Your attention is drawn to the following actions that could
compromise the characteristics of the product:
•incorrect electrical supply;
•incorrect installation; incorrect or improper use, or, in
any case, not in accordance with the warnings given in
the User Manual supplied with the product;
•replacement of original components or accessories
with others of a type not approved by the
manufacturer, or carried out by unauthorized
personnel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui
peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et
les caractéristiques du produit:
•Alimentation électrique erronée;
•Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux
indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni
avec le produit;
•Replacement de composants ou d'accessoires originaux
par des pièces non approuvées par le constructeur, ou
effectué par du personnel non autorisé.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende
Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die
Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
•Falsche Stromversorgung;
•Installations- oder Bedienungsfehler bzw.
Nichtbeachtung der Hinweise in der
Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert
wurde;
•Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör
durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die
nicht vom Hersteller anerkannt werden.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige
gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het
product:
•het verkeerd aansluiten van een stroombron;
•onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of
handelingen die worden uitgevoerd zonder
inachtneming van de waarschuwingen in de
handleiding bij het product;
•vervanging van originele onderdelen of accessoires
door onderdelen of accessoires van een type dat niet is
goedgekeurd door de fabrikant, of vervanging die
wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que
podem comprometer o desempenho do produto:
•abastecimento de corrente não adequado;
•instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida,
ou não respeitando os avisos descritos no Manual do
Utilizador que é fornecido com o produto;
•substituição de componentes originais ou acessórios
por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou
substituição realizada por pessoal não autorizado.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan
beskadige produktet:
•Forkert strømforsyning.
•Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller,
som under alle omstændigheder, ikke er i
overensstemmelse med advarslerne i den medfølgende
Brugervejledning.
•Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre
typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller
foretaget af uautoriseret personer.
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que
pueden comprometer la conformidad arriba certificada y,
obviamente, las características del producto:
•Alimentación eléctrica errónea;
•Installación o uso erróneos, improprios o no conformes
con las advertencias detalladas en el manual de uso
suministrado con el producto;
•Sustitución de componentes o accesorios originales con
otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada
por parte personal no autorizado.
Vær oppmerksom på følgende handlinger som kan
forandre produktets karakteristikker:
•Gal elektrisk tilførsel;
•Gal installasjon, galt eller ulempeligt bruk eller, i hvert
fall, bruk som ikke samsvarer med advarslene i
Brukerhåndboka som medfølger produktet;
•Utskifting av originaldeler eller tilbehør med andre
typer som ikke er godkjent av produsenten eller blir
utført av personal uten autorisering.
FIGURES - IMAGES
ABBILDUNGEN - FIGURAS
AFBEELDINGEN - FIGURAS
FIGURER - BILDER
2
3
4
5
8
7
6
11
12
9
10
1
SAFETY INFORMATION
INFORMATIONS DE SECURITE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SIKKERHETSINFORMASJON
1
Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2
Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip
over the power cord.
3
Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4
Do not expose your cash register to rain or moisture.
5
Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1
Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement
accessible.
2
Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le
risque de presser ou de heurter le cordon.
3
Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4
Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5
Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1
Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2
Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über
das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3
Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4
Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5
Vor Reinigungsarb eiten die Kasse vom Stromnetz tre nnen.
1
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que
tenga un fácil acceso.
2
Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie
pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3
No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4
No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5
Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij
toegankelijk is.
2
Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het
netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3
Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4
Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5
Trek d e st ekk er u it h et st op co nta ct v oo rd at u he t ka sr eg ist er g aa t s ch oo nm ak en.
1
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil
acesso.
2
Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa
chocar com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3
Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4
Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5
Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1
Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2
Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller
trampe over det elektrisk kabel.
3
Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4
Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5
Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1
Kople strømkabelen til et eluttak som befinner seg i nærheten av produktet og er lettilgjengelig.
2
Installer kassaapparatet på en flatt og stabil overflate på en plass hvor ingen kan klive eller snuble
på kabelen.
3
Bruk ikke kassaapparatet i nærheten av vann eller med våte hender.
4
Utsett kassaapparatet for regn eller fukt.
5
Kople fra kassaapparatet fra eluttaket før rengjøringen.
| READ THIS FIRSTÀ | LIRE AVANT DE COMMENCER |
NEDERLANDS
| BITTE DIES ZUERST LESEN |
| LEA ESTO EN PRIMER LUGAR |
IMPORTANT NOTICE FOR THE USER
Thank you for purchasing this state-of-the-art cash register.You can program your cash register in one
of two ways: by directly using the keypad, as explained in theUser Guide, or by using a specifically
designed and intuitive ECR Programming Utility running on acomputer that you connect to your cash
register.If you wish to use this utility, download it from http://www.olivetti.com/site/public/support.asp
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
afterselecting your cash register model from the Driver/Firmware drop-down list. Then install it on your
computerby following the step-by-step instructions provided in the Installation and Reference Guide
which isautomatically downloaded with the utility.
NOTE IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR
Merci d'avoir acheté cette caisse enregistreuse fabriquée suivant les règles de l'art.Il existe deux façons
de progrommaer votre caisse enregistreuse : directement depuis le clavier, tel quedécrit dans le Guide
Usager, ou bien par le biais de l'Utilitaire de programmation ECR, soit une applicationdédiée et
conviviale à installer sur votre ordinateur qui vous permet de vous connecter àvotre caisse
enregistreuse. Si vous souhaitez utiliser cet utilitaire, téléchargez-le sur le site Internethttp://
www.olivetti.com/site/public/support.asp après avoir sélectionné votre modèle de caisse
enregistreusedans la liste déroulante du Pilote/Firmware. Installez-le ensuite sur votre ordinateur en
suivant lesinstructions pas à pas fournies par le Guide de Référence et d'Installation qui est téléchargé
automatiquementavec l'utilitaire.
WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER
Vielen Dank für den Kauf dieser hochmodernen Registrierkasse.Sie können die Registrierkasse auf
zwei Arten programmieren: entweder direkt über die Tastatur, wie inder Anwenderhandbuch
beschrieben oder durch Verwendung eines speziell dafür entwickelten undintuitiven ECRDienstprogramms, das auf einem Computer ausgeführt wird, den Sie mit der Kasseverbinden.Wenn
Sie dieses Dienstprogramm verwenden möchten, laden Sie es sich von der Internetseitehttp://
www.olivetti.com/site/public/support.asp herunter, nachdem Sie Ihr Registrierkassenmodell ausdem
Pull-Down-Menü der Treiber/Firmware ausgesucht haben. Installieren Sie es dann auf Ihrem
Rechner,indem Sie sich an die Schritt-für-Schritt Anweisungen der Montage- und
Bedienungsanleitung halten, dieautomatisch mit der Software heruntergeladen wird.
AVISO IMPORTANTE PARA EL USUARIO
Muchas gracias por adquirir esta caja registradora de última generación.Puede programar su caja
registradora de dos formas: usando directamente el teclado, de la formaexplicada en el Guía de
usuario, o bien usando Utilidad de programación de ECR, ejecutada en unordenador conectado a la
caja registradora.Si desea usar esta utilidad, descárguela desde http://www.olivetti.com/site/public/
support.asp trasseleccionar su modelo de caja registradora en la lista desplegable Drivers/Producto/
Firmware. Acontinuación, instálela en su ordenador siguiendo las instrucciones detalladas
proporcionadas en la Guíade instalación y referencia que se descarga automáticamente con la
utilidad.
WAARSCHUWING VOOR DE GEBRUIKER
Dank u voor de aankoop van dit kasregister, gefabriceerd volgens de regels der kunst.U kunt uw
kasregister op twee manieren programmeren: rechtstreeks via het toetsenbord zoals beschrevenstaat
in de Gebruiksaanwijzing ofwel met een speciaal hiervoor ontwikkeld, gebruiksvriendelijk
ECRHulpprogramma op de computer waarop uw kasregister is aangesloten. Indien u van dit
hulpprogrammagebruik wenst te maken kunt u het downloaden van http://www.olivetti.com/site/
public/support.asp nadatu eerst in het uitrolmenu van de Driver/Firmware het model van uw
kasregister hebt gekozen. Voor deinstallatie volgt u stap voor stap de aanwijzingen op van de
Handleiding voor Installatie en Gebruik, dieautomatisch samen met de software gedownload wordt.
AVISO IMPORTANTE PARA O UTILIZADOR
PORTUGUÊS
Agradecemos a sua preferência na aquisição desta caixa registadora com a mais recente tecnologia.A
sua caixa registadora pode ser programada de duas formas: directamente usando o teclado,
conformeexplicado no Guia do Utilizador, ou utilizando um Utilitário de Programação ECR intuitivo e
foiespecificamente criado para esse fim que é executado num computador que será ligado à
caixaregistadora.Se pretender usar este utilitário, poderá descarregá-lo do site http://
www.olivetti.com/site/public/support.aspapós seleccionar o modelo da sua caixa registadora na lista
Driver/Firmware. Depois, instale o utilitário no seucomputador seguindo as instruções passo-a-passo
fornecidas no Guia de Instalação e Referência que étambém descarregado automaticamente com o
software.
VIGTIG MEDDELELSE TIL BRUGEREN
Tak for dit valg af vort topdesignede kasseapparat.Du kan programmere kasseapparatet på to måder:
direkte via tastaturet, som beskrevet i Brugervejledningen,eller via et specialdesignet, intuitivt ECR
Programmeringsværktøj der kører på en computer og som du kantilslutte dit kasseapparat. Hvis du
ønsker at anvende dette softwareværktøj, kan du downloade det frahttp://www.olivetti.com/site/
DANSKNORSK
public/support.asp og efter at du har valgt din kasseapparatmodel iDriver/Firmware drop-down listen.
Derefter kan det installeres på din computer ved at følge trin-for-trininstrukserne i Installations- og
Referencevejledningen, der automatisk downloades sammen medhjælpeprogrammet.
VIKTIG BEMERKING FOR BRUKEREN
Takk for ditt kjøp av dette avanserte kasssaapparatet.Du kan programmere kassaapparatet på to
matter: direkte ved å bruke tastaturet some r forklart iBrukerhåndboken eller ved å bruke et
spesialkonstruert og intuitivt ECR programmeringsprogram som dubruker på en datamaskin som du
kobler til kassaapparatet dit. Hvis du ønsker bruke denne programvaren,skal du laste den ned fra
http://www.olivetti.com/site/public/support.asp da du har valgt modelle avkassaapparat i
rullegardinlisten Driver/Firmware. Deretter skal du installere den i datamaskinet ved å følgede trinnvise
instruksene i Installasjons- och referanseveiledningen. Du laster den automatisk ned sammenmed
programvaren.
HOW DO I PROCEED?
COMMENT JE DOIT PROCEDER?
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN?
HOE GA IK TE WERK?
HVORDAN GÅR MAN FREM?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkoopt ransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1
Kople kassaapparatet til et eluttak og installer batteriene.
2
Lade papir.
3
Gå frem med Hurtigstartprogrammeringen.
4
Utfør grunnleggende salgstransaksjoner.
5. Lær å kjenne dit kassaapparat ordentlig.
VORGEHENSWEISE
O QUE DEVO FAZER?
FREMGANGSMÅDE?
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES
INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE
BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA
Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het is verplicht om een
gescheiden inzameling uit te voeren. Het achterlaten van dergelijke apparatuur op plekken die niet specifiek hiervoor
erkend en ingericht zijn, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en de veiligheid met zich meebrengen.
Overtreders zijn onderworpen aan sancties en maatregelen krachtens de wet.
OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U:
aZich wenden tot de plaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte behandeling
van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de inzamelcentra, enz.
bBij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het gekochte
apparaat bij onze wederverkoper inleveren.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:
–
Het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra moet worden ingeleverd en
gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden verwerkt;
–
Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling, recycling en verwerking
van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en latere wijzigingen).
2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)
De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur dienen
overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.
RICHTLIJN 2006/66/EG BETREFFENDE BATTERIJEN EN ACCU'S ALSOOK
AFGEDANKTE BATTERIJEN EN ACCU'S
INFORMATIE
Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in overige land en met gescheiden
afvalinzameling
Het op de batterijen, op de verpakking of in de documentatie gebruikte symbool betekent dat de bij het
product meegeleverde batterijen niet bij het huisvuil afgedankt mogen worden, maar verplicht apart
ingezameld moeten worden. Breng de afgedankte batterijen naar een erkend inzamelcentrum, waar ze
gerecycled kunnen worden.
Ongeschikte afvalverwerking kan gevaar voor gezondheid en milieu opleveren.
Wanneer de scheikundige symbolen Hg (kwik), Cd (cadmium), Pb (lood) vermeld worden bedraagt de hoeveelheid van
de betreffende stof in de batterij meer dan in de richtlijn bepaald is.
ii
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
•
99 omzetgroepen, die onderverdeeld kunnen worden in maximaal 10 warencategorieën;
•
Maximaal 3.000 Price Look-Ups (plu) met de mogelijkheid om aan elke PLU een omzetgroep en belastingstatus te koppelen;
•
15 medewerkersnummers om de verkopen van afzonderlijke medewerkers te controleren; bovendien bestaat de
mogelijkheid een Medewerkers Veiligheidssysteem te activeren;
•
Maximaal 12.000 regels intern geheugen Elektronisch Journaal, uit te breiden met SD-kaart;
•
Thermische printer met mogelijkheid tot afdrukken van journaaloverzicht of kassabon;
•
PLU’s creëren voor artikelen met barcode en programmeren van barcodes;
•
Controle voorraad;
•
Programmering en van het kasregister via computer;
•
Invoer van hoeveelheden met gebruik van decimaalteken;
•
Oefenmodus met betreffend wachtwoord;
•
Vervangbare toetsdoppen;
•
Mogelijkheid kassabon aan/uit;
•
Mogelijkheid een naam te geven aan omzetgroepen (warencategorieën), medewerkers, PLU’s, buitenlandse valuta’s en
betaalmiddelen;
•
Instelbare kop- en voettekst op de kassabon en via de PC te creëren logo;
•
Speciale afrondingsmogelijkheden voor Zwitserse, Deense valuta en Euros;
•
Gedetailleerde omzetgroeprogrammering;
•
4 wisselkoersen voor buitenlandse valuta met betreffende valuta-aanduidingen;
•
Cash, cheque, rekeningkaart en 5 overige creditcards worden geaccepteerd, met wisselgeld bij alle betalingen;
•
4 verschillende BTW-tarieven;
•
Vasthoud-en terughaalfunct ie van verkooptransactie;
•
Batterijen als noodvoeding, zodat bij stroomuitval de kas- en programmeergegevens in het geheugen niet verloren gaan;
•
Programmeerbare werkbeperkingen voor de medewerkers om extra veiligheid te garanderen;
•
Overdracht van een betaling van het ene betaalmiddel naar het andere nadat de transactie is voltooid;
•
Uit één regel bestaande klantendisplay voor doorlopen van programmeerbare meldingen;
•
LCD medewerkersdisplay met Menusysteem voor toegang tot alle functies van het kassaregister;
•
Optionele wachtwoorden voor modus Manager, modus X- en Z-rapportage en Programmerings;
•
Programmeerbare BTW details om af te drukken op de kassabon;
•
Meertalige interface voor klantenkassabonnen, managementrapportages en weergave van meldingen in het Deens,
Nederlands, Engels, Frans, Duits, Portugees, Spaans en Noors;
•
Klantgerichte tekst in elke taal om op kassabonnen en rapportages af te drukken;
•
Personalisatie van het toetsenbord door toetsfuncties opnieuw toe te kennen;
•
Programmeerbare toetssequenties, uitvoerbaar door aparte kettingfunctietoetsen te bedienen;
•
Selectie van verkoopfuncties in pop-up lijsten;
•
Aansluiting PC en streepjescodelezer;
•
Afgifte van Business Receipt (ABR) (Zakenbon) op verzoek van de klant.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
PROGRAMMEERBARE KENMERKEN
•
Beheer van de Klant of Restauranttafel, om bestellingen bij te houden van max. 100 tafels met 50 items per tafel
(b.v. in een restaurant);
•
Beheer van de klant in een restaurant, voor het totaal aan bestellingen van een bepaalde klant tijdens een etentje;
•
Gedeelde betaling in een restaurant, om het totaalbedrag over de gasten aan een tafel op te splitsen;
•
Online overzicht van de rekening van een bepaalde tafel, met mogelijkheid tot correctie en uitprinten van een Proformabon;
•
Snelle keuze van PLU's met behulp van pop-up lijsten en programmeren van Plu Pagina's;
•
Snelle PLU zoekfunctietoets;
•
Snelle PLU programmeertoets.
1
DEONDERDELENVANHETKASREGISTER
Met verwijzing naar afbeelding 1 en 2:
1. RJ45/USB-kabel om een PC HET KASREGISTER AAN
te sluiten.
2. Klantdisplay.
3. Display voor medewerker.
4. To et s en bl o k.
5. Kassa-lade en bak.
6. Slot kassa-lade en gleuf.
7. Opberglade.
8. Netsnoer.
9. Geheugenopslagsysteem - onder het printerdeksel.
10. Afdekkap printercompartiment met
kassabonuitgifte.
11. RJ45 interface om met behulp van de meegeleverde
RJ45/USB kabel een computer aan te sluiten om het
kasregister te programmeren. Zie onderstaande
opmerking.
12. RJ45 interface om een streepjescodelezer op het
kasregister aan te sluiten.
OPMERKING: u kunt de software die nodig is om
het kasregister via uw computer te
programmeren rechtstreeks van de
bedrijfswebsite downloaden.
UITNEEMBARE KASSA-LADEEN BAK
Zoals in afbeelding 3 te zien is heeft de kassa-lade
vakken voor papiergeld en munten. Maak de lade
open door te drukken op de knop
verborgen noodstopknop onder het kasregister te
verschuiven. Indien noodzakelijk, kan de kassa-lade of
volledige bak verwijderd worden. Raadpleeg afbeelding
om de kassa-ladebak te verwijderen: neem de lade (8)
weg en draai de onderliggende schroeven (9) los. Til het
kasregister voorzichtig op en maak de signaalkabel (10)
los, zodat de bak weggehaald kan worden. Ga in
tegenovergestelde volgorde te werk om de bak weer in
het kasregister te monteren. Voorin de lade is er een
vakje om snel cheques, reductiebonnen e.d. op te
bergen.
of de
SYSTEEMVOOR GEHEUGENOPSLAG
Raadpleeg afbeelding 4 om een geheugensysteem aan te
brengen; maak de gleuf vrij en breng de kaart aan zoals
afgebeeld.
MEDEWERKERS- ENKLANTENDISPLAY
Het LCD display van de medewerker beschikt over een
Menusysteem voor toegang tot alle functies van het
kasregister. Voor optimale leesbaarheid kan het display
gekanteld en gedraaid worden. Ook het uit één pop-up
regel bestaande klantendisplay kan schuin gezet en
gedraaid worden voor optimaal zicht. Wanneer er geen
gegevens omtrent de verkooptransactie worden
afgebeeld kan er weergave van scrollberichten
geprogrammeerd worden, afhankelijk van de status van
het kasregister (rusttoestand, Off e.d.).
HETMEDEWERKERSDISPLAYINSCHAKELEN
Schakel het medewerkersdisplay in met detoets
op het toetsenbord. HetHoofdmenuwordt geopend
waarin u het volgende kunt selecteren:
•
Modus Registratie
verkooptransacties te openen (ook in Oefenmodus)
•
Manager modus
verkooptransacties te openen (ook in Oefenmodus)
•
X1 - X2 Modus Rapportage
X-rapporten af te drukken
•
Z1 - Z2 Modus Rapportage
Z-rapporten af te drukken
•
Modus Programmering
stellen en verkoopfuncties te programmeren
•
Off modus
operatordisplay uit te schakelen.
Raadpleeg "Gebruik van de Menu's" om de menu's te
doorlopen.
- om de menu's af te sluiten en het
- om als medewerker
- om als manager (beheerder) alle
- om financiële
- om financiële
- om het kasregister in te
OPMERKING: wanneer het kasregister voor het
eerst wordt ingeschakeld moet het
geïnitialiseerd worden (zie
"Snelstart - Programmering").
HETMEDEWERKERSDISPLAY
UITSCHAKELEN
Voordat het medewerkersdisplay wordt uitgeschakeld
moeten alle verkooptransacties beëindigd zijn, waarna u:
1. Drukt opvoor weergave van het
Hoofdmenu.
2. Gebruikom naar de optieOff Moduste
gaan.
3. Druk op .
Nu is het kasregister uitgeschakeld. Er verschijnt een
scrollbericht op het klantendisplay, indien
geprogrammeerd.
2
SYMBOLENENBERICHTEN
Druk op [clear] om toetsenbord te selecteren
De symbolen en berichten van het Medewerkersdisplay
(MD) en Klantendisplay (KD) hebben de volgende
betekenis (raadpleeg respectievelijk afbeelding 6 en 7):
MODUS REGISTRATIE
M.D.
Ver.
K.D. Betekenis
(2) n/tModus oefenen.
MODUS REGISTRATIE
M.D.
Ver.
K.D. Betekenis
(4) n/tGeeft aan dat een Take-out
belastingtarief op de transactie is
toegepast.
(4) n/t
(4) n/t
(3) n/tBonnen Off - er worden geen
(3) n/tEJ bijna vol.
(Medew. Id)
(
Naam
omzetgr.
Contant
Cheque
CreditCrGeeft een verkooptransactie aan
Bet. op.
rek.
--Geeft een minteken weer in geval
Wisselgeld
SubttlSTGeeft aan dat het weergegeven
TotaalGeeft het verschuldigde totaalbe-
(
n/t(no.)Geeft ingevoerde bedragen en
Naam FC
)
Ch Geeft een met cheque betaalde
)
Modus vasthouden - Een transactie
wordt tijdelijk vastgehouden.
Modus oproepen - Een
Vastgehouden tr ansact ie werd
opgeroepen om voltooid te worden.
bonnen afgegeven tot er weer op
wordt gedrukt.
n/tBij geactiveerd Medewerkerssys-
teem wordt na het inloggen het
medewerkersnummer/-naam
linksboven afgebeeld.
(
Dept
Geeft ingevoerde
no.)
warencategorienummer (KD) of
warencategorienaam (MD) aan.
CAGeeft een contant betaalde
verkooptransactie weer.
verkooptransactie weer.
betaald met creditcard.
Cr
Geeft een met kredietkaart betaalde
Rekening) verkooptransactie weer.
van negatief subtotaal of cash
betaald totaal i.v.m. retournering
of terugbetaling.
CGeeft aan dat het weergegeven
bedrag het geld is dat de klant
terugkrijgt.
bedrag het subtotaal is van een
transactie, eventueel inclusief
omzetbelasting.
drag van de verkooptransactie
aan (MD, linksboven)
Deze symbolen verdwijnen automatisch bij de
eerstvolgende invoer of wanneer u op de toets
drukt.
Modus Navigatie
Modus Gegevensinvoer - Kleine
letters
Modus Gegevensinvoer Hoofdletters
In Modus Navigatie; keuze van veld.
In Modus Navigatie; geeft een
menu-optie aan (verschijnt aan
rechterkant).
Manager modus
EERSTE KEER INSCHAKELEN
Nadat de batterijen zijn geplaatst en het kasregister is
ingeschakeld verschijnt de volgende prompt:
Druk op om de systeeminstellingen te kiezen (zie
"Snelstart - Programmering").
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3
FUNCTIES VAN HET KASREGISTER
De op het toetsenbord beschikbare functies van het kasregister staan hieronder vermeld. Houd er rekening mee dat niet
alle functies van het kasregister via de bestaande toetsen beschikbaar zijn. Bepaalde functies zijn alleen te vinden in
pop-up lijsten, terwijl andere helemaal niet standaard via het toetsenbord voorzien zijn, maar naar wens toegekend
kunnen worden met de optie Vrije Toets Layout in “Geavanceerde Instellingen”. Niet toegekende functies worden
verderop beschreven in de betreffende paragraaf ("Niet Toegewezen Functies").
Denk eraan dat, wanneer er een functie aan een toets wordt toegekend, de eerder aan dezelfde toets toegewezen
functie geannuleerd wordt en dus niet meer beschikbaar is, mits zij aan een andere toets wordt toegekend.
FUNCTIES VAN HET TOETSENBORD
De hier beschreven functies van het ECR kasregister zijn standaard op het toetsenbord aanwezig.
OPMERKING: de toetsen kunnen opnieuw geprogrammeerd worden met de optie Vrije Toets Layout in
1.- Hiermee kunt u het papier voor kassabon of journaaloverzicht één regel doorvoeren. Houd deze toets
ingedrukt om het papier meer dan één regel door te voeren. Ook kunt u het afdrukken van een rapportage
onderbreken door de toets ingedrukt te houden.
2. - Met deze toets wordt het medewerkersdisplay ingeschakeld. Is het display ingeschakeld, dan wordt bij
drukken op deze toets het Hoofdmenu weergegeven. In het Hoofdmenu vindt u de optie Off modus die u kunt
kiezen om het medewerkersdisplay uit te schakelen. Tijdens een medewerkerstransactie kan hiermee Manager
modus geopend worden om voor de medewerker gedeactiveerde bewerkingen uit te voeren. Druk nogmaals op de
toets om weer terug te gaan naar de medewerkerstransactie.
3. - Met [CLERK] wordt de ingevoerde medewerkerscode bevestigd. Met de [ESC] toets in de modus
programmering wordt het vorige menu afgebeeld of de tekstprogrammering afgesloten.
4. - Schakelt het kasregister over van printen op niet printen (en omgekeerd) van de kassabon tijdens
Registratie en Manager modus.
5. - Hiermee wordt een verkooptransactie vastgehouden en vervolgens teruggehaald, zodat tegelijkertijd een
tweede transactie kan plaatsvinden. Tijdens tekstprogrammering, wordt hiermee gewisseld tussen hoofdletters aan/
uit om de tekst in hoofdletters of kleine letters te schrijven.
6. - Hiermee opent u de kassa-lade zonder een bedrag te registreren of om geld te wisselen zonder
"Geavanceerde Instellingen".
verkooptransactie. Tijdens het programmeren van b.v. medewerkers, PLU's, omzetgroepen druktu hierop
om het volgende item in cijfervolgorde weer te geven (bijvoorbeeld, medew01, medew02. enz.).
7. -Pop-uplijst (5) voor uitvoeren van verkooptransacties metFC of TA KE- OUT. Gebruikt als FC toets wordt
hiermee automatisch, in buitenlandse valuta, de waarde berekend en afgebeeld van het verkoop-subtotaal of van
een bepaald geregistreerd bedrag. Als TA K E- O UT toets wordt hiermee tijdelijke de belastingstatus gewijzigd die
aan een PLU-code is gekoppeld. (tekst verwijderd).
8. - Pop-up lijst (4) voor de transacties Uitbetaald (PO) of Ontvangen (RA). Gebruikt als PO toets wordt hiermee
geregistreerd of er geld uit de kassa-lade wordt genomen dat geen betrekking heeft op een verkooptransactie.
Gebruikt als RA toets, wordt hiermee geregistreerd of er geld op rekening is ontvangen dat geen betrekking heeft
op een verkooptransactie; het startgeld dat aan het begin van elke verkoopdag in de kassa-lade wordt gelegd kan
bijvoorbeeld als RA geregistreerd worden.
9. -
alvorens de betreffende omzetgroeptoetsen te gebruiken. Druk voor omzetgroep
het omzetgroepnummer in met behulp van het numerieke toetsenbord en druk daarna nog een keer op deze toets.
10.,-
de beschikbare waarden te doorlopen; markeer de gewenste waarde en kies dan met de toets .
4
Hiermee worden prijzen ingevoerd voor omzetgroep 17-32 en 33-99. Druk voor omzetgroep
33-99
op deze toets en voer handmatig
Tijdens modus Programmering gebruikt u deze toetsen, bij het kiezen van gegevens voor waardevelden, om
17-32
op deze toets
11., - Tijdens modus Programmering kunt u deze toetsen gebruiken om menu-opties en velden door te
lopen in de op de toets aangegeven richting. Wanneer het gewenste menu-item gemarkeerd is drukt u op
om het te kiezen. Als u door velden scrollt met links ervan regels kunt u naar de gewenste regel gaan
door het cijfer ervan in te voeren en op de pijltjestoets te drukken.
12. -
verschillende creditcards.
13.- Voor betalen van een transactie met Creditcard 1.
14. -
waarvan de betaling heeft plaatsgevonden met cheque, creditkaart en/of cash geld. Indien nogmaals ingedrukt, worden
er één of meerdere kopieën van de laatste kassabon afgedrukt, afhankelijk van het aantal Meervoudige bonnen dat
geprogrammeerd is (zie "Modus Printen Kassabon").
kopie van de rekening opnieuw afgedrukt worden.
menu-optie gekozen of worden de voor een veld ingevoerde gegevens bevestigd.
15. - Hiermee wordt het subtotaal van een verkoop. Wanneer Table Tracking actief is wordt er automatisch een
rekening afgegeven nadat de transactie voltooid is. Wanneer Table Tracking niet actief is kan deze toets gebruikt
worden om een rekening uit te printen in een winkelomgeving. Op de bon staat het woord REKENING vermeld.
16. - Hiermee wordt een betaling van de ene vorm van betaling naar de andere overgezonden nadat de
verkooptransactie is afgesloten.
17. - Registreert enkel- of meervoudige verkoopitems voor omzetgroepen tussen 1 en
omzetgroepnummer tussen
nummers van 17 tot 32 drukt u eerst op de toetsen vervolgens op de overeenkomstige toets met het
Pop-up lijst (3) voor het betalen van een transactie met een cheque, rekeningkaart of een van de vier
Met
[TOTAL]
wordt het totaalbedrag van cash transacties berekend, wisselgeld en volledige transacties,
Wanneer Tabel Tracking gebruikt wordt kan slechts een enkele
Met
[ENTER]
1 en 16
in te voeren drukt u op de betreffende toets. Voor omzetgroepen met
, in modus Programmering, wordt een gemarkeerde
32
. Om een
omzetgroepnummer. Raadpleeg hetgeen eerder werd vermeld voor omzetgroepnummers van 33 tot 99 .
Bij tekstprogrammering kunnen deze toetsen worden gebruikt voor het invoeren van de op de betreffende toets
aangegeven tekens zoals vermeld in de Tekencodetabel. Voor het bepalen van medewerkersnamen, kop- en
voettekst op kassabon, omzetgroepnamen, warencategorieën, PLU productnamen, valuta-aanduidingen en
creditkaartbeschrijvingen. Als [SP] toets kan worden gebruikt om spaties tussen tekens in te voegen en om
de invoer van een herhaald teken te bevestigen.
18. - Hiermee wordt een decimaalpunt ingevoerd voor het bepalen van producthoeveelheden met decimalen
tijdens verkooptransacties. Gebruikt als [DEL]-toets tijdens het programmeren, worden hiermee, zoals met de
backspace-toets, de ingevoerde tekens van rechts naar links gewist.
19.-/- Voert bedragen in, geeft meervoudige items aan, telt bedragen en percentages op en trekt
ze af en voert cijfercodes voor omzetgroepen in van 33 t/m 99 (zie “” hierboven).
20. - Wanneer deze toets niet tijdens een verkooptransactie bediend wordt verschijnt er informatie omtrent de
instelling: huidige datum en tijd, medewerkersnummer, status van Elektronisch Journaal en aantal vrije EJ regels.
Meten, kan de helderheid van het LC display afgesteld worden. Wanneer de toets tijdens een
verkooptransactie wordt bediend worden er meerdere aantallen voor een verkoopitem gespecificeerd.
21. - Hiermee kunt u invoer van het alfanumeriek toetsenblok of van de toets wissen voordat een
transactie wordt bevestigd met een omzetgroep- of functietoets. Ook gebruikt om foutcondities te wissen. Tijdens
NEDERLANDS
NEDERLANDS
programmeren van tekst worden hiermee alle tekens gewist die ingevoerd werden met. In Modus
Off activeert hij het menu voor resetten van het kasregister.
5
22. - Hiermee wordt tijdelijk een prijs overgeschreven die aan een PLU-nummer is toegekend. Voer de nieuwe
prijs in en druk op , voer daarna het PLU nummer in, gevolgd door. Wanneer hij tijdens
tekstprogrammering wordt ingedrukt voor een teken, wordt de grootte van dit teken verdubbeld.
23. - Pop-up lijst (2) voor uitvoeren van
ingevoerde item en corrigeert een bepaald ingevoerd gegeven nadat het bewerkt en uitgeprint is. FULL VOID wist
volledig alle ingevoerde gegevens na een subtotaal.
24. - Pop-up lijst (1) met directe kortingpercentages en toeslagbewerkingen: Met de toets 1% of 2%
bewerkstelligt hij, indien correct geprogrammeerd, een vooraf bepaalde korting op of toeslag bij de prijs van een
artikel of van het verkooptotaal. Met de toets 1 +/- of 2 +/- wordt er een bedrag opgeteld bij of afgetrokken van
een artikel of verkooptotaal.
25.
26. - Annuleert het laatste verkoopitem dat verkeerd is ingevoerd.
27.- Functie om een prijs op te zoeken (PLU). Registreert de vooraf bepaalde prijs van een bepaald artikel in een
- Trekt een item af dat is geretourneerd ter vergoeding; tevens worden verkopen en totalen gecorrigeerd.
Om een artikel te vergoeden druk u op de toets
Heeft het artikel een streepjescode of een PLU code, dan kunt u die als alternatief invoeren na indrukken van de toets
REFUND
specifieke omzetgroep. Om tijdens het programmeren van PLU's een bepaalde PLU af te beelden toetst u het
nummer ervan in en drukt u op deze toets.
.
WISSEN of FULL VOID
REFUND
en voert u de prijs en de omzetgroep van het artikel in.
bewerkingen.
WISSEN
, wist het laatst
Omzetgroepnummers Invoeren
Voor invoeren van een omzetgroepnummet van 1 tot 32 kunt u gebruik maken van de Omzetgroeptoetsen vantot
Voor:
•Omzetgroep 1 tot 16 drukt u op de toets [Dept] met nummer 1 tot 16.
.
•Omzetgroep 17 tot 32 drukt u op de toets [Dept] met nummer 17 tot 32.
•Om een Omzetgroep van 33 tot 99 in te voeren drukt u op (nummer).
waar (
nummer
OPMERKING: indien u hier de voorkeur aan geeft kan deze zelfde toetsopeenvolging gebruikt worden voor
) staat voor het met de cijfertoetsen ingevoerde omzetgroepnummer.
omzetgroepen van 1 tot 32.
PLU-Codes Invoeren
Voer het nummer van de PLU-code in op het numerieke toetsenbord en druk daarna op .
Een Fout Wissen
Wordt de verkeerde toets ingedrukt, dan geeft het kasregister een geluidssignaal en verschijnt er een foutmelding op het
medewerkersdisplay. Druk opom de fout te annuleren. De pieptoon wordt uitgeschakeld, het display gewist en het
toetsenbord ontgrendeld, zodat u verder kunt gaan met bewerkingen. Druk op
om het laatste foute teken te wissen.
NIET TOEGEWEZEN FUNCTIES
Onderstaande functies zijn niet standaard op het toetsenbord voorzien, maar kunnen eenvoudig geprogrammeerd
worden met de optie
1. [Prijs 1], [Prijs 2] - Voe rt een of twe e vastges telde prijzen in die aan een PLU code zijn gekoppeld. Druk eer st o p
[Prijs 1] of [Prijs 2], en voer de PLU code in.
2.
[PLU Pag. 1] , [PLU Pag. 2], [PLU Pag. 3]
van 1-35, 201-235 en 301-335. De met de te gebruiken codes geassocieerde
het toetsenbord toegekend worden en de PLU's moeten geprogrammeerd worden. Om een met een PLU pagina
geassocieerde PLU code in te voeren drukt u eerst op de toets
Vrije Toets Layout in Geavanceerde Instellingen.
- Deze functies kunnen gebruikt worden voor het kiezen van PLU codes
PLU Pag.
PLU Toets
en vervolgens op de toets voor de PLU code.
functies moeten eerst op
6
OPMERKING: De met de PLU Pag. geassocieerde PLU nummerreeksen kunnen gewijzigd worden. Aan elke PLU
3. [Kettingfunctie 1] t/m [Kettingfunctie 1] - een toetsopeenvolging kan gekoppeld worden aan een kettingfunctie
om steeds weer terugkerende bewerkingen tijdens een verkooptransactie te versnellen en vereenvoudigen, b.v.
registreren van contante betalingen met veel voorkomende bedragen (
To et s La y ou t de g ew en st e k et t in gf un c ti e aa n ee n t oe ts to eg ek e nd w or de n e n da n mo et de t oe t so pe en v ol gi ng m et
Kettingfuncties geprogrammeerd worden Vrije Toets Layout option, and then program the key sequence using
Kettingfuncties.
4. [PLU Pop Lijst 1] - [PLU Pop Lijst 5]
lijst met ieder max. 20 PLU codes op naam gesorteerd, zodat de medewerker er een kan kiezen.
5. [PLU Toets 1] - [PLU Toets 50] - Voert de PLU code in die aan de toets is toegekend. U kunt PLU codes van 1 tot 50
meteen aan toetsen van het toetsenbord toekennen, zodat bewerkingen met veelvuldig gebruikte PLU codes
sneller verlopen. U kunt tevens een aantal PLU codes met PLU Pag. associëren (zie hierboven), zodat het aantal snel
toegankelijke PLU's toeneemt.
6. Wanneer Table Tracking actief is zorgt, [Extra Rekening] op verzoek van de klant voor een aanvullende rekening,
nadat eerst de standaardrekening is afgeven:
1. Druk op [Extra Rekening].
2. Voer op het toetsenbord het aantal gasten in.
3. Druk op [Gast #].
4. Voer het bedrag in en druk op .
7. [ADD PLU] - voor snel programmeren van een nieuwe PLU, ga als volgt te werk:
1. Druk op de toets [ADD PLU].
2. Voer een vrije PLU-code in op het numerieke toetsenbord.
3. Druk op . De PLU-code wordt afgebeeld.
4. Voer de prijs van het artikel in met het numerieke toetsenbord.
5. Voer de warencategorie in met de Warencategorie-toetsen.
De PLU-code wordt nu geregistreerd met de gespecificeerde prijs en warencategorie. De status van de PLU komt
overeen met die van de omzetgroep waaraan hij gekoppeld is. U kunt voor de PLU willekeurige overige gegevens
programmeren zoals beschreven in "Price Look-Up's (PLU's) Programmeren".
8. [PLU INQUIRY] - voor zoeken naar een PLU-code en afbeelden van de gegevens ervan, ga als volgt te werk:
1. Druk op de toets [PLU
pagina toets kunnen maximaal 20 PLU's toegekend worden.
€
10,€20 enz.). Eerst moet met de optie Vrije
- Bij gebruik tijdens een verkooptransactie dienen deze functies voor een pop-up
ADD PLU verschijnt op het display.
INQUIRY
]. PLU INQUIRY verschijnt op het display.
2. Voer de PLU-code in en druk dan op . De met de PLU code overeenkomstige prijs wordt afgebeeld.
Table Tracking Functies
1. [Tafel#/Nieuwe Balans] - Voer het tafe lnummer in met de cijfertoetsen en druk vervolge ns op [Tafel#/Nieuwe
Balans]. Er wordt een rekening voor de nieuwe tafel geopend indien het gespecificeerde nummer niet in gebruik is.
Wanneer de tafel reeds geopend is worden de aan de tafel bestelde items opgeroepen en op het display afgebeeld.
Om een item te wissen gaat u naar het item met de toets en en drukt u op . Er kunnen naar
wens nieuwe items toegevoegd worden. De toets sluit de tafel af nadat de transactie is voltooid.
2. [Gast #] - Voert het aantal gasten aan een bepaalde tafel in.
3. [Betaling Delen] - Deelt het totaalbedrag (bon) evenredig door het aantal gasten van een bepaalde tafel. Ook het
op de rekening afgedrukte Totaal van het Belastingbedrag wordt door het aantal gasten gedeeld. Voer na afloop
van de transactie het aantal gasten in op het cijfertoetsenbord en druk op [Betaling Delen]. Er wordt voor elke
klant een rekening uitgeprint. Het gedeelde bedrag wordt afgerond.
4. [Tafel Wijzigen] -Verandert, op verzoek van de gast, het tafelnummer in een ander nummer, dat niet in gebruik is.
Voer met de cijfertoets(en) het te wijzigen tafelnummer in, druk op deze toets en voer daarna het nieuwe nummer
in.
5. [Tafel Apart] -Verdeelt de rekening van de huidige tafel over twee tafels, waarbij in beeld de items gekozen
worden die naar de andere tafel moeten worden overgedragen. Voer met de cijfertoets(en) het nummer in van de
tafel die gescheiden moet worden en druk daarna op deze toets. Voer het nummer in van de tafel waarnaar
overgedragen moet worden. Loop door de items met de toets en gebruik om de items te
selecteren of om ze te deselecteren.
6. [Tafeloverzicht] - Geeft een Pro-Forma bon weer op het medewerkersdisplay voordat de transactie afgesloten
wordt tijdens Table Tracking; maak voor een tijdelijk afgesloten transactie gebruik van [Tafel#/Nieuwe Balans].
Voer met de ci jfer toet sen het tafelnummer in en druk daarna op [Tafeloverzicht]. Deze bewerking kan door elke
medewerker uitgevoerd worden, ook al is voor TableTracking de optie Uitsl. Medew. geactiveerd.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
7
7. [Tafel Toevoegen] -Voegt de rekeningen van twee open tafels bij elkaar, waarbij het totaal van de eerste tafel bij
dat van de tweede wordt opgesomd, waarna de eerste tafel wordt gewist. Voer met de cijfertoets(en) het nummer
van de eerste tafel in, druk dan op deze toets en voer het nummer van de tweede tafel in.
8.
[Tafel Proforma] -
transactie gebruik van [Tafel#/Nieuwe Balans]. Voer met de cijfertoetsen het tafelnummer in en druk vervolgens op
[Tafel Proforma]
Uitsl. Medew.
9. [Tray/Totaal Trays] - Voorziet in het totaal van bestellingen voor elke afzonderlijke gast (tray) tijdens het etentje,
waarbij alle bestellingen in een afzonderlijk totaal worden ondergebracht. Druk op deze toets nadat voor elke gast
de verkoopitems zijn ingevoerd en druk daarna op
Drukt een Pro-Forma bon af voordat de transactie voltooid is; maak voor een tijdelijk afgesloten
. Deze bewerking kan door elke medewerker uitgevoerd worden, ook al is voor TableTracking de optie
geactiveerd. Op de rekening staat
PROFORMA
vermeld, ter onderscheid van de werkelijke rekening.
om het verkooptotaal af te beelden en de
transactie af te sluiten.
10. [ABR] - Nadat een verkooptransactie is afgesloten kan op verzoek van de klant een zakenbon afgegeven worden.
Door ABR Automatisch in te stellen wordt deze bon automatisch uitgeprint.
GEBRUIK VAN DE MENU'S
HOOFDMENU
Het Hoofdmenu wordt als eerste afgebeeld; hiermee krijgt u toegang tot de belangrijkste functies van het kasregister:
•
Modus Registratie
•
Manager modus
•
X1 - X2 Modus Rapportage
•
Z1 - Z2 Modus Rapportage
•
Modus Programmering
•
Off modus
Er zijn speciale toetsen om door de menu's te lopen (zie "Modus Menunavigatie") en programmeergegevens in te
voeren (zie "Gegevensinvoer").
- om als medewerker verkooptransacties te openen (ook in Oefenmodus)
- om als manager (beheerder) alle verkooptransacties te openen (ook in Oefenmodus)
- om financiële X-rapporten af te drukken
- om financiële Z-rapporten af te drukken
- om het kasregister in te stellen en verkoopfuncties te programmeren
- om de menu's af te sluiten en het operatordisplay uit te schakelen.
Toegan g bev eiligd met Wa chtwoo rd
Hoewel er aanvankelijk geen wachtwoorden vereist zijn om het kasregister te gebruiken kunt u naderhand
wachtwoorden vaststellen voor toegang tot:
•
Invoer verkooptransacties door Medewerkers - vastleggen van een wachtwoord voor elke Medewerker wordt verplicht
•
Invoer verkooptransacties door Beheerders - vastleggen van een Managerwachtwoord
•
Programmeren van het kasregister en afdrukken van financiële Z-rapportages - vastleggen van een wachtwoord voor
modus PRG en Z-rapportage
•
Afdrukken van financiële X-rapportages - vastleggen van een wachtwoord voor modus X-rapportage
•
Oefenmodus - toegang met een wachtwoord om te oefenen via
Is er voor deze modi een wachtwoord vereist dan moet dat eerst ingetoetst worden. Zie "Manager Wachtwoorden
Instellen" voor nadere details.
Modus Registratie
.
MODUS MENUNAVIGATIE
NavigatietoetsenBeschrijving
Schakelt het medewerkersdisplay in wanneer het uitgeschakeld is. Geeft altijd het
Hoofdmenu weer.
OPMERKING: voltooi altijd eerst alle verkooptransacties voordat u op deze toets drukt
anders wordt er een fout gemeld. Druk op om de fout te
annuleren.
Doorloop het menu met deze pijltjestoetsen: het symbool >>
menu aan. Markeer de gewenste optie en druk op
bevestigen. Het volgende menu verschijnt in beeld of de mogelijkheid tot gegevensinvoer.
Gaat terug naar het vorige menu.
in de rechterkolom geeft het
om de gewenste keuze te
Wist elke soort fout die mogelijk optreedt vanwege verkeerde invoer via het toetsenbord.
8
GEGEVENSINVOER
Veld-Toetstype
Veld met
vastgestelde
Waarde
Vrij InvoerveldVoer de gegevens in met de letter- en cijfertoetsen. De mogelijke waarden voor elk veld vindt
Beschrijving
Gebruik deze toetsen om bij gegevensinvoer omhoog/omlaag te bewegen.
Druk op deze toets voor toegang tot Gegevensinvoer om in een Vrij Invoerveld (hieronder
beschreven) gegevens in te voeren. Linksonder wordt het symbool A afgebeeld.
U kunt een keus maken uit een aantal waarden. Gebruik enom door de
waarden te lopen en druk op
Automatisch wordt er naar het volgende veld gegaan.
u in de speciale menuparagrafen van deze handleiding.
Het programmeren van de tekst staat beschreven in "Tekst Programmeren".
Wanneer er tijdens het programmeren meerdere mogelijkheden bestaan (zoals voor PLU's,
medewerkers, omzetgroepen e.d.) drukt u opom de volgende mogelijkheid weer te geven.
Wat Warencategorieën en PLU's betreft kunt u met de hieronder beschreven Warencategorieen PLU-toetsen meteen naar een bepaald nummer gaan.
om de gewenste waarde te kiezen.
TEKST PROGRAMMEREN
In de modus Gegevensinvoer kunt u tekst invoeren voor PLU-items, Onzetgroepen, Medewerkers, Kassabonkop- en
voettekst, Scrollberichten, Buitenlandse Valuta, Betaalmiddelen en korte/lange klantgerichte teksten voor weergave op
het display. Voer letters zonder accenten in op het toetsenbord, gebruik de Schrijftekentabel voor kleine en hoofdletters
met accent, speciale tekens en symbolen.
MET HET TOETSENBLOK
Om met het toetsenbord hoofdletters zonder accent in te voeren moet de betreffende toets op het kasregistertoetsenbord ingedrukt worden (de letter wordt helemaal rechts op het display weergegeven).
•
Om de grootte van een bepaald schrijfteken te verdubbelen drukt u op de betreffende toets
schrijftekentoets te drukken.
•
Druk opvoor het invoeren van een spatie tussen twee tekens.
•
Indien dezelfde toets gebruikt wordt voor de volgende letter van de tekst moet tussen de twee letters ingedrukt
worden.
•
Foute tekens kunnen gewist worden door te drukken, hetgeen de functie heeft van de terugspatie van een PC-
toetsenbord.
•
Druk op om te wisselen tussen hoofdletters AAN/UIT.
•
Nadat er geselecteerd is wat er geprogrammeerd moet worden toetst u op het cijfertoetsenbord het nummer van het
specifieke item in en drukt u daarna op deze toets: .
alvorens op de
NEDERLANDS
NEDERLANDS
•
Druk daarna op om uw uiteindelijke tekst te bevestigen.
•
Druk op om de modus Gegevensinvoer te verlaten.
9
Voorbeel d: voer het woord BOEKEN in.
Hoofdm enu -> Modus
programmering -> Systeeminitialisatie
Modus Programmering
Druk op
.
OPMERKING:
om een gedeeltelijk ingevoerde programmeersequentie af te breken, kunt u de toets gebruiken.
MET DE TEKENCODETABEL
Met behulp van de tekencodetabel kunt u alle letters en symbolen invoeren die uw kasregister kan afdrukken. Met
verwijzing naar afbeelding 11, is de Tekencodetabel in tweeën verdeeld: een gedeelte "CAPS" in de linker bovenhoek,
dat gebruikt moet worden met geactiveerde CAPS-modus en het andere, "Non CAPS", voor gebruik met
gedeactiveerde CAPS-modus.
•
Druk op
staat (standaardinstelling) wordt er linksonder een
Voor gebruik van de tekencodetabel:
•
Zoek eerst de gewenste letter of het symbool op en zoek dan de bijbehorende alfatoets op aan de hand van het cijfer
in de eerste kolom links.
•
Zet het kasregister in de CAPS - of Non CAPS-modus, afhankelijk van de plaats in de tabel waar de gewenste letter of
symbool zich bevinden.
•
Druk zo vaak op de lettertoets van het toetsenblok als nodig is om het teken te selecteren, aangegeven door het
nummer op de regel bovenaan de tabel.
•
Bevestig uw definitieve tekst door op te drukken.
Voorbeel d: selecteer de letters à en Ü.
1. Ga naar het veld waar u tekst wenst in te voeren en druk opom de modus Gegevensinvoer te
openen.
om te wisselen tussen
CAPS
- modus en
A
afgebeeld.
Non CAPS
-modus. Wanneer het kasregister in CAPS-modus
2.
Voor Ü in modus
3. Voor à in modus
4. Druk op om Gegevensinvoer af te sluiten.
CAPS
drukt u op .
Non CAPS
drukt u op: .
SNELSTART - PROGRAMMERING
Aan de hand van het volgende gedeelte kunt u de basiskenmerken programmeren die nodig zijn om direct te kunnen
gaan werken met uw nieuwekasregiste. De programma's en de transactiegegevens voor managementrapportages
worden opgeslagen in het geheugen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
WAARSCHUWING: niet de batterijen vergeten
Plaats de batterijen voordat u met het programmeren van het kasregister begint of verkooptransacties uitvoert, zodat
deze informatie bewaard blijft in geval van een stroomuitval of als de stekker uit het stopcontact gehaald wordt.
TAAL EN PLU/EJ/TABEL EIGENSCHAPPEN INSTELLEN
Wanneer u het kasregister voor het eerst inschakelt verschijnt automatisch Systeeminitialisatie in beeld, zodat u uw
taal en eigenschappen voor PLU en Journaalopslag kunt instellen volgens het pad:
Onderstaand wordt stap voor stap de procedure beschreven (indien niet weergegeven) om de gewenste eigenschappen
te specificeren:
.
1. Druk opom het menusysteem te activeren.
2.
Selecteer
10
met om
Modus Programmering
te openen en druk daarna op .
3. Selecteer Systeeminitialisatie met om Systeeminitialisatie te openen en druk daarna op .
4. Het eerste veld
Is dit het geval ga dan naar de volgende stap, zo niet, druk dan op de toetstot de gewenste taal wordt
afgebeeld en druk daarna op.
5. Druk opom naar het volgende veld,
slaan max. aantal PLU's instellen, het max. aantal tafels dat gelijktijdig bijgewerkt kan worden en het soort
geheugen voor opslag van de gegevens van het Elektronisch Journaal, d.w.z. het interne geheugen van het
kasregister of een extern Opslagmedium (SD). Bij gebruik van een SD-kaart is het aantal regels dat opgeslagen kan
worden afhankelijk van de capaciteit van de kaart. Een kaart van 1GB kan bijvoorbeeld 40 miljoen transactieregels
opslaan. Kies een van de volgende combinaties:
•
1500 PLU nummers + max 12000 regels opgeslagen in inwendig geheugen, geen Table Tracking.
•
2000 PLU nummers + max 11000 regels opgeslagen in inwendig geheugen, geen Table Tracking
•
3000 PLU nummers + opslag uitsluitend op geheugenkaart, geen Table Tracking.
•
500 PLU nummers + max. 12000 regels opgeslagen in inwendig geheugen, met bijhouden van max. 50 tafels.
•
1500 PLU nummers + max. 9000 regels opgeslagen in inwendig geheugen, met bijhouden van max. 70 tafels.
•
3000 PLU nummers, opslag uitsluitend op SD medium, met bijhouden van max. 100 tafels.
Druk op tot de gewenste combinatie wordt weergegeven en druk vervolgens op .
Wenst u het journaal op de SD kaart op te slaan, dan dient u tevens de optie EJ Systeem te configureren
(zie "Elektronisch Journaal").
Taal is gemarkeerd. Controleer of het de taal betreft die u voor uw kasregister wenst te gebruiken.
PLU/EJ/Tafels Geheug, te gaan. Hier kunt u het in het kasregister op te
6. Druk opom naar de prompt
. Het kasregister is nu ingesteld met de door u geprogrammeerde waarden.
Bent u zeker? te gaan. Druk optot JA verschijnt en daarna op
DATUMFORMAAT INSTELLEN
1. Druk op om het menusysteem te activeren.
2. Selecteer
3. Druk optot het gewenste datumformaat wordt afgebeeld.
4. Druk op .
Modus programmering -> Instellingen -> Eerste Setup -> Datum FORMAaT.
DATUM INSTELLEN
1. Druk op om het menusysteem te activeren.
2. Selecteer
3. To et s de hu id ig e d at um in h et do or u ge ko ze n f or ma a t in .
Modus programmering -> Instellingen -> Eerste Setup -> Datum setup.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
4. Druk op .
OPMERKING: het datumformaat kan altijd gewijzigd worden. Raadpleeg de paragraaf "Datumformaat Instellen".
11
TIJDFORMAAT INSTELLEN
1. Druk op om het menusysteem te activeren.
2. Selecteer
3. Druk optot het gewenste tijdformaat wordt afgebeeld.
4. Druk op
Modus programmering -> Instellingen -> Eerste Setup -> TIJDAANDUIDING.
.
TIJD INSTELLEN
1. Druk op om het menusysteem te activeren.
2. Selecteer
3. To et s he t h ui di g e ti jd s ti p in he t do o r u ge k oz e n fo rm a at i n.
4. Druk op
OPMERKING: het tijdformaat kan altijd gewijzigd worden. Raadpleeg het hierboven beschreven "Tijdformaat
Modus programmering -> Instellingen -> Eerste Setup -> TIJD SETUP.
.
Instellen".
ECR NUMMER INSTELLEN
Aan elk kasregister kan een identificatienummer toegekend worden. Dit nummer wordt afgedrukt op de door het
kasregister afgegeven kassabonnen, journaalrecords en managementrapportages.
1. Druk op om het menusysteem te activeren.
2. Selecteer
3. Toets het 5-cijferige nummer in ter identificatie van het Kasregister.
4. Druk op
Modus Programmering -> Instellingen -> Eerste Setup -> ECR Nummer.
.
MENUMODUS PROGRAMMEREN
Raadpleeg onderstaande paragrafen om de submenu's van de Modus Programmering te gebruiken:
•
Verkoopprogrammer ing - "Verk ooppro g rammeri n g
•
Instellingen
•
Programm. Dumpen -"
•
Oefenmodus On/Off -"Oefenmodus Activeren"
•
SD Beheer-"
•
Systeeminitialisatie
- "Configuratie van het Kasregister
Programmeerrapporten Afdrukken
Systeem voor Geheugenopslag (SD) Gebruiken
-
"Instellen van Taal en EJ/PLU/Table Tracking Kenmerken"
"
"
"
"
.
VERKOOPPROGRAMMERING
De volledige verkoopprogrammering is optioneel. Wenst u de programmering van verkoopfuncties (zoals PLU-codes of
buitenlandse valutawaarden) te wijzigen, volg dan het pad:
Elk item voor Verkoopprogrammering staat beschreven in een aparte paragraaf:
•"Namen van Omzetgroepen Creëren" - instellen van namen voor omzetgroepen;
•"Omzetgroepen Programmeren"- instellen van warencategorieën;
•"Toetsen met Kortings-/Toeslagpercentage Programmeren"- programmeren van de toetsen kortingspercentage/
toeslagpercentage;
•"Kortings-/Toeslagtoetsen Programmeren" - programmeren van de toetsen korting/toeslag;
•"Wisselkoersen voor Buitenlandse Valuta Instellen"- instellen van Wisselkoersen Buitenlandse Valuta;
•"In-Store Barcodes met Geïntegreerde Prijs Programmeren" - programmeren van streepjescodes;
•"Koptekst/Voettekst op Kassabon Creëren"- instellen van kop- en voettekst;
•"Scrollberichten voor het Klantendisplay Creëren" - instellen van scrollberichten op klantendisplay;
•"Automatisch Zakenbonnen Creëren" - bepalen van de details die op de Zakenbonnen afgedrukt worden;
•
"Rekeningtekst Creëren" - instellen van de tekst die op de rekening wordt afgedrukt.
Hoofdmenu -> Modus Programmering -> Verkoopprogrammering
12
NAMEN VAN OMZETGROEPEN CREËREN
U kunt een naam van maximaal 12 tekens toekennen aan ieder van de 10 beschikbare omzetgroepen
(warencategorieën). De door u vastgelegde namen van de warencategorieën worden afgedrukt op de klantenkassabon,
journaalrapportage en op alle managerrapportages. Selecteer
WARENCAT. NAAM.
gebruiken toetsen).
Daarna kunt u drukken op om terug te gaan naar het Hoofdmenu,om naar het vorige menu te gaan.
Ga naar het veld dat u wilt instellen en voer het gegeven in (zie "Modus Gegevensinvoer" voor de te
Modus Programmering -> Verkoopprogrammering
->
OMZETGROEPEN PROGRAMMEREN
Een warencategorie kan met de volgende opties geprogrammeerd worden. Er kunnen in totaal 99 omzetgroepen
geprogrammeerd worden.
Selecteer
gegeven in (zie "Modus Gegevensinvoer" voor de te gebruiken toetsen). Daarna kunt u drukken op om terug te gaan
Modus Programmering -> Verkoopprogrammering -> OMZETGROEP
.Ga naar het veld dat u wilt instellen en voer het
naar het
Hoofdmenu
Menu-item
OMZETGROEPNUMMER
NAAM(Tekst)Voer een uit max. 12 tekens bestaande tekst in voor de naam van de
OMZ-G
KOPPELEN
PRIJS0.00 tot 99999.99
PRIJS STATUSOPEN, PRESET
TEKENPLUS, MINGeef aan of de prijs: PLUS - plusteken, MIN - minteken heeft.
TYPESTD, ENKELGeef voor transactie aan: STD - verkoop meerdere artikelen, ENKEL -
HALONO LIM, 0.99,
BELASTINGSTATUS
TAKE-OUT
BELASTG
,om naar het vorige menu te gaan of om naar de volgende mogelijkheid te gaan.
Mogelijke Waarden
1 tot 99
1 tot 10Voer het cijfer van de omzetgroep in waarmee u de warencategorie wilt
NORMAAL
9.99, 99.99, 999.99
BELVRIJ, BELAST1,
BELAST2, BELAST3,
BELAST4
BELVRIJ,BELAST
BELAST2,BELAST
BELAST
4
Beschrijving
Selecteer het nummer van de omzetgroep die u wilt programmeren. Druk
op
de omzetgroeptoetsen om meteen naar een specifiek nummer te gaan.
warencategorie.
associëren. Standaard is Warenc1 gekoppeld aan Omzetgr 1, Warenc 2
aan Omzetgr 2 enz.
Voe r een uit ma x. 7 t ekens bestaande eenheid sprijs in die met de
warencategorie geassocieerd moet worden. Standaardinstelling: 0.00.
Kies een prijstype: PRESET - om uitsluitend een vooraf ingestelde prijs
voor de warencategorie te registreren, OPEN - prijzen kunnen alleen
tijdens transactie ingevoerd worden, NORMAAL - een prijs kan
ingevoerd worden en tijdens de transactie overgeschreven worden.
verkoop van een enkel artikel.
High Amount Lock Out (HALO)(Vergrendelen Hoog Bedrag), waarmee
verhinderd wordt dat artikelbedragen een bepaald aantal cijfers
overschrijden. Bijvoorbeeld; wanneer 0.99 is ingesteld kunnen
uitsluitend waarden van 0.01 tot 0.99 ingevoerd worden.
Voer BTW-tarief in voor normale verko op: BELVRIJ - B elastingvrij, BEL1 Belastbaar met BTW-tarief 1, BEL2 - Belastbaar met BTW-tarief 2 enz.
1,
Voer BTW-tarief in voor take-out verkoop: BELVRIJ - Belastingvrij, BEL1 -
3,
Belastbaar met BTW-tarief 1,
om de reeksen omzetgroepnummers door te lopen of gebruik
OPMERKING: wanneer u een prijs invoert, wordt er
automatisch naar de volgende regel gegaan.
Om naar het PRIJS veld van de eerstvolgende
Omzetgroep te gaan drukt u op
BEL
2 - Belastbaar met BTW-tarief 2 enz.
.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Nadat de omzetgroepen geprogrammeerd zijn kunt u een rapport uitprinten met de geprogrammeerde waarden, zie
"X- en Z- Rapportages" voor nadere details.
13
PRICE LOOK-UP'S (PLU'S) PROGRAMMEREN
Er kunnen maximaal 3000 PLU's geprogrammeerd worden. U kunt met iedere PLU-code een specifiek verkoopartikel
associëren en de naam ervan vermelden, de prijs (vast of overschrijfbaar), het BTW-tarief en de omzetgroep.
U kunt een PLU programmeren door de cijfercode ervan in te toetsen of, indien u over een streepjescode-leesapparaat
beschikt, de streepjescode van het artikel inscannen om de code automatisch in te voeren. Nadat de functies [PLU Pop Lijst] op het toetsenbord zijn toegekend kunt u bovendien met elk ervan PLU's associëren, zodat de medewerker
telkens wanneer hij op de toets drukt een van de afgebeelde, eraan gekoppelde PLU's kan kiezen. Een bepaalde PLU
kan tevens aan een specifieke toets van het toetsenbord toegekend worden met behulp van de functie [PLU Toets].
De PLU-status kan geprogrammeerd worden met de opties in onderstaande tabel. Om een PLU te programmeren
selecteert u
instellen en voer het gegeven in (zie "Modus Gegevensinvoer" voor de te gebruiken toetsen). Daarna kunt u drukken
op om terug te gaan naar het Hoofdmenu,om naar het vorige menu te gaan of om naar de
volgende mogelijkheid te gaan.
Modus Programmering
-> VERKOOPPROGRAMMERING -> PLU. Voer de PLU-code in. Ga naar het veld dat u wilt
Menu-item
PLU CODE1 tot
NAAM(Tekst) Voer voor de PLU een tek st van maximaal 16 te kens in. Er kan een naam
OMZ
KOPPELEN
PRIJS 10000000 tot
PRIJS 2 0.00 tot 99999.99Programmeer een tweede vastgestelde prijs voor een PLU code (indien
PRIJS STATUSOPEN, PRESET
BELASTINGSTATUS
TAKE-OUT
BELASTG
OP VOORRAAD1 tot 9999
Mogelijke Waarden
99999999999999
1 tot 99Voer Warencategorie in. Wordt er 00 gespecificeerd, dan is er geen
9999999
NORMAAL
BELVRIJ, BELAST1,
BELAST2, BELAST3,
BELAST4
BELVRIJ,BELAST
BELAST2,BELAST
BELAST
4
Beschrijving
Kies het PLU-nummer dat u wilt programmeren: druk op; om de
volgende PLU weer te geven; om meteen naar een specifieke PLU te
gaan toetst u op het toetsenbord het specifieke nummer in en drukt u
op. U kunt ook de streepjescode van het artikel inscannen.
met de PLU-code geassocieerd worden, zodat het soort artikel waarmee
de code samenhangt meteen duidelijk is. De PLU-namen die u instelt
worden afgedrukt op de kassabonnen, journaaloverzichten en PLUmanagementrapportages.
PLU geprogrammeerd. To et s he t nu mm er v a n de w a re nc a te g or ie i n
waaraan u de PLU wenst te koppelen.
Voer de pr ijs in, max. 7 tekens inclus ief twee decimaalplaatsen.
OPMERKING:
de functie Prijs 2 op het toetsenbord is toegekend). De details zijn
hetzelfde als die voor bovengenoemde PRIJS 1.
Voe r de sta t u s v a n de PL U - prijs in: OPEN - de prijs kan uitsluiten d ha ndmatig
worden ingevoerd, PRESET - de prijs kan alleen vooraf bepaald worden,
NORMAAL - de prijs kan zowel handmatig als vooraf ingesteld worden.
Voer BTW-tarief in voor normale verkoop: BELVRIJ - Belastingvrij, BEL1 Belastbaar met BTW-tarief 1, BEL2 - Belastbaar met BTW-tarief 2 enz.
1,
Voer BTW-tarief in voor take-out verkoop: BELVRIJ - Belastingvrij, BEL1 -
3,
Belastbaar met BTW-tarief 1,
Voe r maxim a al 4 cijfers in v oor de PLU c ode v a n arti k elen d ie vo o r r adig z ijn.
Te lk e ns w a nn ee r e r e en a rt i ke l w or dt ve rk o ch t, n ee m t he t a an ta l
automatisch af, zodat er een duidelijk overzicht is van het aantal voorradige
items. Wanneer de waarde nul is ingesteld is voor de PLU geen
voorraadcontrole geactiveerd. Om een aantal artikelen aan de bestaande
wanneer u een prijs invoert, wordt er automatisch naar
de volgende regel gegaan. Om naar het
de eerstvolgende PLU te gaan drukt u op
BEL
2 - Belastbaar met BTW-tarief 2 enz.
PRIJS
veld van
.
totale voorraad toe te voegen, voert u het aantal in en drukt u op .
Om de bestaande voorradige artikelen met een aantal te verminderen, voert
u dit aantal in en drukt u op .
POP LIST LINKGEEN, POP1 tot
POP5
Na het programmeren van PLU's kunt u een rapport met de geprogrammeerde waarden afdrukken, zie "X- en ZRapportages" voor nadere details.
14
Wanneer een [PLU Pop Lijst] functie op het toetsenbord is toegekend
(zie Vrije Toets Layout in “Geavanceerde Instellingen”), kunt u de PLU
eraan koppelen, zodat de medewerker telkens wanneer hij op de toets
drukt de PLU kan kiezen in de lijst die verschijnt. Voor elke PLU Pop Lijst toets kunnen er maximaal 20 PLU's geprogrammeerd worden.
Wanneer u een PLU wilt toevoegen aan een PLU Pop Lijst die vol is
verschijnt er een foutmelding.
GEEN - PLU code wordt in geen van deze pop-up lijsten weergegeven.
TOETSEN MET KORTINGS-/TOESLAGPERCENTAGE PROGRAMMEREN
De toetsbeschikt over de functie %1 en %2, die geprogrammeerd kunnen worden om een kortingspercentage
of toeslagpercentage op de verkooptransactie toe te passen. Er kan tevens een standaard percentage geprogrammeerd
worden: een vast percentage of een percentage dat op het moment van de transactie overgeschreven wordt en zowel
van toepassing op een enkel artikel of op de totaalsom van de verkooptransactie. Is er geen percentage ingesteld, dan
moet het tijdens de transactie ingevoerd worden. Voor beide toetsen is de procedure hetzelfde.
Selecteer
het gegeven in (zie "Modus Gegevensinvoer" voor de te gebruiken toetsen). Daarna kunt u drukken op om
terug te gaan naar het Hoofdmenu,om naar het vorige menu te gaan.
Modus Programmering
-> VERKOOPPROGRAMMERING -> % +/- INSTELING. Ga naar het veld dat u wilt instellen en voer
Menu-item
%1 TEKENMIN, PLUS
%1
WAARDE
%1 LIMIETWAARDE
%2 TEKENMIN, PLUS
%2
WAARDE
%2 LIMIETWAARDE
Mogelijke
Waarden
00.00 tot 99.99
00.00 tot 99.99Voer een 4-cijfergetal in als limietwaarde voor het %1 percentage. Er moeten
00.00 tot 99.99
00.00 tot 99.99 Voer een 4-cijfergetal in als limietwaarde voor het %2 percentage. Er moeten
Beschrijving
Specificeer voor de toets %1: MIN - kortingspercentage, PLUS - toeslagpercentage.
Voer een 4-cijfergetal in als percentage voor %1. Er moeten twee cijfers vóór en
twee na het decimaalpunt staan. Optioneel: invoering tijdens de verkooptransactie.
twee cijfers vóór en twee na het decimaalpunt staan. Standaardwaarde: 99.99.
OPMERKING: wanneer de limietwaarde is ingesteld op 00.00, is
overschrijven van het aan de toets gekoppelde vooraf
bepaalde percentage niet mogelijk.
Specificeer voor de toets %2: MIN - kortingspercentage, PLUS - toeslagpercentage.
Voer een 4-cijfergetal in als percentage voor %2. Er moeten twee cijfers vóór en
twee na het decimaalpunt staan. Optioneel: invoering tijdens de verkooptransactie.
twee cijfers vóór en twee na het decimaalpunt staan. Standaardwaarde: 99.99.
OPMERKING: wanneer de limietwaarde is ingesteld op 00.00, is
overschrijven van het aan de toets gekoppelde vooraf
bepaalde percentage niet mogelijk.
KORTINGS-/TOESLAGTOETSEN PROGRAMMEREN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
De toets beschikt over de functie -/+1 en -/+2 die geprogrammeerd kunnen worden om korting of toeslag aan
de transactie toe te voegen. De korting of het toegevoegd bedrag kan zowel op een enkel artikel als op de totaalsom
van de transactie toegepast worden. Het aantal tekens kan beperkt worden, m.a.w. aan de maximumwaarde van een
kortings- of toeslagbewerking kan een limiet worden gesteld. Voor beide toetsen is de procedure hetzelfde.
Selecteer
het gegeven in (zie "Modus Gegevensinvoer" voor de te gebruiken toetsen). Daarna kunt u drukken op om
terug te gaan naar het Hoofdmenu,om naar het vorige menu te gaan.
Menu-item
+/-1 TEKENMIN, PLUSSpecificeer de toetsfunctie: MIN - korting, PLUS - toeslag.
+/-1 HALO
+/- 2 TEKEN
+/-2 HALO
Modus Programmering
Mogelijke
Waarden
NO LIM, 0.99,
9.99, 99.99, 999.99
MIN, PLUSSpecificeer de toetsfunctie: MIN - korting, PLUS - toeslag.
NO LIM, 0.99,
9.99, 99.99, 999.99
-> VERKOOPPROGRAMMERING -> +/- INSTELING. Ga naar het veld dat u wilt instellen en voer
Beschrijving
Selecteer het maximum aantal cijfers voor korting/toevoeging van de functie
-/+1. Standaard: NO LIM - Geen limiet.
Selecteer het maximum aantal cijfers voor korting/toevoeging van de functie
-/+2. Standaard: NO LIM - Geen limiet.
15
WISSELKOERSEN VOOR BUITENLANDSE VALUTA INSTELLEN
You can program up to four different foreign currency exchange rates. The foreign currency value is displayed when
FC is selected during a sales transaction. Selecteer
->
BUITENLANDSE VALUTA
te gebruiken toetsen). Daarna kunt u drukken op om terug te gaan naar het Hoofdmenu,om naar het
vorige menu te gaan of om naar de volgende mogelijkheid te gaan.
Menu-item
BUITENLANDSE
VALUTA
NAAM(Tekst)
DECIMPLAATS
KOERS
DECIMPLAATS
BEDRG
WISSELKOERS(Numeriek)Voer de 6-cijferige wisselkoers in die toegepast moet worden bij
. Ga naar het veld dat u wilt instellen en voer het gegeven in (zie "Modus Gegevensinvoer" voor de
Mogelijke Waarden
1tot 4Selecteer het nummer van de buitenlandse valutasoort die u wilt
0 tot 8Voer een enkel cijfer in om de decimaalpositie te bepalen in de
0 tot 3 Voer een enkel cijfer in om de decimaalpositie te bepalen in het
Beschrijving
programmeren. Druk op
Voer tek st in (max. 10 tekens) ter identificatie v an de bui tenlandse valuta.
omwisselen van de vreemde valuta in plaatselijke valuta (numerieke
waarde, zonder decimaalpunt).
Programmeer als volgt bijvoorbeeld: €1 = 1.471 EUR, toets 3 in voor
DECIMPLAATS KOERS; toets 2 in voor DECIMPLAATS BEDRG en
toets 001471 in voor WISSELKOERS.
Modus Programmering
om door alle nummers te scrollen.
-> VERKOOPPROGRAMMERING ->
IN-STORE BARCODES MET GEÏNTEGREERDE PRIJS PROGRAMMEREN
De barcodelezer moet in staat zijn 8- of 13-cijferige EAN/UPC barcodes te lezen. EAN/UPC codes die van het barcode-etiket
van een product worden afgelezen vormen een standaard nummerstructuur die het te verkopen product identificeert. De
barcode met geïntegreerde prijs van een artikel heeft een specifiek structuur die afhankelijk is van het land waar hij wordt
gebruikt en de EAN/UPC code die u wenst te gebruiken. U kunt tot 10 verschillende barcode-configuraties programmeren.
Selecteer
Modus Programmering
-> VERKOOPPROGRAMMERING
-> IN-STORE STR.CODE
.Ga naar het veld dat u wilt instellen en voer
het gegeven in (zie "Modus Gegevensinvoer" voor de te gebruiken toetsen). Daarna kunt u drukken op om terug te
gaan naar het
Menu-item
IN-STORE
STR.CODE
Hoofdmenu
,om naar het vorige menu te gaan of om naar de volgende mogelijkheid te gaan.
Mogelijke Waarden
01 tot 10Selecteer het cijfer om de streepjescode te programmeren. Druk op
Beschrijving
om door de streepjescodes te scrollen.
VERSIELANG, KORTLengte van streepjescode: LANG - 13-cijferige streepjescode, KORT -
VLAGCODE000 tot 999Specificeer de voor het land specifieke standaardcode (max. 3 tekens).
CIJFERS IN VLAG0 tot 3Voer één cijfer in voor het aantal vlagtekens.
CIJFERS IN PRIJS1 tot 8Voer één cijfer in voor het aantal prijstekens.
P. C O N T R O L E C I J FN E E , J A
OMZETTEN BVGEEN BV, BV1,
BV2, BV3, BV4
JOURNAALCODENEE, JABepaalt of de vlagcode verwijst naar de voor kranten en tijdschriften
8-cijferige streepjescode.
Aanwezigheid van teken voor prijscontrole in streepjescode: JA - Met
teken voor controle van prijs, NEE - Zonder teken voor controle van prijs.
Selecteer de Wisselkoers voor de Vreemde valutasoort die gebruikt
moet worden om de streepjescodeprijs (indien in vreemde muntsoort)
in plaatselijke valuta om te zetten. Standaardinstelling: GEEN BV (geen
Vreemde Valuta gebruikt).
gebruikte standaard. JA - vlagcode heeft betrekking op standaard.
NEE - vlagcode heeft geen betrekking op de standaard.
16
KOPTEKST/VOETTEKST OP KASSABON CREËREN
Standaard drukt uw kasregister een koptekst af op alle klantenbonnen. Deze standaard ingestelde koptekst bestaat uit 10
regels met elk 24 tekens. Het kasregister kan tevens een gepersonaliseerde voettekst uitprinten, eveneens met 10 regels met
elk 24 tekens. De standaard kop- of voettekst van het kasregister kan gewijzigd worden via het toetsenbord en/of de
Schrijftekentabel (zie Afbeelding 11 achterin de handleiding), waar u tekens naar wens kunt invoeren.
1. Voor aanmaken v an de kopteks t selecteert u: Modus Programmerin -> Verkoopprogrammering -> Koptekst.
2. Maak gebruik vanen/ofom naar de persoonlijk te programmeren tekstregel te gaan. Druk op
om Gegevensinvoer te openen. Voer voor elke regel de gewenste letters/tekens in.
3. Druk op
4. Druk vervolgens opom terug te gaan naar het Hoofdmenu.
Doe hetzelfde om de voettekst te programmeren, alleen moet u bij stap 1
om elke regel te bevestigen en naar de volgende te gaan.
Voettekst
iselecteren in plaats van
Kopte kst
.
SCROLLBERICHTEN VOOR HET KLANTENDISPLAY CREËREN
U kunt 5 berichten met elk 42 tekens op het klantendisplay programmeren met het kasregister in de volgende modi:
modus Off, PRG,X,Z, Verkoop e.d., Stand-by (AM), Stand-by (PM).
Selecteer
gegevensinvoer te openen. Voer het aantal letters of tekens in van de string die u voor elk bericht wilt programmeren.
Daarna kunt u drukken op om terug te gaan naar het Hoofdmenu,om naar het vorige menu te gaan.
Modus Programmering -> Verkoopprogrammering -> DOOR TEKST SCROLLEN. Druk opom
AUTOMATISCH ZAKENBON CREËREN (ABR)
Na afloop van een verkooptransactie waarbij Table Tracking geactiveerd is kan na de rekening een Zakenbon uitgeprint
worden. Dit gebeurt automatisch indien geprogrammeerd of handmatig door te drukken op de toets [ABR] (indien
toegekend op het toetsenbord). Dit gebeurt normaliter in restaurants waar meeting met zakenlunches plaatsvinden en
de klant dus in aanmerking komt voor onkostenvergoeding. De Zakenbon bestaat uit een formulier dat de klant moet
invullen en kan overleggen. Met deze procedure kunnen de standaardgegevens op het formulier persoonlijk aangepast
worden, b.v. plaats, datum en naam van de klant:
1. Selecteer
Modus Programmering -> Verkoopprogrammering -> ABR Melding.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
2. Ga met en/of naar de regel die u wenst te personaliseren. Druk op om de modus
Gegevensinvoer te openen. Voer de letters of schrijftekens in van de string op de regels die u wilt vastleggen.
3. Druk op om elke regel te bevestigen en naar de volgende te gaan.
4. Druk na afloop op om terug te gaan naar het Hoofdmenu.
17
VERMELDING OP REKENING CREËREN
Er wordt automatisch een rekening afgegeven wanneer er een transactie met betaling heeft plaatsgevonden en Table
Tra ck in g ac ti ef is . Op d e bo n st aat R EK EN IN G, pl us d e Re ke ni ng ver me ld in g. D ru k op de to et s voo r ee n
afzonderlijke kopie van de rekening, op deze tweede rekening staat
Rekening" voor nadere details.
Ga als volgt te werk om de Rekeningmelding te wijzigen:
1. Selecteer
2. Ga met en/of naar de regel die u wenst te personaliseren. Druk op om de modus
Gegevensinvoer te openen. Voer de letters of schrijftekens in van de string op de regels die u wilt vastleggen.
3. Druk op om elke regel te bevestigen en naar de volgende te gaan.
4. Druk na afloop op om terug te gaan naar het Hoofdmenu.
Modus Programmering -> Verkoopprogrammering -> REKENINGMELDING.
REKENINGMELDING vermeld. Raadpleeg "Printmodus
CONFIGURATIE VAN HET KASREGISTER
DEPROGRAMMERINGVANHETKASREGISTERWIJZIGEN
Alle instellingen zijn optioneel. Wijzigen van de instellingen van uw kasregister (b.v. datum- en tijdformaat),
programmeren van verkoopfuncties zoals BTW-tarieven, instellen van wachtwoorden voor medewerker en manager
kunt u uitvoeren in het menu Instellingen in het pad:
U kunt een keuze maken uit de volgende menu-opties: