Olympus D-395, C-160 User Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
D-395 C-160
MANUAL DE CONSULTA
<Haga clic aquí>
Explicación de las funciones de la cámara digital e instrucciones de manejo.
CÁMARA DIGITAL – CONEXIÓN A UN ORDENADOR
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Explicación sobre cómo descargar imágenes entre su cámara digital y su PC.
Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos realizar varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de la pantalla y de la cámara que aparecen en este manual pueden diferir del producto real.
CÁMARA DIGITAL
MANUAL DE CONSULTA
D-395 C-160
2
Para clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Europa
La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección al consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las cámaras con la marca CE están destinadas a la venta en Europa.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc.
Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas registradas y/ o
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en este manual son lasNormas de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara/DCF estipuladas por la
Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de Japón (JEITA).
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de Conformidad Número de modelo : D-395/C-160 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Olympus America Inc. Dirección : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747- 3157 U. S. A.
Número de teléfono : 1-631- 844- 5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba,
incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses sobre equipos generadores de interferencia.
Introducción de las funciones de la cámara.
3

Composición del manual

Contenido P. 4
Especificaciones P. 124
Índice P. 126
Para fotografiar y aprender las operaciones básicas.
Para afinar los ajustes necesarios para conseguir esa fotografía especial.
Para reproducir y ordenar las imágenes.
Ajustes que facilitan el empleo de la cámara.
Impresión de imágenes.
Localización y solución de problemas y otras informaciones adicionales.
1
2
3
4
5
6
7
9
Primeros pasos P. 7
Uso de los menúsP.29
Operaciones básicas P. 37
Fotografía avanzada P. 53
ReproducciónP.68
Funciones útiles P. 84
Ajustes de impresión (DPOF) P. 92
Miscelánea P. 112
8
Impresión directa (PictBridge) P. 98
4

Contenido

Composición del manual............................................................................3
1 Primeros pasos 7
Nombres de las partes ..............................................................................7
Indicaciones del monitor ............................................................................9
Cómo usar este manual ..........................................................................12
Fijación de la correa ................................................................................13
Carga de las pilas ....................................................................................14
Selección de pilas opcionales o de un adaptador de CA opcional ....16
Inserción/Extracción de la tarjeta ............................................................18
Elementos básicos de las tarjetas......................................................18
Encendido/apagado de la cámara............................................................21
Si no se reconoce la tarjeta (verificación de la tarjeta) ......................23
Selección de un idioma ................................................................24
Ajuste de la fecha y la hora ................................................................26
Sujeción de la cámara ............................................................................ 28
2 Uso de los menús29
Items del menú ........................................................................................29
Cómo utilizar los menús de modo .......................................................... 30
Menús de acceso directo ........................................................................32
Menús de modo........................................................................................34
3 Operaciones básicas 37
Modos de fotografía ................................................................................37
Selección de los modos de fotografía ................................................38
Fotografiar imágenes fijas
PHOTO ..................................................40
Fotografiar imágenes fijas usando el monitor ....................................40
Fotografiar imágenes fijas usando el visor ........................................41
Comparación entre el monitor y el visor ............................................43
Apagar el monitor ..............................................................................44
Si no se puede obtener un enfoque correcto ..........................................45
Cómo bloquear el enfoque ................................................................45
Sujetos difíciles de enfocar ................................................................46
Grabación de vídeos ..........................................................................47
5
Contenido
Zoom (Zoom digital) ................................................................................49
Uso del flash ......................................................................................50
4 Fotografía avanzada 53
Fotografía en el modo macro ............................................................53
Fotografía con disparador automático ..............................................54
Selección del área de medición ........................................................55
PANORAMA - Fotografía panorámica......................................................56
2 EN 1 (2 IN 1) - Fotografía de dos imágenes en una
2IN1 ..............58
Alteración de los modos de grabación ..............................................60
Variar el brillo de la imagen (Compensación de la exposición) ..........64
Ajuste del balance de blancos
WB ........................................................66
5 Reproducción 68
Visualización de imágenes fijas ......................................................68
Visualización rápida (QUICK VIEW) ..................................................69
Reproducir primeros planos ........................................................70
Visualización de índice ................................................................71
Reproducción de diapositiva ......................................................72
Rotación de fotografías ................................................................73
REP. VIDEO (MOVIE PLAYBACK) - Reproducción de vídeos ........74
Protección de fotografías ................................................................76
Borrado de fotografías ......................................................................77
Borrado de un solo cuadro ..........................................................77
Borrado de todos los cuadros ......................................................78
Edición de imágenes fijas ........................................................................79
B/W (BLACK & WHITE) - Crear imágenes en blanco y negro ..........79
SEPIA - Crear imágenes en tonos sepia............................................80
Redimensionado de imágenes ....................................................80
INDICE (INDEX) - Edición de vídeos crear un índice ..............................82
6 Funciones útiles 84
RE. SET. (ALL RESET) - Guardar los ajustes ........................................84
CONFIG. TARJ. (CARD SETUP) -
Formateo de la tarjeta ......................................................................85
6
Contenido
Visualizar información sobre el modo de fotografía INFO ....................87
VISUAL IMAG (REC VIEW)
- Ver una imagen inmediatamente después de fotografiarla ................88
Ajuste del brillo del monitor ..............................................................88
Desactivar el tono de pitido ..............................................................89
NOM FICHERO (FILE NAME) - Nombre del archivo ..............................89
PIXEL MAPPING - Mapeo de pixels ......................................................91
7 Ajustes de impresión (DPOF) 92
Con reserva de impresión ..................................................................92
Reserva de impresión de todos los cuadros ......................................94
Reserva de impresión de un solo cuadro ..........................................95
Reposición de los datos de la reserva de impresión ..........................97
8 Impresión directa (PictBridge) 98
Uso de la función de impresión directa ....................................................98
Conexión de la cámara a una impresora. ................................................99
Impresión de fotografías ........................................................................100
Método de impresión sencillo ..........................................................101
Modo IMPRIMIR (PRINT)/Modo IMP. MULTI (MULTI PRINT)..........102
Modo IMPR. TODO (ALL PRINT) ....................................................106
Modo TODO IND. (ALL INDEX)/Modo ORDEN IMPRESIÓN (PRINT ORDER)
....108
Salir de la función de impresión directa..................................................110
Si aparece un código de error ................................................................111
9 Miscelánea 112
Códigos de error ....................................................................................112
Localización y solución de problemas....................................................113
Lista de menús ......................................................................................118
Ajustes por omisión de fábrica ..............................................................121
Lista de funciones por modo de fotografía ............................................122
Mantenimiento de la cámara..................................................................123
Especificaciones ....................................................................................124
Índice......................................................................................................126
7
1
Primeros pasos

Nombres de las partes

1 Primeros pasos

Tapa del conector
~ P. 16, 99
Jack DC-IN ~ P. 16
Objetivo
Conector USB
~ P. 99
Botón obturador ~ P. 40
Flash ~ P. 50
Lámpara del disparador automático
~ P. 54
Cubreobjetivo
La cámara se enciende y apaga en el modo de fotografía.
Botón QUICK VIEW ~ P. 69 Botón de reproducción ( )
~ P. 68
8
Nombres de las partes
1
Primeros pasos
Teclas de control (ÑñÉí) ~ P. 29, 68
Tapa de la tarjeta ~ P. 19
Zoom de acercamiento ~ P. 49 Reproducción en primer plano ~ P. 70
Disparador automático
~ P. 54
Modo de flash
~ P. 50
Monitor
~ P. 40
Tapa del compartimento de la batería
~ P. 14
Botón OK/menú () ~ P. 29
Enganche para correa
~ P. 13
Rosca trípode
Visor
~ P. 41
Lámpara verde ~ P. 41
Lámpara naranja ~ P. 41
Teclas de control
Visor
Simplemente presione un botón (
Ñ/ñ/É/í) para
seleccionar directamente el zoom de acercamiento/ alejamiento, flash o disparador automático. Los botones también son utilizados para navegar por los diversos ítems del menú.
Zoom de alejamiento ~ P. 49 Indicación de índice ~ P. 71
Opciones Indicaciones
Pág. de ref.
1 Verificación de la , P. 11
batería
2 Modo de fotografía
P
, , , , , P. 37
3 Compensación de la –2.0 – +2.0 P. 64
exposición
4 Modo de medición P. 55
de puntos
5 Balance de blancos , , , P. 66
6 Marca de objetivo de [ ] P. 40
enfoque automático (AF)
7Lámpara verde P. 40
8
Flash en estado de reposo (standby)
(Iluminado) P. 40
Aviso de movimiento de la cámara/
(Parpadea)
Carga del flash
9 Macro P. 53
10 Modo de flash , , P. 50
11
Disparador automático
P. 54
12 Modo de grabación SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P. 60
13 Resolución 2048 x 1536, 1024 x 768, P. 61
(número de pixels) 640 x 480, etc.
14 Número de imágenes 11 P. 40
fijas almacenables Segundos restantes 11'' P. 47
9

Indicaciones del monitor

1
Primeros pasos
Modo de fotografía
4
9
8
11
12 13 14
5
6
12 3
P
HQ
2048 x 1536
2.0
10
7
+
Opciones Indicaciones
Pág. de ref.
1
Verificación de la batería
, P. 11
2
Reserva de impresión,
x10 P. 94
Número de impresiones
P. 95 3 Protección P. 76 4 Modo de grabación SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P. 60 5Número de pixels 2048 x 1536, 1024 x 768, P. 61
640 x 480, etc.
6 Compensación de –2.0 – +2.0 P. 64
la exposición 7 Balance de blancos WB AUTO, , , , P. 66 8 Fecha y hora '04.04.01 12:30 P. 26 9Número de cuadro 12 P. 87
10 Número de archivo 100-0020 P. 87
(imagen fija)
11 Modo de vídeo P. 74 12
Tiempo de reproducción/
0"/15" P. 74
Tiempo total de grabación (vídeo)
10
1
Primeros pasos
Indicaciones del monitor
Modo de reproducción
El ajuste INFO le permite seleccionar cuánta información aparecerá en el monitor. Las pantallas disponibles cuando la opción Visualización de información está activada (ON) se muestran abajo.
~ “Visualizar
información sobre el modo de fotografía” (P. 87)
Las indicaciones que aparecen en la imagen de vídeo mostrada y visualizada desde una visualización de índice son diferentes de aquellas que aparecen cuando la imagen de vídeo es mostrada empleando la función de reproducción de imágenes de vídeo.
Nota
Imagen fija
Vídeo
100–0020HQ
SIZE: 2048x1536
+
2.0
’04.04.01 12:30
20
x
10
123
4
10
5 6 7
8 9
HQ
SIZE: 320x240
WB AUTO
04.04.01 12:30
0"/15"
12
11
11
1
Primeros pasos
Indicaciones del monitor
Verificación de la batería
Si la carga restante de la batería es baja, la indicación de verificación de la batería en el monitor cambiará de la manera indicada abajo mientras la cámara se encuentre encendida o mientras la cámara esté en uso.
* El consumo de energía que emplea la cámara varía enormemente según
la manera como se opere la cámara. La cámara podría apagarse sin llegar a mostrar la advertencia de carga baja de la batería. Recargue lo antes posible.
Se ilumina
(Verde) (El indicador se apaga después de un rato)
Parpadea
(Rojos)
Se pueden tomar fotografías.*
Nivel de carga restante: bajo. Prepare pilas nuevas.
Parpadean las lámparas verde y naranja a la derecha del visor
Sin indicación
Nivel de carga restante: agotado. Reemplace con pilas nuevas.
12
1
Primeros pasos

Cómo usar este manual

Ajuste el disco de modo en cualquiera de las marcas que aquí se muestran, consulte “Cómo utilizar los menús de modo (P. 30).
Los botones de las diversas funciones y sus posiciones están indicados claramente en la ilustración.
Indicaciones usadas en este manual
Información importante sobre factores que podrían producir averías o problemas de funcionamiento. También advierte sobre las operaciones terminantemente prohibidas.
Información útil y consejos que le ayudarán a obtener el máximo rendimiento de su cámara.
Páginas de consulta que describen detalles o información relacionada.
~
4
Fotografía avanzada
PANORAMA - Fotografía panorámica
Podrá sacar el máximo partido de la fotografía panorámica con la tarjeta xD-Picture Card de Olympus. La fotografía panorámica le permite enlazar las imágenes superponiendo los bordes para formar una sola imagen panorámica, utilizando el software CAMEDIA Master que encontrará en el CD-ROM suministrado.
1 En el menú superior del modo de
fotografía, seleccione MODE MENU T CAMERA T PANORAMA y presione
í.
~
“Cómo utilizar los menús de modo” (P. 30)
Queda ajustado el modo PANORAMA.
2 En el monitor, utilice las teclas de control
para elegir la dirección en la que desea enlazar las imágenes.
í
: Enlaza las imágenes de izquierda a derecha.
É : Enlaza las imágenes de derecha a izquierda. Ñ : Enlaza las imágenes desde abajo hacia
arriba.
ñ : Enlaza las imágenes desde arriba hacia
abajo.
Enlaza las imágenes de
izquierda a derecha.
Teclas de control (ÑñÉí)
Ñ, ñ, É y í indican qué botón debe
presionar en las teclas de control.
Esta página de muestra es sólo para su referencia. Puede diferir de lá página real en este manual.
Nota
13
1
Primeros pasos

Fijación de la correa

1 Haga pasar el extremo corto de la correa
a través del enganche para correa.
Sólo se puede introducir la correa desde el lado del objetivo.
2 Haga pasar el extremo largo de la correa
a través del lazo que ha pasado a través del enganche para correa.
3 Tire de la correa con fuerza para
comprobar que ha quedado firmemente sujeta, sin riesgos de que se afloje.
Enganche para correa
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara, puesto que podría quedar enganchada en los objetos dispersos y causar daños de gravedad.
Fije la correa correctamente, siguiendo el procedimiento indicado, para evitar que la cámara se caiga. Si la cámara se llegara a caer por haber colocado la correa incorrectamente, Olympus no se hace responsable de ningún daño.
Nota
14
1
Primeros pasos

Carga de las pilas

Utilice un juego de pilas de litio CR-V3, o 2 pilas de NiMH R6 (tamaño AA) o pilas alcalinas.
Las pilas de litio CR-V3 no pueden ser recargadas.
No retire la etiqueta de la pila de litio CR-V3.
No es posible utilizar pilas de manganeso (carbonato de cinc).
Importante
1 Compruebe que:
2 Deslice la tapa del compartimento de la
batería en la dirección de
a (la dirección
indicada por la marca en la tapa) y levántela en la dirección de
b.
3 Inserte la batería en la dirección indicada en la ilustración.
El cubreobjetivo esté cerrado.
Las lámparas de la derecha del visor están apagadas.
El monitor esté apagado.
Cuando utilice pilas R6 (tamaño AA)
Cuando utilice AA (pilas R6), también refiérase a la marca en la parte inferior de la cámara que muestra la manera correcta de insertar las pilas.
Cuando utilice un juego de pilas de litio CR-V3
a
b
Tapa del compartimento de la batería
15
1
Primeros pasos
Carga de las pilas
4 Cierre la tapa del compartimento de la
batería de forma que presione la batería hacia el interior. Mientras presiona sobre la marca , deslice la tapa en la dirección de
c.
Si tiene dificultad para cerrar la cubierta del compartimiento de pilas, no la fuerce. Con la cubierta del compartimiento de pilas en posición, presione hacia abajo firmemente la marca y empuje firmemente en la dirección
c.
c
16
1
Primeros pasos
Carga de las pilas
Selección de pilas opcionales o de un adaptador de CA opcional
Además de las pilas suministradas, esta cámara también puede utilizar los siguientes tipos de pilas o el adaptador de CA. Elija la fuente de alimentación más apropiada para la situación.
Juego de pilas de litio CR-V3 (No recargables)
Debido a que el juego de pilas de litio CR-V3 tiene larga duración, esas pilas son convenientes para viajes. No tire sus etiquetas.
Pilas NiMH (Recargables)
Las pilas de NiMH de Olympus son recargables y económicas. Si las pilas son cargadas frecuentemente antes de agotar completamente su carga, el tiempo de vida útil será gradualmente más corto.
Pilas alcalinas R6 (tamaño AA)
Cuando necesite pilas con urgencia, puede utilizar pilas alcalinas R6 (tamaño AA), que son fáciles de adquirir en cualquier lugar. Sin embargo, el número de imágenes que puede almacenar y la longitud de tiempo que puede tomar puede variar enormemente, dependiendo en el fabricante de pila, condiciones de toma, etc. Para ahorrar energía, si posible apague el monitor.
Adaptador de CA
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA especificado. Un adaptador de CA es útil para tareas que requieren tiempo, como por ejemplo descargas de imágenes. Utilice un adaptador de CA diseñado para operar con la tensión de CA del lugar donde se está utilizando la cámara. Para más información, consulte con su distribuidor o centro de servicio Olympus más cercano.
Toma de corriente CA
Clavija del cable de conexión Abra la tapa del jack DC-IN y enchufe el adaptador de CA.
Jack DC-IN
Adaptador de CA
Tapa del conector
17
1
Primeros pasos
Carga de las pilas
Pilas de manganeso (carbonato de cinc) no pueden ser utilizadas.
Si la carga de la batería se agota mientras la cámara está
conectada a un ordenador, los datos de las imágenes se podrían perder o dañar. Se recomienda utilizar un adaptador de CA cuando transfiera las imágenes a un ordenador. No conecte ni desconecte el adaptador de CA mientras la cámara está comunicándose con el ordenador.
No extraiga ni cargue la batería, ni conecte o desconecte el adaptador de CA mientras la cámara esté encendida. Esto podría afectar a las funciones o a los ajustes internos de la cámara.
El consumo de energía es continuo durante las condiciones descritas más abajo. Esto puede causar un rápido agotamiento de la carga de las pilas.
Cuando el monitor está encendido.
Enfoque automático repetido presionando a medias el botón
obturador.
Cuando la cámara está conectada a un ordenador o impresora.
Cuando se utiliza un adaptador de CA, la alimentación será
suministrada por el adaptador de CA aunque la batería esté instalada en la cámara. El adaptador de CA no carga la batería en la cámara.
Antes de usarlo, lea cuidadosamente el documento Precauciones para su seguridad que se adjunta por separado.
Nota
En este manual se emplea el término tarjeta para referirse a la xD-Picture Card. La cámara utiliza la tarjeta para grabar imágenes.
Elementos básicos de las tarjetas
La tarjeta equivale al carrete en el que se almacenan las imágenes capturadas en las cámaras normales. Las imágenes grabadas y almacenadas en la tarjeta pueden ser borradas, sobrescritas y/o editadas fácilmente en un ordenador.
1 Área de índice
Aquí puede anotar los contenidos de la tarjeta.
2 Área de contacto
Entra en contacto con los contactos para la lectura de la señal de la cámara.
Tarjetas compatibles
xD-Picture Card (de 16 a 512 MB)
18
1
Primeros pasos

Inserción/Extracción de la tarjeta

Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de Olympus o que haya sido formateada en otro dispositivo (como por ejemplo, un ordenador). Antes de usar la tarjeta, asegúrese de formatearla en esta cámara.
~ “CONFIG. TARJ.
(CARD SETUP) - Formateo de la tarjeta (P. 85)
No pegue etiquetas de ningún tipo en la tarjeta ya que esto podría imposibilitar retirar la tarjeta.
Nota
1
2
19
1
Primeros pasos
Inserción/Extracción de la tarjeta
Inserción de una tarjeta
1 Compruebe que:
2 Abra la tapa de la tarjeta.
3 Coloque la tarjeta en la posición correcta e insértela en la ranura
de tarjeta como se muestra en la ilustración.
Al insertar la tarjeta, manténgala recta.
Cuando la tarjeta está insertada completamente, notará que la tarjeta se encaja
perfectamente.
Si inserta la tarjeta al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse el área de contacto o atascarse la tarjeta.
Si la tarjeta no está insertada hasta el fondo, es posible que no se guarden los datos en la tarjeta.
4 Cierre la tapa de la tarjeta.
El cubreobjetivo esté cerrado.
Las lámparas de la derecha del visor están apagadas.
El monitor esté apagado.
Ranura
Al costado del área de índice
Cuando la tarjeta es insertada apropiadamente.
Tapa de la tarjeta
20
1
Primeros pasos
Inserción/Extracción de la tarjeta
Extraer la tarjeta
1 Compruebe que:
2 Abra la tapa de la tarjeta.
3 Empuje la tarjeta hasta el fondo para
desengancharla, y luego déjela volver despacio.
La tarjeta sale un poco hacia fuera y luego se detiene.
4 Mantenga la tarjeta recta y tire de ella
hacia afuera.
5 Cierre la tapa de la tarjeta.
Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
No empuje la tarjeta con objetos rígidos o puntiagudos, tal como un bolígrafo.
No abra nunca la tapa de la tarjeta, ni retire la tarjeta o la batería mientras la cámara esté encendida. Si lo hace, podrían destruirse todos los datos de la tarjeta. Una vez destruidos, los datos no pueden recuperarse.
Nota
Nota
El cubreobjetivo esté cerrado.
Las lámparas de la derecha del visor están apagadas.
El monitor esté apagado.
21
1
Primeros pasos

Encendido/apagado de la cámara

Al realizar las tomas Encendido:
Abra el cubreobjetivo.
El monitor se activa, y la cámara se activa en el modo de toma fotográfica.
Apagado: Cierre el cubreobjetivo.
El monitor y la cámara se apagan.
SUGERENCIAS
Para ahorrar la carga de la pila, la cámara ingresa automáticamente en el modo de reposo (deja de estar activada) después de aproximadamente 3 minutos de inactividad. La cámara se volverá a activar en cuanto opera el botón obturador o las teclas de control. En lo posible, procure apagar la cámara cuando no tenga la intención de tomar fotos por un cierto tiempo.
Encendido
Apagado
22
1
Primeros pasos
Encendido/apagado de la cámara
Cuando se reproducen imágenes
Encendido:
Presione con el cubreobjetivo cerrado.
La cámara se enciende en el modo de reproducción. El monitor se enciende y se visualiza la última imagen fotografiada.
Apagado: Presione .
El monitor y la cámara se apagan.
SUGERENCIAS
Al encender la cámara, el monitor se podría iluminar por un instante y aparecer una imagen después de un cierto tiempo. Esto no es una anomalía.
Nunca abra la tapa de la tarjeta, retire la tarjeta o la batería, ni conecte o desconecte el adaptador de CA mientras la cámara está encendida. Si lo hace, se arruinarán todos los datos de la tarjeta. Los datos arruinados no podrán ser restituidos. Cuando cambie de tarjeta, asegúrese de apagar la cámara antes de abrir la tapa de la tarjeta.
Nota
23
1
Primeros pasos
Encendido/apagado de la cámara
Si no se reconoce la tarjeta (verificación de la tarjeta)
Al encender la cámara, se efectuará automáticamente la verificación de la tarjeta. Si no hay ninguna tarjeta en la cámara o si se ha insertado una que no sea compatible con esta cámara, aparecerá la siguiente pantalla.
Todos los datos almacenados en la tarjeta se borran al formatearla.
Nota
Indicaciones del
Soluciones
monitor
No hay ninguna tarjeta en la cámara o la tarjeta no está colocada debidamente. T Apague la cámara, luego inserte una tarjeta. Si
ya hay una insertada, retírela e insértela de nuevo correctamente.
La tarjeta no puede grabar, reproducir ni borrar imágenes. T Reemplace la tarjeta por una nueva.
Presione
Ññ para seleccionar POWER OFF,
y luego presione . Sustitúyala por una nueva.
T Formatee la tarjeta.
Presione
Ññ para seleccionar FORMAT, y
luego presione para que aparezca la pantalla de confirmación. Seleccione YES y presione. . Se empieza a formatear. Si la tarjeta se formatea correctamente, la cámara quedará preparada para tomar las fotos.
NO CARD
[SIN TARJETA]
SELECTSELECT GOGO
CARD SETUPCARD SETUP
POWER OFF
FORMATFORMAT
24
1
Primeros pasos

Selección de un idioma

Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Este manual de consulta muestra en inglés las indicaciones en pantalla de las ilustraciones y explicaciones. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted ha adquirido la cámara.
1 Abra completamente el cubreobjetivo. 2 Presione .
Se visualiza el menú superior.
3 Presione í en las teclas de control para
seleccionar MODE MENU.
4 Presione Ññ tpara seleccionar la
pestaña SETUP, y luego presione
í.
5 Presione Ññ para seleccionar , y
luego presione
í.
El marco verde se mueve a la opción seleccionada.
Pestaña SETUP [CONFIG.]
Menú superior
Teclas de control (ÑñÉí)
MONITOR OFF
MODE MENU
SETUP
CAM
CARD
PIC
ALL RESET
REC VIEW FILE NAME
ON
ON ON RESET
ENGLISH
SETUP
CAM
CARD
PIC
ALL RESET
REC VIEW
FILE NAME
ON
ON ON RESET
ENGLISH
25
1
Primeros pasos
Selección de un idioma
6 Presione Ññ para seleccionar un
idioma, y luego presione .
7 Vuelva a presionar para salir del
menú.
8 Cierre el cubreobjetivo para apagar la
cámara.
SUGERENCIAS
También se podrá seleccionar el idioma desde el modo de reproducción.
SELECT GO
ENGLISH
FRANCAISFRANCAIS
DEUTSCHDEUTSCH ESPAÑOLOL
Este manual de consulta muestra las indicaciones en pantalla en inglés de ilustraciones y explicaciones.
26
1
Primeros pasos

Ajuste de la fecha y la hora

1 Abra completamente el cubreobjetivo. 2 Presione .
Se visualiza el menú superior.
3 Presione í en las teclas de control para
seleccionar MODE MENU.
4 Presione Ññ para seleccionar la
pestaña SETUP, y luego presione
í.
5 Presione Ññ para seleccionar , y
luego presione
í.
El marco verde se mueve a la opción seleccionada.
Menú superior
Pestaña SETUP [CONFIG.]
Teclas de control (ÑñÉí)
MONITOR OFF
MODE MENU
SETUP
CAM
CARD
PIC
ALL RESET
REC VIEW FILE NAMEFILE NAME
ON
ON ON RESET
ENGLISH
SETUP
CAM
CARD
PIC
04.01.01
00:00
PIXEL MAPPINGPIXEL MAPPING
27
1
Primeros pasos
Ajuste de la fecha y la hora
6 Presione Ññ para seleccionar uno de
los siguientes formatos de fecha:Y-M-D (Año/Mes/Día), M-D-Y (Mes/Día/Año), D-M­Y (Día/Mes/Año). Luego, presione
í.
Muévase hasta el ajuste de año.
Los pasos siguientes muestran el procedimiento a
seguir para ajustar la fecha y hora a Y-M-D (Año/Mes/Día).
7 Presione Ññ para ajustar el año, y
luego presione
í para desplazarse al
ajuste de mes.
Presione É para volver al ajuste del campo anterior.
Los dos primeros dígitos del año están fijados.
8 Repita el mismo procedimiento hasta terminar de ajustar la fecha y
la hora.
La cámara sólo indica la hora en el sistema de horario de 24 horas ("2pm" será indicado como "14:00").
9 Presione .
Para un ajuste más preciso, presione cuando el reloj marque 00 segundos. El reloj se pone en marcha cuando usted presiona el botón.
10
Cierre el cubreobjetivo para apagar la cámara.
SUGERENCIAS
También se podrá ajustar la fecha y la hora desde el modo de reproducción.
Los ajustes actuales permanecerán inalterados aunque la alimentación sea desactivada.
Los ajustes de fecha y hora fijados por omisión en la cámara serán restaurados después de unas 12 horas con la pila retirada. Los ajustes se cancelarán antes aún si la batería se instaló en la cámara sólo durante un breve período de tiempo antes de retirarla. Antes de tomar fotografías importantes, asegúrese de que los ajustes de la fecha y la hora estén correctos.
Nota
SELECT SET GO
2004 . 01 . 01
SELECT SET GO
2004 . 01 . 01
28
1
Primeros pasos

Sujeción de la cámara

Al tomar fotografías, para evitar que se mueva la cámara, sujétela firmemente con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Cuando utilice una empuñadura vertical, sostenga la cámara de manera que el flash quede en una posición más elevada que el objetivo.
Tomar fotografías usando el monitor
Tomar fotografías usando el visor
No se podrán obtener imágenes nítidas si se mueve la cámara al presionar el botón obturador. Sujete la cámara correctamente y presione suavemente el botón obturador.
Nota
Sujeción horizontal
Sujeción incorrecta
Sujeción vertical
Mantenga sus dedos y la correa alejados del objetivo y del flash.
Asegúrese de sostener la cámara firmemente con ambas manos para impedir que se mueva. Mantener sus codos junto a las laterales de su cuerpo será muy efectivo para ésto.
29
2
Uso de los menús

Items del menú

2 Uso de los menús

Al encender la cámara y presionar , se visualizará el menú superior en el monitor. Las funciones de esta cámara se ajustan con los menús. Este capítulo explica los tipos de ítems del menú que esta cámara posee y cómo funcionan, utilizando las pantallas del modo de fotografía.
Se accede directamente a las pantallas de ajuste.
Muestra los botones operacionales en la parte inferior de la pantalla.
Clasifica los ajustes en pestañas.
Muestra las pestañas de cada
menú. Seleccione la pestaña deseada a la izquierda de la pantalla presionando
Ññ.
Menús de acceso directo MODE MENU
Presione . Se visualiza el menú superior.
Seleccione un menú utilizando las teclas de control.
Pestaña
CANCELCANCEL SELECTSELECT GOGO
SHQ 2048 x 1536
HQ 2048 x 1536
SQ1 1024 x 768 SQ2 640 x 480
SET
CAMERA
CARD
PIC
SCENE SELECTSCENE SELECT
PANORAMA
PROGRAMPROGRAM
AUTOAUTO
OFF OFF
0.0
MONITOR OFF
MODE MENU
Loading...
+ 131 hidden pages