Olympus CWPC-01 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
CWPC-01
Wasserdichtes Gehäuse für µ-mini DIGITAL/Stylus Verve
Wir bedanken uns für den Kauf des wasserdichten Gehäuses CWPC-01.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und achten Sie auf einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch dieses Produktes. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Bei unsachgemäßem Gebrauch kann es infolge von eindringendem Wasser zu schweren und/oder irreparablen Schäden an der eingesetzten Kamera kommen.
Führen Sie vor jedem Gebrauch den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Systemcheck durch.
Einführung
Diese Anleitung darf ohne ausdrückliche Genehmigung in keiner Weise, auch nicht auszugsweise, mit Ausnahme für den privaten Gebrauch, vervielfältigt werden. Der Nachdruck ohne ausdrückliche Genehmigung ist strengstens untersagt.
OLYMPUS IMAGING CORP. haftet in keiner Weise für Gewinnausfall oder Ansprüche Dritter bei jedweden Schäden, die auf den unsachgemäßen Gebrauch dieses Produktes zurückzuführen sind.
OLYMPUS IMAGING CORP. haftet nicht für Schäden sowie Gewinnausfall etc., die auf Datenverlust infolge einer Betriebsstörung dieses Produktes oder auf Zerlegen, Reparaturarbeiten oder Veränderungen dieses Produktes durch Dritte, die durch OLYMPUS IMAGING CORP. bevollmächtigt wurden, oder auf sonstige Ursachen zurückzuführen sind.
Bitte vor dem ersten Gebrauch durchlesen
Dieses Produkt ermöglicht es Ihnen, die µ-mini DIGITAL/Stylus Verve Kamera am Strand, im Regen oder für Unterwasseraufnahmen bis zu einer Wassertiefe von 3 Metern zu verwenden.
OLYMPUS IMAGING CORP. übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, bei denen es zum Eintauchen der Digitalkamera in Wasser kommt, und/oder darauf zurückzuführende Folgen, einschließlich Schäden an Innenteilen, Datenverlust oder Kostenaufwand für Aufnahmevorhaben.
OLYMPUS IMAGING CORP. leistet keine Entschädigung für Unfälle (Verletzungen und/oder Sachschäden) während des Gebrauchs des Produktes.
D-2
Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung
ACHTUNG
VORSICHT
ACHTUNG
In dieser Anleitung sind wichtige Angaben zum richtigen Gebrauch und zur Vermeidung der Gefährdung von Anwendern oder Dritten sowie der Gefahr von Sachschäden durch die nachfolgend beschriebenen Piktogramme besonders gekennzeichnet.
Verweist auf Angaben, bei deren Nichtbeachtung die Verwendung dieses Produktes zu schweren Verletzungen mit Todesgefahr führen kann.
Verweist auf Angaben, bei deren Nichtbeachtung die Verwendung dieses Produktes zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann.
1.
Dieses Produkt stets vor dem Zugriff von Säuglingen, Kleinkindern und Kindern schützten. Andernfalls können Unfälle der folgenden Art auftreten:
Verletzungen durch ein Herunterfallen aus größerem Abstand auf den Körper oder Körperteile.
Verletzungen durch ein Einklemmen von Körperteilen an beweglichen, insbesondere zu öffnenden und schließenden Teilen des Produktes.
Verletzungen durch Verschlucken von Kleinteilen. Falls Teile verschluckt wurden, sofort einen Arzt/Notarzt kontaktieren.
Durch die Blitzabgabe bei besonders geringem Abstand zu den Augen kann es zu dauerhaften Beeinträchtigungen der Sehfähigkeit etc. kommen.
2.
Das Produkt niemals mit eingesetzter Digitalkamera, in der sich noch der Akku befindet, aufbewahren. Andernfalls kann Akkuflüssigkeit austreten und es besteht Feuergefahr.
3.
Falls Wasser auf eine in diesem Produkt eingesetzte Kamera einwirkt, umgehend den Akku aus der Kamera entnehmen. Andernfalls können sich Wasserstoffgase bilden und es besteht Feuer- und Explosionsgefahr.
4.
Dieses Produkt ist aus Kunststoff gefertigt. Bei einer schweren Beschädigung mit Bruch des Gehäuses besteht Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten etc. Bitte mit ausreichender Sorgfalt handhaben.
D-3
VORSICH
T
1.
Dieses Produkt darf nicht zerlegt oder umgebaut werden. Andernfalls kann es zum Eindringen von Wasser und zu Betriebsstörungen kommen.
2.
Dieses Produkt darf nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen extrem hohe oder niedrige Temperaturen und/oder extreme Temperaturschwankungen auftreten können. Andernfalls kann es zu Beeinträchtigungen am Produkt kommen.
3.
Öffnen oder schließen Sie das Gehäuse nicht an Orten, die der Einwirkung von Sand, Staub und Schmutzpartikeln ausgesetzt sind, da dies die Wasserdichtigkeit des Produktes beeinträchtigt und somit das Eindringen von Wasser verursachen kann.
4.
Dieses Produkt ist für eine Wassertiefe bis zu 3 Metern geeignet. Bitte beachten Sie, dass bei einer Wassertiefe von mehr als 3 Metern Verformungen und sonstige Schäden am Gehäuse und der darin eingesetzten Kamera auftreten können und/oder Wasser in das Gehäuse eindringen kann.
5.
Bei grober Handhabung, z. B. Sprung ins Wasser mit in der Hand gehaltenem oder in einer Außentasche verstautem Gehäuse oder Werfen des Gehäuses in das Wasser etc., kann Wasser eindringen. Das Gehäuse daher bitte stets sorgfältig und vorsichtig handhaben.
6.
Falls die im Gehäuse befindliche Kamera mit eindringendem Wasser etc. in Berührung gekommen ist, sofort trockenreiben und eine Funktionsüberprüfung vornehmen.
7.
Zur Gewährleistung der einwandfreien Handhabung und Bedienung der Digitalkamera bitte die jeweils zugehörige Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
8.
Beim Abdichten dieses Produktes darauf achten, dass sich an dem Dichtungsring und/oder den Kontaktflächen keinerlei Fremdkörper befinden.
9.
Niemals den Dichtungsring entfernen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
D-4
Akku
Stets den für die verwendete Kamera empfohlenen Akku (siehe die Kamera­Bedienungsanleitung) verwenden.
Darauf achten, dass die Akkukontakte stets trocken gehalten werden. Feuchte oder nasse Kontakte können Betriebsstörungen und/oder Unfälle verursachen.
Weitere Angaben zur betriebssicheren Verwendung des Akkus finden Sie in der zur Kamera gehörigen Bedienungsanleitung.
Gewährleistung der Wasserdichtigkeit
Wenn beim Gebrauch dieses Produktes Wasser eindringt, kann die im Produkt befindliche Kamera ggf. irreparabel beschädigt werden. Bitte achten Sie unbedingt auf die folgenden Punkte:
1.
Beim Schließen des Produktes unbedingt darauf achten, dass sich an dem Dichtungsring und/oder der Dichtungsring-Auflagefläche keinerlei Fremdkörper, wie Haare, Fasern, Sandkörner etc., befinden. Bereits ein einzelnes Haar oder Sandkorn kann bewirken, dass die Wasserdichtigkeit nicht mehr gewährleistet ist. Bitte führen Sie diese Überprüfung besonders sorgfältig durch.
<Beispiele für am Dichtungsring angelagerte Fremdkörper>
Haar Fasern Sandkörner
2.3.Der Dichtungsring verschleißt je nach Gebrauchs- und Lagerungsbedingungen
schneller oder langsamer. Falls der Dichtungsring beschädigt ist oder Risse oder Verhärtungen aufweist, kann Wasser in das Gehäuse eindringen. Dieses Produkt ist eine luftdichte Konstruktion aus Kunststoff (Polykarbonat). Wird dieses Produkt über einen längeren Zeitraum hohen Temperaturen, z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug oder direkter Sonneneinstrahlung, z. B. am Strand oder hinter Glas etc., oder einer starken ungleichmäßig verteilten Druckeinwirkung ausgesetzt, kann es zu Verformungen und zum Verlust der Wasserdichtigkeit kommen. Achten Sie stets auf eine geeignete Umgebungstemperatur. Das Produkt darf zudem bei Transport oder Lagerung keiner hohen Gewichts- oder Druckbelastung ausgesetzt werden. Wählen Sie stets einen geeigneten Aufbewahrungsort.
D-5
4.
Wenn von außen auf das Produkt und damit auf den Dichtungsring zu hoher Druck ausgeübt wird und/oder wenn sich das Gehäuse verzieht, kann es zum Verlust der Wasserdichtigkeit kommen. Keine Gewalt auf das Produkt ausüben.
5.
Bitte verwenden Sie das Gehäuse stets erst nach der Durchführung der in dieser Anleitung beschriebenen Systemchecks.
6.
Falls Sie Wassertropfen oder eine sonstige Wassereinwirkung beim Gebrauch des Gehäuses feststellen, den Gebrauch sofort beenden. Hierauf die Kamera und das Gehäuse sorgfältig trocknen und anschließend wie im Abschnitt „Abschließender Systemcheck“ beschrieben testen. Überprüfen Sie, ob die Wassereinwirkung auf ein Leck zurückzuführen ist.
Produkthandhabung
Bei der Aufbewahrung oder Nutzung dieses Produktes an den nachfolgend beschriebenen Orten kann es zu Betriebsstörungen, Fehlfunktionen, Schäden, Überhitzung mit Feuergefahr, Trübungen an der Innenseite und Leckbildung kommen. Die folgenden Orte daher vermeiden:
Orte, auf die hohe Temperaturen einwirken (wie bei direkter Sonneneinstrahlung, in einem geschlossenen Fahrzeug etc.)
Orte in der Nähe von offenem Feuer.
Wassertiefen von mehr als 3 Metern.
Orte, an denen Vibrationen auftreten können.
Orte, auf die hohe Temperaturen und starke Luftfeuchtigkeit einwirken, oder an denen starke Temperaturschwankungen auftreten.
Orte, an denen flüchtige Chemikalien aufbewahrt oder verwendet werden.
Dieses Produkt ist aus Polykarbonat gefertigt und daher besonders widerstandsfähig gegen Stöße und Erschütterungen. Bei der Einwirkung harter scharfkantiger oder spitzer Gegenstände können jedoch Kratzer oder Bruchschäden verursacht werden. Dies gilt auch, wenn das Gehäuse fallen gelassen wird.
Dieses Produkt dient nicht als Schutzgehäuse der im Inneren befindlichen Kamera gegen schwere Erschütterungen. Falls dieses Produkt bei eingesetzter Digitalkamera starken Erschütterungen oder starker Druckeinwirkung ausgesetzt wird, kann die Digitalkamera schwer beschädigt werden. Schädliche Einwirkungen dieser Art müssen unbedingt vermieden werden!
Falls das Produkt für längere Zeit nicht in Gebrauch ist, kann es infolge einer Beeinträchtigung des Dichtungsrings etc. zum Verlust der Wasserdichtigkeit kommen. Bitte verwenden Sie das Gehäuse daher stets erst nach der Durchführung der in dieser Anleitung beschriebenen Systemchecks.
D-6
Wird bei im Gehäuse installierter Kamera mit Blitz fotografiert, können an den Bildecken und -rändern Abschattungen auftreten. Dies macht sich insbesondere bei Nahaufnahmen mit Weitwinkelbrennweiten bemerkbar. Bitte die Wirkung des Blitzes mittels Probeaufnahmen überprüfen.
Die nachfolgend aufgelisteten Chemikalien dürfen keinesfalls zur Reinigung, als Rostschutz- oder Antibeschlagsmittel oder für Reparaturen und ähnliche Zwecke verwendet werden. Diese Chemikalien können bei direkter oder indirekter (in Form von Spraynebel etc.) Einwirkung Gehäuserisse bei hohem Wasserdruck sowie sonstige Störungen und Schäden verursachen.
Unzulässige Chemikalien
Flüchtige organische Lösungsmittel, chemische Reiniger
Rostschutzmittel
Klebstoff oder selbstklebende Folien
Niemals Handhabungsschritte vornehmen, die nicht in dieser Anleitung
Erläuterung
Das Gehäuse niemals mit Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder sonstigen flüchtigen organischen Lösungsmitteln bzw. chemischen Reinigern säubern. Klares Wasser (kalt oder lauwarm) ist ausreichend.
Keine Rostschutzmittel verwenden. Die Metallteile sind aus rostfreiem Stahl oder aus Messing gefertigt. Die Reinigung mit klarem Wasser ist ausreichend.
Niemals Klebstoffe, selbstklebende Folien etc. zur Reparatur oder für ähnliche Zwecke verwenden. Falls Reparaturarbeiten anfallen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder zuständigen Olympus Kundendienst.
beschrieben sind. Teile/Ersatzteile ausschließlich wie in dieser Anleitung vorgeschrieben warten, auswechseln oder verwenden.
OLYMPUS IMAGING CORP. haftet nicht für Unfälle, die auf die Verwendung einer Digitalkamera unter Wasser zurückzuführen sind.
OLYMPUS IMAGING CORP. leistet keinerlei Entschädigung für Unfälle (Verletzungen oder Sachschäden) während des Gebrauchs dieses Produktes.
D-7
1. Vorbereitende Schritte
Packungsinhalt auf Vollständigkeit prüfen
Vergewissern Sie sich, dass alle zum Lieferumfang gehörigen Teile in der Packung enthalten sind. Falls Sie fehlende oder beschädigte Teile feststellen,wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler.
Wasserdichtes Schutzgehäuse
Liste der autorisierten Händler/ Liste der autorisierten Service-Center
D-8
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Bezeichnung der Teile
Handgelenkschlaufe Handgelenkschlaufenringe
Programmwählknopf
Auslöser Objektivfenster Schließhebelriegel
Hinweis
:
Die Funktionen der mit dem Symbol „“gekennzeichneten Teile
stimmen mit denen der entsprechenden Bedienungselemente an der Digitalkamera überein. Dementsprechend führt die Digitalkamera bei Betätigen dieser Gehäuse-Bedienungselemente die entsprechenden Funktionen aus. Angaben zu diesen Funktionen entnehmen Sie bitte der zur Digitalkamera gehörigen Bedienungsanleitung.
Öffnungs­/Schließungshebel(Griff) Schließklammern
Schnellwiedergabetaste
Hauptschaltertaste
Zoomtaste
D-9
Pfeiltasten
OK/Menütaste LCD-Monitorfenster Dichtungsring Gegenlichtblende
Grundsätzliche Bedienungsschritte
Bitte machen Sie sich zuerst mit diesen grundsätzlichen Schritten zur Bedienung und Handhabung des Gehäuses vertraut, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen.
Richtiges Drücken des Auslösers
Den Auslöseknopf ruckfrei nach unten drücken, damit die Kamera bei der Aufnahme nicht bewegt wird.
Hinweis:•Einzelheiten zur Funktionsweise des Auslösers finden Sie in dem
zur Digitalkamera gehörigen Referenzhandbuch.
Verwendung der Zoomtaste
Die Zoomfunktion kann mit der Zoomtaste des Gehäuses entsprechend der Funktionsweise des an der Digitalkamera befindlichen Zoomreglers gesteuert werden.
Verwendung des Programmwählknopfes
Der Programmwählknopf des Gehäuses steuert die an der eingesetzten Digitalkamera befindliche Programmwählscheibe von außen. Überprüfen Sie nach dem Einsetzen der Digitalkamera und dem Abdichten des Gehäuses den Programmwählknopf auf einwandfreie Funktionsweise.
D-10
2. Prüfung vor Benutzung des Gehäuses
VORSICHT
Erster Systemcheck vor dem Gebrauch
Bevor Sie dieses Gehäuse für Unterwasseraufnahmen verwenden, müssen Sie unbedingt den ersten Dichtigkeitstest ohne eingesetzte Digitalkamera und dann den Dichtigkeitstest bei eingesetzter Digitalkamera durchführen.
Erster Dichtigkeitstest
1. Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring des Gehäuses frei von Fremdkörpern jeder Art, wie Sand, Schmutzpartikel etc., ist. Fremdkörper müssen unbedingt vollständig entfernt werden.
2. Vor dem Einsetzen der Digitalkamera das leere Gehäuse auf die vorgesehene Tauchtiefe bringen, in der später unter Wasser fotografiert werden soll und dabei auf Dichtigkeit kontrollieren.
3. Die häufigsten Ursachen für eindringendes Wasser sind wie folgt:
Der Dichtungsring weist Schäden, Risse, Abnutzungsmerkmale,
Verformungen etc. auf.
Am Dichtungsring oder an der Dichtungsring-Auflagefläche
haftende Sandpartikel, Fasern oder sonstige Fremdkörper.
: •
Die am besten geeignete Methode zur Überprüfung auf Wasserdichtigkeit ist das Tauchen mit dem leeren Gehäuse bis zur vorgesehenen Wassertiefe. Falls dies nicht möglich ist, kann diese Überprüfung auch in geringer Wassertiefe ohne Einwirkung hohen Wasserdrucks vorgenommen werden. Es wird empfohlen, einen solchen Test in jedem Fall durchzuführen.
Falls bei diesem Vorab-Test und normaler Handhabung eindringendes Wasser festgestellt wird, darf das Gehäuse nicht verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den zuständigen Olympus Kundendienst.
D-11
3. Installieren der Digitalkamera
VORSICHT
Überprüfen der Digitalkamera
Überprüfen Sie stets die Digitalkamera vor dem Einsetzen in das Gehäuse.
Überprüfen der Batterieleistung
Da Sie beim Fotografieren den LCD-Monitor zum Bestimmen der Bildkomposition verwenden, ist der Batterieverbrauch hoch. Vergewissern Sie sich, dass die Batterieleistung ausreichend ist.
Überprüfen der Speicherkapazität
Vergewissern Sie sich, dass die Speicherkapazität der verwendeten Karte ausreichend ist, um eine ausreichende Zahl von Bildern speichern zu können.
Entfernen der Handgelenkschlaufe von der Digitalkamera
Falls an der Digitalkamera eine Handgelenkschlaufe angebracht ist, muss diese entfernt werden.
: •
Wird eine Digitalkamera einschließlich der an dieser angebrachten Handgelenkschlaufe in dem Gehäuse installiert, kann sich die Schlaufe zwischen den Gehäusedeckeln einklemmen. In diesem Fall ist die Wasserdichtigkeit des Gehäuses nicht mehr gewährleistet.
Beim Entfernen der Handgelenkschlaufe vorsichtig vorgehen. OLYMPUS IMAGING CORP. übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf ein Herunterfallen der Digitalkamera etc. zurückzuführen sind.
Einsetzen der Kamera in das Gehäuse
Welche Digitalkamera ist geeignet?
Dieses Gehäuse (CWPC-01) ist ausschließlich für die µ-mini DIGITAL/Stylus Verve verwendbar.
Einschalten der Kamera
Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter der Digitalkamera einmal, um diese einzuschalten. Durch nochmaliges Drücken wird die Kamera ausgeschaltet. Falls innerhalb von ca. drei Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt, wechselt die Kamera auf den Sleep-Modus (Betriebsbereitschaft). Zum Beenden des Sleep-Modus betätigen Sie einfach ein beliebiges Bedienungselement. Falls innerhalb von mehr als 12 Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt, schaltet sich die Kamera aus. In diesem Fall muss die Kamera erneut mit dem Ein/Aus-Schalter eingeschaltet werden.
D-12
Funktionsprüfung der Kamera.
Überprüfen Sie die Kamerafunktionen wie in der Bedienungsanleitung der Digitalkamera beschrieben.
Öffnen des wasserdichten Gehäuses.
Zum Öffnen des Gehäuses schieben Sie die am linken Griff des Gehäuses befindlichen Schließhebelriegel nach unten, halten den oberen und unteren Bereich des linken Griffs und ziehen diesen nach vorne.
Einsetzen der Digitalkamera.
Setzen Sie die Digitalkamera vorsichtig in das Gehäuse ein.
Überprüfen der installierten Kamera.
Vor dem Verschließen und Abdichten des Unterwassergehäuses müssen Sie stets erst die folgenden Punkte überprüfen:
Weist der Dichtungsring am sich öffnenden Bereich des Gehäuses Beeinträchtigunjgen oder Schäden auf? Sind Dichtungsring und Dichtungsring-Auflagefläche frei von
Schmutzpartikeln und Fremdkörpern?
D-13
Schließen des Gehäuses
VORSICHT
Den hinteren Gehäusedeckel schließen, die Schließhebelbügel in die Kante am hinteren Gehäusedeckel einhängen und dann den linken Griff in Pfeilrichtung neigen, um das Gehäuse luftdicht zu verschließen.
Abschließende Überprüfung des Gehäuses
Visuelle Inspektion
Nach dem Schließen des Gehäuses die Dichtungsbereiche am vorderen und hinteren Gehäusedeckel visuell überprüfen, um sicherzustellen, dass der Dichtungsring einwandfrei sitzt und dass keine Fremdkörper eingeschlossen wurden.
: • Haare, Fasern und sonstige leicht zu übersehende
kleine Objekte können das Eindringen von Wasser verursachen. Bei der Überprüfung daher sorgfältig vorgehen.
D-14
Abschließender Systemcheck
Der nach dem Einsetzen der Kamera erforderliche abschließende Systemcheck wird nachfolgend beschrieben. Er enthält alle Prüfpunkte, die Sie unbedingt vor jedem Gebrauch durchführen sollten, um sicherzustellen, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringen kann. Der Test lässt sich leicht und in etwa 5 Minuten in einem mit Wasser gefüllten Behälter, wie einer Badewanne etc., durchführen.
Einfacher Test auf Wasserdichtigkeit
Das Gehäuse langsam in das
1
Wasser tauchen.
Zuerst das Gehäuse für nur 3
2
Sekunden eintauchen.
Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser
3
eingedrungen ist.
Das Gehäuse nun für 30 Sekunden
4
eintauchen.
Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser
5
eingedrungen ist.
Das Gehäuse nun für 3 Minuten
6
eintauchen.
Damit ist alles in
7
Ordnung.
Abbildung Hinweise
Eventuell in das durchsichtige Gehäuse eindringendes Wasser kann sofort festgestellt werden.
Falls der O-Ring nicht einwandfrei dicht ist, kann Wasser innerhalb von 3 Sekunden eindringen. Entweichen Luftblasen an den Dichtungsstellen? Bitte sorgfältig prüfen.
Das Gehäuse aus dem Wasser nehmen und prüfen, ob sich Wasser im Gehäuse befindet. Tropft Wasser aus dem Gehäuse?
Während dieser Zeitspanne ausschließlich prüfen, ob Luftblasen aus dem Gehäuse entweichen.
Das Gehäuse aus dem Wasser nehmen und prüfen, ob sich Wasser im Gehäuse befindet. Bitte besonders sorgfältig prüfen.
Sorgfältig prüfen, ob Luftblasen entweichen. Die häufig verwendeten Bedienungselemente betätigen. Dabei prüfen, ob Luftblasen entweichen. Falls kein eindringendes Wasser festgestellt wird, ist das Gehäuse funktionsfähig.
Nehmen Sie das Gehäuse aus dem Wasser und vergewissern Sie sich erneut, dass sich kein Wasser im Gehäuse befindet.
D-15
4. Vorsichtsmaßregeln beim Fotografieren
Gehen Sie beim Fotografieren vorsichtig vor.
Bitte beim Fotografieren mit Blitz beachten
Bei Nahaufnahmen im Weitwinkelbereich kann es zu Abschattungen und/oder zu einer ungleichmäßigen Blitzausleuchtung kommen.
Blitzreichweite (Landschaftsaufnahme)
Bei Unterwasseraufnahmen kann die Blitzreichweite je nach Aufnahmebedingungen (Wasserverschmutzung, Schwebstoffe etc.) stark schwanken. Überprüfen Sie Ihre Bilder unmittelbar nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor.
Weitwinkel : Ca. 0,2 bis 2,8 Meter Tele : Ca.. 0,2 bis 2,0 Meter
D-16
5. Behandlung nach dem Gebrauch
VORSICHT
VORSICHT
Entfernen von Wassertropfen
Nach jeder Unterwasseraufnahme muss das Gehäuse sorgfältig abgewischt und trockengerieben werden. Das Scharnier zwischen den Gehäusedeckeln, die Bedienungselemente etc. mit Luft oder einem weichen, fusselfreien Tuch sorgfältig abtrocknen.
: •
Verbleibende Wasserreste zwischen den Gehäusedeckeln können beim Öffnen des Gehäuses in das Innere eindringen. Diesen Bereich besonders sorgfältig trockenreiben.
Beim Öffnen des Gehäuses unbedingt vermeiden, dass Wasser von außen (aus dem Haar tropfendes Wasser etc.) in das Innere und/oder auf die Kamera gelangt!
Vor dem Öffnen des Gehäuses unbedingt sicherstellen, dass Ihre Hände oder Handschuhe vollkommen sauber (frei von Sand, Fasern etc.) und trocken sind.
Das Gehäuse niemals an Orten öffnen, an denen Spritzwasser, Gischt, Flugsand etc. auftreten können. Falls ein Öffnen unbedingt erforderlich ist (zum Batterie- oder Speicherkartenwechsel etc.), die Einwirkung von Wind und Gischt mit einem geeigneten Objekt (Kunststoffplane etc.) abblocken.
Die Digitalkamera, die Batterie oder das Speichermedium niemals mit feuchten Händen berühren.
Entnehmen der Digitalkamera
Öffnen Sie vorsichtig das Gehäuse und entnehmen Sie die Digitalkamera.
: •
Bei geöffnetem Gehäuse muss der Dichtungsring unbedingt stets nach oben weisen. Andernfalls kann sich Schmutz etc. am Dichtungsring und/oder den Kontaktflächen anlagern, so dass bei der nächsten Unterwasseraufnahme die Wasserdichtigkeit eventuell nicht mehr gewährleistet sein kann.
Angaben zur Speicherung der Bilddaten entnehmen Sie bitte der zur Digitalkamera gehörigen Bedienungsanleitung.
D-17
Reinigen des Gehäuses mit klarem Wasser
VORSICHT
VORSICHT
Nach dem Gebrauch und der Entnahme der Digitalkamera sollte das Gehäuse wieder geschlossen und möglichst schnell mit klarem Leitungswasser abgespült werden. Nach dem Gebrauch in Salzwasser sollte das Gehäuse für einen ausreichenden Zeitraum in einen mit klarem Leitungswasser gefüllten Behälter eingetaucht werden, um Salzwasser/Salzreste zu entfernen.
: •
Bei der örtlichen Einwirkung hohen Wasserdrucks (Wasserschlauch etc.) kann das Gehäuse undicht werden. Vor der Gehäusereinigung mit Wasser sollte die Digitalkamera entnommen werden.
Wird das Gehäuse abgetrocknet, ohne dass alle Salzreste sorgfältig entfernt wurden, können Funktionsbeeinträchtigungen auftreten. Salzreste stets sorgfältig entfernen!
Abtrocknen des Gehäuses
Verwenden Sie nach dem Abwaschen des Gehäuses zum Abtrocknen ein sauberes weiches und fusselfreies Tuch. Legen Sie das Gehäuse hierauf zum vollständigen Trocknen an einen gut belüfteten und gegen direkte Sonneneinstrahlung geschützten Ort.
: •
Zum Trocknen niemals einen elektrischen Föhn oder sonstige Heißluft verwenden und das Gehäuse niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Andernfalls kann es zu Materialbeeinträchtigungen von Gehäuse und Dichtungsring kommen, so dass die Wasserdichtigkeit nicht mehr gewährleistet werden kann. Beim Abwischen darauf achten, das Gehäuse nicht zu zerkratzen.
D-18
6. Wartung der Wasserdichtigkeit
VORSICHT
Fremdkörper jeder Art vom Dichtungsring entfernen.
Unterziehen Sie den Dichtungsring einer visuellen Überprüfung und vergewissern Sie sich, dass er frei von Sand- und Schmutzpartikeln oder sonstigen Fremdkörpern ist und keinerlei Verformungen, Risse oder sonstige Schäden aufweist. Fremdkörper mit einem sauberen fusselfreien Tuch etc. abwischen. Falls der Dichtungsring beschädigt ist oder Risse aufweist, darf das Gehäuse auf keinem Fall unter Wasser eingesetzt und auch anderweitig nicht weiter verwendet werden, da Wasser in das Gehäuse eindringen kann. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den zuständigen Olympus Kundendienst.
: • Niemals den Dichtungsring entfernen. Andernfalls ist die
Wasserdichtigkeit nicht mehr gewährleistet.
D-19
Technische Daten
Geeignetes Kameramodell
Druckfestigkeit Bis zu 3 m Wassertiefe
Konstruktion
Abmessungen
Gewicht 120 g
Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
Olympus Digital Camera µ-mini DIGITAL/Stylus Verve
Gehäuse: Durchsichtiges Polykarbonat Schließhebel/Griff: Polykarbonat Objektivfenster: Gehärtetes Glas Objektivring: Polykarbonat Bedienungselemente/Wählscheibe: Silikongummi Gurtöse: Vernickeltes Messing
Breite 120,2 mm x H
öhe
74,0
mm x Tiefe
52,4
mm
D-20
MEMO
D-21
© 2004 OLYMPUS IMAGING CORP.
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Two Corporate Center Drive, Po Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital/
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
or request an additional prefix to +800 numbers.
*Please note that some (mobile) phone services/provider do not permit access
For all not listed European Countries and in case that you can’t get connected to the above mentioned number please make use of the following
Our Technical Customer Support is available from 9am to 6pm MET (Monday to Friday)
CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899
Premises : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel: +49 40-23 77 3-0 Fax: +49 40-23 07 61 Goods delivery : Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Loading...