Coffret résistant à l’eau pour
µ-mini DIGITAL/Stylus Verve
■ Nous vous remercions d’avoir acheté le coffret résistant à l’eau
CWPC-01.
■ Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser correctement
et de façon sûre le produit. Veuillez conserver ce manuel pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Un mauvais usage risque de causer des dommages à l’appareil
photo à l’intérieur à cause d’une fuite d’eau, et une réparation
risque d’être impossible.
■ Avant utilisation, effectuez un test préliminaire comme décrit dans
ce manuel.
Introduction
● Toute copie partielle ou totale de ce mode d’emploi, sauf pour des
besoins privés, est interdite. La reproduction non-autorisée est
strictement interdite.
● OLYMPUS IMAGING CORP. ne saura être tenu responsable de
quelque façon que ce soit de pertes de profits ou de réclamations de
tiers en cas de dommages dus à l’utilisation incorrecte du produit.
● OLYMPUS IMAGING CORP. ne saura être tenu responsable des
dommages, pertes de profits, etc. découlant de la perte de données
d’image en raison de défauts de ce produit ou de démontage,
réparation ou modification de ce produit par des tiers autorisés par
OLYMPUS IMAGING CORP., et pour d’autres raisons.
Veuillez lire cette section avant d’utiliser le produit
● Ce produit fait qu’il est possible d’utiliser l’appareil photo µ-mini
DIGITAL/Stylus Verve au bord de la mer, sous la pluie ou en prise
de vue sous-marine jusqu’à une profondeur d’eau de 3 mètres.
● Veuillez utiliser correctement le coffret après une connaissance
suffisante du contenu de ce manuel concernant la manipulation du
coffret, les tests avant utilisation, l'entretien et le rangement après
utilisation.
● OLYMPUS IMAGING CORP. ne saura être tenu responsable de
quelque façon que ce soit des accidents concernant l'immersion
d'un appareil photo numérique dans l'eau aussi bien que des
conséquences y compris les dommages aux parties internes,
pertes d’enregistrement et d’investissements pour la prise de vue.
● OLYMPUS IMAGING CORP. ne paiera aucune compensation en
cas d’accidents (corporels ou matériels) survenant au cours de
l’utilisation de ce produit.
F-2
Pour une utilisation sûre
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce mode d’emploi utilise divers pictogrammes pour une utilisation
correcte du produit et pour prévenir l’utilisateur et d’autres personnes
de danger aussi bien que de dommages. Ces pictogrammes et leurs
significations sont indiqués ci-dessous.
Indique une situation pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves en ignorant cette indication.
Indique une situation pouvant entraîner des blessures
de personnes ou des dommages matériels en
ignorant cette indication.
AVERTISSEMENT
1. Garder ce produit hors de la portée des bébés et des enfants. Les
types d’accidents suivants pourraient se produire.
Blessures en faisant tomber sur le corps d’une certaine hauteur.
Blessures de membres du corps pris dans des pièces qui s’ouvrent
et se ferment.
Risque d’avaler des petites pièces. Consultez immédiatement un
médecin si un enfant a avalé des pièces.
Le déclenchement du flash devant les yeux risque de causer un
trouble permanent de la vue, etc.
2. Ne pas ranger l’appareil photo numérique laissé dans ce produit
avec une batterie. Le rangement avec une batterie en place
pourrait entraîner une fuite du liquide de la batterie et un incendie.
3. Si une fuite d’eau se produit avec un appareil photo installé dans
ce produit, retirer rapidement la batterie de l’appareil. Il y a un
risque de combustion et d’explosion en générant de l’hydrogène.
4. Ce produit est fabriqué à partir de résine. Il y a un risque de se
blesser s’il se casse à cause d’un impact violent avec un rocher ou
d’autres objets durs. Veuillez le manipuler avec suffisamment de
soin.
F-3
ATTENTION
1. Ne pas démonter ni modifier ce produit. Ce qui pourrait causer une
fuite d’eau ou d’autres problèmes.
2. Ne pas placer ce produit dans des endroits avec des températures
anormalement hautes ou basses ni dans des endroits avec des
variations de température extrêmes. Le produit risque de se
détériorer.
3. L’ouverture et la fermeture dans des endroits avec beaucoup de
sable, de poussière ou de saleté risque de nuire aux
caractéristiques de résistance à l’eau et causer une fuite d’eau. Ce
doit être évité.
4. Ce produit a été conçu et fabriqué pour l’utilisation à une
profondeur d’eau de 3 mètres. Veuillez noter que plonger à une
profondeur dépassant 3 m risque de causer une déformation
permanente ou endommager ce produit et l’appareil photo à
l’intérieur ou risque d’entraîner une fuite d’eau.
5. Sauter à l’eau avec ce produit dans votre poche ou à la main, jeter
à l’eau le produit à partir du bateau et d’autres traitements brutaux
risquent de provoquer une fuite d’eau. Veuillez le manipuler avec
suffisamment de soin, en le passant de main à main, etc.
6. Si l’appareil photo à l’intérieur devait être mouillé à cause d’une
fuite d’eau, etc. essuyez immédiatement toute trace d’humidité et
vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil.
7. Pour une utilisation sûre de l’appareil photo numérique dans ce
produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de l’appareil
photo.
8. Lors du scellage du produit, prendre suffisamment de soin pour
qu’aucun corps étranger ne reste coincé sur le joint d’étanchéité ni
sur la surface venant en contact avec lui.
9. Ne pas retirer le joint d’étanchéité pour éviter une fuite d’eau.
F-4
Batteries
● Toujours utiliser la batterie conçue pour l’appareil photo comme
indiqué dans son mode d’emploi.
● Faire attention à ce que les bornes de la batterie ne deviennent
pas mouillées. Ce qui pourrait causer des problèmes ou des
accidents.
● Lire attentivement le mode d’emploi de l’appareil photo pour les
autres précautions à propos de la batterie.
Pour éviter des accidents de fuite d’eau
Si une fuite d’eau se produit pendant l’utilisation de ce produit, la
réparation de l’appareil logé dans ce produit peut devenir impossible.
Veuillez observer les précautions suivantes pour l’utilisation.
1. En scellant ce produit, s’assurer qu’il n’y a pas de cheveux, de
fibres, de grains de sable ni d’autres matières étrangères collés
non seulement sur le joint d’étanchéité, mais également sur la
surface venant en contact avec lui. Même un simple cheveu ou un
seul grain de sable peut causer une fuite d’eau. Veuillez contrôler
avec le plus grand soin.
<Exemples de matière étrangère collant au joint d’étanchéité>
CheveuFibresGrains de sable
2. La détérioration du joint d’étanchéité évoluera en fonction des
conditions d’utilisation et de stockage. Si le joint d’étanchéité est
endommagé, présente des fissures ou a perdu de son élasticité,
une fuite d’eau risque de se produire.
3. Ce produit est une construction hermétique fabriquée en plastique
(polycarbonate). S’il est laissé longtemps dans une voiture, sur un
bateau, à la plage ou à d’autres endroits atteignant une température
élevée, ou s’il est sujet à une force extérieure irrégulière pendant
longtemps, il risque de se déformer et la fonction de résistance à l’eau
risque d’être perdue. Faire suffisamment attention au contrôle de la
F-5
température. De plus, ne pas placer d’objets lourds sur le produit
pendant le stockage ou le transport, et éviter un stockage insensé.
4. Si la surface venant en contact avec le joint d’étanchéité est
pressée fortement de l’extérieur de ce produit, ou si le produit est
déformé, la fonction de résistance à l’eau risque d’être perdue.
Faire attention de ne pas exercer une force excessive.
5. Veuillez-vous assurer d’effectuer le test préliminaire et le contrôle
final chaque fois avant d’utiliser le produit.
6. Si vous apercevez des gouttes d’eau ou d’autres signes de fuite d’eau
en prenant des photos, arrêter immédiatement l’utilisation, retirer toute
eau de l’appareil photo et du produit, contrôler conformément au
“Contrôle final”, et confirmer si une fuite s’est produite ou non.
Précautions de manipulation
● L'utilisation ou le stockage du produit dans les endroits suivants
risque de causer des mauvais fonctionnements, des pannes, des
problèmes, des dommages, un incendie, de la buée interne, ou
une fuite d'eau. Toujours éviter ces endroits.
Des endroits atteignant des températures élevées telles celles en
plein soleil, dans une voiture, etc.
Des endroits à proximité de feux ouverts
Des profondeurs sous-marines au-delà de 3 mètres
Des endroits soumis à des vibrations
Des endroits avec des températures et une humidité élevées, ou
avec des variations importantes de température
Des endroits avec des substances volatiles
● Ce produit est fabriqué en résine de polycarbonate avec une
excellent résistance aux impacts, mais il risque d'être endommagé
en le cognant contre des rochers, etc. Il peut également se casser
quand il frappe des objets durs ou s'il est jeté.
● Ce produit n'est pas un coffret pour amortir les chocs de l'appareil
photo à l'intérieur. Lorsque ce produit avec un appareil photo
numérique à l'intérieur est sujet à des impacts ou que des objets lourds
sont placés dessus, l'appareil photo numérique risque de devenir
endommagé. Veuillez manipuler le produit avec suffisamment de soin.
● Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue durée, la
performance de résistance à l’eau risque de tomber à cause de la
dégradation du joint d’étanchéité, etc. Avant utilisation, toujours
effectuer le test préliminaire et le contrôle final.
F-6
● Lorsqu'un flash est utilisé tout en utilisant ce produit, des ombres
risquent d'apparaître sur les bords de la vue. C'est particulièrement
perceptible en prenant des vues en mode gros plan sur le côté
grand angle. Veuillez utiliser un flash après confirmation d'image.
● Ne pas utiliser les produits chimiques suivants pour le nettoyage,
pour une protection anticorrosion, pour éviter la formation de buée,
pour des réparations ou d'autres raisons. Utilisés pour ce produit
directement ou de façon indirecte (avec les produits chimiques
vaporisés), ils risquent de causer des fissures sous haute pression
ou d'autres problèmes.
Produits chimiques qui ne
peuvent pas être utilisés
Ne pas nettoyer le produit avec de l'alcool, de
l'essence, un dissolvant ou d'autres diluants
organiques volatils, ni avec des détergents
chimiques, etc. De l'eau pure ou de l'eau tiède suffit.
Ne pas utiliser d'agents anticorrosion. Les parties
métalliques sont en acier inoxydable ou en bronze,
et le lavage avec de l'eau pure est suffisant.
Ne pas utiliser de colle pour des réparations ou
d'autres raisons. Si une réparation est nécessaire,
veuillez contacter un revendeur ou le centre de
service Olympus le plus proche.
● Ne pas effectuer d'opérations autres que celles spécifiées dans ce
mode d'emploi, ne pas retirer, modifier ni utiliser des pièces autres
que celles spécifiées.
● OLYMPUS IMAGING CORP. décline toute responsabilité pour des
accidents concernant l'immersion d'un appareil photo numérique
dans l'eau.
● OLYMPUS IMAGING CORP. ne paiera aucune compensation pour
des accidents (blessures ou dommages matériels) au moment de
l'utilisation.
F-7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.