Olivetti ECR 7700 LD eco Plus, ECR 7700 Plus User Manual

Cash Register
eco
ECR 7700LD
USER'S GUIDE
GUIDE USAGER
ANWENDERHANDBUCH
GUÍA DE USUARIO
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIA DO UTILIZADOR
BRUGERVEJLEDNING
Plus
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
DANSKSVENSKA
PUBLICATION ISSUED BY:
Olivetti S.p.A.
www.olivetti.com
Copyright © 2014, Olivetti
ll rights reserved
A
Your attention is drawn to the following actions that could compromise the characteristics of the product:
incorrect electrical supply;
incorrect installation; incorrect or improper use, or , in any case, not in accordance with the warnings given in the User Manual supplied with the product;
replacement of original components or accessories with others of a type not approved by the manuf acturer, or carried out by unauthorized personnel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit:
Alimentation électrique erronée;
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit;
Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
Falsche Stromversorgung;
Installations- oder Bedienungsfehler bzw . Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;
Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt werden.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het product:
het verkeerd aansluiten van een stroombron;
onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of handelingen die worden uitgevoerd zonder inachtneming van de waarschuwingen in de handleiding bij het product;
vervanging van originele onderdelen of accessoires door onderdelen of accessoires van een type dat niet is goedgekeurd door de fabrikant, of vervanging die wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que podem comprometer o desempenho do produto:
abastecimento de corrente não adequado;
instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida, ou não respeitando os avisos descritos no Manual do Utilizador que é fornecido com o produto;
substituição de componentes originais ou acessórios por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou substituição realizada por pessoal não autorizado.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan beskadige produktet:
Forkert strømforsyning.
Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller, som under alle omstændigheder, ikke er i ov erensstemmelse med advarslerne i den medfølgende Brugervejledning.
Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre typer , som ikke er godkendt af fabrikanten, eller foretaget af uautoriseret personer .
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y, obviamente, las características del producto:
Alimentación eléctrica errónea;
Installación o uso erróneos, improprios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de uso suministrado con el producto;
Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado.
Vi önskar fästa din uppmärksamhet på verksamheterna som anges nedan, eftersom dessa kan kompromittera produktens egenskaper:
oriktig strömförsörjning;
oriktig installation; oriktig eller olämplig användning, eller som i alla falli inte överensstämmer med de varningar som ges i användarhandboken som levereras tillsammans med produkten;
byte av originalkomponenter eller tillbehör mot annan typ som ej godkänts av tillverkaren, eller som utförts av obehörig personal.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER
10
9
8
1
7
1
2
3
2
3
4
6
20
19
18
17
16
5
15
14
21
13
12
4 5
6 7
8 9
10
11
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION
1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
3. Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4. Do not expose your cash register to rain or moisture.
5. Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1. Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement accessible.
2. Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le risque de presser ou de heurter le cordon.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4. Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5. Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.
1. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que tenga un fácil acceso.
2. Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3. No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4. No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij toegankelijk is.
2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil acesso.
2. Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa chocar com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3. Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4. Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1. Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2. Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller trampe over det elektrisk kabel.
3. Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4. Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5. Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1. Stoppa in nätsladdens stickkontakt i ett lättåtkomligt vägguttag nära apparaten.
2. Installera kassaregistret på en jämn och stabil yta där ingen kan trampa på eller snubbla över nätsladden.
3. Använd inte kassaregistret nära vatten eller med våta händer.
4. Utsätt inte kassaregistret för regn eller fukt.
5. Dra ut stickkontakten från vägguttaget före rengöringen.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER
Character Table
Tableau des Caractères
Zeichentabelle
Tabla de Caracteres
2
1
3
4
Tekencodetabel
Tabela de Caracteres
Karakterkode Tabel
Teckentabell
A
B
A = Nombre defois que l’on doit presser la touche
N. mal drücken Número de veces a pulsar Aantal keren drukken Nº de vezes que deve premir Tryk antal gange Antal gånger för nertryckning
B = Touches clavier
Tastenblock Tecla del teclado Toets toetsenblok Tecla Tastaturtast Tangentbordsknapp
T
HIS
ECO-F
RIENDLY CASH REGISTER THAT RESPECTS THE ENVIRONMENT
is produced using recycled plastic that can be recycled again at the end of the pr
oduct's lifetime;
has low energy consumption, thanks to the automatic turn off of the display a 15,
30 or 60 minutes of cash register inactivity in the REG mode, thus allow
ene
rgy savings.
C
ETTE CAISSE ENREGISTREUSE
ECO-
FRIENDLY QUI RESPECTE L'ENVIRONNEMENT
a été réalisée avec du plastique recyclé qui pourra faire l'objet d'un nouveau r
ecyclage une fois la durée de vie du produit terminée ;
consomme peu grâce à son écran qui se met en veille automatiquem de
15, 30 ou 60 minutes d'inactivité en mode REG ; il permet donc d'économ
de l'
énergie de façon significative.
IESE REGISTRIERKASSE ECO FRIENDLY IST UMWELTFREUDLICH:
D
:
fter
ing
ENGLISH
:
ent au bout
iser
FRANÇAIS
Sie wurde aus recyceltem Kunststoff hergestellt, das nach diesem Produkt wiede neu aufbereitet werden kann;
Dank der Selbstausschaltfunktion ist er auch sehr energiesparend, denn da
ird der Bildschirm ausgeschaltet, wenn die Registrierkasse 15, 30 od
w Minute
A CAJA REGISTRADORA ECO FRIENDLY QUE RESPETA EL MEDIOAMBIENTE:
L
n im Speichermodus (REG) unbenutzt bleibt.
se fabrica con plástico reciclado que puede volver a reciclarse al final de la vi del producto;
es un producto de bajo consumo, gracias a la función de apagado automático de la pantalla tras 15, 30 o 60 minutos de inactividad de la caja registradora en modo REG, lo que supone un ahorro energético.
IT MILIEUVRIENDELIJK KASREGISTER ECO FRIENDLY:
D
is uitgevoerd in gerecyclede kunststof die opnieuw gerecycled kan word wanneer het product niet meer gebruikt wordt;
is zuinig in het gebruik; dankzij het feit dat het display automatisch uitschakelt wanneer de machine 15, 30 of 60 minuten niet gebruikt wordt in modus REG, is he
nzienlijk energiebesparend.
aa
er 60
en
r
mit
DEUTSCH
da útil
el
ESPAÑOL
t
NEDERLANDS
CAIXA REGISTRADORA ECO FRIENDLY QUE RESPEITA O AMBIENTE:
foi fabricada com plástico reciclado que poderá voltar a ser reciclado no final da vida do produto;
Tem baixos consumos, graças à função de desligar automático do visor após 15, 30 ou 60 minutos de inactividade em modo REG, permitindo uma significativa economia de energia.
D
ETTE
Øko-venlige (ECO-F
RIENDLY
) K
ASSEAPPARAT RESPEKTERER MILJøET
er fremstillet ved hjælp af genbrugsplast, som kan genbruges igen ved slutningen af produktets levetid;
har et lavt energiforbrug, takket være den automatiske slukning af displayet efter 15, 30 eller 60 minuters kasseapparats inaktivitet i REG tilstand, hvilket giver energibesparelser.
DET
MILJöVANLIGA
(ECO-F
RIENDLY
) K
ASSAREGISTRET SOM RESPEKTERAR MILIöN
har tillverkats med återvinningsbar plast som kan återvinnas igen efter att produkten uttjänats;
har et lavt energiforbrug, takket være den automatiske slukning af displayet efter 15, 30 eller 60 minuters kasseapparats inaktivitet i REG tilstand, hvilket giver energibesparelser.
PORTUGUÊS
:
DANSK
:
SVENSKA
Olivetti & Environment
Olivetti has always been committed to making its own contribution to environmental protection, and in the effort to operate in obtaining the right balance between innovation, technology and protection of the planet. By adding the environmental sustainability to its company mission, Olivetti shows its commitment to selling products that comply with environmental issues.
Olivetti et l’Environment
Olivetti est depuis toujours engagé dans la lutte pour la protection de l'environnement et met tout en œuvre afin de trouver le juste milieu entre innovation technologique et défense de la planète. En faisant de la question de l'environnement un véritable cheval de bataille, Olivetti s'engage à vendre des produits conformes aux règles de protection de l'environnement.
Olivetti & Umwelt
Die Fa. Olivetti ist seit jeher darum bemüht, zum Umweltschutz beizutragen und das richtige Gleichgewicht zwischen technologischer Innovation und dem Schutz unserer Erde zu finden. Eine umweltgerechte Vertretbarkeit gehört zur Mission des Unternehmens und daher setzt sich die Fa. Olivetti für einen Vertrieb von Produkten ein, mit denen der Erhalt der Umwelt angestrebt wird.
Olivetti & Ambiente
Olivetti ha tenido siempre el compromiso de hacer su propia contribución a la preservación del medio ambiente, esforzándose para obtener el equilibrio adecuado entre innovación, tecnología y protección del planeta. Al introducir la sostenibilidad medioambiental en su misión empresarial, Olivetti demuestra su compromiso con la venta de productos que cumplen las normativas medioambientales.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
I
ESPAÑOL
Olivetti & Milieu
Olivetti zet zich vanouds in voor behoud van het milieu en streeft naar het juiste evenwicht tussen technologische innovatie en instandhouding van onze planeet. Aangezien de milieukwestie deel uitmaakt van haar bedrijfsmissie ontwerpt, produceert en verkoopt Olivetti producten die, in overeenstemming met de geldende voorschriften, streven naar laag energiegebruik, hergebruik van materialen en bescherming van de gezondheid.
Olivetti & Ambiente
A Olivetti sempre se comprometeu em dar o seu próprio contributo para a protecção do ambiente, esforçando-se para trabalhar de forma a obter um equilíbrio correcto entre inovação, tecnologia e protecção do planeta. Ao adicionar a sustentabilidade ambiental à missão da sua empresa, a Olivetti mostra o seu compromisso na venda de produtos que cumpram os requisitos ambientais.
Olivetti & Miljø
Olivetti har altid været engageret i at bidrage til miljøbeskyttelse, og i bestræbelserne på at opnå den rigtige balance mellem innovation, teknologi og beskyttelse af planeten. Ved at tilføje miljømæssig bæredygtighed til sine virksomhedsmål, forpligter Olivetti sig til at sælge produkter, der overholder miljøspørgsmål.
Olivetti och miljön
Olivetti har alltid engagerat sig i att medverka i skyddet av miljön och i ansträngningen att tillvägagå för att uppnå rätt balans mellan innovation, teknologi och skydd av planeten. Genom att lägga till miljöhållbarheten till företagets uppdrag, visar Olivetti dess engagemang att sälja produkter som uppfyller miljöfrågor.
EN
NEDERLAND
F
PORTUGUÊS
D
DANSK
SVENSKA
P
NL
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER?
START UP - START UP
VORGEHENSWEISE
START UP - START UP
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK?
START UP - START UP
O QUE DEVO FAZER?
START UP - START UP
FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkooptransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1. Sätt in kassaregistersladden i ett vägguttag och sätt i batterierna.
2. Ladda pappret
3. Gå vidare med programmeringen för snabbstart.
4. Utför grundläggande försäljningstransaktioner.
5. Fördjupa kännedomen om kassaregistret.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
LOADING THERMAL PAPER INST ALLATION DU P APIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOP APIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH P APIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER
DAGLIGA ARBETSMOMENT
Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart
Sales transactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgonen
End of day reports Compte-rendu de fin journée Berichte bei Geschäftsende Informes de cierre de la jornada Einddaags-rapportages Relatórios de fim de dia Slut af dagens registreringer Försäljingstransaktioner Slut på dagen rapporter
Contents
Major Features
Major Features 1
Cash Register Components Removable Cash Drawer with Lock Keypad Functions The Control Lock and Key Operator and Customer Displays
Error Conditions 3
Error Codes 3 Clearing an Error 3 Cash Register Reset Operations 3 Electronic Journal 4
Quick Start 5
Quick Start Programming 5
Cash Register Programming and Features 6
Making Changes to Cash Register Programming 6 Caption Programming using the Alphanumeric Keypad and Character Table 6 Receipt Header and Footer 7 Department Names 8 PLU Item Names 8 Percent Discount (-%) or Add On (+%) 8 Foreign Currency Exchange Rates 9 Foreign Currency Descriptors 9 Rounding Option for Swiss, Danish, Euro and Norwegian Currencies 9 Fraction Rounding for VAT Calculation 10 Printing VAT Information on Customer Receipts 10 Calculator Mode 10 Clerk System 11 Clerk Names 12 Manager Password 12 Using the Cash Register in a Password Protected Mode 12 Training Mode 12 System Options 13 Consecutive Receipt Number 15 Z1 Counter Setting 15 Z2 Counter Setting 15 Grand Total Setting 15
Management Reports 15
X and Z Reports 15 PLU Sales Report 16 Clerk Report 16 PLU Stock Report 17 Department Programming Report 17 PLU Programming Report 17 Cash Register Programming Report 17 Training Report 18 Electronic Journal Reports 18
Sales Transactions 19
1 1 2 3
3
•4 departments and up to  Price Look-Up (PLU) settings;
8 clerk numbers to monitor the sales of individual employees;
Electronic journal with a maximum capacity of up to 3,000 transaction lines for storing all transaction data; signalling of EJ memory full and nearly full conditions;
10-digit operator and client Vacuum Fluorescent Displays (VFD);
Quantity entries using the decimal point;
Training mode facility with related password;
Stock counter for PLU items, that automatically decrements to keep track of the remaining number of items in stock;
Replaceable keycaps;
Receipt on/off, and duplicate receipt features;
Possibility of activating a Clerk Security System consisting of a three-digit security code;
Possibility of assigning a name to each Clerk for rapid identification;
Z management report mode password definition;
Customer sales receipt header personalization and receipt footer definition;
Special rounding capabilities for Swiss, Danish and Swedish currencies;
Customer receipt and management report printing in English, French, German, Spanish, Dutch, Portoguese, Danish or Swedish;
Department programming (positive and negative sales)
4 foreign currency exchange rates with related currency descriptors;
Cash, check, charge and card tender media keys, with change tendered on all payments;
4 different VAT rates;
Possibility of programming the cash register to print a range of VAT totals on the sales receipt;
Time display at the press of a key;
Battery back-up protection for the records and pro­gramming data.
ENGLISH
Cash Register Components
With reference to figure 2:
1. Customer Display
2. Operator Display
3. Control lock
4. Keypad
5. Cash Drawer
6. Cash Drawer Lock
7. Item deposit drawer
8. Power Cord
9. Customer Receipt Output Window
10. Printer Compartment Cover
Removable Cash Drawer with Lock
With reference to figure 4, the cash drawer has slots for banknotes and for coins.
Open the drawer by pressing emergency button underneath the register.
The cash drawer can be completely removed from the register by lifting up on the open drawer and pulling towards yourself.
or by sliding the hidden
1
Keypad Functions
With reference to figure 5:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
- Allows price entering for Departments 8-40.
For Departments 8-14
Example: Select department 8
1. Insert price
2. Press
3. Press the related Department key
For departments 15-40
Example: Select department 15
1. Insert price
2. Press
3. Press the related department keys and
4. Press again.
- Registers any money taken out of the cash
drawer that is not part of a sale. When pressed in the REG mode, prints one or more copies of the last sales transaction recorded (overrides the Receipt Off mode set with the related key).
- Confirms an entered clerk number and three-
digit security code. In the REG mode, toggles the cash register between printing and not printing the sales receipt.
- When used as the RA key, registers any money
received on account that is not part of a sale; for example, the start-up money put in the drawer at the start of each business day can be registered as an RA. As the Currency Conversion key, it is used to automatically calculate and display the value in foreign currency of the subtotal of a sale or of a particular amount registered.
- Opens the cash drawer without registering any
amount or when changing cash for a non-sales transaction.
- Registers sales that are put on credit, such as a
debit card, or on a credit card that is alternative to the one used for Charge tenders.
- Registers sales paid by check.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
- Enters a decimal point for defining quantities
with decimals during sales transactions. During caption programming, confirms the entry of the selected character when the same key is repeated.
/ - Input amounts, indicate how many
-
times a particular item repeats, add and subtract percentage rates and input department code numbers.
Used to input the characters indicated on the related key and indicated in the Character Table when defining clerk names, receipt header, receipt footer, department names, PLU product names and currency identifiers.
During caption programming, between characters.
- Multiplies [DEPARTMENT] or
displays the current date, time and EJ information in the REG and JRNL modes.
During caption programming, enters double-width characters.
- Clears an entry made from the numeric keypad
or with Department or function key. Also used to clear error
conditions.
- Registers a preset price of an individual item to
the appropriate department.
- Used to add or subtract a percentage rate from
an individual item or an entire sale. The rate can be a pre-programmed percentage rate or any other manually entered percentage rate.
- Used to manually enter a price for a PLU article.
- When used as the coupon key, subtracts an amount
from an item or the sales total, such as a coupon deduction. When used as the Refund key, subtracts an item that is returned for refund.
- Advances the receipt or journal paper one line
feed; advances the paper continuously when held down.
before finalizing a transaction with a
adds a space
entries and
8.
9.
10.
11.
- Subtotals a sale, and used for the programming of
VAT rates.
- Registers sales that are charged.
- Totals exact cash transactions, computes
change and totals transactions that are split tendered with check or credit card and cash together. This key is also used to enter into the calculator mode. In the calculator mode, it is used as the "equal" (=) key.
- Departments 1 through 7, to enter single
-
or multiple item sales to a particular department.
2
21.
- Deletes the last item entered, and used for
correcting a particular entry after it is processed and printed.
During caption programming, cancels from right to
left the characters that have been entered.
The Control Lock and Key
This control lock key must be properly positioned to operate the cash register, to set the programs and to print or reset the totals for the management report. With reference to figure 3:
1. Turn the control key to the required position indicated below.
PRG Used to set and change program settings. OFF The cash register is turned off and cannot be
used.
REG (On/Customer Receipt) - The cash register is set
for standard sales transactions. A customer receipt is printed for each transaction.
JRNL (On/Journal Tape) - The cash register is set for
standard sales transactions. A journal record is printed for each transaction. The key-activated Receipt On/Off function does not work in this
mode (transaction always printed). X1/X2 Prints the X management (mid-day) report. Z1/Z2 Prints the Z management (end-of-day) report and
resets totals (except the grand total) to zero.
Operator and Customer Displays
Your cash register is equipped with two 10-digit alphanumeric Vacuum Fluorescent Displays (VFD). With reference to figure 6, the display is read from left to right as follows:
C1...C8 (1) - With the Clerk System active,
Department (2) - A set of digits indicating the
Repeat/Multiply (3) - A number displayed when
Amount (4) - Indicates entry amounts and
Special Symbol Indicators
Special symbols appear at the far left-hand side of the displays during cash register operation:
C (Change) Indicates that the displayed amount is the
E (Error) Indicates when an error is made during
ST (Sub-total)
- (Minus) Displays a negative entry. Also displays if
_ (Line) Indicates, from left-to-right on the bottom of
indicates the clerk number entered before working in the REG or JRNL
mode, or when
department key pressed for each entry.
repeating or multiplying items to indicate the number of items entered at one price.
sales totals.
change due to the customer.
operation or when programming the cash register. An error tone sounds to alert the operator.
Indicates that the amount shown is the subtotal of a transaction, including sales tax if applicable.
subtotal or cash tendered total is a negative number due to a return or refund.
the display, the calculator mode, receipt off mode, training mode and an electronic journal nearly full condition (less than 700 transaction lines available).
Displayed when that the amount is displayed in foreign
currency.
is pressed.
is pressed to indicate
CA (Cash) Indicates a sales transaction paid by cash. Ch (Check) Indicates a sales transaction paid by check. Cr (Charge) Indicates a sales transaction paid by credit
These symbols clear automatically when you start the next
entry or press
card.
.
Error Conditions
Error Codes
The following error codes can be displayed: E1 Operation error E2 Sales amount exceeded E3 Zero-price entry error E4 Incorrect full-void entry E5 Clerk number and password requested E6 Manager password requested
Clearing an Error
Press clear and the keypad unlocks, allowing you to continue
with the transaction or restart the program.
If an error condition cannot be cleared by pressing reset the cash register by performing one of the cash
register reset operations.
Cash Register Reset Operations
If the cash register does not function, for example while programming and the error signal cannot be stopped by
pressing There are four reset operations; be very careful when
choosing the one to perform since you could unnecessarily cancel report data and cash register programming data.
Partial Reset
A Partial Reset operation just clears the cash register's working memory.
1. Turn the control key to the OFF position.
2. Press
If the cash register still remains in an error condition, proceed with the Full Reset - Reports operation.
Full Reset Reports
A Full Reset - Reports operation erases the cash register's working memory, and all totals and counters (all report data).
1. Turn the control key to the OFF position.
2. Press
If the cash register still remains in an error condition, proceed with the Full Reset - New Language Entry Excluded operation.
to clear an error. The tone ends, the displays
, reset the cash register.
for about 2 seconds and then press
.
for about 2 seconds and then press
.
ENGLISH
,
3
Full Reset - New Language Entry Excluded
A Full Reset - New Language Entry Excluded, erases the cash register's working memory, all totals and counters (all report data) and cancels all cash register programming data with the exclusion of the language­specific captions programmed. Be extremely careful when using this reset operation.
1. Turn the control key to the OFF position.
2. Press
3. Reprogram the cash register.
If the cash register still remains in an error condition, proceed with the Full Reset - All Data operation.
for about 2 seconds and then press
.
Full Reset - All Data
A Full Reset - All Data operation erases the cash register's working memory, all totals and counters (all report data) and cancels all cash register programming data. Be extremely careful when using this reset operation. Use this method as last resort only.
1. Turn the control key to the OFF position.
2. Press
3. Reprogram the cash register.
for about 2 seconds and then press
.
When the electronic journal reaches a nearly full condition, there are less than 700 lines remaining in journal memory. A warning beep will sound at the beginning and end of each transaction performed.
When the journal reaches a full condition, less than 300 lines are remaining in memory. A message is displayed indicating that the journal memory is full along with a
warning beep at the beginning of a transaction; press
to continue with further transactions; remember, however, that the transaction data will NOT be stored in memory and the consecutive receipt counter will not increase. If you
want to terminate the sales transaction, press
To know how many lines are remaining in the electronic
journal, press
and outside of a sales transaction.
in the REG mode
.
Printing and Clearing the Contents of the Elec­tronic Journal
Make sure that plenty of paper is loaded in the printer.
1. Control key position: Z1/Z2.
2. Press
.
Electronic Journal
The cash register is equipped with a dynamic Electronic Journal (EJ) memory that by default contains up to 3,000 lines of sales data. During transactions, the sales data are continuously recorded in this memory so that you are constantly kept up-to-date with the latest 3,000 lines of effective sales information. You can, however, program the cash register for standard electronic journal opertion. In this case you program the memory to hold a maximum of 3,000 sales data lines before being promped to clear the memory. The electronic journal stores all the sales receipts recorded in the REG and JRNL mode, thus allowing you to print this record at any time or when memory reaches the nearly full or full condition.
To program the cash register for standard electronic journal operation:
1. Control key position: PRG.
2. Press
NOTE: You can also personalize other electronic journal features, by programming System Options 4, 5, 6 and 7. See "System Options" for details.
.
To interrupt report printing, press
press
When the contents of the electronic journal are printed, a message is displayed along with a beep to indicate that the EJ memory capacity has been restored to its maximum programmed line capacity.
NOTE: You can also print the contents of the electronic journal with the control key in the X position; doing so, however, will not clear the electronic memory.
again. To stop report printing, press
. To resume printing,
.
Clearing Electronic Journal Memory Without Printing the Contents
The electronic journal memory contents are cleared and not printed:
1. Control key position: Z1/Z2.
2. Press
.
4
Quick Start
This section allows you to program basic cash register features so that you can start to work right away with your new product. Programs and transaction information for management reports are stored in the memory of the cash register which is protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to perform sales transactions, insert the batteries to save this information if a power failure occurs or if the cash register is unplugged from the electrical outlet.
Quick Start Programming
1. Set your Language
NOTE: After you set your language the cash register will automatically perform a reset and cancel all the programming and transaction data stored.
1. Control key position: PRG.
4. Set a Fixed VAT Rate
1. Control key position: PRG.
2. Type the [number] that represents the VAT (1 for VAT1, 2 for VAT2, 3 for VAT3 and 4 for VAT4).
3. Press
4. Type the VAT rate. Five digits can be used and you MUST enter three digits after the desired decimal place.
5. Press
Example: Set a VAT1 rate of 5.50%.
Type/Press:
.
.
VAT number
ENGLISH
2. Press
3. Press your language identifier:
for French,
for Portuguese,
or
for English.
4. Press
.
for Spanish,
for German,
for Danish,
for Dutch,
for Swedish,
.
Example: Program the cash register to print in French.
Type/Press:
Language identifier
2. Set the Date
1. Control key position: PRG.
2. Type the current date in the DDMMYY format.
3. Press
.
Example: Set a date of May 25, 2014.
Type/Press:
4
1
Day
Month Year
3. Set the Time
1. Control key position: PRG.
2. Type the current time in the HH:MM, 24-hour format.
3. Press
Example: Set the time at 3:30 PM.
.
5
50
NOTE: Before changing a VAT rate, print a Z Financial report. See "X1 and Z1 Financial Reports".
See sections "Fraction Rounding for VAT Calculation" and "Printing VAT Information on Receipt" for other VAT-related features.
5. Link a multiple/single item sale, tax status
and Item Price to a Department
A total of 40 departments are available on your cash register. Pr a multiple/single item positive or negative sale and a previously programmed tax status to it. You can then optionally assign a preset price to the department. A 3-digit department status can be programmed by using the following options:
Multiple/Single Item Sales Tax Status
0 = Multiple, positive item sales 00 = Non taxable 1 = Single, positive item sales 01 = Taxable with 2 = Multiple, negative item sales VAT 1 3 = Single, negative item sales 02 = Taxable with
1. Control key position: PRG.
2. Type the [Multiple/Single Item Sales] and [Tax Status]
3. Press
4. Type a [unit price] to assign to a specific item and then
ogramming a department consists of assigning
VAT 2 03 = Taxable with VAT 3 04 = Taxable with VAT 4
options by referring to the previous table. A 3-digit status code must be entered.
.
assign it to a department by pressing the related
department. See description page 2.
Type/Press:
Hour
Minutes
5
Example: Program a multiple positive item sale, VAT 2
and a price of
2.50 to an item in Department 2.
Type/Press:
Tax status
Multiple positive item sales
Unit price
Department
After you have programmed your departments, you can print a report that indicates the programmed values. See section "Department Programming Report" for details.
6. Program a Fixed Price Look-Up (PLU)
Up to 999 PLUs can be programmed. You can also define the number of items in stock for each individual PLU programmed. Every time an item is sold, the inventory number decrements automatically so as to keep track of the remaining number of items in stock.
1. Control key position: PRG
Cash Register Programming and Features
Programs and transaction information for management reports are stored in the memory of the cash register which is protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to perform sales transactions, insert the batteries to save this information if a power failure occurs or if you unplug the cash register from the power outlet.
Making Changes to Cash Register Programming
If you wish to make a change to your initial programming (such as an update to VAT rates, PLUs or exchange rates):
• Turn the control key to the PRG position.
• Re-do the program in question and confirm as explained in the next sections
• Turn the control key to another operating mode.
A new program entry will automatically overwrite a previous entry for the same program.
2. Press
999)] and then press
, type the [PLU number (between 1 and
.
3. Type the [number between 1 and 9999] of PLU items
in stock and then press
.
4. Type the [unit price] that you wish to assign to the PLU.
Press the related department key(s) to assign the PLU
5.
to a Department.
If tax is required for a particular PLU item, be sure to link the PLU number related to the item to a department that is programmed for tax. To program a department for tax, refer to the section Link a Multiple/ Single Item Sale, Tax Status and Item Price to a Department.
6. Press
Example: Create PLU 1 with a unit price of
.
2.69
assigned to Department 3. Define a total of 200 items in stock.
Type/Press:
Caption Programming using the Alphanumeric Keypad and Character Table
To program customer receipt headers and courtesy messages, PLU product names, department names, clerk names and foreign currency descriptors you can use just the alphanumeric part of the keypad to enter non-accented capital letters and the Character Table to enter small letters, accented capital and small letters, special characters or symbols. The following captions can be programmed:
Up to 999 PLU item names of a maximum 12 characters
each
• Up to 40 department names of a maximum 12 characters
each
• Up to 8 clerk names of a maximum 12 characters each
• Receipt headers of up to 6 lines of a maximum 24
characters each
• Receipt footers of up to 4 lines of a maximum 24 characters
each
• Up to 4 foreign currency identifiers of a maximum 10
characters each.
Using the Keypad
To use the alphanumeric keypad to enter capital caption letters, locate the letter wanted and press its associated alphanumeric key the number of times needed to display it (the letter will be displayed on the far right-hand side of the display).
• If the same alphanumeric key has to be used for
PLU number
PLU price
PLU items in stock
Department
After you have programmed your PLU items, you can print a report that indicates the programmed values. See section "PLU Programming Report" for details.
6
successive letters of a caption, press
between the two letters.
• Press
if you want to add spaces.
• If you want to give a determined letter a double-width
attribute, press
before pressing the letter key.
• Any incorrect letter can be canceled by pressing
that provides the typcal backspace function available in the PC environment.
• Confirm your final caption by pressing
Example: Enter the word BOOKS.
Type/Press:
B
O
.
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press
.
5. Repeat steps 3 and 4 if you wish to program the remaining programmable header or footer lines.
O
6. Press
to exit.
Example: Change the third line of the default header to PLEASE COME AGAIN using the Character Table.
K S
Using the Character Table
The Character Table provides all the letters and symbols that your cash register is capable of printing.
To use this table, with reference to figure 7:
• First look for the letter or symbol wanted and then identify its corresponding alphanumeric key listed in the first column on the left.
• Press the alphanumeric key on the keypad the number of times needed to select the character by reading the number on the row on the top of the table.
• Confirm your final caption by pressing
NOTE: Special accented national letters are not displayed.
Example: Select the letters L and Ü.
Type/Press:
L
Ü
.
Type/Press:
Switch to Recipt header definition mode
P
S E
C
E
I N
Receipt header line selection
L
O M
A
GA
ENGLISH
E
A
Ü
Receipt Header and Footer
By default your cash register prints a header and footer on all customer receipts when the control key is in the REG position.
The receipt header can consist of up to 6 lines of 24 characters each, the footer up to 4 lines of 24 characters each. You can change the cash register's default header or footer by using the numeric keypad and/or Character Table to enter the characters.
1. Control key position: PRG.
2. Press "HD1" indicating the first line of the receipt header, or
"FT1" indicating the first line of the receipt footer.
3. Press of the header or footer line you want to personalize, on
the left-hand side of the operator display.
repeatedly until displaying the message
repeatedly until displaying the line number
Confirm entered header
Exit
7
Department Names
ou can assign a name of up to 12 characters long to each
Y of the 40 departments available. The department names that you define will be printed on the customer receipts, journal reports and on all management reports.
Example: Name PLU 2 "COFFEE" by using the alphanumeric keypad.
Switch to PLU Name definition mode
PLU number selection
1. Control key position: PRG.
2. Press
repeatedly until displaying the message
"DP01" indicating the first customizable department.
3. Press
repeatedly until displaying the desired
department number on the left-hand side of the operator display.
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press
.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired department names.
6. Press
to exit
Example: Name department 3 "BOOKS" by using the alphanumeric keypad.
Switch to Department name definition mode
Department number selection
Type/Press:
Confirm entered department name
Exit
PLU Item Names
After associating a price to a PLU code, you can name the PLU to identify the product that it represents. The name that you can associate to the PLU code must be up to 12 characters long.
Type/Press:
Confirm entered PLU name
Exit
Percent Discount (-%) or Add On (+%)
Setting this option automatically calculates the preset
discount or add on rate each time percentage rate can be discounted from, or added on to,
an individual item or sales transaction total.
1. Control key position: PRG.
2. Type the [numbers] representing the desired percentage rate. Up to four digits ranging from 0 to
99.99 can be used. Two digits must be placed before the decimal point and two must be placed after.
3. Define whether the percentage rate is a discount or an add on by pressing the related code indicated below:
0 = Percent add on
1 = Percent discount
3. Press
to store the rate.
Example: Program a standard 5.50% discount rate.
Type/Press:
key is pressed. The
The PLU names that you define will be printed on the customer receipts, journal reports and on the PLU management reports.
1. Control key position: PRG.
2. Press
to display the message "PL001" indicating
the first PLU.
3. Press
repeatedly until displaying the desired PLU
number on the left-hand side of the operator display.
4. Enter the name to assign to the PLU and then press
.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired PLU names.
6. Press
to exit.
8
Units Decimals
Sign
F
oreign Currency Exchange Rates
You can program up to four different foreign currency exchange rates. The foreign currency value is displayed
whenever
is pressed during a sales transaction.
1. Control key position: PRG.
oreign Currency Descriptors
F
You can define a currency descriptor of up to 10 characters long for each of the four exchange rates programmed. The descriptor of the foreign currency used will be printed on the customer receipt during sales transactions that are finalized with payment in foreign currency, and on the management reports.
2. Type the identification number
to
corresponding to the foreign currency exchange rate
that you wish to define and then press
.
3. Type the [decimal point position] of the exchange rate
(0-8 digits after the decimal point).
4. Type the [decimal point position] of the converted amount (0-3 digits after the decimal point).
5. Type the [exchange rate] using up to six digits without specifying any decimal point.
6. Press
.
Example: Program the first exchange rate as: 1 GBP = 1.172 EURO.
Type/Press:
Exchange rate ID number
Exchange rate (1.172 Euro)
Dec. point position of exchange rate
Dec. point position of converted amount
1. Control key position: PRG.
2. Press
until displaying the message "FC1"
indicating the first of the four possible foreign currency exchange rates.
3. Press
repeatedly until displaying the desired
exchange rate identification number on the left-hand side of the operator display.
4. Enter the descriptor to assign to the selected foreign
currency and then press
.
5. Repeat steps 3 and 4 if you wish to assign a descriptor to the remaining foreign currencies, if defined.
6. Press
to exit.
Example: Name foreign currency 1 "EURO" by using the alphanumeric keypad.
Switch to foreign currency definition mode
Type/Press:
ENGLISH
When the Foreign currency conversion calculation sys­tem option 15 is set to Divide, the converted amount is calculated as follows:
Conversion Amount = Subt / FC rate
When the Foreign currency conversion calculation is set to Multiply, the converted amount is calculated as follows:
Conversion Amount = Subt x FC rate.
Confirm entered foreign currency descriptor
Rounding Option a
nd Norwegian Currencies
for Swiss, Danish, Euro
Exit
For the Swiss franc, Danish krone, Euro and Norwegian krona currencies, you can program the machine to so that the amount of a transaction is automatically rounded
accordingly whenever the
,
or a [tender]
key is pressed. The rounded result will be displayed on the operator and client displays, printed on the customer receipt and journal report. The total adjustments are indicated on the financial reports.
Setting the Rounding Option
With reference to the section "System Options", by setting Machine Condition 14 to the related value (1, 2, 3 or 4), you can program the machine to round off the subtotal or tender values of the related currency.
9
Fraction Rounding for VAT Calculation
Fraction rounding is used to round figures with decimals up or down to the nearest whole numbers and is used for percent tax calculations. Choose from the following three options to select the rounding as needed:
Status Number Fraction Rounding
0 a fraction of a pence is rounded down
one pence
1 a fraction under one-half pence is
rounded down one pence, a fraction above one-half pence is rounded up one pence (default setting)
2 a fraction of a pence is rounded up
one pence
1. Control key position: PRG.
Receipt With Taxed Sales Totals Split per Rate (AMT VAT INCL) - Machine Condition 38
VAT totals per pro­grammed rate
Programmed VAT rates
Taxed sales totals per rate
Receipt With Sum of the Taxed Sales Totals (TOTAL INCL VAT) - Machine Condition 39
2. Type system option
followed by the status
number [0, 1 or 2] to select the desired fraction rounding.
3. Press
to store the new setting.
Example: Program the rounding code so that a fraction under one-half pence is rounded down one pence, a fraction above one-half pence is rounded up one pence.
Type/Press:
Printing VAT Information on Customer Receipts
You can program the cash register to print VAT information on the customer receipt according to your business' or country's requirements.
Programming the Cash Register to Print the Required VAT Information
With reference to the section "System Options", by setting machine conditions 37, 38, 39, 40 and 41 you program the cash register to print the VAT information that you need.
1. Control key position: PRG.
2. Type the [machine condition number] followed by
status number
, then press
3. Slide the control key to the OFF position.
.
Programmed VAT rates
VAT totals per pro­grammed rate
Sum of taxed sales totals
Receipt with Taxable Sales Totals without VAT per each Rate (AMT VAT EXCL) - Machine Condition 40
Programmed VAT rates
VAT totals per pro­grammed rate
Taxable sales totals without VAT per each rate
Receipt With the Sum of the Taxable Sales Totals without VAT (TOT EXCL VAT) - Machine Condition 41
Programmed VAT rates
VAT totals per programmed rate
Sum of the taxable sales totals without VAT
Receipt With Sum of all VAT Amounts Calculated (TOTAL VAT) - Machine Condition 37
Programmed VAT rates
10
VAT totals per pro­grammed rate
Sum of the individual VAT totals
Calculator Mode
The calculator mode is a non-print mode that can only be accessed in the REG or JRNL position. The following keys can be used in the calculator mode:
Key
to
Entering the Calculator Mode
1. Control key position: REG or JRNL.
Activating the Clerk System
1. Control key position: PRG.
2. Type the [four-digit password] and press
.
3. A line will appear on the far left-hand side of the display indicating that the calculator mode is in operation.
Exiting the Calculator Mode
1. Control key position: REG or JRNL.
2. Press
.
3. The line will disappear from the display indicating that you are now back into the normal register mode.
Programming a Calculator Mode Password
1. Control key position: PRG.
2. Press
3. Type the [4-digit password] and press
NOTE: The 4-digit password cannot be 0000.
Example: Define calculator mode password 1962.
Switch to Calculator mode password definition
Type/Press:
.
.
2. Press
.
Deactivating the Clerk System
1. Control key position: PRG.
2. Press
.
Programming a Secret Code Linked to a Clerk Number
With the Clerk System active:
1. Control key position: PRG.
2. Type a number from
to
which the secret code will be linked.
3. Press
.
4. Define if the clerk is a normal or training clerk by typing the related code indicated below:
0 = Normal clerk
1 = Training clerk
5. Press
.
6. Define a three-digit secret code by typing three [numeric keys].
to identify the clerk
ENGLISH
Calculator password defined
Confirm password
Clerk System
The Clerk System is a security feature that enables you to control access to the cash register and monitor the number of transactions and the sales of up to 8 Clerks.
Your cash register is configured at the factory with the Clerk System deactivated. You can activate the Clerk
System for a degree of protection and sales monitoring or deactivate it again so that the cash register can be used freely without restrictions.
NOTE: If the Clerk System is deactivated, the cash register is used without needing to enter a Clerk number only or a Clerk number and its related 3-digit security code.
You can also program other clerk-related features. See "System Options", Machine conditions 9 and 10 for details.
7. Press
.
Example: Assign secret code 106 to a normal Clerk 1.
Type/Press:
Clerk number
Secret code
Entering a Clerk Number/Secret Code Before Cash Register Operations
1. Control key position: REG or JRNL.
2. Type a Clerk number
to
and press
3. Type the corresponding three-digit code (if
programmed) and press
.
The clerk number is displayed (C1 .....C8) to identify the
clerk that is in use and that it is now possible to carry out transactions. The clerk number is printed on the sales receipt and on the management reports.
.
11
Clerk Names
You can program a clerk name or identifier of up to 12 characters long by using the alphanumeric keypad or the Character Table. It will be automatically printed on all receipts, journal records and management reports.
1. Control key position: PRG.
2. Switch the cash register to the Clerk name definition
mode by pressing message "CL1" indicating the first Clerk number.
3. Select the Clerk number corresponding to the Clerk
whose name you wish to define by pressing repeatedly until displaying the number on the right
hand side of the operator display.
4. Using the alphanumeric keypad and Character Table,
enter the clerk name then press will be automatically printed.
5. Press
Example: Program Alex as the name for Clerk number 2 using the Character Table.
Type/Press:
Switch to Clerk Name definition mode
Clerk number selection
l
e
x
repeatedly until displaying the
. The name entered
to exit.
A
Example: Define manager password 9876 for the Z mode.
Switch to Z mode password definition
Type/Press:
Manager password defined
Confirm entered Manager password
Clearing the Z Mode Manager Password
1. Control key position: PRG.
2. Press
3. Press
.
.
Using the Cash Register in a Password Protected Mode
If a manager password was defined to protect unauthorized access to the Z mode, proceed as follows to enter the specific password so that you can print the Z management report:
1. Control key position: Z1/Z2.
2. Type the specific 4-digit password.
3. Press
.
Training Mode
The training mode allows you to use the cash register to perform true sales transactions for learning purposes. All transactions performed in this mode are not recorded in the management financial reports and the sales receipts are not numbered consecutively. When the cash register is switched to the training mode, all training transactions are performed in the REG or JRNL mode. You can also print a detailed training report to keep track of the transactions performed in this mode. See "Training Report" for details.
To switch the cash register to the training mode:
Confirm entered Clerk name
Manager Password
You can define a manager password to prevent unauthorized access to the machine's Z mode. Since the management report taken in the Z mode resets transaction totals to zero, a management password prevents the accidental resetting of these totals by unauthorized personnel.
Defining a Z Mode Manager Password
1. Control key position: PRG.
2. Press
3. Type your 4-digit manager password and press
NOTE: If you define a manager password of 0000, the password security protection feature will not work.
12
Exit
1. Control key postion: PRG.
2. Press
A line appears on the display to indicate that the cash register is in the Training Mode.
3. Turn the control key to REG or JRNL to perform training sales transactions.
To exit the training mode:
1. Control key position: PRG.
2. Press
To switch the cash register to the training mode when a training mode password has been defined:
1. Control key position: REG or JRNL.
2. Type your [4-digit password] and press
.
A line appears on the display to indicate that the cash register is in the Training Mode.
.
.
.
To exit the training mode when a password has been defined:
1. Control key position: REG or JRNL.
2. Type your [4-digit password] and press
.
Programming a Training Mode Password
A training mode password prevents unauthorized access to the training mode and allows training to be performed in the REG or JRNL mode.
1. Control key position: PRG.
2. Press
3. Type your [4-digit password] and press
NOTE: Do not assign a password 0000.
Example: Define training mode password 9876.
.
.
7 Sound warning beep for EJ memory nearly full
condition at the end of the transaction
0 = Do not sound
1 = Sound
8 Clerk System status
0 = Clerk system inactive
1 = Clerk system active
9 Clerk security code entry
0 = Clerk security code entry not required
1 = Clerk security code entry
10 Clerk number entry
0 = Clerk number entry not required at each
transaction
1 = Clerk number entry required at each
transaction
11 Zero price registration activity
0 = Active
1 = Inactive
12 VAT calculation
0 = Reserved 1 = Add-on TAX
2 = VAT calculation
ENGLISH
Type/Press:
Confirm entered
Switch to Training Mode password definition mode
Training Mode password defined
password
System Options
Your cash register's system options programming feature includes a number of options for the operation of the cash register. Each of the functions described in this section is already set upon delivery of the cash register to meet the most frequent requirements.
The cash register's factory default settings, which you can reprogram at any time, are indicated in bold print in the table below. At any time you can print a report indicating how your cash register is programmed. See " Cash Register Programming Report" for details.
1 Date display/print format
0 = Date in “day - month - year” format
1 = Date in “month - day - year” format
2 Time indication
0 = 24Hour indication
1 = 12Hour indication
3 0 = Decimal point position – n
1 = Decimal point position – n.n
2 = Decimal point position – n.nn
3 = Decimal point position – n.nnn
4 Electronic Journal
0 = Dynamic electronic journal operation
1 = Standard electronic journal operation
5 Electronic Journal storage selection
0 = Stores sales receipt only on electronic journal
1 = Full registration on electronic journal
6 Sound warning beep for EJ memory nearly full
condition at the start of the transaction
0 = Do not sound
1 = Sound
13 Fraction Rounding Mode
0 = Round down
1 = Round off 5/4
2 = Round up
14 European rounding selection
0 = No European rounding
1 = Special rounding selection - Swiss
0.01 – 0.02 = amount rounded to 0.00
0.03 – 0.07 = amount rounded to 0.05
0.08 – 0.09 = amount rounded to 0.10
2 = Special rounding selection - Danish
0.00 – 0.24 = amount rounded to 0.00
0.25 – 0.74 = amount rounded to 0.50
0.75 – 0.99 = amount rounded to 1.00
3 = Special rounding selection - Euro
0.01 – 0.03 = amount rounded to 0.00
0.04 – 0.07= amount rounded to 0.05
0.08 – 0.09 = amount rounded to 0.10
4 = Special rounding selection - Norwegian
0.0 – 0.49 = amount rounded to 0.00
0.50 – 0.99 = amount rounded to 1.00
15 Foreign currency conversion calculation
0 = Divide
1 = Multiply
16 Multiple receipt issue
0 = Issue multiple receipts
1 = Do not issue multiple receipts
17 Drawer open during NO SALE transaction enable/
disable
0 = Open
1 = Do not open
18 Update consecutive number on NO SALE
transaction receipt enable/disable
0 = Update consecutive number on receipt
1 = Do not update consecutive number on receipt
19 Zero skip
0 = Zero skip on financial reports
1 = No zero skips on financial reports
13
20 Consecutive receipt number reset
0 = Do not reset consecutive receipt number
after Z1 report
1 = Reset consecutive receipt number after Z1
report
21 Grand Total reset
0 = Do not reset Grand Total after Z1 report
1 = Reset Grand Total after Z1 report
22 Z1/Z2 counter reset
0 = Do not reset Z1 and Z2 counter after Z report
1 = Reset Z1 and Z2 counter after Z report
23 Receipt line spacing selection
0 = 0.500mm 1 = 0.667mm 2 = 0.833mm
3 = 1.000mm
4 = 1.167mm 5 = 1.333mm 6 = 1.500mm 7 = 1.667mm 8 = 1.833mm 9 = 2.000mm
24 Printing Font Size
0 = Normal Size
1 = Small Size
25 EJ report compressed printing enable/disable
0 = Disable compressed report printing
1 = Enable compressed report printing
26 Consecutive receipt number Update
0 = Update consecutive receipt number after Z1
report
1 = Do not update consecutive receipt number
after Z1 report
27-29 Reserved
30 Date printing enable/disable
0 = Enable date printing
1 = Disable date printing
31 Time printing enable/disable
0 = Enable time printing
1 = Disable time printing
32 Consecutive receipt number printing enable/disable
0 = Enable consecutive number printing
1 = Disable consecutive number printing
33 Subtotal printing enable/disable
0 = Print Subtotal when
1 = Do not print Subtotal when
34 Tax symbol at right hand side of amount printing
enable/disable
0 = Print tax symbol at right side of amount
1 = Do not print tax symbol at right side of amount
35 VAT details print position
0 = Print VAT details after tender amount (sales
receipt)
1 = Print VAT details before total amount (sales
receipt)
36 VAT amount split per rate printing enable/disable
0 = Print VAT amount split per rate
1 = Do not print VAT amount split per rate
is pressed
is pressed
37 Total VAT amount printing enable/disable
0 = Print total VAT amount
1 = Do not print total VAT amount
38 Taxable amount split per rate printing enable/disable
0 = Print taxable amount split per rate
1 = Do not print taxable amount split per rate
39 Total taxable amount printing enable/disable
0 = Print total taxable amount
1 = Do not print total taxable amount
40 Taxable amount out of VAT split per rate printing
enable/disable 0 = Print taxable amount out of VAT split per rate
1 = Do not print taxable amount out of VAT split
per rate
41 Total taxable amount out of VAT printing
enable/disable 0 = Print total taxable amount out of VAT
1 = Do not print total taxable amount
out of VAT
42 NO SALE receipt printing enable/disable
0 = Print total NO SALE Receipt
1 = Do not print NO SALE Receipt
43 X/Z report header printing enable/disable
0 = Print header on X/Z report
1 = Do not print header on X/Z report
44 Z1/Z2 counter printing enable/disable
0 = Print Z1/Z2 counter
1 = Do not print Z1/Z2 counter
45 Grand Total printing enable/disable on Z1/Z2 report
0 = Print GT
1 = Do not print GT
46 PAYMENT MEDIA counter on Z1/Z2 report printing
enable/disable
0 = Print Payement Media counter
1 = Do not print Payement Media counter
47 NO SALE counter on Z1/Z2 report printing enable/
disable
0 = Print NO SALE counter
1 = Do not print NO SALE counter
48 VOID TOTAL counter on Z1/Z2 report printing
enable/disable
0 = Print VOID TOTAL counter
1 = Do not print VOID TOTAL counter
49 REFUND TOTAL counter on Z1/Z2 report printing
enable/disable
0 = Print REFUND TOTAL counter
1 = Do not print REFUND TOTAL counter
50-89 Reserved
90 Language selection
0 = Select English
1 = Select Spanish 2 = Select French 3 = Select German 4 = Select Dutch 5 = Select Portuguese 6 = Select Danish 7 = Select Swedish
NOTE: After you set your language the cash register will automatically perform a reset and cancel all the programming and transaction data
.
stored
14
Changing the Cash Register's Standard Settings
1. Control key position: PRG.
2. Type the [number] of the machine condition. (1 to 90 as indicated in the table) that you wish to
change.
3. Type the [number] of the required setting.
4. Press
Example: Set the date to the Month/Day/Year format.
Machine condition
Setting
.
Confirm setting
Consecutive Receipt Number
By default the cash register prints a consecutive receipt number of up to 4 digits on each sales receipt and management report. You can change this number according your business needs. The newly entered receipt number will be printed.
1. Control key position: PRG.
2. Type
and press
3. Type your [4-digit consecutive receipt number] and
.
Grand Total Setting
You can program the transaction grand total value printed on the management reports.
1. Control key position: PRG.
2. Type
and press
3. Type your [10-digit max Grand Total] and
press
.
.
Management Reports
Transaction data is maintained in the memory of the cash register as long as the battery back-up system is in effect. This data can be printed as a report for management review. The Management Report can be printed from either the X1/X2 or Z1/Z2 position.
X and Z Reports
Turning the control key to the X1/X2 position prints the accumulated transaction information and RETAINS ALL TOTALS IN MEMORY. Take this report any time of the day to print periodic reading of the transactions performed (some users call the X report a mid-day report). X reports include the PLU Report, Clerk Report, and the X1 and X2 Financial Reports.
ENGLISH
press
.
Z1 Counter Setting
You can set the Z1 counter according to your business needs. The newly set Z1 counter will be printed.
1. Control key position: PRG.
2. Type
press
and your [4-digit Z1 counter] and
.
Z2 Counter Setting
You can set the set Z2 counter according to your business needs. The newly set Z2 counter will not be printed.
1. Control key position: PRG.
2. Type
press
and your [4-digit Z2 counter] and
.
Turning the control key to the Z1/Z2 position prints the same information as the X report. The only difference is that after a Z report printout ALL TRANSACTION TOTALS ARE RESET TO ZERO, except for the grand total unless programmed otherwise in the system options programming mode. This report is usually taken at the end of the day so that all the transaction totals are cleared to start from zero the following day.
NOTE:To prevent the accidental printing of the Z report, assign a Z mode manager password as explained in the section entitled "Defining a Z Mode Manager Password".
An X2 report is called a period-to-date financial report which is usually taken on a weekly basis. It accumulates all the transaction totals. A Z2 report is the same as an X2 report with the exception that all the transaction totals are reset to zero after it is taken. It is usually taken as a monthly sales report to view end-of-month sales totals for each department.
X1 and Z1 Financial Reports
NOTE: Once a "Z" report is taken, it cannot be duplicated so be sure to have plenty of paper in the cash register.
1. Control key position: X1/X2 or Z1/Z2 (bear in mind that a Z2 printout resets all totals to zero).
2. If a Z-mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
3. Type
.
.
15
X2 and Z2 Financial Reports
1. Control key position: X1/X2 or Z1/Z2 (bear in mind that a Z2 printout resets all totals to zero).
2. If a Z-mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
.
Clerk Report
1. Control key position: X1/X2 or Z1/Z2 (bear in mind that a Z Clerk Report resets all totals).
2. Press
.
3. Type
Date
Z report identifier
Department number or assigned name
Net sales total in local currency
Void total
Cash sales counter
Check sales counter
Charge sales counter
Card sales counter
Received on account counter
Paid out counter
Credit in drawer total
Card in drawer total
Foreign currency total
and press
.
Consecutive receipt number
Z counter Department 1
activity counter
Department 1 sales total
Sales total for all departments
Total amount VAT 1, 2, 3 and 4
Coupon amount total
Percent minus total
Refund total
Gross sales total
Cash sales total
Check sales total
Charge sales total Card sales total Received on
account total
Paid out total
Cash in drawer total
Check in drawer total
Grand total
Clerk 1 number or assigned name
Activity counter for Clerk 1
Activity counter for Clerk 2
Sales total of all clerks
Time
X report identifier
Sales total of clerk 1
Sales total of clerk 2
PLU Sales Report
1. Turn the control key to the X1/X2 or Z1/Z2 position (bear in mind that a Z PLU Report resets all PLU totals to zero).
2. Press
Date
PLU number or assigned name
.
X report identifier
PLU quantity sold
PLU sales total
All PLU sales total
16
PLU Stock Report
This report provides a printout showing the number of items in stock for each individual PLU. It can only be issued in the X1/X2 mode.
1. Control key position: X1/X2
Department Programming Report
This report provides a printout showing how your departments are programmed. It provides the status, associated VAT and associated price for each department.
1. Control key position: PRG
2. Press
PLU number or assigned name
You can also print a Minimum PLU Stock Report that provides you with an inventory of all the PLU items under a determined quantity that you define. Also this report can only be issued in the X1/X2 mode.
1. Control key position: X1/X2
2. Type the [stock number] of up to 4 digits.
3. Press
.
Number of PLU items in stock
.
2. Press
.
PLU Programming Report
This report provides a printout showing how the PLUs are programmed. Their number, associated price, VAT rate (if applicable), item descriptor and associated department are reported on this receipt.
1. Control key position: PRG.
2. Press
.
Cash Register Programming Report
This report provides a printout showing how your cash register is programmed. It lists the values that are programmed for all system options, the VAT rates, foreign currency exchange rates and percent minus value programmed, the manager password and training mode password assigned, and the three-digit security code assigned to the clerk.
1. Control key position: PRG
2. Press
.
ENGLISH
PLU number or assigned name
Example: Print a Stock Report of all PLU items with less than 100 items in stock.
Type/Press:
Number of PLU items in stock
17
Loading...
+ 187 hidden pages