● Vi ringraziamo per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Prima di iniziare ad usare la vostra
fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior
durata della macchina. Conservate il manuale in un posto sicuro per futuro riferimento.
● Prima di fare fotografi e importanti, vi consigliamo di scattare alcune fotografi e di prova, per acquisire
familiarità con la macchina.
● Allo scopo del costante miglioramento dei prodotti, Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modifi care
le informazioni contenute nel presente manuale.
Registra il tuo prodotto su www.olympus.eu/register-product e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!
Controllo del contenuto della confezione
Nome delle parti
o
Fotocamera
digitale
Nome delle parti
1
2
3
4
5
6
2
IT
TracollaBatteria agli
Anello
obiettivo
7
ioni di litio
(LI-90B)
Adattatore USB-AC
(F-2AC)
Altri accessori non visualizzati: Scheda di garanzia
I contenuti potrebbero variare in base alla località
di acquisto.
8
9
10
11
12
13
14
3
Cavo USB
(CB-USB8)
1 Sportello copriconnettore
2
Blocco sportello copriconnettore
3
Tasto LOCK
4
Altoparlante
5 Multi-connettore
6 Micro connettore HDMI
7 Punto di aggancio della tracolla
8 Spia autoscatto/Illuminatore LED/
Illuminatore AF
9 Flash
10
Obiettivo
11
Anello obiettivo
12
Innesto treppiede
13
Sportello batteria/scheda
14
Blocco sportello batteria/scheda
CD-ROM
OLYMPUS Setup
1
Inserimento della tracolla
2
3
Tasti a freccia
F (su)
H (sinistra)
G (giù)
FGHI indica di premere i tasti freccia su/
giù/a sinistra/a destra.
I (destra)
A
1 Microfono stereo
4
2 Antenna GPS
3 Monitor
4 Pulsante di scatto
5
5 Spia indicatrice
6
6 Pulsante n
7 Pulsante zoom
7
8 Pulsante R (registrazione fi lmati)
8
9 Ghiera modalità
10
9
10
11
12
13
Pulsante q (consente di passare
dalla ripresa alla riproduzione)
11
Tasti freccia
Pulsante INFO (cambio display info)
# (fl ash)Y (autoscatto)
Pulsante D (cancellazione)
12
Pulsante A (OK)
13
Pulsante m
Inserimento della tracolla
123
Serrate attentamente la tracolla in modo
che non si allenti.
3
IT
Inserimento e rimozione di
Per rimuovere la scheda
batteria e scheda (disponibili
in commercio)
Seguite i Passi 1, 2 e 3 per
1
aprire lo sportello del vano
batteria/scheda.
Blocco sportello
batteria/scheda
3
2
1
Sportello batteria/scheda
Spegnete la fotocamera prima di aprire lo
sportello del vano batteria/scheda.
Per inserire la batteria, spostate
2
il tasto di blocco della batteria
nel senso della freccia.
Inserite la batteria come illustrato con il contrassegno
C verso il tasto di blocco della batteria.
Danni alla parte esterna della batteria
(per esempio, graffi ) potrebbero produrre
surriscaldamento o esplosione.
4
IT
Tasto LOCK
Tasto blocco batteria
Spostate il tasto di blocco della batteria nel
senso della freccia e rimuovete la batteria.
Spingete la scheda fi no al clic.
3
Selettore di
protezione da
scrittura
Con questa fotocamera, utilizzate sempre
schede SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir
(con funzione LAN wireless). Non inserite altri tipi
di schede di memoria. «Utilizzo della scheda»
(P. 79)
● Non toccate le parti metalliche della scheda.
Per rimuovere la scheda
21
Premete la scheda fi no a udire il clic che indica lo
sganciamento, quindi rimuovetela.
Seguite i passi 1, 2 e 3 per
Collegamento della fotocamera
4
chiudere lo sportello del vano
batteria/scheda.
11
Collegamento della fotocamera
Sportello copriconnettore
2
2
Blocco sportello
copriconnettore
1
Tasto LOCK
Quando utilizzate la fotocamera, assicuratevi che
lo sportello del vano batteria/scheda sia chiuso
e bloccato.
Carica della batteria
Collegate il cavo USB e l’adattatore USB-AC alla
fotocamera e caricare la batteria.
Per scoprire come caricare la batteria all’estero,
consultate «Uso di adattatore USB-AC
e caricabatterie all’estero» (P. 79).
● La batteria non viene fornita completamente
carica. Prima dell’uso, ricaricate la batteria fi no
allo spegnimento della spia dell’indicatore (fi no
a 4 ore).
3
Spia indicatrice
Accesa: carica in corso
Spenta: caricata
Presa CA
Multi-connettore
Cavo USB
(in dotazione)
5
IT
Quando caricare le batterie
Quando caricare le batterie
Caricate la batteria quando appare il messaggio
visualizzato di seguito.
Messaggio di errore
Battery Empty
Lampeggia in rosso
Non utilizzare mai cavi diversi da quelli in
dotazione o dal cavo USB progettato per
Olympus. Tale operazione potrebbe provocare
fumo o incendi.
L’adattatore USB-AC F-2AC incluso (di seguito
denominato adattatore USB-AC) varia in base
al paese in cui è stata acquistata la fotocamera.
Se avete ricevuto un caricatore USB-AC di tipo
plug-in, inseritelo direttamente in una presa
CA a muro.
L’adattatore USB-AC incluso è stato ideato per la
ricarica e la riproduzione. Non scattate fotografi e
quando è collegato alla fotocamera.
Verifi cate di scollegare la spina dell’adattatore
USB-AC dalla presa a muro al termine della
carica o della riproduzione.
Per dettagli sulla batteria, consultate «Misure
di sicurezza per le batterie» (P. 98). Per dettagli
sull’adattatore USB-AC, consultate «Adattatore
USB-AC» (P. 99).
● Se la spia dell’indicatore non si accende, verifi cate
i collegamenti del cavo USB e dell’adattatore
USB-AC.
6
IT
● La batteria può essere ricaricata quando la
fotocamera è collegata al computer via USB.
Il tempo di ricarica varia in base alle prestazioni
del computer. (In alcuni casi può durare fi no
a circa 10 ore).
Accensione della fotocamera
e impostazioni iniziali
Quando si accende la fotocamera per la prima volta,
viene visualizzata una schermata in cui è possibile
impostare la lingua di menu e messaggi visualizzati
sul monitor e data e ora.
Per modifi care data e ora selezionati, consultare
«Impostazione della data e dell’ora d [X]» (P. 49).
Premete il pulsante n per
1
accendere la fotocamera, premete
i tasti freccia FGHI per
selezionare la lingua e premete
il pulsante A.
Premete i tasti freccia FG per
2
selezionare l’anno per [Y].
Premete il tasto freccia I per
3
salvare le impostazioni per [Y].
X
YMDTime
2013
-- --
Schermata impostazione
di data e ora
X
Y M D Time
2013
-- --
Back
:..
Y/M/D
--
--
Back
:..
Y/M/D
--
--
MENU
MENU
Analogamente ai passi 2 e 3,
4
premete i tasti freccia FGHI
[M] (mese), [D] (giorno),
[Time] (ore e minuti) e [Y/M/D]
(ordine data), quindi premete
il pulsante A.
Per un’impostazione più precisa dell’ora,
premete il pulsante A quando l’orologio
indica 00 secondi.
Premete i tasti freccia HI
5
per selezionare il fuso orario,
quindi premete il pulsante A.
● Utilizzate FG per attivare o disattivare
l’ora legale ([Summer]).
’13.02.26 12:30Back
Seoul
Tokyo
MENU
Summer
7
IT
Prima di utilizzare il GPS
Aggiornamento dei dati A-GPS
Utilizzo GPS
La funzione GPS (Global Positioning System) della
fotocamera determina la vostra posizione (latitudine
e longitudine) e memorizza tale informazione con
le immagini riprese con la fotocamera.
Per una migliore acquisizione del segnale,
la fotocamera utilizza dati orbitali supplementari
(GPS Assistito o A-GPS).
I dati A-GPS devono essere aggiornati ogni 14 giorni.
Prima di utilizzare il GPS, è necessario impostare
l’orologio della fotocamera alla data e all’ora corrette.
(P. 49)
Aggiornamento dei dati A-GPS
Installate il software di
1
aggiornamento (OLYMPUS
A-GPS Utility).
● Scaricate il software di aggiornamento da
uno dei seguenti siti Web e installatelo
sul vostro computer.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
È inoltre possibile installare il software di
aggiornamento dal software PC in dotazione.
Collegate la fotocamera al
2
computer e avviate il software
di aggiornamento.
«Collegamento della fotocamera»
(P. 56)
● Dopo l’avvio del software, seguite le istruzioni
sullo schermo.
Utilizzo GPS
Selezionate [On] per [GPS
1
Settings] > [GPS] nella scheda
d (Menu Impostazioni 3). (P. 55)
● Quando la fotocamera ha acquisito
la posizione, nel display verranno
visualizzati = e le coordinate della posizione.
PP
GPS
44
N
ORM
Lampeggiante: Ricerca del segnale GPS
>
Acceso:Ricezione del segnale GPS
=
● Dopo un periodo di inutilizzo, la fotocamera
potrebbe impiegare alcuni minuti per determinare
la posizione.
Se dopo alcuni minuti l’icona lampeggia ancora,
probabilmente la fotocamera ha diffi coltà nel
rilevare un segnale. Spostatevi un’area esterna
priva di ostacoli oppure cambiate posizione.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
4:3
0:340:34
8
IT
Premere il pulsante INFO nel
2
pannello di ripresa.
● Ogni volta che si preme F (INFO) la
visualizzazione del dispaly cambia in questo
ordine: Normale → Dettagliato → Nessuna
info. → Informazioni sulla posizione.
● Verranno visualizzati i punti di riferimento nelle
vicinanze presenti nel database GPS.
MENU
---------
1
2
3
Updated 1 min ago
4
1 Nome punto di
riferimento
2 Posizione informazioni
punto di riferimento
3 Bussola elettronica
4 Stato di
aggiornamento
5 Tracking GPS attivo
HI
A
● Alcuni paesi o regioni regolano l’utilizzo di
● Disattivate il GPS quando vi trovate a bordo di un
● La fornitura di dati A-GPS può essere interrotta
Selezionare un punto di riferimento.
Aggiornare i dati GPS.
dispositivi GPS. Seguite tutte le regole locali.
aero e in altri luoghi dove l’utilizzo di dispositivi
GPS sia vietato.
senza preavviso.
6 Latitudine
7 Longitudine
8 Pressione
9 Altitudine/Profondità0 Data e ora correnti
Back
LOG
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2013/02/26
12:30
OK
Update GPS
atmosferica/idraulica
● I dati di posizione potrebbero non essere disponibili
o contenere errori nei seguenti luoghi:
● Luoghi dove non vi sia una visuale non ostruita
del cielo (luoghi chiusi, sotterranei o subacquei
o i prossimità di alberi o di edifi ci alti)
● Luoghi soggetti a forti interferenze magnetiche
o radio (in prossimità di linee ad alta tensione,
magneti, dispositivi elettronici o telefoni
cellulari funzionanti nella banda 1,5 GHz)
● In alcuni luoghi e in alcune ore del giorno, i dati
GPS potrebbero richiedere maggiore tempo per
5
l’acquisizione o non essere disponibili.
6
7
● Non coprite l’antenna GPS con le mani o con
8
oggetti metallici.
9
● Se la carica della batteria è bassa, la fotocamera
0
non acquisisce i dati GPS mentre la fotocamera
è inattiva.
● La fotocamera non è adatta per la navigazione GPS.
● Quando [Track] è [On], il ricevitore GPS continuerà
ad assorbire potenza dalla batteria anche quando
la fotocamera è spenta.
● I dati GPS non vengono registrati con i fi lmati.
● Premete il pulsante INFO con la fotocamera
spenta. L’ora corrente e la posizione di scatto
vengono visualizzate per circa 30 secondi.
9
IT
Guida sull’uso della fotocamera
● Premete il pulsante n per accendere
la fotocamera e attivare la modalità standby.
(Premete nuovamente il pulsante n per
spegnere la fotocamera.)
● Selezionate la modalità di ripresa e premete
il pulsante di scatto per scattare una fotografi a.
● Per riprendere un fi lmato, premete il pulsante R.
● Impostate le funzioni di scatto utilizzando il menu
delle funzioni o il menu di confi gurazione.
● Per visualizzare le immagini, premete
il pulsante q per passare alla modalità
di riproduzione.
● Per tornare alla modalità standby, premete
nuovamente il pulsante q oppure il pulsante
di scatto a metà, quindi rilasciatelo.
● Tenete premuto il pulsante q mentre la
fotocamera è spenta per accenderla nella modalità
di riproduzione.
● In questo caso, premendo nuovamente
il pulsante q la fotocamera entra nella
modalità standby.
Scattare fotografi e
Premete il pulsante n per
1
accendere la fotocamera.
Selezionate la modalità di ripresa.
2
(P. 14)
Impugnate la fotocamera
3
e componete l’immagine.
Quando impugnate la fotocamera, prestate
attenzione a non coprire il fl ash, il microfono
o altre parti importanti con le dita, ecc.
Prestare attenzione a non esporre la fi nestra
del fl ash a impronte o sporcizia.
Tenere premuto il pulsante A per illuminare
il monitor nel caso in cui la visualizzazione sia
diffi coltosa. Se non viene eseguita nessuna
operazione per 10 secondi, la luminosità del
monitor torna all’impostazione predefi nita.
10
IT
Premete a metà il pulsante
4
di scatto per mettere a fuoco.
Crocino AF
PP
Premere
a metà
● La fotocamera non è in grado di mettere
a fuoco se il crocino AF lampeggia in colore
rosso. Provate a rimettere a fuoco.
Per scattare la fotografi a, premete
5
Tempo di
posa
F2.0F2.01/4001/400
Diaframma
delicatamente a fondo il pulsante
di scatto facendo attenzione a non
muovere la fotocamera.
Premere
a metà
Premere
a fondo
Uso dello zoom
I pulsanti dello zoom consentono di regolare il campo
di fotografi a.
Lato WLato T
Dimensione
dell’immagine
12M
Altro
*1
Per lo zoom Super-Resolution, consultare
[Super-Res Zoom] (P. 36).
*2
Grazie all’ottimizzata elaborazione del numero di
pixel, la qualità dell’immagine non verrà degradata.
Il rapporto di ingrandimento cambia in base
all’impostazione della dimensione immagine.
Barra dello zoom
Zoom ottico
Zoom Super-Resolution*1
*2
11
IT
Uso del fl ash
Per disattivare l’autoscatto dopo l’avvio
Potete selezionare le funzioni del fl ash più adatte in
base alle condizioni.
Premete I.
1
Flash Auto
Uso dell’autoscatto
Dopo aver premuto a metà il pulsante di scatto,
la fotografi a viene scattata dopo un breve ritardo.
Premete G.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Y
Off
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Usate HI per selezionare
2
l’opzione di impostazione,
quindi premete il pulsante A
per attivarla.
OpzioneDescrizione
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffIl fl ash non scatta.
LED attivo
Telecomando
Slave
12
IT
Il fl ash si accende automaticamente
in condizioni di scarsa illuminazione
o in controluce.
Vengono emessi pre-fl ash per ridurre
l’effetto occhi rossi nelle foto.
Il fl ash si accende
indipendentemente dalle condizioni
di luce.
Il LED si attiva quando viene scattata
una foto. Si rivela utile in caso di foto
ravvicinate.
Per ulteriori dettagli, consultate
«Fotografare con il sistema di fl ash
Olympus Wireless RC» (P. 82).
Usate HI per selezionare
2
l’opzione di impostazione,
quindi premete il pulsante A
per attivarla.
OpzioneDescrizione
Y Off
Y 12 sec.
Y 2 sec.
;
Release
*1
[Auto Release] viene visualizzato solo quando
la modalità s è [U] o [t].
Per disattivare l’autoscatto dopo l’avvio
Premete il pulsante m.
L’autoscatto viene disattivato.
La spia dell’autoscatto si illumina per
circa 10 secondi, poi lampeggia per
circa 2 secondi, quindi viene scattata
la fotografi a.
La spia dell’autoscatto lampeggia per
circa 2 secondi, quindi viene scattata
la fotografi a.
Quando il vostro animale domestico
(cane o gatto) ruota la testa verso
Auto
la fotocamera, il muso viene
*1
riconosciuto e la foto viene scattata
automaticamente.
Visualizzazioni schermata di fotografi a ripresa
Lettura di un istogramma
Cambio delle visualizzazioni
213
PP
30
29
28
877hPa877hPa 1200m1200m
27
26
25
zz
GPS
DATE
44
ORM
N
20222324211418191617
F2.0F2.01/1001/100
3233
31
Quando il pulsante di scatto è premuto a metà
N.
1 Modalità di fotografi a
2 Landmark
3 Flash
4 Autoscatto
5
6
7 Sensibilità ISO
8 Drive
9
10 Formato inquadratura
11 Misurazione–
12 Fuso orario–
13 Registrazione con la
14 Dimensione
15
16 Icona registrazione
Nome
Compensazione
dell’esposizione
Bilanciamento del bianco
Se il picco riempie la maggior parte del fotogramma,
4
l’immagine apparirà soprattutto bianca.
5
6
Se il picco riempie
7
la maggior parte del
8
fotogramma, l’immagine
9
apparirà soprattutto nera.
10
11
12
La sezione verde mostra la
distribuzione della luminanza
nel centro dello schermo.
Cambio delle visualizzazioni
Ogni volta che si preme F (INFO) la visualizzazione
del display cambia in questo ordine: Normale →
Dettagliato → Nessuna info. → Informazioni sulla
posizione.
Nessuna
informazione
17 Stabilizzazione
immagine
18 Icona GPS
–
19 Informazioni sulla
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
direzione
20 Lente di conversione
21 Stampa data
22 Compressione
23 Numero di immagini
memorizzabili
24 Memoria corrente
25 Controllo della batteria
26 Istogramma–
27
Pressione atmosferica/
idraulica
28
Altitudine/Profondità
29 Reticolo guida–
30 Crocino AF
31 Diaframma
32 Tempo di posa
33 Avvertimento
oscillazione fotocamera
R
–
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
RR R
RR R
RR R
R
R
R
R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR R
IT
13
Selezione della modalità di ripresa
Le impostazioni predefi nite della funzione sono evidenziate in .
Modalità di fotografi aModalità secondaria
P (modalità P)
M (modalità M)
a (modalità super macro)
s (modalità s)
A (modalità A)
P (modalità P)
C1, C2 (modalità
personalizzata)
● «Elenco delle impostazioni disponibili in ogni modalità di ripresa» (P. 73), «Elenco delle impostazioni s»
(P. 74), «Elenco delle impostazioni P» (P. 77)
● In alcune modalità di ripresa, la fotocamera potrebbe richiedere alcuni istanti per l’elaborazione
dell’immagine dopo lo scatto.
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/H Macro/U Pet Mode – Cat/
t Pet Mode – Dog/a Snow/~ Panorama/h Backlight HDR
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/
Miniature/Fragmented/Dramatic
F Landscape/i Hand-Held Starlight/
–
–
–
–
14
IT
Utilizzate la ghiera modalità per
Per selezionare una modalità secondaria
1
selezionare la modalità di scatto.
In s o P, premete il tasto freccia H
per il menu funzione, quindi premete il tasto
freccia HI per il menu secondario e premete
il pulsante A.
ORM
N
44
Per selezionare una modalità secondaria
Portrait
ORM
N
44
Icona che indica la modalità secondaria impostata
0:340:34
0:340:34
L modalità di ripresa
P (modalità P)
La fotocamera selezionerà il diaframma
appropriato e il tempo di posa
per il soggetto. E’ inoltre possibile
modifi care le impostazioni fotografi che
12M12
4:3
secondo le necessità (ad es. variare
la compensazione dell’esposizione).
M (modalità M)
La fotocamera seleziona
automaticamente la modalità di scatto
12
M
ottimale per la scena. La condizione di
4:3
scatto viene decisa dalla fotocamera
e non potete modifi care le impostazioni,
MENUMENU
eccetto alcune funzioni.
a (modalità super macro)
12M12
4:3
È possibile scattare le immagini da una
distanza minima di 1 cm dal soggetto.
● È possibile premere il pulsante A per fi ssare la
distanza di messa a fuoco (blocco AF). Premete
di nuovo il pulsante A per annullare il blocco AF.
15
IT
s (modalità s)
Per fotografare con la modalità
(Beauty)
Beauty Fix
È possibile fotografare con la modalità
migliore per il soggetto e la scena da
fotografare. Le migliori impostazioni di
ripresa per le diverse scene sono preprogrammate come modalità secondarie.
Notate che le funzioni possono essere
limitate in alcune modalità.
Fate riferimento alle descrizioni
visualizzate nella schermata di
selezione della modalità secondaria
e selezionate quella desiderata.
Per fotografare con la modalità VV
1 Selezionare [V Beauty].
2 Premere G per passare al sottomenu.
Recommended
3 Usare HI per selezionare l’impostazione
di ritocco, quindi premere il pulsante Q per
effettuare l’impostazione.
44
16
IT
(Beauty)
ORM
N
Impostazione di ritocco
4 Inquadrete il soggetto. Controllate la cornice
che appare attorno al volto rilevato dalla
fotocamera, quindi premete il pulsante di scatto
per fotografare.
5 Per salvare l’immagine, selezionate [OK] nella
schermata di controllo e premete il pulsante Q.
Per ritoccare ulteriormente l’immagine,
selezionate [Beauty Fix].
Back
Beauty Fix
1 Usate FGHI per selezionare una voce di
ritocco, quindi premete il pulsante Q.
Eye ColorBack
3
M
4:3
MENUMENU
2 Verifi cate gli effetti del ritocco sulla schermata
di controllo, quindi premete il pulsante Q per
avviare il processo di ritocco e salvare.
● Potete registrare le impostazioni per Beauty Fix.
● A seconda del tipo di immagine, la modifi ca
potrebbe non essere possibile.
3
M
4:3
0:340:34
MENU
OK
Beauty Fix
MENU
Off
Per scattare immagini subacquee
Per bloccare la distanza di messa a fuoco
per le fotografi e subacquee (Blocco AF)
Per effettuare foto panoramiche
([([~~ Panorama])
Per scattare immagini subacquee
Per le riprese subacquee si consigliano le modalità
[M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2]*1,
[H Macro].
*1
Se impostata a [l Wide2], la distanza di messa
a fuoco viene fi ssata automaticamente a circa 5 m.
Per bloccare la distanza di messa a fuoco
per le fotografi e subacquee (Blocco AF)
Nella modalità secondaria [M Snapshot],
[k Wide1] o [H Macro], è possibile premere
il pulsante A per fi ssare la distanza di messa
a fuoco (blocco AF).
Premete di nuovo il pulsante A per annullare
il blocco AF.
Crocino blocco AF
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
0:340:34
Per effettuare foto panoramiche
Panorama])
1 Selezionate [p Panorama].
2 Premere G per passare al sottomenu.
3 Usare HI per selezionare [Auto], [Manual]
o [PC], quindi premere il pulsante A per
impostare.
SottomenuApplicazione
Le immagini panoramiche sono
Auto
Manual
0.00.0
12
M
4:3
PC
● Per ottenere immagini panoramiche migliori,
spostare la fotocamera come se ruotasse
intorno a un’asse verticale attraverso il centro
dell’obiettivo.
combinate automaticamente
spostando la fotocamera nella
direzione di scatto.
Vengono scattati tre fotogrammi
e combinati dalla fotocamera.
L’utente compone gli scatti
utilizzando la cornice guida
e rilascia manualmente il
pulsante di scatto.
I fotogrammi scattati vengono
combinati in un’immagine
panoramica tramite
il software PC.
17
IT
Fotografare con [Auto]
Fotografare con [Manual]
Fotografare con [Auto]
1 Premete il pulsante di scatto per scattare il primo
fotogramma.
2 Spostate leggermente la fotocamera nella
direzione del secondo fotogramma.
AUTOAUTO
Crocino
Puntatore
3 Spostare la fotocamera lentamente in modo
che il puntatore e il crocino si sovrappongano.
La fotocamera rilascia automaticamente
il pulsante di scatto quando il puntatore
e il crocino si sovrappongano.
● Per combinare solo due fotogrammi, premete
il pulsante A.
4 Ripetete il Passo 3 per scattare un terzo
fotogramma. La fotocamera combina
automaticamente i fotogrammi in un’unica
immagine panoramica.
● Per annullare la funzione panoramica, premete
il pulsante m.
● Se la fotocamera non scatta automaticamente,
provate [Manual] o [PC].
Cancel
MENUOK
Schermata con la combinazione
delle immagini da sinistra a destra
Save
Fotografare con [Manual]
1 Usate FGHI per specifi care a quale bordo
sarà giuntata l’immagine successiva.
Direzione per l’unione
dei fotogrammi
2 Premete il pulsante di scatto per scattare il primo
fotogramma.
3 Componete lo scatto successivo in modo che
il bordo del primo fotogramma visualizzato in
modo attenuato sullo schermo si sovrapponga
al soggetto del secondo fotogramma, quindi
premere il pulsante di scatto.
● Per combinare solo due fotogrammi, premete
il pulsante A.
4 Ripetete il Passo 3 per scattare un terzo
fotogramma. La fotocamera combina
automaticamente i fotogrammi in un’unica
immagine panoramica.
MANUALMANUAL
18
IT
Fotografare con [PC]
Fotografare con [PC]
1 Usate FGHI per selezionare la direzione
di combinazione dei fotogrammi.
2 Premete il pulsante di scatto per scattare il primo
fotogramma. Il bordo del primo fotogramma viene
visualizzato in modo attenuato sullo schermo.
3 Componete lo scatto successivo in modo che
il bordo del primo fotogramma visualizzato in
modo attenuato sullo schermo si sovrapponga
al soggetto del secondo fotogramma, quindi
premere il pulsante di scatto.
4 Ripetete il passo 3fi no a riprendere il numero di
fotogrammi desiderati, quindi al termine premete il
pulsante A o m.
È possibile eseguire fotografi e panoramiche
contenenti un massimo di 10 fotogrammi.
Le immagini scattate vengono unite in un’unica
immagine panoramica dal software PC.
● Per dettagli sull’installazione del software PC,
fate riferimento a (P. 56). Inoltre, per informazioni
su come creare immagini panoramiche, consultate
la guida del software PC.
A (modalità A)
Quando viene impostato un diaframma,
la fotocamera imposta automaticamente
il tempo di posa idoneo. Una volta
premuto H, è possibile modifi care
il diaframma utilizzando FG.
P (modalità P)
È possibile fotografare con effetti
speciali.
Fate riferimento alle immagini di
esempio visualizzate nella schermata
di selezione della modalità secondaria
e selezionate quella desiderata.
Le migliori impostazioni di ripresa per
ogni effetto sono pre-programmate,
pertanto non è possibile modifi care
alcune impostazioni delle funzioni.
● Notate che potrebbe non essere possibile
applicare alcuni effetti ai fi lmati.
C1, C2 (modalità
personalizzata)
Nella modalità C1 e C2, è possibile
rivedere le impostazioni di scatto
memorizzate in precedenza.
19
IT
Visualizzazione delle immagini
Per riprodurre l’audio registrato
Premete il pulsante q.
1
Numero di fotogrammi/
Numero totale di immagini
Vista indice e vista ingrandita
La vista indice consente la rapida selezione di
un’immagine. La vista in primo piano (fi no a 10×)
consente il controllo dei dettagli dell’immagine.
Premete i pulsanti zoom.
1
4/30
4/30
Immagine riproduzione
● Le immagini scattate con la modalità V o con
la funzione di scatto in sequenza vengono
visualizzate come gruppo. Premere il pulsante
T per riprodurre l’immagine nel gruppo.
Usate HI per selezionare
2
un’immagine.
Visualizza
l’immagine
precedente
● Tenete premuto I per avanzare velocemente
e H per tornare indietro.
● Premete nuovamente il pulsante q per
tornare alla schermata di scatto.
Per riprodurre l’audio registrato
Per riprodurre l’audio registrato con un’immagine,
selezionate l’immagine e premete il pulsante A.
● Premete FG per regolare il volume.
20
IT
Visualizza
l’immagine
successiva
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Vista singola
immagine
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
WT
Vista indice
’13/02/26’13/02/26 12:30
WT
Posizione*1 (regione)
MENU
BackLocation
W
T
*1
Se presenti, verranno visualizzate le informazioni
sulla posizione.
Vista ravvicinata
’13/02/26’13/02/26 12:30
Posizione*1
(mappa mondiale)
BackLocation
4/30
4/30
12:30
MENU
Per selezionare un’immagine nella
vista indice
Per scorrere l’immagine nella vista
in primo piano
Per controllare la riproduzione
dell’immagine panoramica
Per selezionare un’immagine nella
vista indice
Usate FGHI per selezionare un’immagine, quindi
premete il pulsante A per visualizzare l’immagine
selezionata in una vista a singola immagine.
Per scorrere l’immagine nella vista
in primo piano
Usate FGHI per passare all’area di
visualizzazione.
Riproduzione di immagini
panoramiche
Potete scorrere per la visualizzazione le immagini
panoramiche unite con [Auto] o [Manual].
Selezionate un’immagine
1
panoramica durante la riproduzione.
4/304/30
OK
Premete il pulsante A.
2
Replay
Area di visualizzazione
’13/02/ 26 12:30
Per controllare la riproduzione
dell’immagine panoramica
Arresto riproduzione: premete il pulsante m.
Pausa: premete il pulsante A.
Controllo durante la pausa
Premete FGHI per scorrere l’immagine nella
direzione del pulsante premuto.
Premere i pulsanti dello zoom per ingrandire/
ridurre l’immagine.
Premete il pulsante A per riavviare lo scorrimento.
Riproduzione di immagini
raggruppate
Con V o Sequential, le immagini scattate vengono
visualizzate come gruppo durante la riproduzione.
Lato T
Pulsante
Espande.
• Selezionate l’immagine
e premete il pulsante A per
visualizzare le singole immagini.
• Usate HI per visualizzare
i fotogramma precedente/
successivo.
Avvia/arresta la riproduzione.
A
21
IT
Display modalità riproduzione
5
5
Cambio delle visualizzazioni
● Normale
5
2364
1010
Immagine fi ssa
● Dettagliata
1 23 54
67
1010
● Nessuna informazione
Cambio delle visualizzazioni
La visualizzazione del display cambia in questo ordine:
Normale → Dettagliato → Nessuna info. ogni volta
che si preme F (INFO).
22
IT
877hpa
MAGIC
ISO
ORM
N
3968 2976
100-0004
’13/02/26 12:30
98
4/304/30
2
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
24
9108
4/304/30
1200m
2.01/1000
F3.9
1
AUTOWB100
1413151211
16 17 18
877hpa
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
AUTOWB100
ORM
N
3968 2976
100-0004
’13/02/26 12:30
1200m
2.0
1
2
N.NomeNormale Dettagliata
1 Controllo della
batteria
2 Eye-Fi transfer
data
3 Protezione
4 Aggiunta audio
5 Upload order
6 Prenotazione
stampa/numero
di stampe
7 Landmark
8 Memoria corrente
9 Numero
fotogramma/
numero totale
diximmagini
10 Informazioni sulla
19
direzione
20
11 Compressione
21
12 Tempo di posa
22
13 Modalità di
23
fotografi a
2425
Pressione
14
atmosferica/idraulica
15 Sensibilità ISO
16 Diaframma
17 Altitudine/
Profondità
18 Istogramma
19 Compensazione
dell’esposizione
20
Modalità secondaria
di scatto
21 Bilanciamento
del bianco
22 Dimensione
dell’immagine
23 Nome fi le
24 Registrazione
data e ora
25 Immagini
raggruppate
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR R
Nessuna
R
informazione
–
–
–
–
–
–
–
–
R
–
–
–
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Cancellazione delle immagini
durante la riproduzione
Visualizzate l’immagine da
1
cancellare e premete G (D).
Erase
Erase
Cancel
Back
100-0004100-0004
Registrazione di fi lmati
Premete il pulsante R per avviare
1
la registrazione.
MENU
4/304/30
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Premete FG per selezionare
2
[Erase], quindi premete
il pulsante A.
● Le immagini raggruppate vengono cancellate
come gruppo. Se si desidera eliminare le immagini
dalle immagini raggruppate, è possibile espandere
il gruppo ed eliminare le immagini singolarmente.
● Potete cancellare più immagini o tutte le immagini
in una volta (P. 41).
Durante la
registrazione,
si accende la
spia rossa
● Il fi lmato viene ripreso nella modalità di ripresa
impostata. Notate che potrebbe non essere
possibile ottenere gli effetti della modalità
di ripresa in alcune modalità.
● Viene registrato anche l’audio.
● Quando si utilizza una fotocamera con sensore
di immagine CMOS, i soggetti in movimento
potrebbero apparire distorti a causa del
fenomeno dell’otturatore rotante. Si tratta di un
fenomeno fi sico per cui la distorsione si verifi ca
in un’immagine fi lmata quando vengono ripresi
soggetti in rapido movimento o a causa del
movimento della fotocamera. In particolare,
il fenomeno diventa più visibile quando si
utilizza una focale lunga.
Premete nuovamente il pulsante R
2
RECREC
0:000:00
Durata di registrazione
Durata registrazione (P. 81)
per arrestare la registrazione.
0:340:34
23
IT
Riproduzione di fi lmati
Il funzionamento durante la riproduzione
è interrotto
Per interrompere la riproduzione del
fi lmato
Selezionate un fi lmato e premete il pulsante A.
4/30
4/30
Il funzionamento durante la riproduzione
è interrotto
Movie PlayMovie Play
Pausa
e riavvio della
riproduzione
Avanzamento
veloce
Riavvolgimento
Regolazione del
volume
24
IT
OK
’13/02/26 12:3012:30
’13/02/26
Durante la riproduzioneFilmati
Premete il pulsante A per
interrompere temporaneamente
la riproduzione. Durante
la pausa, l’avanzamento
o il riavvolgimento, premete
il pulsante A per riavviare
la riproduzione.
Premete I per avanzare
velocemente. Premete di
nuovo I per aumentare la
velocità di avanzamento.
Premete H per riavvolgere.
Premete nuovamente H
per aumentare la velocità
di riavvolgimento.
Usate FG per regolare il
volume.
00:12/00:3400:12/00:34
Tempo trascorso/
Tempo totale di
registrazione
Ciak
Avanzamento
e riavvolgimento
di un
fotogramma
alla volta
Ripresa della
riproduzione
Per interrompere la riproduzione del
fi lmato
Usate F per visualizzare il
primo fotogramma e G per
visualizzare l’ultimo.
Premete I o H per avanzare
o riavvolgere di un fotogramma
alla volta. Tenete premuto I
o H per l’avanzamento o il
riavvolgimento continuo.
Premete il pulsante A per
riprendere la riproduzione.
00:14/00:3400:14/00:34
Durante la pausa
Premete il pulsante m.
● Per riprodurre i fi lmati sul computer, si consiglia il
software PC in dotazione. Per il primo impiego del
software PC, collegate la fotocamera al computer,
quindi avviate il software.
Impostazioni menu
Menu delle funzioni
Per ulteriori dettagli, consultate «Elenco delle impostazioni disponibili in ogni modalità di ripresa» (P. 73).
Menu delle funzioni
Program Auto
Menu delle funzioni
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
MENUMENU
1
2
0.00.0
3
4
5
6
M
7
4:3
8
Menu di impostazione (P. 29)
1 Flash5 Sensibilità ISO
2 Autoscatto6 Drive
3 Compensazione dell’esposizione7 Dimensione dell’immagine
4 Bilanciamento del bianco8 Formato inquadratura
Utilizzo del menu delle funzioni
Usate il tasto a freccia H per
1
visualizzare il menu delle funzioni.
Usate i tasti FG per selezionare
2
la funzione da impostare.
Utilizzate i tasti a freccia HI per
3
selezionare il valore da impostare,
quindi premete il pulsante A per
inserirlo.
Esempio: compensazione dell’esposizione
Exposure Comp.
± 0.0
11
22
11 22
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12
4:3
MENUMENU
25
IT
FlashConsente di impostare il metodo di accensione del fl ash.
Flash AutoIl fl ash si accende automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione o in
_
RedeyeVengono emessi pre-fl ash per ridurre l’effetto occhi rossi nelle foto.
!
Fill InIl fl ash si accende indipendentemente dalle condizioni di luce.
#
Flash OffIl fl ash non scatta.
$
LED attivoIl LED si attiva quando viene scattata una foto. Si rivela utile in caso di foto
q
Telecomando
#RC
Slave
#SLV
AutoscattoConsente di impostare l’intervallo di tempo che trascorrerà tra la pressione
bY Off
c Y 12 sec.
dY 2 sec.
Auto ReleaseQuando il vostro animale domestico (cane o gatto) ruota la testa verso la
;
Compensazione
dell’esposizione
da -2.0 a +2.0 Valore Impostate un valore negativo (–) più alto per una regolazione più scura o un valore
controluce.
ravvicinate.
Per ulteriori dettagli, consultate «Fotografare con il sistema di fl ash Olympus
Wireless RC» (P. 82).
del pulsante di scatto e lo scatto della fotografi a.
L’autoscatto viene disattivato.
La spia dell’autoscatto si illumina per circa 10 secondi, poi lampeggia per circa
2 secondi, quindi viene scattata la fotografi a.
La spia dell’autoscatto lampeggia per circa 2 secondi, quindi viene scattata
la fotografi a.
fotocamera, il muso viene riconosciuto e la foto viene scattata automaticamente.
Consente di compensare la luminosità (esposizione appropriata) impostata
dalla fotocamera.
positivo (+) più alto per una regolazione più chiara.
26
IT
Bilanciamento
del bianco
WB AutoLa fotocamera regola automaticamente il bilanciamento del bianco.
e
SunnyIdeale per fotografare all’esterno in condizioni di cielo sereno.
f
CloudyIdeale per fotografare all’esterno in condizioni di cielo nuvoloso.
g
IncandescentIdeale per fotografare in ambienti illuminati da lampade al tungsteno.
h
FluorescentIdeale per fotografare in condizioni di luce bianca fl uorescente.
SubacqueaAdatto alla fotografi a subacquea.
Z
One Touch 1Per regolare manualmente il bilanciamento del bianco in base alla luce di ripresa.
X
One Touch 2
Y
Sensibilità ISOConsente di impostare la sensibilità ISO.
l
m
da Q a P
DriveConsente di impostare la funzione di scatto in sequenza.
o
j
c
d
Dimensione
dell’immagine
5
4
3
7
ISO Auto
High ISO
Auto
ValoreImpostare un valore più basso per ridurre il rumore nell’immagine o un valore più
SingleA ogni pressione del pulsante di scatto viene scattato un fotogramma.
SequentialLe immagini vengono scattate in sequenza mentre tenete premuto il pulsante
High-Speed1La fotocamera scatta immagini in sequenza a circa 15 fotogrammi/sec.
High-Speed2La fotocamera scatta immagini in sequenza a circa 60 fotogrammi/sec.
3968×2976Adatto per stampe in formato oltre A3.
3200×2400Adatto per stampe in formati fi no ad A3.
1920×1440Adatto per stampe di immagini in formati fi no ad A4.
640×480Ideale per l’utilizzo delle immagini nelle e-mail.
Consente di impostare una regolazione dei colori ottimale per la luce della
scena da riprendere.
Inquadrate un pezzo di carta bianca o un altro oggetto bianco in modo da riempire
l’intero schermo e premete il pulsante m per impostare il bilanciamento
del bianco. Per scoprire come registrare il bilanciamento del bianco one touch,
consultate «Regolazione del bilanciamento del bianco one touch» (P. 28).
La fotocamera imposta automaticamente la sensibilità per una qualità ottimale della ripresa.
La fotocamera imposta automaticamente la sensibilità dando la priorità alla
riduzione della sfocatura provocata da un soggetto in movimento o dall’oscillazione
della fotocamera.
alto per ridurre la sfocatura.
di scatto fi no a un massimo di 100 fotogrammi.
Consente di impostare il numero di pixel di registrazione.
27
IT
Formato inquadratura Consente di impostare il rapporto orizzontale-verticale delle immagini.
Regolazione del bilanciamento del bianco one touch
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
● In alcune modalità di ripresa, alcune funzioni non possono essere impostate. Fate riferimento a «Elenco
delle impostazioni disponibili in ogni modalità di ripresa» (P. 73).
● Esempi di dimensioni immagine in formato di ripresa 4:3.
Regolazione del bilanciamento del bianco one touch
Selezionate [X One Touch 1] o [Y One Touch 2], posizionate la fotocamera davanti a un pezzo di carta
bianco o un altro oggetto bianco e premete il pulsante m.
● La fotocamera rilascia l’otturatore e il bilanciamento del bianco viene registrato. Quando il bilanciamento
del bianco era stato precedentemente registrato, i dati memorizzati in precedenza vengono aggiornati.
● Spegnendo la fotocamera i dati di bilanciamento del bianco memorizzati non verranno persi.
● Eseguite questa procedura con la luce con la quale scatterete le fotografi e.
● Quando si modifi cano le impostazioni della fotocamera, è necessario registrare nuovamente
il bilanciamento del bianco.
● Quando non è possibile registrare il bilanciamento del bianco, verifi care che il foglio bianco riempia
lo schermo, quindi eseguire nuovamente la procedura.
Modifi care il rapporto orizzontale-verticale nella ripresa delle immagini.
28
IT
Menu di impostazione
Menu di impostazione
Camera Menu 1Back
ResetReset
9
Compression
0
Shadow Adjust
a
AF Mode
b
c
Digital Zoom
d
e
9 Menu fotocamera 1
Reset
Compressione
Shadow Adjust
AF Mode
z
ESP/n
Zoom digitale
Image Stabilizer (Fotografi e)
0 Menu fotocamera 2
Impostazioni accessorie
AF Illuminat.
Rec View
Pic Orientation
z
Guida icona
Date Stamp
Super-Res Zoom
a Menu fi lmati
Dimensione dell’immagine
IS Movie Mode
R (Registrazione audio fi lmato)
Riduzione rumore vento
Premete il pulsante m durante lo scatto o la riproduzione per visualizzare il menu di impostazione
Il menu di impostazione fornisce accesso a varie impostazioni della fotocamera, come ad esempio funzioni
di scatto e riproduzione, impostazioni di data e ora e opzioni di visualizzazione.
Usate FG per selezionare
Normal
10sec
English
MENU
Auto
ESP
Off
OnImage Stabilizer
MENU
Off
3
il sottomenu 1, quindi premete
il pulsante A.
English
MENU
10sec
Off
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Usate FG per selezionare
4
il sottomenu 2, quindi premete
il pulsante A.
● Dopo aver effettuato selezionato
un’impostazione, il display torna al
Sottomenu 1.
● Possono essere richieste operazioni
aggiuntive.
Premete il pulsante m per
5
completare l’impostazione.
Sottomenu 2
Off
On
Premete il pulsante m.
1
● Viene visualizzato il menu di impostazione.
Premete il pulsante H per
2
Camera Menu 1Back
ResetReset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
selezionare i riferimenti dalle
pagine. Utilizzate FG per
selezionare la scheda della pagina
desiderata e premete I.
Scheda pagina
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Sottomenu 1
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Face/iESP
English
MENU
MENU
10sec
On
30
IT
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.