après l’avoir lu.
Olympus ne peut être tenu pour responsable des violations des réglementations locales résultant de l’utilisation de ce produit en dehors du pays ou de la région d’achat.
LAN sans fi l et GPS
L’appareil dispose d’un réseau LAN sans fi l et d’un GPS intégrés. L’utilisation de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d’achat peut enfreindre les réglementations locales relatives aux communications sans fi l ; vérifi ez auprès des autorités locales avant l’utilisation. Olympus ne sera en aucun cas tenu responsable si l’utilisateur ne respecte pas la réglementation locale.
Désactiver le réseau sans fi l LAN et le GPS dans les lieux où leur utilisation est interdite. g “5. Connexion de l’appareil photo à un smartphone” (P. 106), “6. Utilisation de données de capteur de champ” (P. 111)
Enregistrement de l’utilisateur
Consultez le site Web d’OLYMPUS pour obtenir des informations sur l’enregistrement de vos produits OLYMPUS.
2
FR
Manuels du produit
Outre le “Manuel d’instructions” (ce pdf), la documentation disponible pour ce produit comprend “Maintenir l’étanchéité à l’eau” (fourni). Veuillez consulter ces manuels lors de l’utilisation du produit.
Manuel d’instructions (ce pdf) Un guide pratique pour l’appareil photo et ses fonctionnalités. Le manuel d’instructions peut être téléchargé à partir du site Web d’OLYMPUS ou directement à l’aide de l’application pour smartphone “OLYMPUS Image Share” (OI.Share).
Maintenir l’étanchéité à l’eau
Ce document répertorie des précautions à prendre concernant la résistance à l’eau. Lisez attentivement ces instructions ainsi que les “ Informations importantes sur les caractéristiques antichoc et étanche” (P. 123).
Avant de commencer
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Remarques
$
g
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
FR
3

Table des matières

Table des matières
Avant de commencer 2
Index rapide des tâches 8
Nom des pièces 10
1. Préparation 12
Déballage du contenu de
la boîte .........................................12
Insertion et retrait de la batterie et
de la carte ....................................13
Retrait de la batterie .................14
Retrait de la carte .....................15
Cartes utilisables ......................15
Recharge de la batterie ..............16
Mise sous tension de l’appareil
photo ...........................................17
Confi guration initiale .................18
Les affi chages de l’appareil photo sont illisibles/ne sont pas dans la
langue sélectionnée ...................20
Formater la carte ........................21
2. Prise de vue 22
Affi chage d’informations
pendant la prise de vue .............22
Commutation de l’affi chage des
informations ..............................24
Photographie de base ................25
Prendre des photos
(mode AUTO) ...........................25
Utilisation du zoom ...................26
Sélection du mode de prise de
vue ...............................................27
Types de modes de prise de
vue ............................................27
Réglages adaptés à la scène
(mode SCN) ................................28
[Composite en direct] : photographie composite en
direct .........................................31
Panorama .................................32
Prise de vue à très courte
distance (mode k) ......................33
Réglages adaptés aux scènes
sous l’eau (mode ^) ...............34
Laisser l’appareil photo sélectionner l’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode P) .....................................35
Sélection de l’ouverture
(mode A) .....................................36
Modes personnalisés
(Mode personnalisé C1/C2) ......37
Sauvegarde des réglages.........37
Rappel des réglages.................37
Enregistrer des vidéos ...............38
Enregistrement de fi lms en
modes prise de vue photo .........38
Enregistrement de vidéos en
mode fi lm (mode n) ..................39
Utilisation de divers réglages ...40 Réglages accessibles via des
touches directes .........................41
Contrôle de l’exposition
(Exposition F) .........................41
Zoom (convertisseur d’objectif
numérique) ...............................42
Prise de vue en
série/avec le retardateur ...........42
Capture Pro ..............................44
Utilisation d’un fl ash
(photographie au fl ash).............45
Verrouillage de la mise au
point ..........................................46
4
FR
Utilisation du faisceau
lumineux ...................................47
Réglages accessibles via
des commandes directes ..........48
Options de traitement
(Mode Image) ...........................50
Modifi cation de la sensibilité ISO
(ISO) .........................................52
Ajustement de la couleur
(balance des blancs) ................53
Sélection d’un mode de mise au
point (Mode AF) ........................55
Réglage de l’aspect de
l’image ......................................55
Sélection de la qualité d’image
(Qualité de photographie) .........56
Sélection de la qualité d’image
(Qualité vidéo) ..........................57
Réduction des mouvements de l’appareil photo (Stabilisateur
d’image) ....................................59
Réglage du rendement du fl ash (commande d’intensité du
ash) .........................................59
Sélection de la mesure de la luminosité par l’appareil photo
(Mesure) ...................................60
Détection automatique des
visages (priorité visage)............60
Utilisation d’accessoires en option
(accessoire) ..............................61
3. Affi chage 62
Affi chage des informations
pendant la lecture .......................62
Informations de lecture
d’image .....................................62
Commutation de l’affi chage des
informations ..............................63
Affi chage de photographies et de
vidéos ..........................................64
Affi chage de l’index/Affi chage du
calendrier ..................................65
Affi chage en gros plan ..............65
Lecture des vidéos ...................66
Effacer des images pendant la
lecture .......................................66
Utilisation du Menu Lecture ......67
Lecture H .................................67
Édit. données RAW/
Éditer JPEG ..............................68
Lecture vidéo ............................69
Éditer fi lm..................................69
Partage ordres ..........................71
0 ...........................................71
R .............................................. 72
Pivoter ......................................72
y .............................................73
Superposition im. ......................74
< .............................................75
Effacer ......................................75
Sélection d’images (0, Effacer sélection,
Partage ordres choisi) ...............76
fi lement Panoramas ...............77
4. Fonctions du menu 78
Opérations du menu de base ....78
Utilisation du Menu Prise de vue
1/Menu Prise de vue 2 ................80
Restauration des paramètres par défaut/enregistrement des paramètres (Réinit./attr. modes
perso.) ......................................80
Options de traitement
(Mode Image) ...........................81
Sélectionner la zone de mise au
point (Zone AF) .........................82
Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (Régl. laps du
temps).......................................84
Varier petit à petit la mise au point sur une série de photos
(Focus BKT) .............................85
Table des matières
5
FR
Augmentation de la profondeur de champ (Réglages de
l’hyperfocus) .............................86
Table des matières
Affi chage de la date (Affi chage
date) .........................................86
Utilisation du Menu Vidéo .........87
Utilisation du Menu Lecture ......88
Affi chage d’images pivotées
(R) ..........................................88
Retouche de photos (Edit) ........88
Création d’images de vidéos
(Capturer images vidéo) ...........92
Découpage de vidéos
(Coupure vidéo) ........................93
Annulation de toutes les
protections ................................93
Utilisation du Menu Réglages ...94
Suppression de toutes les images
(Confi gurer carte) .....................95
Sélection d’une langue (W) ...95
Utilisation des menus
personnalisés .............................96
AF/MF..................................96
a
M Écran/8/PC ......................96
Exp/ISO ...............................97
C
Flash Perso/# ....................98
D
K/WB/Couleur ..................98
b
W Enregistrement ....................99
Capteur de champ.............100
X
Fonction
c
Amélioration de la mise au point dans les environnements sombres
(Lumière AF) ...........................101
Assist MF ................................101
Ajout d’affi chages
d’informations .........................102
Visualisation de photos de l’appareil photo sur le
téléviseur ................................104
Combinaisons de tailles d’images JPEG et de taux de
compression ...........................105
K ......................100
5. Connexion de l’appareil photo à un smartphone
Réglage des paramètres pour la connexion à un smartphone ...107
Transfert d’images vers un
smartphone ...............................108
Prise de vue à distance avec un
smartphone ...............................108
Changement de méthode de
connexion .................................109
Réinitialisation des paramètres
LAN sans fi l ...............................109
Changement du mot de
passe ......................................... 110
Annulation d’un ordre de
partage ......................................110
106
6. Utilisation de données de capteur de champ 111
GPS : Précautions
d’utilisation .............................. 111
Avant d’utiliser la fonction GPS
(données A-GPS) ................... 111
Utilisation du GPS ..................112
Affi chage du déplacement enregistré des journaux
GPS ........................................ 112
Enregistrement et sauvegarde de
journaux .................................... 113
Utilisation des journaux en mémoire tampon ou
sauvegardés .............................114
Affi chage des données de
localisation ................................ 115
Affi chages des données de
localisation .............................. 115
6
FR
7. Connexion à un ordinateur 116
Connexion de l’appareil photo à
un ordinateur ............................116
Copie d’images vers
un ordinateur ............................117
Installation du logiciel pour
PC ..............................................117
8. Précautions 118
Batteries .................................... 118
Utilisation du chargeur à
l’étranger ................................... 118
Nombre d’images (images fi xes)/ Durée des séquences (vidéos)
par carte ....................................119
Nettoyage et rangement de
l’appareil photo .........................121
Nettoyage de l’appareil
photo.......................................121
Stockage.................................122
Mappage des pixels - Vérifi cation des fonctions de traitement
des images .............................122
Informations importantes sur les caractéristiques antichoc et
étanche ......................................123
Utilisation d’accessoires vendus
séparément ...............................125
Fixation de couvertures en
silicone facultatives.................125
Prendre des photos avec le système de fl ash RC sans fi l
d’Olympus...............................125
Accessoires en option .............126
10. Informations 136
Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de
vue .............................................136
Réglages par défaut/
personnalisés ...........................140
Spécifi cations ........................... 145
11. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 148
PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ .................................148
Index 160
Table des matières
9. Dépannage 130
Quelques problèmes courants et
leurs solutions ..........................130
FR
7

Index rapide des tâches

Index rapide des tâches
Prise de vue
Prise de vue sans réglages complexes
Photographier des traînées lumineuses (mélanges clairs)
Prises de vue en gros plan de petits objets/macro (courte distance)
Garder à la fois l’avant-plan et l’arrière­plan nets
Prendre des photos stylisées/ prendre des photos monotones
Modifi er les paramètres pour la photographie sous-marine
Réglage de la luminosité des points culminants et des ombres
Enregistrement des données de localisation GPS, de l’air et de la température de l’eau, l’altitude (profondeur) et du cap
Prendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles qu’elles apparaissent
Changement du format d’affi chage
Lorsque l’appareil photo ne met pas au point le sujet/Mise au point sur une zone
Garder au point un sujet en mouvement
Prendre des photos dans un endroit sombre/prendre des photos dans des conditions de faible éclairage
Capturer des moments éphémères
Vérifi cation de l’orientation horizontale ou verticale avant la prise de vue
Prise de vue avec une composition délibérée
Optimiser l’écran/ régler la tonalité de l’écran
Augmentation du nombre d’images pouvant être prises
Utilisation d’une télécommande
g
Mode AUTO (B)
Composite en direct (SCN)31
Mode microscope (k)
Hyperfocus 33
ART (Mode Image) 50
Mode sous-marin (^)
Compensation d’exposition 41
Capteurs de profondeur de champ
Balance des blancs 53
Format d’affi chage 55
Réglages de la cible AF 82
Suivi 83
Faisceau lumineux 47
Lumière AF 101
Capture Pro 44
Jauge de niveau 24, 102
Affi chage grille 96
Ajustement de la luminosité de l’écran
Mode de qualité d’image fi xe 56
Prise de vue à distance avec un smartphone
25
33
34
111
94
108
8
FR
Lecture/Retouche
Visualisation d’images sur un téléviseur/ visualisation des images avec une haute qualité d’image sur une télévision haute défi nition
Éclaircir les ombres
Problème des yeux rouges
Impression facile
Effacer le son enregistré sur une image fi xe
Modifi er le nombre d’images ou ajouter des images à l’affi chage de la lecture par index
g
HDMI 97
Visualisation de photos de l’appareil photo sur le téléviseur
Ombre ajus (Éditer JPEG) 68, 90
Yeux rouges (Éditer JPEG) 68, 90
Création d’un ordre d’impression
R
G/Info réglage
104
75
72
102
Index rapide des tâches
Réglages de l’appareil
Synchronisation de la date et de l’heure
Restaurer les réglages par défaut
Changement de la langue d’affi chage du menu
Désactivation du son de la mise au point automatique
Sauvegarde des réglages
Affi cher la date sur les photos
Masquer des guides de menus
g
Réglage de la date et de l’heure
Réinitialiser 80
W
8 (Signal sonore)
Mode perso (C1/C2)37
Affi chage date 86
Opérations du menu de base 78
18, 94
95
97
FR
9

Nom des pièces

Voyant du retardateur/Faisceau lumineux/
Objectif
Nom des pièces
Lumière AF
(P. 42/P. 47/P. 101)
Flash interne (P. 45)
Couvercle des connecteurs (P. 16)
Verrouillage du couvercle des connecteurs (P. 16)
Bouton verrouillage (P. 16)
Bague d’objectif (amovible)
Bouton de déverrouillage de
la bague d’objectif (P. 127)
Couvercle du compartiment de la batterie/carte (P. 13)
Verrouillage du couvercle du compartiment de la batterie/ carte (P. 13)
Bouton verrouillage (P. 13)
10
FR
(P. 127)
Connecteur Micro-USB (P. 16, 116)
Embase fi letée de
trépied
Haut-parleur
Micro-connecteur HDMI (P. 104)
Écran
Œillet de dragonne (P. 12)
Commutateur LOG (P. 113) Antenne GPS (P. 112)
Microphone stéréo
Voyant (P. 16)
Touche ON/OFF (P. 17)
Levier de zoom (P. 26, 65)
Déclencheur (P. 25)
Molette de sélection (P)
R (Vidéo)/touche sélectionner (P. 38/P. 76)
Molette de mode (P. 27)
Nom des pièces
Touche q (Af chage)
MENU / Touche Wi-Fi
ToucheH (Gauche)/(u (fonction
Touche Q/Contrôle en direct
Touche G (Bas)/jY (Prise de vue en série/retardateur) (P. 42)/( (Effacer) (P. 66)
(P. 64)
(P. 78 / P. 107)
Pavé directionnel* (FGHI)
ToucheF (Haut)/F (Compensation d’exposition) (P. 41)
de mode) (P. 30, 33, 34)
(P. 48)
Touche INFO (P. 24, 63, 115)
Touche I (Droite)/# (Flash) (P. 45)
* Dans ce manuel, les icônes FGHI indiquent les opérations exécutées avec le pavé
directionnel.
FR
11
1

Préparation

Déballage du contenu de la boîte
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
1
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez
Préparation
acheté l’appareil photo.
Appareil photo
(avec bague d’objectif amovible)
Le contenu peut varier en fonction de la région d’achat.
Fixation de la dragonne
1
Dragonne Câble USB CB-USB12
ou
• Manuel de base
• Maintenir l’étanchéité à l’eau
• Carte de garantie Batterie au lithium-ion LI-92B Adaptateur CA USB F-5AC
2
345
• Enfi n, tirez fermement sur la dragonne en vérifi ant qu’elle est bien attachée.
12
FR
Insertion et retrait de la batterie et de la carte
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/ carte.
Dans ce manuel, tous les périphériques de stockage sont désignés sous le nom de “cartes”. Les types de carte SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, et SDXC. Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après avoir été utilisées avec d’autres appareils photos ou ordinateurs. g “Formater la carte” (P. 21)
Ouverture du couvercle du compartiment de la batterie/de la carte.
1
3
Couvercle du compartiment de
Insertion de la batterie.
2
• Utilisez uniquement des batteries LI-92B (P. 12, 147).
• Insérez la batterie tel qu’illustré avec le repère C orienté vers le bouton de verrouillage de la batterie.
• Si vous insérez la batterie dans le mauvais sens, l’appareil photo ne s’allume pas. Veillez à l’insérer dans le bon sens.
la batterie/carte
Bouton
verrouillage
1
2
Verrou du compartiment de la batterie/carte
1
Préparation
Bouton de verrouillage de la batterie
Insérer la carte.
3
• Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place. g “Cartes utilisables” (P. 15)
Zone des
bornes
• N’insérez pas une carte détériorée ou déformée en forçant. Cela pourrait endommager le logement de la carte.
FR
13
Fermeture du couvercle du
4
compartiment de la batterie/carte.
• Lors de l’utilisation de l’appareil photo, assurez-vous de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
1
3
1
Préparation
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, appuyez d’abord sur la touche de verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par la èche puis retirez-la.
• Ne pas enlever la batterie quand l’indicateur de lecture de carte est affi ché.
• Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
• Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées, au cas où la batterie utilisée s’épuise.
• Lisez également “Batteries” (P. 118).
Indicateur de lecture de carte
S-IS ONS-IS
ON
P
125 F5.6
2
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p30p
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
14
FR
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée pour l’éjecter. Retirez la carte.
• Ne pas enlever la carte quand l’indicateur de lecture de carte est affi ché (P. 14).
Cartes utilisables
Dans ce manuel, tous les périphériques de stockage sont désignés sous le nom de “cartes”. Les types de carte SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, et SDXC. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus.
Commutateur de protection d’écriture de carte SD
Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture. Lorsque le commutateur est réglé sur “LOCK”, les données ne sont pas enregistrées sur la carte. Le fait de remettre le commutateur en position déverrouillée permet l’écriture.
• Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après avoir été utilisées avec d’autres appareils photos ou ordinateurs. g “Formater la carte” (P. 21)
• Les données de la carte ne seront pas totalement effacées, même après le formatage de la carte ou la suppression des données. Lorsque vous jetez la carte, détruisez-la pour éviter que des informations personnelles ne se retrouvent entre d’autres mains.
Emplacements de mémoire des fi chiers
Les données présentes sur la carte sont enregistrées dans les dossiers suivants :
Nom du dossier Nom du dossier : type de données
DCIM 100OLYMP : Images
GPSLOG : Journaux GPS
SNSLOG : Journaux des capteurs
999OLYMP : Images
Numérotation automatique des fi chiers
LOCK
1
Préparation
FR
15
Recharge de la batterie
La batterie n’est pas entièrement chargée à sa sortie d’usine. Chargez la batterie avant l’utilisation, et n’arrêtez pas avant que le voyant ne s’éteigne, ce qui indique que la batterie est complètement chargée.
1
Préparation
Vérifi ez que la batterie est bien dans l’appareil photo et branchez le câble
1
USB et l’adaptateur secteur USB.
Adaptateur secteur USB-CA
(fourni)
2
1
Couvercle des connecteurs
Mettez en surbrillance l’option [Charge] à l’aide des touches FG sur le pavé
2
Prise de courant alternatif
Connecteur Micro-USB
3
ou
Câble USB (fourni)
directionnel et appuyez sur la touche Q.
USB
Storage
MTP
Charge
Exit
Set
• Le voyant s’allume et le chargement commence.
• Le voyant s’éteint lorsque la charge est terminée.
• La charge dure environ 3 heures. Les temps de charge peuvent augmenter à des températures ambiantes élevées.
Voyant
• N’oubliez pas de débrancher la fi che d’alimentation de l’adaptateur secteur USB de la prise murale lorsque le chargement est terminé.
• Pour recharger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utilisation du chargeur à l’étranger” (P. 118).
• N’utilisez jamais un câble autre que celui fourni ou qu’un câble USB approuvé par Olympus. Cela peut entraîner de la fumée ou un incendie.
• L’adaptateur secteur USB fourni F-5AC (appelé ci-après Adaptateur secteur USB) varie en fonction de la région dans laquelle vous avez acheté l’appareil photo. Si vous avez reçu un adaptateur secteur USB de type enfi chable, branchez le directement dans une prise de courant.
16
FR
Pour plus d’informations concernant la batterie, reportez-vous à la section “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” (P. 148). Pour plus d’informations concernant l’adaptateur secteur USB, reportez-vous à la section “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” (P. 148).
• Si le voyant ne s’allume pas, rebranchez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à l’appareil photo. Si le message “Aucune connexion” s’affi che sur l’écran, débranchez et rebranchez le câble.
• Un chargeur (UC-92 : vendu séparément) peut être utilisé pour la charge de la batterie.
Quand recharger les batteries
Si l’appareil photo affi che le message indiqué sur l’illustration, rechargez la batterie.
Clignote en rouge Message d’erreur
S-IS ONS-IS
P
ON
125 F5.6
0.00.0
ISO-A
200
FHD
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
F
30p30p
Batterie à plat
Mise sous tension de l’appareil photo
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
1
• L’appareil photo s’allume et le voyant ainsi que l’écran s’illuminent.
Touche ON/OFF
Écran
Niveau de batterie
L’icône de l’état de la batterie s’affi che. 7 (vert) : L’appareil photo est prêt pour la prise de vue. 8 (vert) : La batterie n’est pas complètement chargée. 9
(clignote en rouge) : Rechargez la batterie.
S-IS ONS-IS
ON
ISO-A
200
1
Préparation
L
N
FHD
F
30p30p
P
125 F5.6
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
Fonctionnement du mode veille
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode “veille” (stand-by) pour éteindre l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.). L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il reste en mode veille pendant 5 minutes. Rallumez l’appareil photo avant de l’utiliser. Vous pouvez choisir la durée d’inactivité de l’appareil photo avant qu’il ne passe en mode veille. g [Veille] (P. 100)
FR
17
Confi guration initiale
Après avoir mis l’appareil photo en marche pour la première fois, effectuez la confi guration initiale en sélectionnant une langue et en réglant l’horloge de l’appareil photo.
• La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images.
1
• Le nom de fi chier est aussi incorporé avec la date et l’heure. C’est pourquoi il est
Préparation
nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Il est impossible d’utiliser certaines fonctions si la date et l’heure n’ont pas été réglées.
Appuyez sur la touche Q lorsque la boîte de
1
dialogue de confi guration initiale s’affi che et vous invite à sélectionner une langue.
Mettez en surbrillance la langue
2
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
souhaitée à l’aide de la molette de sélection ou des touches FGHI sur le pavé directionnel.
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Romanian
Español
Viet Nam
Curseur
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Slovensky
Svenska
W
ýHVN\
English
Suomi
Italiano Latviski
Polski
W
Türkçe
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
Srpski
6ORYHQãþLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Setare
• La boîte de dialogue pour sélectionner la langue dispose de deux pages d’options. Utilisez la molette de sélection ou les touches FGHI sur le pavé directionnel pour déplacer le curseur d’une page à l’autre.
18
FR
Eesti
Norsk
W
ýHVN\
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano Latviski
Polski
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Régl
Appuyez sur la touche Q lorsque la langue
3
souhaitée est mise en surbrillance.
• Si vous appuyez sur le déclencheur avant d’appuyer
sur la touche Q, l’appareil photo quitte le mode de prise de vue et aucune langue n’est sélectionnée. Vous pouvez effectuer la confi guration initiale en éteignant et en rallumant l’appareil photo afi n
Hrvatski
Dansk
Deutsch
Indonesia
d’affi cher la boîte de dialogue de confi guration initiale et de répéter la procédure depuis l’étape 1.
• La langue peut être modifi ée à n’importe quel moment depuis le menu de
confi guration e. g “ Sélection d’une langue (W)” (P. 95)
Réglez la date, l’heure et le format de la date.
4
• Utilisez les touches HI sur le pavé directionnel pour mettre les éléments en surbrillance.
• Modifi ez l’élément mis en surbrillance à l’aide de
AMJ Heure
2019
X
A/M/J
la molette de sélection ou des touches FG sur le pavé directionnel.
• Appuyez sur la touche Q pour régler l’horloge.
• L’horloge peut être modifi ée à n’importe quel moment depuis le menu de confi guration e. g [X Paramètres] (P. 94)
Mettez en surbrillance un fuseau horaire à l’aide de
5
la molette de sélection ou des touches FG sur le pavé directionnel et appuyez sur la touche Q.
• L’heure d’été peut être activée ou non à l’aide de la touche INFO.
Annuler
L’heure est affi chée à l’aide
d’une horloge 24 heures.
Fuseau horaire
UTC+09:00 (12:30)
Seoul
Tok yo
Régl
• Si la batterie est retirée de l’appareil photo et que celui-ci n’est pas utilisé pendant une certaine période, la date et l’heure peuvent être réinitialisées au réglage d’usine par défaut.
• Il se peut que vous deviez ajuster le taux de compression avant la prise de vue de vidéos. g [Taux compr. vidéo] (P. 87)
1
Préparation
FR
19
Les affi chages de l’appareil photo sont illisibles/ne sont pas dans la langue sélectionnée
Si l’appareil photo s’affi che dans une langue qui vous est inconnue ou utilise des caractères que vous n’arrivez pas à lire, il se peut que vous ayez sélectionné par erreur la mauvaise langue dans la boîte de dialogue de sélection de langue. Suivez les
1
étapes ci-dessous pour changer de langue.
Préparation
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les menus.
1
1
1
іѨѯоѶшѯјѪѠдѱўєчдѼѥўьчѯѠк ѱўєчѓѥё
2
ёѪҟьъѨѷдіѠэ$)
ѯєьѬщҕѥѕѓѥё
I
дјѤэ
Mettez en surbrillance l’onglet e à l’aide des touches FGH sur le pavé
2
directionnel et appuyez sur la touche Q.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч XдѥішѤҟкзҕѥ
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд Wi-Fi дѥішѤҟкзҕѥ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
Mettez en surbrillance [W] à l’aide des touches FG sur le pavé
3
directionnel et appuyez sur la touche Q.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч XдѥішѤҟкзҕѥ
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд Wi-Fi дѥішѤҟкзҕѥ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
Mettez en surbrillance la langue souhaitée à l’aide des touches FGHI sur
4
le pavé directionnel et appuyez sur la touche Q.
W
ýHVN\
Hrvatski
English
Dansk
Suomi
Eesti
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Deutsch
Italiano
Indonesia
Latviski
Polski
Norsk
Retour
шѤҟкзҕѥ
k±0
0.5 њѧьѥъѨ
k±0
0.5 њѧьѥъѨ
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Régl
ѳъѕ
ѳъѕ
20
FR
Formater la carte
Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après avoir été utilisées avec d’autres appareils photos ou ordinateurs. Toutes les données enregistrées sur la carte, y compris les données protégées, sont effacées lors du formatage. Avant de formater une carte qui a déjà été utilisée, assurez-vous qu’elle ne contient pas d’images importantes. g “Cartes utilisables” (P. 15)
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les menus.
1
Mettez en surbrillance l’onglet e à l’aide des touches FGH sur le pavé
2
directionnel et appuyez sur la touche Q.
Mettez en surbrillance [Confi gurer carte] à l’aide des touches FG sur le
3
pavé directionnel et appuyez sur la touche Q.
• Si des données sont présentes sur la carte, des éléments de menu s’affi chent. Sélectionnez [Formater] et appuyez sur la touche Q.
Menu Prise de vue 1
1
1
Réinit./attr. modes perso. Mode Image
2
Zone AF
Retour Régl
Menu Réglages
1
Configurer carte X Paramètres
2
W
s
Visual image Réglages Wi-Fi
Retour Régl
Configurer carte
Tout effacer
Formater
Français
0.5 sec
I
k±0
1
Préparation
Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur la touche Q.
4
• Le formatage est effectué.
Retour Régl
FR
21
2

Prise de vue

Affi chage d’informations pendant la prise de vue
Affi chage de l’écran pendant le mode photographie
6789
2
Prise de vue
21
BKT
HDR
34 0 b i
J
S-IS ONS-IS
I
ON
H G F
E D
C B
A
Affi chage de l’écran pendant le mode vidéo
LOG
C1
P
z
M-IS ONM-IS ON
125 F5.6
xywvut
LRL
R
K
HDRDate
FD-1FD-1
FocusFocus
+
2 2
2.0+2.0
de g ha
x
1.4
x
x1.4
x2.0
2.0
f5c
2
1.4
x
x1.4
j k
1.4
ISO-A
200
AUTOWBAUTO
FHD
01:02:0301:02:03
10231023
x
x1.4
ISO-A
200
AUTOWBAUTO
FHD
WB
AFAF
4:3
L
WB
AFAF
16:9
L
N
30p30p
N
30p30p
l m
n o p
F
q r s
F
n
22
FR
+
2.0+2.0
1:02:03
1 Indicateur d’écriture sur la carte .....P. 14
2 État de la connexion LAN sans l
..............................................P. 106–110
3 Af chage de la date ........................P. 86
4 Guide de mise au point
automatique ..............................P. 46, 55
5 Cible Af .....................................P. 25, 82
6 HDR ..........................................P. 29, 34
7 Icône de cadrage ......................P. 33, 85
8 Nuit main levée ...............................P. 28
9 Hyperfocus......................................P. 33
0 Accessoire ..............................P. 61, 126
a Convertisseur d’objectif
numérique*
b Prise de vue par intervalles ............P. 84
c Priorité visage .................................P. 60
d Son pour les vidéos ............P. 38, 72, 87
e Réduction du bruit du vent ..............P. 87
f Jauge de niveau
(inclinaison).............................P. 24, 102
g Ratio/agrandissement du zoom
optique*
h Avertissement de température
interne ...........................................P. 134
i Flash ...............................................P. 45
(clignote : recharge en cours, s’allume : recharge terminée)
j Symbole de mise au point
correcte ...........................................P. 25
k Mode Image ..............................P. 50, 81
l Sensibilité ISO ................................P. 52
m Balance des blancs.........................P. 53
*1 Affi ché à tout moment si [Commande microscope n] (P. 33) est en cours d’utilisation.
1
....................................P. 42
1
...................................P. 26, 33
n Mode AF .........................................P. 55
o Format d’af chage ..........................P. 55
p Qualité d’image (images xes) .......P. 56
q Mode d’enregistrement (vidéos) .....P. 57
r Temps d’enregistrement
disponible......................................P. 119
s Nombre d’images fi xes
enregistrables ...............................P. 119
t Jauge de niveau (horizon) ......P. 24, 102
u En haut : Commande d’intensité
du fl ash ...........................................P. 59
En bas : Correction d’exposition .....P. 41
v Valeur de correction d’exposition ....P. 41
w Valeur d’ouverture .......................... P. 36
x Vitesse d’obturation ....................... P. 35
y Histogramme ..................................P. 24
z Guide de quadrillage.......................P. 96
A Mode de prise de vue ............. P. 27 – 39
B Mode personnalisé .........................P. 37
C Icône/avertissement LOG .............P. 113
D Icône GPS .................................... P. 111
E Mode de mesure .............................P. 60
F Prise de vue en série/
Retardateur .....................................P. 42
Prise de vue Capture Pro ...............P. 44
G Commande d’intensité du ash ......P. 59
H Mode Flash .....................................P. 45
I Stabilisateur d’image ......................P. 59
J Niveau de batterie...........................P. 17
K Indicateur du niveau
d’enregistrement .............................P. 39
2
Prise de vue
FR
23
Commutation de l’affi chage des informations
Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO.
S-IS ONS-IS
2
Prise de vue
INFO
ON
P
250 F5.6
ISO-A
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Informations de base*
S-IS ONS-IS
ON
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p30p
200
INFO
INFO
Image seule
S-IS ONS-IS
ON
INFO
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
P
250 F5.6
Affi chage du niveau
de jauge (Perso2)
P
10231023
250 F5.6
Affi chage de
l’histogramme (Perso1)
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
* N’est pas affi ché en mode n (mode vidéo), sauf si l’enregistrement est en cours.
• Vous pouvez modifi er les réglages Perso1 et Perso2. g [G/Info réglage] > [LV-Info]
(P. 102)
• Les écrans d’affi chage des informations peuvent passer d’une direction à une autre en
faisant pivoter la molette de sélection tout en appuyant sur la touche INFO.
Affi chage de l’histogramme
Un histogramme des différentes zones de
Plus
luminosité de l’image s’affi che. L’axe horizontal fournit la brillance et l’axe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans l’image. Pendant la prise de vue, la surexposition est
Moins
Foncé Clair
indiquée en rouge, la sous-exposition en bleu et la plage mesurée via la mesure sélective en vert.
Affi chage du niveau de la jauge
L’orientation de l’appareil photo est indiquée. Le sens de l’inclinaison est indiqué sur la barre verticale et le sens horizontal sur la barre horizontale. L’appareil photo est à niveau lorsque les barres deviennent vertes.
• Les indicateurs présents sur la jauge vous servent de guide.
• Une erreur au niveau de l’affi chage peut être corrigée via un étalonnage (P. 100).
24
FR
Photographie de base
Il vous suffi t d’appuyer sur le déclencheur et de laisser l’appareil photo régler les paramètres en fonction de la scène.
Prendre des photos (mode AUTO)
Tournez la molette de mode sur B.
1
Cadrez la vue.
2
• Veillez à ce que vos doigts ou la dragonne de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif ou la lumière AF.
Position Paysage Position Portrait
Effectuez la mise au point.
3
• Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course). Le symbole de mise au point correcte (() s’affi che et un cadre vert (cible AF) apparaît à l’emplacement de la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
• Si le symbole de mise au point correcte clignote, le sujet n’est pas net. (P. 131)
Symbole de mise au point correcte
S-IS ONS-IS
ON
P
125 F5.6
Cible AF
2
Prise de vue
x
1.0
x1.0
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p30p
01:02:0301:02:03
10231023
FR
25
Déclenchez l’obturateur.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond).
• L’appareil photo ouvre l’obturateur et prend une photo.
• La photo prise s’affi che à l’écran.
Appuyez complètement sur le
déclencheur.
2
$ Remarques
Prise de vue
• Pour quitter le mode photo depuis les menus ou la lecture, enfoncez le déclencheur à mi-course.
Utilisation du zoom
Effectuez un zoom avant pour photographier des objets à distance ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la prise de vue. Le zoom peut être ajusté à l’aide du levier de zoom.
Côté W Côté T
x
1.0
x1.0
S-IS ONS-IS
ON
60 F2.0
0.00.0
P
26
FR
ISO-A
200
FHD
01:02:0301:02:03
10231023
S-IS ONS-IS
ON
L
N
F
30p30p
P
50 F3.2
0.00.0
x
2.0
x2.0
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p30p
01:02:0301:02:03
10231023
Sélection du mode de prise de vue
Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode de prise de vue, puis prenez la photo.
Icône de modeIndicateur
Types de modes de prise de vue
Pour savoir comment utiliser les différents modes de prise de vue, voir ci-après.
Mode de prise
de vue
B
SCN
k
^
P
A
C1
C2
n
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode de prise de vue le plus approprié.
L’appareil photo optimise automatiquement les paramètres pour le sujet ou le paysage.
Il est possible de prendre des photos à distance de 1 cm du sujet. Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos avec une profondeur de champ importante, et effectuer une prise de vue très précise d’un nombre d’images défi ni.
Uniquement en sélectionnant un mode auxiliaire en fonction du sujet ou du paysage, vous pouvez prendre des photos sous l’eau à l’aide d’un réglage approprié.
L’appareil photo mesure la luminosité du sujet et ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour obtenir de meilleurs résultats.
Vous sélectionnez l’ouverture, et l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation pour obtenir les meilleurs résultats possible.
Utilisez les modes de personnalisation pour enregistrer et rappeler les réglages.
• Différents paramètres peuvent être enregistrés dans chacun
des deux modes personnalisés (C1 et C2).
Réaliser des vidéos. 39
Description
g
25
28
33
34
35
36
37
2
Prise de vue
Fonctions qui ne peuvent pas être sélectionnées dans les menus
Certains éléments peuvent ne pas être sélectionnables dans les menus pendant l’utilisation du pavé directionnel.
• Éléments ne pouvant pas être confi gurés avec le mode de prise de vue actuel.
g “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 136)
• Éléments qui ne peuvent pas être confi gurés parce qu’un élément a déjà été réglé : Les paramètres tels que le mode image sont indisponibles quand la molette de mode est positionnée sur B.
FR
27
Réglages adaptés à la scène (mode SCN)
Tournez simplement la molette de mode sur SCN et sélectionnez le mode scène de votre choix pour réaliser des prises de vue avec les réglages de l’appareil photo optimisés par le sujet ou la scène.
• Les procédures d’utilisation de l’option [Composite en direct] et [Panorama] diffèrent des autres modes de scène ; pour plus d’informations, reportez-vous à la section “[Composite en direct] : photographie composite en direct” (P. 31) et “Panorama” (P. 32).
2
Type de sujet Mode de scène
Prise de vue
Personnes
Paysages de nuit
B
e
D
U
m
G
U
H
X
d
Portrait
e-Portrait
Paysg+ portrait
Nuit + Portrait
Enfants
Scène nuit
Nuit + Portrait
Nuit main levée
Feux d’artifi ces
Composite en direct
Idéal pour la prise de vue de portraits. Met en avant la texture de la peau.
Lisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient à l’affi chage d’images sur un téléviseur haute défi nition. L’appareil photo enregistre deux photos : une avec l’effet appliqué et l’autre sans l’effet.
Convient aux portraits présentant un paysage en arrière-plan. Les tons bleus et verts ainsi que le teint de la peau seront capturés magnifi quement.
Idéal pour la prise de vue de portraits sur un arrière-plan de nuit. L’utilisation d’un trépied et de la télécommande par l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée (P. 107, 108).
Adapté pour les photographies d’enfants et autres sujets actifs. Idéal pour la prise de vue sur trépied de scènes de nuit.
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande par l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée (P. 107, 108).
Idéal pour la prise de vue de portraits sur un arrière-plan de nuit. L’utilisation d’un trépied et de la télécommande par l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée (P. 107, 108).
Idéal pour la prise de vue de scènes de nuit sans trépied. Réduit le fl ou lors de la prise de vue de scènes peu éclairées/lumineuses. L’appareil photo fait huit expositions et les combine en une seule photo.
Idéal pour la prise de vue de feux d’artifi ce de nuit. L’utilisation d’un trépied et de la télécommande par l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée (P. 107, 108).
L’appareil photo effectue plusieurs prises de vue automatiquement, prend uniquement des zones claires nouvelles et les compose en une image simple. Avec une exposition longue normale, une image de trace de lumière comme une traînée d’étoile avec des bâtiments clairs tend à être trop lumineuse. Vous pouvez les capturer sans surexposition tout en observant la progression.
• Pour plus d’informations sur la prise de photos avec cette fonction, reportez-vous à la section “[Composite en direct] : Photographie composite en direct” (P. 31).
Description
28
FR
Type de sujet Mode de scène
Sport
Mouvement
Paysage
Intérieur
• Pour optimiser les avantages des modes de scène, certains réglages de la fonction de prise de vue sont désactivés.
• Un certain temps peut être nécessaire pour enregistrer des photos prises à l’aide de l’option [e-Portrait]. De plus, lorsque le mode de qualité d’image est [RAW], l’image est enregistrée en mode RAW+JPEG.
• Les photos [Nuit main levée] prises lorsque [RAW] est sélectionné comme qualité d’image, seront enregistrées au format RAW+JPEG, avec la première image enregistrée sous la forme d’une image RAW et la dernière composite comme images JPEG.
• [Filtre HDR] enregistre les images HDR au format JPEG. Lorsque le mode de qualité d’image est réglé sur [RAW], l’image est enregistrée au format RAW+JPEG.
- Du bruit peut être plus perceptible lors de la prise de vue dans des conditions associées à des vitesses d’obturateur lentes.
- Pour de meilleurs résultats, fi xez l’appareil photo, par exemple, en le montant sur un trépied.
- L’image affi chée sur le moniteur lors de la prise de vue sera différente de l’image traitée par HDR.
- Le mode image est réglé sur [Natural] et l’espace colorimétrique est réglé sur [sRGB].
C
Enfants
m
Paysage Idéal pour la prise de vue de paysages.
F
Coucher
`
de soleil Plage &
g
Neige
Panorama
s
Filtre HDR
E
Bougie
W
Portrait
B
e-Portrait
e
Enfants
m
Filtre HDR
E
Idéal pour la prise de vue d’actions rapides. L’appareil photo prend des photos aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
Adapté pour les photographies d’enfants et autres sujets actifs.
Idéal pour la prise de vue de couchers du soleil.
Idéal pour la prise de vue de montagnes enneigées, de la mer sous le soleil ou d’autres scènes à dominante blanche.
Effectue une série d’images qui se combinent pour créer un panorama.
• Pour plus d’informations sur la prise de photos avec cette fonction, reportez-vous à la section “Panorama” (P. 32).
Convient pour les scènes à fort contraste. Chaque fois que le déclencheur est appuyé, l’appareil photo prend quatre prises de vue puis les combine en une seule image correctement exposée.
Convient pour des photos de scènes aux chandelles. Les couleurs chaudes sont conservées.
Idéal pour la prise de vue de portraits. Met en avant la texture de la peau.
Lisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient à l’affi chage d’images sur un téléviseur haute défi nition. L’appareil photo enregistre deux photos : une avec l’effet appliqué et l’autre sans l’effet.
Adapté pour les photographies d’enfants et autres sujets actifs.
Convient pour les scènes à fort contraste. Chaque fois que le déclencheur est appuyé, l’appareil photo prend quatre prises de vue puis les combine en une seule image correctement exposée.
Description
2
Prise de vue
29
FR
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
Mettez en surbrillance le type de sujet souhaité
2
2
Prise de vue
à l’aide de FGHI ou la molette de sélection, puis appuyez sur la touche Q.
Mettez en surbrillance le mode de scène désiré
3
à l’aide de HI ou de la molette de sélection, puis appuyez sur la touche Q.
• Pour revenir à l’affi chage précédent, appuyez sur la
• Pour sélectionner un autre mode de scène,
Effectuez la prise de vue.
4
touche MENU sans appuyer sur la touche Q pour sélectionner un mode de scène.
appuyez sur la touche u (H).
Personnes
Mouvement Paysage
Intérieur
Paysages de nuit
Portrait
30
FR
Loading...
+ 134 hidden pages