DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
CÁMARA DIGITAL
FE-4000/X-925/X-920
EN Preparing the Camera
Charging the battery
The included battery charger (AC cable or plug-in type) differs depending on the region where you purchased the camera. If you received a plug-in type battery charger, plug it directly into an AC outlet.
Example: AC cable type battery charger
Lithium ion battery |
3 |
▼ |
Battery charger
2
|
1 |
AC outlet |
Charging indicator |
AC cable |
On: Charging |
Off: Charged |
Battery comes partially charged. Before use, be sure to charge the battery until the charging indicator goes off (up to 2 hours).
If the charging indicator does not light or it blinks, the battery may not be inserted correctly or the battery or the charger may be broken.
Loading the battery and the xD-Picture Card™ (sold separately) into the camera
Do not insert anything other than an xD-Picture Card or the microSD Attachment into the camera.
|
1 |
2 |
Battery/card compartment cover |
||
|
|
1 |
|||
EN Quick Start Guide |
|
|
|
|
|
Thank you for purchasing an Olympus digital camera. |
|
|
|
|
|
Please read these instructions carefully. |
2 |
|
|
|
|
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual. |
|
Notch |
Contact area |
||
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM. |
|
|
|||
|
|
|
|
||
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual. |
|
|
|
|
|
FR Guide de démarrage rapide |
|
|
|
|
|
Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. |
|
|
|
|
|
Veuillez lire attentivement ces instructions. |
|
|
|
|
|
L’appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d’instructions sur CD-ROM. |
|
|
|
|
|
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la |
|
Battery lock knob |
|
||
garantie, reportez-vous au CD-ROM. |
|
|
|||
Adobe Reader est requis pour afficher le manuel d’instructions. |
|
Insert the battery by putting in the ▼ marked side first, |
|||
|
|
||||
ES Guía rápida de inicio |
|
with the Cmarks toward the battery lock knob. |
|||
|
Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may |
||||
Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus. |
|
produce heat or an explosion. |
|
||
|
Insert the battery while sliding the battery lock knob |
||||
Lea atentamente estas instrucciones. |
|
||||
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM. |
|
in the direction of the arrow. |
|
||
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte el |
|
Slide the battery lock knob in the direction of the |
|||
CD-ROM. |
|
||||
VN369001 |
arrow to unlock, and then remove the battery. |
||||
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
EN Shooting with the optimum |
|||
|
|
aperture value and shutter speed |
|||
|
|
(P mode) |
|
|
|
|
1 |
Press the nbutton to turn on the camera. |
|||
|
|
If P mode is not displayed, press the Kbutton |
|||
|
|
several times to select it. |
|
||
|
|
Press the nbutton again to turn off the |
|||
|
|
camera. |
|
|
|
|
2 Hold the camera and compose the shot. |
||||
|
3 |
Press the shutter button halfway down to focus on the |
|||
|
|
subject. |
|
|
|
|
|
●When the camera focuses on the subject, the exposure is |
|||
|
|
locked (shutter speed and aperture value are displayed), |
|||
|
|
and the AF target mark changes to green. |
|||
|
|
●The camera was unable to focus if the AF target mark |
|||
|
|
flashes red. Try focusing again. |
|
||
|
|
|
AF target mark |
||
|
|
|
P |
|
|
|
|
Press |
|
|
|
|
|
halfway |
1/400 |
F2.6 |
|
|
|
|
Shutter speed |
Aperture value |
|
|
4 |
To take the picture, gently press the shutter button all the |
|||
|
|
way down while being careful not to shake the camera. |
|||
|
|
Viewing images |
|
||
|
1 |
Press the q button. |
|
||
|
2 |
Use klmn to select an image. |
|||
|
|
Displays |
|
Displays next |
|
|
|
10 frames before |
|
image |
|
|
|
the current image |
|
|
|
|
|
Displays previous |
|
Displays |
|
|
|
image |
|
10 frames after |
|
|
|
|
|
the current |
|
|
|
|
|
image |
|
|
|
Erasing images during playback |
|||
|
|
(Single image erase) |
|
||
|
1 |
Press the D button when the image to be erased is |
|||
|
|
displayed. |
|
|
|
|
2 |
Press k to select [YES], and press the B button. |
Using the zoom
Pressing the zoom buttons adjusts the shooting range.
|
|
|
Pressing the wide |
Pressing the telephoto |
|
|
|
(W) button |
(T) button |
Printed in China
Turn off the camera before opening the battery/card compartment cover.
When using the camera, be sure to close the battery/card compartment cover.
Insert the card straight until it clicks into place.
Do not touch the contact area directly.
3 1
2
Setting the date and time
1Press the nbutton to turn on the camera.
●The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set.
X
Y M D TIME
---- -- -- -- -- YM
D
CANCEL MENU
Date and time setting screen
2Use kl to select the year for [Y].
3Press n to save the setting for [Y].
4As in Steps 2 and 3, use klmn and the B button to set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and [Y/M/D] (date order).
Changing the display language
1Press the m button, and press klmn to select [E] (SETUP).
SETUP
EXIT MENU |
SET OK |
2Press the B button.
3Use kl to select [W] and press the B button.
4Use klmn to select your language and press the B button.
5Press the m button.
P |
|
P |
|
12M |
|
12M |
|
NORM |
IN 4 |
NORM |
IN 4 |
Zoom bar
Optical zoom: 4x, digital zoom: 4x
Using the flash
1Press the # button.
2Use mn to select the setting option, and press the B button to set.
Option |
Description |
|
FLASH AUTO |
The flash fires automatically in low-light or |
|
backlight conditions. |
||
|
||
REDEYE |
Pre-flashes are emitted to reduce the |
|
occurrence of red eye in your photos. |
||
|
||
FILL IN |
The flash fires regardless of the available light. |
|
FLASH OFF |
The flash does not fire. |
Using OLYMPUS Master 2
Install the OLYMPUS Master 2 software by referring to the included installation guide.
Connecting the camera to a computer
1Make sure the camera is turned off.
●The monitor is off.
●The lens is retracted.
2Connect the camera to a computer.
●The camera automatically turns on.
3Use kl to select [PC], and press the B button.
●The computer automatically detects the camera as a new device on the first connection.
Windows
After the computer detects the camera, a message indicating setup completion appears. Confirm the message and click “OK”. The camera is recognized as a removable disk.
Macintosh
If iPhoto has started, exit iPhoto and start OLYMPUS
Master 2.
Starting OLYMPUS Master 2
1 Double-click the OLYMPUS Master 2 icon.
Windows
appears on the desk top.
Macintosh
appears in the OLYMPUS Master 2 folder.
●Browse window appears after starting the software.
Operating OLYMPUS Master 2
For details on the operation, refer to the help guide of the software.
|
FR |
Préparer l’appareil photo |
de verrouillage de la batterie dans le sens de la |
|
|
|
|
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche |
|
|
|
|
flèche. |
|
Charger la batterie |
||||
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie |
||||
|
Le chargeur de batterie fourni (type câble |
dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la |
||
|
batterie. |
|||
|
d’alimentation ou enfichable) varie selon la région |
|||
|
Eteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du |
|||
|
d’achat de votre appareil photo. Si le chargeur de |
|||
|
compartiment de la batterie/carte. |
|||
|
batterie fourni est un chargeur de type enfichable, |
|||
|
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez |
|||
|
branchez-le directement à une prise secteur. |
|||
|
pas de fermer le couvercle du compartiment de la |
|||
|
|
|
||
|
Exemple : chargeur de batterie type câble |
batterie/carte. |
||
|
d’alimentation |
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette |
||
|
|
|
en place avec un léger bruit sec. |
Batterie au lithium-ion |
▼ |
3 |
Ne touchez pas la zone de contact avec les mains. |
|
3 |
|
|
Chargeur de batterie |
|
1 |
|
|
|
2 |
2
Prise de |
1 |
|
Indicateur de charge |
||
courant |
||
Câble d’alimentation |
Activé : chargement en cours |
|
Éteint : chargement terminé |
La batterie est livrée en partie chargée. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (2 heures maximum).
Si l’indicateur de charge ne s’allume pas ou s’il clignote, la batterie peut ne pas être introduite correctement ou la batterie ou le chargeur peut être abîmé(e).
IInsérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue séparément) dans l’appareil photo
N’insérez dans l’appareil photo rien d’autre que la carte xD-Picture Card ou l’Adaptateur microSD.
1 |
2 |
Couvercle du compartiment |
|
||
|
1 |
de la batterie/carte |
Régler la date et l’heure
1Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.
●L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche si ces dernières ne sont pas réglées.
X
A M J HEURE
---- -- -- -- -- AM
J
ANNULE MENU
Écran de réglage de la date et de l’heure
2Utilisez kl pour sélectionner l’année sous [A].
3Appuyez sur n pour sauvegarder le réglage de [A].
4Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez klmn et la touche B pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).
2 |
Encoche |
Zone de contact |
|
Touche de verrouillage de la batterie
Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte l’indication ▼, avec les indications C orientées vers la touche de verrouillage de la batterie.
La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
Changer la langue d’affichage
1Appuyez sur la touche m, puis appuyez sur klmn pour sélectionner [E] (REGLAGE).
REGLAGE
QUITTE MENU |
CONF OK |
2Appuyez sur la touche B.
3Utilisez kl pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche B.
4Utilisez klmn pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche B.
5Appuyez sur la touche m.
FR Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P)
1Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.
Si le mode P n’est pas affiché sur l’écran, appuyez plusieurs fois sur la touche Kpour le sélectionner.
Appuyez de nouveau sur la touche npour éteindre l’appareil photo.
2Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.
3Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.
●Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient vert.
●Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
Repère de mise au point automatique (AF)
P
Enfoncez à |
|
|
mi-course |
1/400 |
F2.6 |
Vitesse d’obturation |
Valeur d’ouverture |
4Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.
Afficher les photos
1Appuyez sur la touche q.
2Utilisez klmn pour sélectionner une photo.
Reculez de 10 photos |
Affichez la photo |
|
suivante |
Affichez la photo |
Avancez de 10 |
précédente |
photos |
Effacer des photos pendant la lecture (effacement d’image simple)
1Appuyez sur la touche D alors que la photo à effacer s’affiche.
2Utilisez k pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur la touche B.
Utiliser le zoom
En appuyant sur les touches de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.
Appuyer sur la touche grand |
Appuyer sur la touche de |
angle (W) |
téléobjectif (T) |
P |
|
|
|
P |
|
|
12M |
W |
T |
|
12M |
W |
T |
NORM |
|
|
IN 4 |
NORM |
|
IN 4 |
Barre de zoom
Zoom optique : 4x, zoom numérique : 4x
Utiliser le flash
1Appuyez sur la touche #.
2Utilisez mn pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche B pour valider.
Option |
Description |
|
FLASH AUTO |
Le flash est émis automatiquement à faible |
|
éclairage ou à contre-jour. |
||
|
||
|
Des pré-flashes sont émis pour limiter |
|
YEUX ROUGE |
l’apparition du phénomène des yeux rouges |
|
|
sur vos photos. |
|
FLASH FORCÉ |
Le flash est émis quel que soit l’éclairage |
|
disponible. |
||
|
||
PAS D FLASH |
Le flash n’est pas émis. |
Utiliser OLYMPUS Master 2
Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en vous reportant au guide d’installation fourni.
Connecter l’appareil photo à un ordinateur
1Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
●L’écran est éteint.
●L’objectif est rétracté.
2Connectez l’appareil photo à un ordinateur.
●L’appareil photo s’allume de lui-même.
3Utilisez kl pour sélectionner [PC], puis appuyez sur la touche B.
●L’ordinateur détecte lui-même l’appareil photo en tant que nouveau périphérique à la première connexion.
Windows
Une fois l’appareil photo détecté par l’ordinateur, un message indiquant la fin du réglage apparaît. Confirmez le message et cliquez sur “OK”. L’appareil photo est reconnu en tant que disque amovible.
Macintosh
Si iPhoto est en cours d’exécution, quittez iPhoto et
lancez OLYMPUS Master 2.
Lancer OLYMPUS Master 2
1 Double-cliquez sur l’icône d’OLYMPUS Master 2.
Windows
apparaît sur le bureau.
Macintosh
apparaît dans le dossier OLYMPUS Master 2.
●La fenêtre Parcourir apparaît après le démarrage du logiciel.
Utiliser OLYMPUS Master 2
Pour plus de détails sur l’utilisation, reportez-vous au guide d’ aide du logiciel.
ES Preparación de la cámara
Carga de la batería
El cargador de la batería suministrado (tipo plug-in o cable de CA) variará dependiendo de la región en que haya adquirido la cámara. Si su cargador de batería es de tipo plug-in, enchúfelo directamente a la toma de CA.
Ejemplo: Cargador de batería de tipo cable de CA
Batería de ion de litio |
3 |
▼ |
Cargador de batería
2
Toma de |
|
1 |
|
Indicador de carga |
|
corriente |
|
|
|
Cable de CA |
Iluminado: Cargándose |
|
Apagado: Carga completada |
|
|
|
La batería viene parcialmente cargada. Antes de usarla, asegúrese de cargar la batería hasta que el indicador de carga se apague (hasta 2 horas).
Si el indicador de carga no se enciende o parpadea, puede que la batería no esté insertada correctamente o que la batería o el cargador esté estropeado.
Inserción de la batería y de la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara
No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta xD-Picture Card o del Adaptador microSD en la cámara.
1 |
2 |
Cubierta del compartimento |
|
|
|||
|
1 |
de la batería/tarjeta |
|
2 |
|
Muesca |
Área de contacto |
|
|
Botón de bloqueo de la batería
Inserte la batería introduciendo primero el polo que lleva la marca ▼, con las marcas C orientadas hacia el botón de bloqueo de la batería.
Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o explotar.
ES Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas (modo P)
1 Presione el botón npara encender la cámara.
Si el modo P no aparece en pantalla, pulse el botón Kvarias veces para seleccionarlo.
Pulse el botón nde nuevo para apagar la cámara.
2Apunte la cámara y encuadre la toma.
3Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.
●Cuando la cámara enfoca el objeto, se fija la exposición (se muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y la marca de destino AF cambia de color al verde.
●Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
Marca de destino AF
P
Presione |
|
|
hasta la mitad |
1/400 |
F2.6 |
Velocidad del obturador |
Valor de apertura |
4Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
Visualización de imágenes
1Presione el botón q.
2Use klmn para seleccionar una imagen.
Muestra los 10 |
Muestra la imagen |
fotogramas anteriores |
siguiente |
a la imagen vigente |
|
Muestra la imagen |
Muestra los |
anterior |
10 fotogramas |
|
siguientes a la |
|
imagen vigente |
Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)
1Presione el botón D cuando aparezca en pantalla la imagen que desee borrar.
2Presione k para seleccionar [SI], y presione el botón B.
Uso del zoom
Presionando los botones del zoom se ajusta el intervalo de toma.
Pulsación hacia el extremo |
Pulsación hacia el extremo |
de ángulo abierto (W) |
de telefoto (T) |
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha. Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.
Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del compartimento de la batería/tarjeta.
Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido.
No toque el área de contacto con las manos.
3 1
2
Ajuste de la fecha y la hora
1Presione el botón npara encender la cámara.
●Cuando la fecha y la hora no están configuradas, aparece la pantalla de configuración correspondiente.
X
A M D HORA
---- -- -- -- -- AM
D
CANCEL. MENU
Pantalla de configuración de fecha y hora
2Use kl para seleccionar el año [A].
3Presione n para guardar la configuración de [A].
4Como en los Pasos 2 y 3, use klmn y el botón B para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).
Cambio del idioma de la pantalla
1Presione el botón m, y presione klmn para seleccionar [E] (CONFIGURAC.).
CONFIGURAC.
SALIR MENU |
ACEPT. OK |
2Presione el B botón.
3Use kl para seleccionar [W], y presione el botón B.
4Use klmn para seleccionar el idioma, y presione el botón B.
5Presione el botón m.
P |
|
|
|
P |
|
|
12M |
W |
T |
|
12M |
W |
T |
NORM |
|
|
IN 4 |
NORM |
|
IN 4 |
Barre de zoom
Zoom óptico: 4x, zoom digital: 4x
Uso del flash
1Presione el botón #.
2Use mn para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón B para establecerlo.
Opción |
Descripción |
|
FLASH AUTO |
El flash se dispara automáticamente en |
|
circunstancias de poca luz y de contraluz. |
||
|
||
OJOS ROJOS |
Se emiten flashes previos para reducir el |
|
efecto de ojos rojos en las fotos. |
||
|
||
DE RELLENO |
El flash se dispara independientemente de |
|
la luz disponible. |
||
|
||
APAGADO |
El flash no se dispara. |
Uso del programa
OLYMPUS Master 2
Instale el software OLYMPUS Master 2 consultando la guía de instalación incluída.
Conexión de la cámara a un
ordenador
1Asegúrese de que la cámara esté apagada.
●El monitor está apagado.
●El objetivo se repliega.
2Conecte la cámara a un ordenador.
●La cámara se enciende automáticamente.
3Use kl para seleccionar [PC], y presione el botón B.
●El ordenador detecta automáticamente la cámara como un nuevo dispositivo al conectarla por primera vez.
Windows
Una vez que el ordenador detecta la cámara, aparece un mensaje indicando que la configuración ha finalizado. Confirme el mensaje y haga clic en “OK”. La cámara es detectada como un disco extraíble.
Macintosh
Cuando se inicie iPhoto, salga de iPhoto e inicie
OLYMPUS Master 2.
Inicio de OLYMPUS Master 2
1 Haga doble clic en el icono de OLYMPUS Master 2.
Windows
Aparece en el escritorio.
Macintosh
Aparece en la carpeta de OLYMPUS Master 2.
Manejo de OLYMPUS Master 2
Para obtener más detalles sobre el manejo, consulte la guía de ayuda del software.