Estás instrucciones están concebidas sólo para referencia
rápida. Si desea información más detallada sobre las funciones
aquí descritas, consulte el “Manual de consulta” en CD-ROM.
Es
116 Es
J Antes de empezar a utilizar la cámara, lea con atención este manual para asegurarse
que la usa de forma correcta.
J Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos realizar varias tomas de
prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
J Estas instrucciones son sólo un manual básico. Si de sea información más detallada
sobre las funciones aquí descritas, consulte el Manual de consulta del CD-ROM.
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos
europeos sobre protección al consumidor, seguridad, salud y
protección del medio ambiente. Las cámaras con la marca “CE”
están destinadas a la venta en Europa.
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el
Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura de equipos
eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los
países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura
doméstica.
Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de
devolución al vendedor y de recogida que se encuentren
disponibles.
Compatible con el sistema de impresión IMAGELINK
Imprima directamente desde productos compatibles con el sistema de impresión
IMAGELINK. Base de impresión de la serie 3.
Marcas comerciales
• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
• Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc.
• ImageLink es marca comercial de Eastman Kodak Company.
• xD-Picture Card
• Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas registradas y/o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
• Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en este manual son las
“Normas de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara/DCF” estipuladas por la
Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de Japón (JEITA).
TM
es una marca registrada.
Pieza de enganche para cámara
Cuando la cámara está conectada con la impresora compatible
con el sistema ImageLink, la rellena pieza de enganche para
cámara es necesario.
Es
Es 117
PRIMEROS PASOS
J NOMBRES DE LAS PARTES
Botón obturador
Mando de zoom
(W/T•)
LED del disparador
automático
Objetivo
Se extiende automaticamente cuando
ajusta el modo de fotografia.
Flash
Es
118 Es
Tapa del conector USB
Tapa de la tarjeta
Tapa del conector jack DC-IN
Enganche para
correa
Conector USB
Ranura de la
tarjeta
Jack DC-IN
Teclas de control
Los botones y las teclas de control tienen funciones respectivas. También
se utilizan como botones de dirección. , , y indican qué botón
se debe presionar.
Botón del modo
de fotografía
(: Disco
selector virtual)
Botón macro ()
Botón del modo de flash ( )
Botón OK/Menú (Z)
Botón del disparador
automático (
)
Visor
Monitor
Teclas de control
()
Connector de
impresora*
Interruptor de encendido
Botón de bloqueo
* Éste es el conector que sirve para conectar la cámara a la impresora
ImageLink.
Interruptor de encendido
Botón de QUICK VIEW
Tapa del compartimiento
de las pilas
Rosca trípode
Modo de reproducción
Modo de fotografía
Es
Es 119
J INDICACIONES DEL MONITOR
Modo de fotografía
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Modo de fotografía, , , , , ,
2 Verificación de las pilas,
3 Lámpara verde
4
5 Modo macro,
6 Modo de flash, ,
7 Fotografía secuencial,
Es
8 Disparador automático
9 Modo de grabaciónSHQ, HQ, SQ1, SQ2
10 Resolución
11 Compensación de la exposición
12 Balance del blanco, , ,
13 Marca de objetivo de enfoque
14 Indicador de memoria, , ,
15 Número de imágenes fijas
Imagen fijaVídeo
OpcionesIndicaciones
Flash en estado de reposo (standby)
Aviso de movimiento de la cámara/
Carga del flash
automático (AF)
almacenables
Tiempo de grabación restante1500:36
1
11
2
12
5
6
13
8
14
9
15
(Iluminado)
(Parpadea)
2592×1944, 1600×1200, 640×480, etc.
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
[ ]
11
12
13
15
120 Es
Modo de reproducción
Las pantallas disponibles cuando la opción Visualización de información está
activada (ON) se muestran abajo.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
4
5
7
8
9
Imagen fijaVídeo
OpcionesIndicaciones
1 Reserva de impresión,
Número de impresiones
2 Verificación de las pilas,
3 Protección
4 Modo de grabaciónSHQ, HQ, SQ1, SQ2
5 Resolución
6 Compensación de la exposición
7 Balance del blancoWB AUTO, , , ,
8 Fecha y hora’05.09.01 12:30
9 Número de archivo (imagen fija),
Número de cuadros
Tiempo transcurrido/Tiempo total
de grabación (vídeo)
10 Vídeo
x
10
2592×1944, 1600×1200, 640×480, etc.
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
100-0016
,
16
00:00/00:15
Es
Es 121
Indicador de memoria
El indicador de memoria se enciende cuando se fotografían imágenes fijas. El
indicador permanece encendido mientras la cámara almacena la fotografía en
la tarjeta. Tal como se observa abajo, el indicador de la memoria cambia
dependiendo del estado de disparo.
La indicación no se muestra durante la grabación de vídeos.
FotografiarFotografiarFotografiar
Antes de
fotografiar
(El indicador
está apagado)
* Es posible que el indicador del medidor de memoria no se visualice según el modo
de grabación que haya seleccionado.
* *
Una imagen
fotografiada
(Iluminado)
Más de dos
fotografiadas
(Iluminado)
Esperar
No se pueden tomar más
imágenes (Iluminado
completamente).
Espere hasta que el
indicador vuelva al estado
de la izquierda para tomar
la siguiente fotografía.
Verificación de las pilas
Si la carga restante de las pilas es baja, la indicación de verificación de las
pilas en el monitor cambiará de la manera indicada abajo mientras la cámara
se encuentre encendida.
Es
(El indicador se
apaga después de
unos momentos.)
Nivel de carga
restante: alto.
Iluminado (Verde)
Parpadea (Rojo)
Nivel de carga restante:
bajo.
Prepare pilas nuevas.
Aparece BATTERY EMPTY
[BATER. AGOTADA].
Nivel de carga restante:
agotado.
Cambie por pilas nuevas.
122 Es
J FIJACIÓN DE LA CORREA
Haga pasar el extremo corto
1
de la correa a través del
enganche para correa.
2 Haga pasar el extremo largo
de la correa a través del lazo
que ha pasado a través del
enganche para correa.
3 Tire de la correa con fuerza
para comprobar que ha
quedado firmemente sujeta,
sin riesgos de que se afloje.
Enganche de la correa
J INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Compruebe que el interruptor de encendido se encuentre
1
en la posición OFF.
Interruptor de encendido
2 Deslice la tapa del
compartimiento de las pilas
en la dirección de.
• La tapa del compartimiento de las
pilas se desbloquea, y se abre en
la dirección de .
• Deslice la tapa con la yema del
dedo. No use la uña, ya que
podría hacerse daño.
Tapa del
compartimiento
de las pilas
Es
Es 123
3 Inserte las pilas, asegurándose de orientarlas
correctamente, tal como se observa en la ilustración.
Dentro del compartimento de las pilas, se encuentran las marcas que
señalan la dirección en que se deben insertar las pilas.
Cuando utilice pilas AA (R6)Cuando utilice pilas de litio CR-V3
Marca de la
dirección de
inserción de las
pilas
Una marca indica el modo
correcto en que deben
insertarse las pilas AA en la
parte trasera de la cámara.
4 Cierre la tapa del
Es
124 Es
compartimiento de las pilas,
luego presione y deslícela
en la dirección mostrada .
• Si la tapa de las pilas del
compartimento no cierra con
facilidad, no la fuerce. Con la tapa
del compartimento de las pilas
cerrada, presione con firmeza la
marca y empújela en la
dirección indicada por .
Importante
• La pila de litio CR-V3 no pueden ser recargadas.
• No despegue la etiqueta de la pila de litio CR-V3.
• No se pueden usar pilas de manganeso (zinc-carbón).
Cuando utilice una pila de litio
CR-V3, inserte la pila de la
manera indicada en la
ilustración.
J INSERCIÓN DE LA TARJETA
En este manual se emplea el término “Tarjeta” para referirse a la tarjeta
xD-Picture Card. La cámara utiliza la tarjeta para grabar imágenes.
1 Compruebe que el interruptor de encendido se encuentre
en la posición OFF.
Interruptor de encendido
2 Abra la tapa de la tarjeta.
3
Mantenga la tarjeta del lado correcto
e insértela en la ranura de la tarjeta,
tal como se indica en la ilustración.
• Al insertar la tarjeta, manténgala recta.
• La tarjeta hace clic al detenerse cuando
se inserta a fondo.
• Si inserta la tarjeta al revés o en ángulo
oblicuo, podria dañarse el área de
contacto o atascarse la tarjeta.
• Si la tarjeta no está insertada hasta el
fondo, es posible que no se guarden los
datos en la tarjeta.
4
Cierre firmemente la tapa de la tarjeta.
Extraer la tarjeta
Posición de la tarjeta
insertada de forma correcta
Ranura
Área de contacto
Es
Compruebe que el interruptor de encendido se encuentre en la
posición OFF.
• Empuje la tarjeta hasta el fondo para desengancharla, y luego déjela volver
despacio. La tarjeta sale un poco hacia afuera y luego se detiene.
Mantenga la tarjeta recta y tire de ella hacia afuera.
Nota
Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta
podría salirse con fuerza de la ranura.
Es 125
J ENCENDIDO/APAGADO DE LA CÁMARA
Al realizar las tomas (Modo de fotografía)
Encendido:Deslice el interruptor de encendido hacia
Apagado: Deslice el interruptor de encendido hacia OFF.
manteniendo presionado el botón de bloqueo.
La cámara se enciende en el modo de fotografía. El
objetivo se extiende y el sujeto aparece en el monitor.
Interruptor de encendido
Botón de bloqueo
La cámara se apaga. (El monitor también se apaga.)
Interruptor de encendido
Es
126 Es
• Aunque el monitor esté apagado, la pila se consume, a
menos que el interruptor de encendido se encuentre en
posición OFF.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.