Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Consultez
ce manuel lorsque vous utilisez l’appareil photo afin d’être certain d’utiliser le produit
correctement et en toute sécurité.
Assurez-vous d’avoir bien lu et compris le contenu de “11. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”
avant d’utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil
avant de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont
été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au
produit réel.
En cas d’ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus
récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus.
Avant de commencer
Lisez et respectez les précautions de sécurité
Avant de commencer
Afi n d’éviter un fonctionnement incorrect pouvant entraîner un incendie ou d’autres
dommages matériels voire de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement
“11. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” (P. 148) dans son intégralité avant d’utiliser
l’appareil photo.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, consultez ce manuel afi n de garantir une
utilisation correcte et en toute sécurité. Assurez-vous de conserver le manuel dans un
endroit sûr après l’avoir lu.
Olympus ne peut être tenu pour responsable des violations des réglementations
locales résultant de l’utilisation de ce produit en dehors du pays ou de la région
d’achat.
LAN sans fi l et GPS
L’appareil dispose d’un réseau LAN sans fi l et d’un GPS intégrés. L’utilisation
de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d’achat peut enfreindre les
réglementations locales relatives aux communications sans fi l ; vérifi ez auprès des
autorités locales avant l’utilisation. Olympus ne sera en aucun cas tenu responsable si
l’utilisateur ne respecte pas la réglementation locale.
Désactiver le réseau sans fi l LAN et le GPS dans les lieux où leur utilisation
est interdite. g “5. Connexion de l’appareil photo à un smartphone” (P. 106),
“6. Utilisation de données de capteur de champ” (P. 111)
Enregistrement de l’utilisateur
Consultez le site Web d’OLYMPUS pour obtenir des informations sur l’enregistrement
de vos produits OLYMPUS.
2
FR
Manuels du produit
Outre le “Manuel d’instructions” (ce pdf), la documentation disponible pour ce produit
comprend “Maintenir l’étanchéité à l’eau” (fourni). Veuillez consulter ces manuels lors
de l’utilisation du produit.
Manuel d’instructions (ce pdf)
Un guide pratique pour l’appareil photo et ses fonctionnalités.
Le manuel d’instructions peut être téléchargé à partir du site
Web d’OLYMPUS ou directement à l’aide de l’application pour
smartphone “OLYMPUS Image Share” (OI.Share).
Maintenir l’étanchéité à l’eau
Ce document répertorie des précautions à prendre concernant la
résistance à l’eau. Lisez attentivement ces instructions ainsi que
les “ Informations importantes sur les caractéristiques antichoc et
étanche” (P. 123).
Avant de commencer
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Remarques
$
g
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
FR
3
Table des matières
Table des matières
Avant de commencer 2
Index rapide des tâches 8
Nom des pièces 10
1. Préparation 12
Déballage du contenu de
la boîte .........................................12
Insertion et retrait de la batterie et
de la carte ....................................13
* Dans ce manuel, les icônes FGHI indiquent les opérations exécutées avec le pavé
directionnel.
FR
11
1
Préparation
Déballage du contenu de la boîte
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
1
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez
Préparation
acheté l’appareil photo.
Appareil photo
(avec bague d’objectif amovible)
Le contenu peut varier en fonction de la région d’achat.
Fixation de la dragonne
1
DragonneCâble USB CB-USB12
ou
• Manuel de base
• Maintenir l’étanchéité à l’eau
• Carte de garantie Batterie au lithium-ion LI-92BAdaptateur CA USB F-5AC
2
345
• Enfi n, tirez fermement sur la dragonne en vérifi ant qu’elle est bien attachée.
12
FR
Insertion et retrait de la batterie et de la carte
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/
carte.
Dans ce manuel, tous les périphériques de stockage sont désignés sous le nom de
“cartes”.
Les types de carte SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés
avec cet appareil photo : SD, SDHC, et SDXC.
Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première
utilisation ou après avoir été utilisées avec d’autres appareils photos ou ordinateurs.
g “Formater la carte” (P. 21)
Ouverture du couvercle du compartiment de la batterie/de la carte.
1
3
Couvercle du compartiment de
Insertion de la batterie.
2
• Utilisez uniquement des batteries LI-92B
(P. 12, 147).
• Insérez la batterie tel qu’illustré avec
le repère C orienté vers le bouton de
verrouillage de la batterie.
• Si vous insérez la batterie dans le
mauvais sens, l’appareil photo ne s’allume
pas. Veillez à l’insérer dans le bon sens.
la batterie/carte
Bouton
verrouillage
1
2
Verrou du compartiment de la
batterie/carte
1
Préparation
Bouton de verrouillage de la batterie
Insérer la carte.
3
• Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle
soit verrouillée en place. g “Cartes
utilisables” (P. 15)
Zone des
bornes
• N’insérez pas une carte détériorée ou déformée en forçant. Cela pourrait
endommager le logement de la carte.
FR
13
Fermeture du couvercle du
4
compartiment de la batterie/carte.
• Lors de l’utilisation de l’appareil photo,
assurez-vous de fermer le couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
1
3
1
Préparation
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, appuyez d’abord sur la touche de
verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par la
fl èche puis retirez-la.
• Ne pas enlever la batterie quand l’indicateur de lecture de
carte est affi ché.
• Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à retirer
la batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
• Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées,
au cas où la batterie utilisée s’épuise.
• Lisez également “Batteries” (P. 118).
Indicateur de lecture de carte
S-IS ONS-IS
ON
P
125 F5.6
2
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p30p
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
14
FR
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée pour
l’éjecter. Retirez la carte.
• Ne pas enlever la carte quand l’indicateur de
lecture de carte est affi ché (P. 14).
Cartes utilisables
Dans ce manuel, tous les périphériques de stockage sont désignés
sous le nom de “cartes”. Les types de carte SD suivants (disponible
dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo :
SD, SDHC, et SDXC. Pour obtenir les informations les plus récentes,
veuillez visiter le site Web d’Olympus.
Commutateur de protection d’écriture de carte SD
Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture.
Lorsque le commutateur est réglé sur “LOCK”, les données ne sont
pas enregistrées sur la carte. Le fait de remettre le commutateur en
position déverrouillée permet l’écriture.
• Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou
après avoir été utilisées avec d’autres appareils photos ou ordinateurs. g “Formater la
carte” (P. 21)
• Les données de la carte ne seront pas totalement effacées, même après le formatage
de la carte ou la suppression des données. Lorsque vous jetez la carte, détruisez-la pour
éviter que des informations personnelles ne se retrouvent entre d’autres mains.
Emplacements de mémoire des fi chiers
Les données présentes sur la carte sont enregistrées dans les dossiers suivants :
Nom du dossierNom du dossier : type de données
DCIM100OLYMP : Images
GPSLOG :
Journaux GPS
SNSLOG :
Journaux des capteurs
999OLYMP : Images
Numérotation automatique des fi chiers
LOCK
1
Préparation
FR
15
Recharge de la batterie
La batterie n’est pas entièrement chargée à sa sortie d’usine. Chargez la batterie avant
l’utilisation, et n’arrêtez pas avant que le voyant ne s’éteigne, ce qui indique que la
batterie est complètement chargée.
1
Préparation
Vérifi ez que la batterie est bien dans l’appareil photo et branchez le câble
1
USB et l’adaptateur secteur USB.
Adaptateur secteur USB-CA
(fourni)
2
1
Couvercle des connecteurs
Mettez en surbrillance l’option [Charge] à l’aide des touches FG sur le pavé
2
Prise de courant alternatif
Connecteur Micro-USB
3
ou
Câble USB (fourni)
directionnel et appuyez sur la touche Q.
USB
Storage
MTP
Charge
Exit
Set
• Le voyant s’allume et le chargement commence.
• Le voyant s’éteint lorsque la charge est terminée.
• La charge dure environ 3 heures. Les temps de
charge peuvent augmenter à des températures
ambiantes élevées.
Voyant
• N’oubliez pas de débrancher la fi che d’alimentation de l’adaptateur secteur USB de la
prise murale lorsque le chargement est terminé.
• Pour recharger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utilisation du chargeur
à l’étranger” (P. 118).
• N’utilisez jamais un câble autre que celui fourni ou qu’un câble USB approuvé par
Olympus. Cela peut entraîner de la fumée ou un incendie.
• L’adaptateur secteur USB fourni F-5AC (appelé ci-après Adaptateur secteur USB) varie
en fonction de la région dans laquelle vous avez acheté l’appareil photo. Si vous avez
reçu un adaptateur secteur USB de type enfi chable, branchez le directement dans une
prise de courant.
16
FR
•
Pour plus d’informations concernant la batterie, reportez-vous à la section “PRÉCAUTIONS
DE SÉCURITÉ” (P. 148). Pour plus d’informations concernant l’adaptateur secteur USB,
reportez-vous à la section “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” (P. 148).
• Si le voyant ne s’allume pas, rebranchez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à
l’appareil photo.
Si le message “Aucune connexion” s’affi che sur l’écran, débranchez et rebranchez le câble.
•
• Un chargeur (UC-92 : vendu séparément) peut être utilisé pour la charge de la batterie.
Quand recharger les batteries
Si l’appareil photo affi che le message indiqué sur l’illustration, rechargez la batterie.
Clignote en rougeMessage d’erreur
S-IS ONS-IS
P
ON
125 F5.6
0.00.0
ISO-A
200
FHD
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
F
30p30p
Batterie à plat
Mise sous tension de l’appareil photo
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
1
• L’appareil photo s’allume et le voyant ainsi que l’écran s’illuminent.
Touche ON/OFF
Écran
Niveau de batterie
L’icône de l’état de la batterie s’affi che.7 (vert) : L’appareil photo est prêt pour la
prise de vue.
8 (vert) : La batterie n’est pas
complètement chargée.
9
(clignote en rouge) : Rechargez la batterie.
S-IS ONS-IS
ON
ISO-A
200
1
Préparation
L
N
FHD
F
30p30p
P
125 F5.6
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
Fonctionnement du mode veille
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode
“veille” (stand-by) pour éteindre l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil
se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche
q, etc.). L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il reste en mode veille pendant
5 minutes. Rallumez l’appareil photo avant de l’utiliser. Vous pouvez choisir la durée
d’inactivité de l’appareil photo avant qu’il ne passe en mode veille. g [Veille] (P. 100)
FR
17
Confi guration initiale
Après avoir mis l’appareil photo en marche pour la première fois, effectuez la
confi guration initiale en sélectionnant une langue et en réglant l’horloge de l’appareil
photo.
• La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images.
1
• Le nom de fi chier est aussi incorporé avec la date et l’heure. C’est pourquoi il est
Préparation
nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Il est
impossible d’utiliser certaines fonctions si la date et l’heure n’ont pas été réglées.
Appuyez sur la touche Q lorsque la boîte de
1
dialogue de confi guration initiale s’affi che et vous
invite à sélectionner une langue.
Mettez en surbrillance la langue
2
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
souhaitée à l’aide de la molette de
sélection ou des touches FGHI
sur le pavé directionnel.
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Romanian
Español
Viet Nam
Curseur
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Slovensky
Svenska
W
ýHVN\
English
Suomi
Italiano
Latviski
Polski
W
Türkçe
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
Srpski
6ORYHQãþLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Setare
• La boîte de dialogue pour sélectionner la langue
dispose de deux pages d’options. Utilisez la molette
de sélection ou les touches FGHI sur le pavé
directionnel pour déplacer le curseur d’une page à
l’autre.
18
FR
Eesti
Norsk
W
ýHVN\
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Polski
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Régl
Appuyez sur la touche Q lorsque la langue
3
souhaitée est mise en surbrillance.
• Si vous appuyez sur le déclencheur avant d’appuyer
sur la touche Q, l’appareil photo quitte le mode de
prise de vue et aucune langue n’est sélectionnée.
Vous pouvez effectuer la confi guration initiale
en éteignant et en rallumant l’appareil photo afi n
Hrvatski
Dansk
Deutsch
Indonesia
d’affi cher la boîte de dialogue de confi guration initiale
et de répéter la procédure depuis l’étape 1.
• La langue peut être modifi ée à n’importe quel moment depuis le menu de
confi guration e. g “ Sélection d’une langue (W)” (P. 95)
Réglez la date, l’heure et le format de la date.
4
• Utilisez les touches HI sur le pavé directionnel
pour mettre les éléments en surbrillance.
• Modifi ez l’élément mis en surbrillance à l’aide de
AMJ Heure
2019
X
A/M/J
la molette de sélection ou des touches FG sur le
pavé directionnel.
• Appuyez sur la touche Q pour régler l’horloge.
• L’horloge peut être modifi ée à n’importe quel
moment depuis le menu de confi guration e. g [X Paramètres] (P. 94)
Mettez en surbrillance un fuseau horaire à l’aide de
5
la molette de sélection ou des touches FG sur le
pavé directionnel et appuyez sur la touche Q.
• L’heure d’été peut être activée ou non à l’aide de la
touche INFO.
Annuler
L’heure est affi chée à l’aide
d’une horloge 24 heures.
Fuseau horaire
UTC+09:00 (12:30)
Seoul
Tok yo
Régl
• Si la batterie est retirée de l’appareil photo et que celui-ci n’est pas utilisé pendant une
certaine période, la date et l’heure peuvent être réinitialisées au réglage d’usine par
défaut.
• Il se peut que vous deviez ajuster le taux de compression avant la prise de vue de vidéos.
g [Taux compr. vidéo] (P. 87)
1
Préparation
FR
19
Les affi chages de l’appareil photo sont illisibles/ne sont
pas dans la langue sélectionnée
Si l’appareil photo s’affi che dans une langue qui vous est inconnue ou utilise des
caractères que vous n’arrivez pas à lire, il se peut que vous ayez sélectionné par
erreur la mauvaise langue dans la boîte de dialogue de sélection de langue. Suivez les
1
étapes ci-dessous pour changer de langue.
Préparation
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les menus.
1
1
1
іѨѯоѶшѯјѪѠдѱўєчдѼѥўьчѯѠк
ѱўєчѓѥё
2
ёѪҟьъѨѷдіѠэ$)
ѯєьѬщҕѥѕѓѥё
I
дјѤэ
Mettez en surbrillance l’onglet e à l’aide des touches FGH sur le pavé
2
directionnel et appuyez sur la touche Q.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
XдѥішѤҟкзҕѥ
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
Wi-Fi дѥішѤҟкзҕѥ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
Mettez en surbrillance [W] à l’aide des touches FG sur le pavé
3
directionnel et appuyez sur la touche Q.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
XдѥішѤҟкзҕѥ
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
Wi-Fi дѥішѤҟкзҕѥ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
Mettez en surbrillance la langue souhaitée à l’aide des touches FGHI sur
4
le pavé directionnel et appuyez sur la touche Q.
W
ýHVN\
Hrvatski
English
Dansk
Suomi
Eesti
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Deutsch
Italiano
Indonesia
Latviski
Polski
Norsk
Retour
шѤҟкзҕѥ
k±0
0.5 њѧьѥъѨ
k±0
0.5 њѧьѥъѨ
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Régl
ѳъѕ
ѳъѕ
20
FR
Formater la carte
Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation
ou après avoir été utilisées avec d’autres appareils photos ou ordinateurs.
Toutes les données enregistrées sur la carte, y compris les données protégées, sont
effacées lors du formatage.
Avant de formater une carte qui a déjà été utilisée, assurez-vous qu’elle ne contient
pas d’images importantes. g “Cartes utilisables” (P. 15)
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les menus.
1
Mettez en surbrillance l’onglet e à l’aide des touches FGH sur le pavé
2
directionnel et appuyez sur la touche Q.
Mettez en surbrillance [Confi gurer carte] à l’aide des touches FG sur le
3
pavé directionnel et appuyez sur la touche Q.
• Si des données sont présentes sur la carte, des
éléments de menu s’affi chent. Sélectionnez [Formater]
et appuyez sur la touche Q.
Menu Prise de vue 1
1
1
Réinit./attr. modes perso.
Mode Image
2
Zone AF
RetourRégl
Menu Réglages
1
Configurer carte
X Paramètres
2
W
s
Visual image
Réglages Wi-Fi
RetourRégl
Configurer carte
Tout effacer
Formater
Français
0.5 sec
I
k±0
1
Préparation
Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur la touche Q.
Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent
à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche
INFO.
S-IS ONS-IS
2
Prise de vue
INFO
ON
P
250 F5.6
ISO-A
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Informations de base*
S-IS ONS-IS
ON
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p30p
200
INFO
INFO
Image seule
S-IS ONS-IS
ON
INFO
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
P
250 F5.6
Affi chage du niveau
de jauge (Perso2)
P
10231023
250 F5.6
Affi chage de
l’histogramme (Perso1)
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
* N’est pas affi ché en mode n (mode vidéo), sauf si l’enregistrement est en cours.
• Vous pouvez modifi er les réglages Perso1 et Perso2. g [G/Info réglage] > [LV-Info]
(P. 102)
• Les écrans d’affi chage des informations peuvent passer d’une direction à une autre en
faisant pivoter la molette de sélection tout en appuyant sur la touche INFO.
Affi chage de l’histogramme
Un histogramme des différentes zones de
Plus
luminosité de l’image s’affi che. L’axe horizontal
fournit la brillance et l’axe vertical le nombre
de pixels de chaque brillance dans l’image.
Pendant la prise de vue, la surexposition est
Moins
FoncéClair
indiquée en rouge, la sous-exposition en bleu
et la plage mesurée via la mesure sélective en
vert.
Affi chage du niveau de la jauge
L’orientation de l’appareil photo est indiquée. Le sens de l’inclinaison est indiqué sur
la barre verticale et le sens horizontal sur la barre horizontale. L’appareil photo est à
niveau lorsque les barres deviennent vertes.
• Les indicateurs présents sur la jauge vous servent de guide.
• Une erreur au niveau de l’affi chage peut être corrigée via un étalonnage (P. 100).
24
FR
Photographie de base
Il vous suffi t d’appuyer sur le déclencheur et de laisser l’appareil photo régler les
paramètres en fonction de la scène.
Prendre des photos (mode AUTO)
Tournez la molette de mode sur B.
1
Cadrez la vue.
2
• Veillez à ce que vos doigts ou la dragonne
de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif ou
la lumière AF.
Position PaysagePosition Portrait
Effectuez la mise au point.
3
• Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur
jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course).
Le symbole de mise au point correcte (() s’affi che et un cadre vert (cible AF)
apparaît à l’emplacement de la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
• Si le symbole de mise au point correcte clignote, le sujet n’est pas net. (P. 131)
Symbole de mise au point correcte
S-IS ONS-IS
ON
P
125 F5.6
Cible AF
2
Prise de vue
x
1.0
x1.0
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p30p
01:02:0301:02:03
10231023
FR
25
Déclenchez l’obturateur.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond).
• L’appareil photo ouvre l’obturateur et prend une
photo.
• La photo prise s’affi che à l’écran.
Appuyez complètement sur le
déclencheur.
2
$ Remarques
Prise de vue
• Pour quitter le mode photo depuis les menus ou la lecture, enfoncez le déclencheur à
mi-course.
Utilisation du zoom
Effectuez un zoom avant pour photographier des objets à distance ou un zoom arrière
pour augmenter la zone visible dans la prise de vue. Le zoom peut être ajusté à l’aide
du levier de zoom.
Côté WCôté T
x
1.0
x1.0
S-IS ONS-IS
ON
60 F2.0
0.00.0
P
26
FR
ISO-A
200
FHD
01:02:0301:02:03
10231023
S-IS ONS-IS
ON
L
N
F
30p30p
P
50 F3.2
0.00.0
x
2.0
x2.0
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p30p
01:02:0301:02:03
10231023
Sélection du mode de prise de vue
Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode de prise de vue, puis prenez la photo.
Icône de modeIndicateur
Types de modes de prise de vue
Pour savoir comment utiliser les différents modes de prise de vue, voir ci-après.
Mode de prise
de vue
B
SCN
k
^
P
A
C1
C2
n
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode de prise
de vue le plus approprié.
L’appareil photo optimise automatiquement les paramètres pour
le sujet ou le paysage.
Il est possible de prendre des photos à distance de 1 cm du
sujet. Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos avec une
profondeur de champ importante, et effectuer une prise de vue
très précise d’un nombre d’images défi ni.
Uniquement en sélectionnant un mode auxiliaire en fonction du
sujet ou du paysage, vous pouvez prendre des photos sous l’eau
à l’aide d’un réglage approprié.
L’appareil photo mesure la luminosité du sujet et ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour
obtenir de meilleurs résultats.
Vous sélectionnez l’ouverture, et l’appareil photo ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation pour obtenir les meilleurs
résultats possible.
Utilisez les modes de personnalisation pour enregistrer et
rappeler les réglages.
• Différents paramètres peuvent être enregistrés dans chacun
des deux modes personnalisés (C1 et C2).
Réaliser des vidéos.39
Description
g
25
28
33
34
35
36
37
2
Prise de vue
Fonctions qui ne peuvent pas être sélectionnées dans les menus
Certains éléments peuvent ne pas être sélectionnables dans les menus pendant
l’utilisation du pavé directionnel.
• Éléments ne pouvant pas être confi gurés avec le mode de prise de vue actuel.
g “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 136)
• Éléments qui ne peuvent pas être confi gurés parce qu’un élément a déjà été réglé :
Les paramètres tels que le mode image sont indisponibles quand la molette de mode
est positionnée sur B.
FR
27
Réglages adaptés à la scène (mode SCN)
Tournez simplement la molette de mode sur SCN et sélectionnez le mode scène
de votre choix pour réaliser des prises de vue avec les réglages de l’appareil photo
optimisés par le sujet ou la scène.
• Les procédures d’utilisation de l’option [Composite en direct] et [Panorama] diffèrent des
autres modes de scène ; pour plus d’informations, reportez-vous à la section “[Composite
en direct] : photographie composite en direct” (P. 31) et “Panorama” (P. 32).
2
Type de sujet Mode de scène
Prise de vue
Personnes
Paysages de
nuit
B
e
D
U
m
G
U
H
X
d
Portrait
e-Portrait
Paysg+
portrait
Nuit +
Portrait
Enfants
Scène
nuit
Nuit +
Portrait
Nuit main
levée
Feux
d’artifi ces
Composite
en direct
Idéal pour la prise de vue de portraits. Met en avant la
texture de la peau.
Lisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient
à l’affi chage d’images sur un téléviseur haute défi nition.
L’appareil photo enregistre deux photos : une avec l’effet
appliqué et l’autre sans l’effet.
Convient aux portraits présentant un paysage en arrière-plan.
Les tons bleus et verts ainsi que le teint de la peau seront
capturés magnifi quement.
Idéal pour la prise de vue de portraits sur un arrière-plan de nuit.
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande par
l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée
(P. 107, 108).
Adapté pour les photographies d’enfants et autres sujets actifs.
Idéal pour la prise de vue sur trépied de scènes de nuit.
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande par
l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée
(P. 107, 108).
Idéal pour la prise de vue de portraits sur un arrière-plan de nuit.
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande par
l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée
(P. 107, 108).
Idéal pour la prise de vue de scènes de nuit sans trépied.
Réduit le fl ou lors de la prise de vue de scènes peu
éclairées/lumineuses.
L’appareil photo fait huit expositions et les combine en une
seule photo.
Idéal pour la prise de vue de feux d’artifi ce de nuit.
L’utilisation d’un trépied et de la télécommande par
l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée
(P. 107, 108).
L’appareil photo effectue plusieurs prises de vue
automatiquement, prend uniquement des zones claires
nouvelles et les compose en une image simple.
Avec une exposition longue normale, une image de trace de
lumière comme une traînée d’étoile avec des bâtiments clairs
tend à être trop lumineuse. Vous pouvez les capturer sans
surexposition tout en observant la progression.
• Pour plus d’informations sur la prise de photos avec cette
fonction, reportez-vous à la section “[Composite en direct] :
Photographie composite en direct” (P. 31).
Description
28
FR
Type de sujet Mode de scène
Sport
Mouvement
Paysage
Intérieur
• Pour optimiser les avantages des modes de scène, certains réglages de la fonction de
prise de vue sont désactivés.
• Un certain temps peut être nécessaire pour enregistrer des photos prises à l’aide de
l’option [e-Portrait]. De plus, lorsque le mode de qualité d’image est [RAW], l’image est
enregistrée en mode RAW+JPEG.
• Les photos [Nuit main levée] prises lorsque [RAW] est sélectionné comme qualité
d’image, seront enregistrées au format RAW+JPEG, avec la première image enregistrée
sous la forme d’une image RAW et la dernière composite comme images JPEG.
• [Filtre HDR] enregistre les images HDR au format JPEG. Lorsque le mode de qualité
d’image est réglé sur [RAW], l’image est enregistrée au format RAW+JPEG.
- Du bruit peut être plus perceptible lors de la prise de vue dans des conditions associées
à des vitesses d’obturateur lentes.
- Pour de meilleurs résultats, fi xez l’appareil photo, par exemple, en le montant sur un
trépied.
- L’image affi chée sur le moniteur lors de la prise de vue sera différente de l’image traitée
par HDR.
- Le mode image est réglé sur [Natural] et l’espace colorimétrique est réglé sur [sRGB].
C
Enfants
m
Paysage Idéal pour la prise de vue de paysages.
F
Coucher
`
de soleil
Plage &
g
Neige
Panorama
s
Filtre HDR
E
Bougie
W
Portrait
B
e-Portrait
e
Enfants
m
Filtre HDR
E
Idéal pour la prise de vue d’actions rapides.
L’appareil photo prend des photos aussi longtemps que le
déclencheur est enfoncé.
Adapté pour les photographies d’enfants et autres sujets
actifs.
Idéal pour la prise de vue de couchers du soleil.
Idéal pour la prise de vue de montagnes enneigées, de la
mer sous le soleil ou d’autres scènes à dominante blanche.
Effectue une série d’images qui se combinent pour créer un
panorama.
• Pour plus d’informations sur la prise de photos avec cette
fonction, reportez-vous à la section “Panorama” (P. 32).
Convient pour les scènes à fort contraste. Chaque fois que le
déclencheur est appuyé, l’appareil photo prend quatre prises
de vue puis les combine en une seule image correctement
exposée.
Convient pour des photos de scènes aux chandelles. Les
couleurs chaudes sont conservées.
Idéal pour la prise de vue de portraits.
Met en avant la texture de la peau.
Lisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient
à l’affi chage d’images sur un téléviseur haute défi nition.
L’appareil photo enregistre deux photos : une avec l’effet
appliqué et l’autre sans l’effet.
Adapté pour les photographies d’enfants et autres sujets
actifs.
Convient pour les scènes à fort contraste. Chaque fois que le
déclencheur est appuyé, l’appareil photo prend quatre prises
de vue puis les combine en une seule image correctement
exposée.
Description
2
Prise de vue
29
FR
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
Mettez en surbrillance le type de sujet souhaité
2
2
Prise de vue
à l’aide de FGHI ou la molette de sélection,
puis appuyez sur la touche Q.
Mettez en surbrillance le mode de scène désiré
3
à l’aide de HI ou de la molette de sélection,
puis appuyez sur la touche Q.
• Pour revenir à l’affi chage précédent, appuyez sur la
• Pour sélectionner un autre mode de scène,
Effectuez la prise de vue.
4
touche MENU sans appuyer sur la touche Q pour
sélectionner un mode de scène.
appuyez sur la touche u (H).
Personnes
MouvementPaysage
Intérieur
Paysages de nuit
Portrait
30
FR
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.