Olympus CWPC-01 User Manual

Mode d’emploi
CWPC-01
Coffret résistant à l’eau pour µ-mini DIGITAL/Stylus Verve
Nous vous remercions d’avoir acheté le coffret résistant à l’eau CWPC-01.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser correctement et de façon sûre le produit. Veuillez conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Un mauvais usage risque de causer des dommages à l’appareil photo à l’intérieur à cause d’une fuite d’eau, et une réparation risque d’être impossible.
Avant utilisation, effectuez un test préliminaire comme décrit dans ce manuel.
Introduction
Toute copie partielle ou totale de ce mode d’emploi, sauf pour des besoins privés, est interdite. La reproduction non-autorisée est strictement interdite.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne saura être tenu responsable de quelque façon que ce soit de pertes de profits ou de réclamations de tiers en cas de dommages dus à l’utilisation incorrecte du produit.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne saura être tenu responsable des dommages, pertes de profits, etc. découlant de la perte de données d’image en raison de défauts de ce produit ou de démontage, réparation ou modification de ce produit par des tiers autorisés par OLYMPUS IMAGING CORP., et pour d’autres raisons.
Veuillez lire cette section avant d’utiliser le produit
Ce produit fait qu’il est possible d’utiliser l’appareil photo µ-mini DIGITAL/Stylus Verve au bord de la mer, sous la pluie ou en prise de vue sous-marine jusqu’à une profondeur d’eau de 3 mètres.
Veuillez utiliser correctement le coffret après une connaissance suffisante du contenu de ce manuel concernant la manipulation du coffret, les tests avant utilisation, l'entretien et le rangement après utilisation.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne saura être tenu responsable de quelque façon que ce soit des accidents concernant l'immersion d'un appareil photo numérique dans l'eau aussi bien que des conséquences y compris les dommages aux parties internes, pertes d’enregistrement et d’investissements pour la prise de vue.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne paiera aucune compensation en cas d’accidents (corporels ou matériels) survenant au cours de l’utilisation de ce produit.
F-2
Pour une utilisation sûre
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce mode d’emploi utilise divers pictogrammes pour une utilisation correcte du produit et pour prévenir l’utilisateur et d’autres personnes de danger aussi bien que de dommages. Ces pictogrammes et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
Indique une situation pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en ignorant cette indication.
Indique une situation pouvant entraîner des blessures de personnes ou des dommages matériels en ignorant cette indication.
AVERTISSEMENT
1. Garder ce produit hors de la portée des bébés et des enfants. Les types d’accidents suivants pourraient se produire.
Blessures en faisant tomber sur le corps d’une certaine hauteur.Blessures de membres du corps pris dans des pièces qui s’ouvrent
et se ferment.
Risque d’avaler des petites pièces. Consultez immédiatement un
médecin si un enfant a avalé des pièces.
Le déclenchement du flash devant les yeux risque de causer un
trouble permanent de la vue, etc.
2. Ne pas ranger l’appareil photo numérique laissé dans ce produit avec une batterie. Le rangement avec une batterie en place pourrait entraîner une fuite du liquide de la batterie et un incendie.
3. Si une fuite d’eau se produit avec un appareil photo installé dans ce produit, retirer rapidement la batterie de l’appareil. Il y a un risque de combustion et d’explosion en générant de l’hydrogène.
4. Ce produit est fabriqué à partir de résine. Il y a un risque de se blesser s’il se casse à cause d’un impact violent avec un rocher ou d’autres objets durs. Veuillez le manipuler avec suffisamment de soin.
F-3
ATTENTION
1. Ne pas démonter ni modifier ce produit. Ce qui pourrait causer une fuite d’eau ou d’autres problèmes.
2. Ne pas placer ce produit dans des endroits avec des températures anormalement hautes ou basses ni dans des endroits avec des variations de température extrêmes. Le produit risque de se détériorer.
3. L’ouverture et la fermeture dans des endroits avec beaucoup de sable, de poussière ou de saleté risque de nuire aux caractéristiques de résistance à l’eau et causer une fuite d’eau. Ce doit être évité.
4. Ce produit a été conçu et fabriqué pour l’utilisation à une profondeur d’eau de 3 mètres. Veuillez noter que plonger à une profondeur dépassant 3 m risque de causer une déformation permanente ou endommager ce produit et l’appareil photo à l’intérieur ou risque d’entraîner une fuite d’eau.
5. Sauter à l’eau avec ce produit dans votre poche ou à la main, jeter à l’eau le produit à partir du bateau et d’autres traitements brutaux risquent de provoquer une fuite d’eau. Veuillez le manipuler avec suffisamment de soin, en le passant de main à main, etc.
6. Si l’appareil photo à l’intérieur devait être mouillé à cause d’une fuite d’eau, etc. essuyez immédiatement toute trace d’humidité et vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil.
7. Pour une utilisation sûre de l’appareil photo numérique dans ce produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de l’appareil photo.
8. Lors du scellage du produit, prendre suffisamment de soin pour qu’aucun corps étranger ne reste coincé sur le joint d’étanchéité ni sur la surface venant en contact avec lui.
9. Ne pas retirer le joint d’étanchéité pour éviter une fuite d’eau.
F-4
Batteries
Toujours utiliser la batterie conçue pour l’appareil photo comme indiqué dans son mode d’emploi.
Faire attention à ce que les bornes de la batterie ne deviennent pas mouillées. Ce qui pourrait causer des problèmes ou des accidents.
Lire attentivement le mode d’emploi de l’appareil photo pour les autres précautions à propos de la batterie.
Pour éviter des accidents de fuite d’eau
Si une fuite d’eau se produit pendant l’utilisation de ce produit, la réparation de l’appareil logé dans ce produit peut devenir impossible. Veuillez observer les précautions suivantes pour l’utilisation.
1. En scellant ce produit, s’assurer qu’il n’y a pas de cheveux, de
fibres, de grains de sable ni d’autres matières étrangères collés non seulement sur le joint d’étanchéité, mais également sur la surface venant en contact avec lui. Même un simple cheveu ou un seul grain de sable peut causer une fuite d’eau. Veuillez contrôler avec le plus grand soin.
<Exemples de matière étrangère collant au joint d’étanchéité>
Cheveu Fibres Grains de sable
2. La détérioration du joint d’étanchéité évoluera en fonction des
conditions d’utilisation et de stockage. Si le joint d’étanchéité est endommagé, présente des fissures ou a perdu de son élasticité, une fuite d’eau risque de se produire.
3. Ce produit est une construction hermétique fabriquée en plastique
(polycarbonate). S’il est laissé longtemps dans une voiture, sur un bateau, à la plage ou à d’autres endroits atteignant une température élevée, ou s’il est sujet à une force extérieure irrégulière pendant longtemps, il risque de se déformer et la fonction de résistance à l’eau risque d’être perdue. Faire suffisamment attention au contrôle de la
F-5
température. De plus, ne pas placer d’objets lourds sur le produit pendant le stockage ou le transport, et éviter un stockage insensé.
4. Si la surface venant en contact avec le joint d’étanchéité est pressée fortement de l’extérieur de ce produit, ou si le produit est déformé, la fonction de résistance à l’eau risque d’être perdue. Faire attention de ne pas exercer une force excessive.
5. Veuillez-vous assurer d’effectuer le test préliminaire et le contrôle final chaque fois avant d’utiliser le produit.
6. Si vous apercevez des gouttes d’eau ou d’autres signes de fuite d’eau en prenant des photos, arrêter immédiatement l’utilisation, retirer toute eau de l’appareil photo et du produit, contrôler conformément au “Contrôle final”, et confirmer si une fuite s’est produite ou non.
Précautions de manipulation
L'utilisation ou le stockage du produit dans les endroits suivants risque de causer des mauvais fonctionnements, des pannes, des problèmes, des dommages, un incendie, de la buée interne, ou une fuite d'eau. Toujours éviter ces endroits.
Des endroits atteignant des températures élevées telles celles en
plein soleil, dans une voiture, etc.
Des endroits à proximité de feux ouvertsDes profondeurs sous-marines au-delà de 3 mètresDes endroits soumis à des vibrationsDes endroits avec des températures et une humidité élevées, ou
avec des variations importantes de température
Des endroits avec des substances volatiles
Ce produit est fabriqué en résine de polycarbonate avec une excellent résistance aux impacts, mais il risque d'être endommagé en le cognant contre des rochers, etc. Il peut également se casser quand il frappe des objets durs ou s'il est jeté.
Ce produit n'est pas un coffret pour amortir les chocs de l'appareil photo à l'intérieur. Lorsque ce produit avec un appareil photo numérique à l'intérieur est sujet à des impacts ou que des objets lourds sont placés dessus, l'appareil photo numérique risque de devenir endommagé. Veuillez manipuler le produit avec suffisamment de soin.
Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue durée, la performance de résistance à l’eau risque de tomber à cause de la dégradation du joint d’étanchéité, etc. Avant utilisation, toujours effectuer le test préliminaire et le contrôle final.
F-6
Lorsqu'un flash est utilisé tout en utilisant ce produit, des ombres risquent d'apparaître sur les bords de la vue. C'est particulièrement perceptible en prenant des vues en mode gros plan sur le côté grand angle. Veuillez utiliser un flash après confirmation d'image.
Ne pas utiliser les produits chimiques suivants pour le nettoyage, pour une protection anticorrosion, pour éviter la formation de buée, pour des réparations ou d'autres raisons. Utilisés pour ce produit directement ou de façon indirecte (avec les produits chimiques vaporisés), ils risquent de causer des fissures sous haute pression ou d'autres problèmes.
Produits chimiques qui ne peuvent pas être utilisés
Diluants organiques volatils, détergents chimiques
Agent anticorrosion
Colle
Explication
Ne pas nettoyer le produit avec de l'alcool, de l'essence, un dissolvant ou d'autres diluants organiques volatils, ni avec des détergents chimiques, etc. De l'eau pure ou de l'eau tiède suffit.
Ne pas utiliser d'agents anticorrosion. Les parties métalliques sont en acier inoxydable ou en bronze, et le lavage avec de l'eau pure est suffisant.
Ne pas utiliser de colle pour des réparations ou d'autres raisons. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un revendeur ou le centre de service Olympus le plus proche.
Ne pas effectuer d'opérations autres que celles spécifiées dans ce mode d'emploi, ne pas retirer, modifier ni utiliser des pièces autres que celles spécifiées.
OLYMPUS IMAGING CORP. décline toute responsabilité pour des accidents concernant l'immersion d'un appareil photo numérique dans l'eau.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne paiera aucune compensation pour des accidents (blessures ou dommages matériels) au moment de l'utilisation.
F-7
Loading...
+ 15 hidden pages