Olivetti ECR 6920 F User Manual [nl]

Cash Register
ECR 6920 FECR 6920 F
ECR 6920 F
ECR 6920 FECR 6920 F
GEBRUIKSAANWIJZING
PUBLICATION ISSUED BY:
Olivetti S.p.A.
Copyright © 2007, Olivetti All rights reserved
Your attention is drawn to the following actions that could compromise the characteristics of the product:
incorrect electrical supply;
incorrect installation; incorrect or improper use, or, in any case, not in accordance with the warnings given in the User Manual supplied with the product;
replacement of original components or accessories with others of a type not approved by the manufacturer, or carried out by unauthorized personnel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit:
Alimentation électrique erronée;
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit;
Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
Falsche Stromversorgung;
Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;
Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt werden.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het product:
het verkeerd aansluiten van een stroombron;
onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of handelingen die worden uitgevoerd zonder inachtneming van de waarschuwingen in de handleiding bij het product;
vervanging van originele onderdelen of accessoires door onderdelen of accessoires van een type dat niet is goedgekeurd door de fabrikant, of vervanging die wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que podem comprometer o desempenho do produto:
abastecimento de corrente não adequado;
instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida, ou não respeitando os avisos descritos no Manual do Utilizador que é fornecido com o produto;
substituição de componentes originais ou acessórios por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou substituição realizada por pessoal não autorizado.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan beskadige produktet:
Forkert strømforsyning.
Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller, som under alle omstændigheder, ikke er i overensstemmelse med advarslerne i den medfølgende Brugervejledning.
Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller foretaget af uautoriseret personer.
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y, obviamente, las características del producto:
Alimentación eléctrica errónea;
Installación o uso erróneos, improprios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de uso suministrado con el producto;
Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado.
Vi önskar fästa din uppmärksamhet på verksamheterna som anges nedan, eftersom dessa kan kompromittera produktens egenskaper:
oriktig strömförsörjning;
oriktig installation; oriktig eller olämplig användning, eller som i alla falli inte överensstämmer med de varningar som ges i användarhandboken som levereras tillsammans med produkten;
byte av originalkomponenter eller tillbehör mot annan typ som ej godkänts av tillverkaren, eller som utförts av obehörig personal.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER
6
1
2
5
4
3
8 7
8
33 32
31 30
12
3
4
6
9
7
10511
1312
14
29
28
27
12
26
1
11
25
10
24
3
2
9
23
22
21
20
19
18
17
16
78
6
15
4
5
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION
1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
3. Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4. Do not expose your cash register to rain or moisture.
5. Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1. Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement accessible.
2. Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le risque de presser ou de heurter le cordon.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4. Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5. Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.
1. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que
tenga un fácil acceso.
2. Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie
pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3. No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4. No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij toegankelijk is.
2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil acesso.
2. Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa chocar com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3. Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4. Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1. Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2. Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller trampe over det elektrisk kabel.
3. Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4. Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5. Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1. Stoppa in nätsladdens stickkontakt i ett lättåtkomligt vägguttag nära apparaten.
2. Installera kassaregistret på en jämn och stabil yta där ingen kan trampa på eller snubbla över nätsladden.
3. Använd inte kassaregistret nära vatten eller med våta händer.
4. Utsätt inte kassaregistret för regn eller fukt.
5. Dra ut stickkontakten från vägguttaget före rengöringen.
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER?
START UP - START UP
VORGEHENSWEISE
START UP - START UP
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK?
START UP - START UP
O QUE DEVO FAZER?
START UP - START UP
FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkooptransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1. Sätt in kassaregistersladden i ett vägguttag och sätt i batterierna.
2. Ladda pappret
3. Gå vidare med programmeringen för snabbstart.
4. Utför grundläggande försäljningstransaktioner.
5. Fördjupa kännedomen om kassaregistret.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
LOADING THERMAL PAPER INST ALLA TION DU P APIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOP APIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH P APIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER
DAGLIGA ARBETSMOMENT
Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart
Sales transactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgonen
End of day reports Compte-rendu de fin journée Berichte bei Geschäftsende Informes de cierre de la jornada Einddaags-rapportages Relatórios de fim de dia Slut af dagens registreringer Försäljingstransaktioner Slut på dagen rapporter

Inhoud

Belangeijksta Kenmerken

Belangeijksta Kenmerken 1
De onderdelen van het kasregister 1 Uitneembare kassa-lade met slot 2 Functies van het transactietoetsenblok 2 Toetsenblokfuncties tekstprogrammering 3 Het Bedieningsslot 3 De Bedieningssleutels 4 Displays voor medewerker en klant 4 Barcodelezer 4
Foutsituaties 4
Foutcodes 4 Een fout opheffen 4 Oprakend papier 4 Resetprocedures van het kasregister 5 Elektronisch journaal 5
Snelstart - programmering 6
Uw taal instellen 6 Capaciteiten PLU en Elektronisch journaal programmeren 6 Instellen van de datum 6 Instellen van de tijd 6 Instellen van een vast BTW-tarief 7 Omzetgroepen programmeren 7 Vaste PLU’s (Fixed Price Look-Ups) programmeren 7
Programmeren en functies van het kasregister 8
Wijzigingen aanbrengen in de programmering 8 Tekstprogrammering 9 Kop- en voettekst op de kassabon 9 PLU-pagina programmering 10 Kortingspercentage (-%) of Toeslagpercentage (+%) 10 Uitbetaling (PO) of Ontvangen op Rekening (RA) 11 Kortings- of toeslagbedragen (+/- toets) 11 Programmeren van betaalmiddelen 11 Identificatie betaalmiddelen 12 Niet-verkoop [#/NS] kassabonnen 12 Namen van omzetgroepen 12 Namen van Omzetgroepen 13 Namen van PLU-artikelen 13 Bericht extra factuur 13 Nieuwe taal-invoer 14 Programmeren van valuta-opties 14 Positie van het decimaaltekenn 15 Afdrukken van BTW-informatie op kassabonnen 15 Gebruik van het medewerkerssysteem 16 Medewerkersnamen 17 Management-modus met wachtwoordbeveiliging 17 Oefenmodus 18 Identificatienummer van Kasregister 19 Consecutief kassabonnummer 19 In-store barcodes met geïntegreerde prijs programmeren 19 Systeemopties 19 Rapportage Kasregister-Programmering 22
Managementrapportages 23
X- en Z-rapportages 23 Rapportage Status Kassa-lade 25 Rapportage PLU-verkoop 25 Rapportage Verkoop Omzetgroepbereik 26 Rapportage Verkoop Omzetgroep 26 Tijdrapportage 26 Rapportage oefentransacties 26 Open Tafel Rapportage 26 Rapportages Elektronisch Journaal 26
Verkooptransacties 27
99 omzetgroepen die onderverdeeld kunnen worden in maximaal 10 warencategorieën en in detail geprogram­meerd kunnen worden;
Maximaal 1.500 Price Look-Ups (PLU’s) met de mogelijkheid om aan elke PLU een omzetgroep, belastingstatus en twee aparte prijzen te koppelen; snelle toegang tot 126 PLU’s via de PLU Pagina’s;
15 medewerker-identificatiecodes om de verkopen van afzonderlijke medewerkers te controleren;
Een optioneel Medewerkers Veiligheidssysteem met veiligheidscodes en speciale functies waarvoor toestemming aan de medewerker gebonden is;
Elektronisch journaal met een capaciteit van 13.000 transactieregels voor het opslaan van alle transactie­gegevens; melden van het feit dat het EJ geheugen vol of bijna vol is;
Alfanumerieke displays met één regel voor klant en twee regels voor medewerker;
Wee wederzijds uitsluitbare toetsenblok lay-outs, respectievelijk gebruikt om te werken in de modus verkooptransacties of de modus tekstprogrammering;
Thermische printer met mogelijkheid tot afdrukken van journaaloverzicht, kassabon en factuur;
PLU’s creëren voor artikelen met barcode en programmeren van barcodes;
Programmering en van het kasregister via computer;
Beheersfunctie klanten of restauranttafels die de bestellingen van maximaal 70 klanten (bijvoorbeeld in een delicatessenzaak) of 70 tafels met 50 items per tafel (bijvoorbeeld in een restaurant) bijhoudt;
Vier gewone belastingtarieven, en vier alternatieve belastingtarieven;
Functie voor beheer van restaurantgasten die de totalen berekent van hetgeen een bepaalde gast aan een tafel heeft besteld;
Functie voor het verdelen van het totale bedrag over het aantal gasten aan de restauranttafel, en het bieden van extra facturen op verzoek;
Kassabon, managementrapportage en berichtendisplay in het Engels, Frans, Duits, Spaans of in een andere, door de gebruiker ingestelde taal;
Instelbare kop- en voettekst op kassabon en via de PC te creëren logo; bepalen van bericht extra factuur;
Vervangbare toetsdoppen;
Mogelijkheid kassabon aan/uit;
Mogelijkheid een naam te geven aan omzetgroepen, warencategorieën, medewerkers, PLU’s, buitenlandse valuta’s en betaalmiddelen;
Mogelijkheid beheerderswachtwoorden in te stellen voor PRG-modus, Z-modus, X-modus en Oefenmodus;
Speciale afrondingsmogelijkheden voor Zwitserse, Deense, Zweedse valuta en Euro;
4 wisselkoersen voor buitenlandse valuta;
Functietoetsen voor contant, cheque, rekeningkaart en twee andere creditkaarten, met wisselgeld op alle betalingen;
De mogelijkheid om het kasregister te programmeren voor het afdrukken van diverse BTW-totalen op de kassabon;
Overdracht van een betaling van het ene betaalmiddel naar het andere nadat de transactie is voltooid;
Vasthoud-en terughaalfunctie van verkooptransactie;
Batterijen als noodvoeding, zodat bij stroomuitval de kas- en programmeergegevens in het geheugen niet verloren gaan.
De onderdelen van het kasregister
Met betrekking tot afbeelding 1:
1. Klant- en medewerkerdisplays
2. Toetsenblok met verwisselbare bladen voor verkooptransacties en tekstprogrammering geïnstalleerd
3. Kassalade met slot en opberglade
4. Netsnoer
5. Bedieningsslot
6. Afdekkap printercompartiment met kassabonuitgifte.
7. USB-poort
8. Seriële poort RS232
NEDERLANDS
1
Uitneembare kassa-lade met slot
Zoals te zien is op afbeelding 4, heeft de kassa-lade vakken voor papiergeld en munten. Open de lade door op
te drukken of door de verborgen noodknop onder het
register te verschuiven.
Functies van het transactietoetsenblok
Met het transactietoetsenblokblad geïnstalleerd en onder verwijzing naar afbeelding 5:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7
8.
9. - Als Review toets, wordt een pro forma bon
10.
11. - Hiermee worden verkopen geregistreerd die
- Hiermee kunt u het papier voor kassabon of
journaaloverzicht één regel doorvoeren. Houd deze toets ingedrukt om het papier meer dan één regel door te voeren.
- Hiermee wisselt het kasregister tussen wél of niet
afdrukken van de kassabon in REG- of MGR-modus.
- Opent een tafel, roept de aan een bepaalde tafel
bestelde gerechten op en sluit de tafel af wanneer de transactie is afgesloten.
- Hiermee wordt een ingevoerd
medewerkersnummer bevestigd.
- Als Guest toets, wordt hiermee het aantal gasten
aan een bepaalde tafel ingevoerd. Als Guest toets, wordt hiermee het aantal gasten aan een bepaalde tafel ingevoerd. Als Tray TL-Tray toets, wordt hiermee het bestellingtotaal van een bepaalde gast (tray) aan een tafel verschaft.
- Als Divide Payment toets, wordt hiermee het
totale bedrag (factuur) over het aantal gasten aan tafel verdeeld. Als Extra Invoice toets, wordt hiermee een extra factuur afgegeven op verzoek van de gast nadat de standaard factuur is afgegeven.
- Met table tracking actief, werkt deze als de Nieuw
Totaal toets: de bestellingen van een bepaalde tafel worden tijdelijk afgesloten totdat de eindfactuur is afgegeven. Wanneer table tracking niet actief is, heeft deze toets de functie Hold/Recall: een verkooptransactie wordt vastgehouden en vervolgens teruggehaald, zodat tegelijkertijd een tweede transactie kan plaatsvinden.
- Price Look-Up toets, hiermee kunt u de vooraf
ingestelde prijs van een afzonderlijk artikel bepalen, en aan een bepaalde omzetgroep toewijzen.
afgedrukt voordat de verkooptransactie wordt afgesloten. Als Pay Trans toets, wordt een betaling van de ene vorm van betaling naar de andere overgezet, na het afsluiten van een verkooptransactie.
- Druk voor omzetgroep 6-10 op deze toets alvorens
de betreffende omzetgroeptoetsen te gebruiken. Druk voor omzetgroep 6-10 op deze toets. Druk voor omzetgroep 11-99 op deze toets en voer handmatig het omzetgroepnummer in met behulp van het numerieke toetsenbord en druk daarna nog een keer op deze toets.
betaald zijn met een andere creditkaart dan die welke als Creditkaart 1 of de Rekeningkaart is ingesteld.
12. - Hiermee worden verkopen geregistreerd die betaald zijn met een andere kaart dan die welke als
Creditkaart 2 of de Rekeningkaart is ingesteld.
13.
14.
15.
16 - Hiermee wordt de tweede van twee aan een
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
- Hiermee wordt handmatig een prijs voor een
PLU artikel ingevoerd.
- Hiermee wordt de eerste van twee aan een
bepaalde PLU toegewezen prijzen ingevoerd.
- - Wordt samen met de toetsen
PLU page n
[
het gerelateerde PLU artikel te registreren.
bepaalde PLU toegewezen prijzen ingevoerd.
tot PLU-prijzen. Standaard wordt PLU Page 1 gebruikt om PLU’s 1 tot 42 te selecteren, PLU Page 2 om PLU’s 201 tot 242 te selecteren en PLU Page 3 om PLU’s 301 tot 342 te selecteren. U kunt de aan deze drie paginatoetsen gekoppelde PLU-groepen opnieuw programmeren.
berekend tijdens een transactie voor een aantal artikelen waarop een korting of toeslag van een vast percentage of een bedrag moet worden toegepast. Ook gebruikt voor het programmeren van BTW-tarieven.
afsluiten, het wisselgeld berekenen en totalen bepalen voor transacties die gesplitst met cheque of creditkaart en contant worden betaald. Drukt een of meer kopieën van de laatste kassabon af.
betaald zijn met een cheque. Indien het medewerkers­veiligheidssysteem is ingeschakeld, wordt hiermee de door de medewerker ingevoerde driecijfercode bevestigd.
worden betaald met de creditkaart die als Rekeningkaart is ingesteld.
van verkopen van één of meerdere artikelen in een
bepaalde omzetgroep. Wanneer ingedrukt na wordt er geregistreerd in omzetgroep 6 tot 10.
voor het bepalen van producthoeveelheden met decimalen tijdens verkooptransacties.
invoeren van bedragen, omzetgroepen, vermenigvuldigingsfactoren voor herhaling van artikelen, percentages en bedragen die moeten worden afgetrokken of opgeteld.
], gebruikt, om de prijzen gekoppeld aan
- - Hiermee wordt directe toegang gegeven
- Hiermee wordt het subtotaal van een verkoop
- Hiermee kunt u transacties met contant geld
- Hiermee worden verkopen geregistreerd die
- Hiermee worden verkopen geregistreerd die
- - Omzetgroep 1 tot 5, voor het invoeren
- Hiermee wordt een decimaalpunt ingevoerd
- / - Numerieke toetsen voor het
,
2
25. - Hiermee kunt u invoer van het numeriek.
toetsenblok of van de toets wissen voordat een transactie wordt bevestigd met een omzetgroep- of
functietoets. Ook gebruikt om foutcondities te wissen.
3.
4.
- Wanneer deze toets vóór een teken wordt
ingedrukt, wordt het teken met dubbele breedte ingesteld.
- Zorgt ervoor dat een spatie terug wordt gegaan
zodat het laatst ingevoerde teken wordt gewist.
26.
27. - Vermenigvuldiging van gegevens ingevoerd
28.
29.
30. - Evenals met de %1 toets wordt hiermee, indien
31.
32.
33.
- Hiermee wordt het laatst ingevoerde artikel
gewist en een bepaalde invoer gecorrigeerd nadat hij bewerkt en afgedrukt is, of volle invoer na een subtotaal (voor maximaal 50 artikelen).
met [OMZETGROEPEN] of hiermee wisselt het kasregister tussen het weergeven van huidige datum
en huidige tijd. Druk drie maal om het aantal regels verkoopgegevens te zien dat nog in het Elektronisch Journaal beschikbaar is (wanneer ingeschakeld).
- Hiermee wordt een geretourneerd artikel
afgetrokken.
- Zoals de %2 toets, indien overeenkomstig
geprogrammeerd, wordt een percentage afgetrokken van of opgeteld bij een artikel of verkooptotaal. Evenals de PO toets wordt hiermee geregistreerd of er geld uit de kassa-lade wordt genomen, dat geen betrekking heeft op een verkooptransactie.
zodanig geprogrammeerd, een percentage afgetrokken of opgeteld bij een artikel of verkooptotaal. Evenals de RA toets wordt hiermee geregistreerd of er geld op rekening is ontvangen, dat geen betrekking heeft op een verkooptransactie; het startgeld dat aan het begin van elke verkoopdag in de kassa-lade wordt gelegd kan bijvoorbeeld als RA geregistreerd worden.
- Programmeerbare toets voor aftrekken of optellen
van een bedrag van/bij een artikel of verkooptotaal.
- Hiermee opent u de kassa-lade zonder een
bedrag te registreren of om geld te wisselen zonder verkooptransactie (indien ingeschakeld). Met het kasregister in de programmeermodus, worden hiermee de verschillende teksten geselecteerd die geprogrammeerd kunnen worden.
- Aan het eind van een verkooptransactie, als
Take-out toets, wordt hiermee tijdelijk het belastingtarief gewijzigd die voor het artikel is geprogrammeerd. Berekent en geeft als FC toets de waarde in buitenlandse valuta weer van het subtotaal van een verkoop of van een bepaald geregistreerd bedrag.
Toetsenblokfuncties tekstprogrammering
Met het blad voor tekstprogrammering in het toetsenblok geïnstalleerd om de verschillende programmeerbare teksten te definiëren, en onder verwijzing naar afbeelding 5:
1.
2.
- Hiermee kunt u het papier voor kassabon of
journaaloverzicht één regel doorvoeren; Houd deze toets ingedrukt om het papier meer dan één regel door te voeren.
- Wisselt tussen kleine letters en hoofdletters.
5. - Bevestigt een zojuist gedefinieerde tekst.
6.
7.
8. - Nadat het type te programmeren tekst is
9.
10. - Druk hierop om alle tekeninvoer te wissen.
11.
12. - Druk herhaaldelijk op de toets tot de tekst die u wilt
OPMERKING: Behalve voor het programmeren van teksten van het kasregister, kan het toetsenblok voor tekst­programmering ook worden gebruikt voor het programmeren van alle bedieningsfuncties van het kasregister.
- Bevestigt de invoer van het geselecteerde teken
wanneer dezelfde toets wordt herhaald om hetzelfde teken opnieuw in te voeren.
- / - - Druk op deze toetsen om het
betreffende alfanumerieke teken in te voeren in uw tekst.
geselecteerd, wordt naar een specifiek item gesprongen door het nummer ervan op het numerieke toetsenblok in te voeren en op deze toets te drukken.
- - Geef het nummer op van het item dat u wilt
programmeren (bijvoorbeeld, bij het programmeren van Omzetgroepen, 10 invoeren om naar Omzetgroep 10 te
springen), en bevestig met .
- Druk hierop op de tekstprogrammeermodus te
verlaten.
programmeren (PLU, Omzetgroep, enz.) wordt weergegeven (in cyclische volgorde).
Het Bedieningsslot
Steek de PRG-, REG- of Z-sleutel in het Bedieningsslot om het kasregister naar wens te kunnen gebruiken. Raadpleeg afbeelding 3 en draai de bedieningssleutel in een van de volgende standen:
OFF Het kasregister is uitgeschakeld en kan niet
worden gebruikt.
PRG Voor het programmeren van het kasregister al
naar gelang uw behoeften.
REG Het kasregister is ingesteld voor standaard
verkooptransacties. Bij elke transactie wordt een kassabon afgedrukt.
MGR Voor tijdelijk opheffen van geprogrammeerde
medewerkersstatus, d.w.z. dat de medewerker verboden bewerkingen kan uitvoeren (zoals Wissen, Retourneren, Negatief Percentage, Uitbetalen Geld e.d.).
X1/X2 Afdrukken van de X-managementrapportage
(midden op de dag).
Z1/Z2 Afdrukken van de Z-managementrapportage
(eind van de dag) en totalen (behalve het eindtotaal) op nul zetten.
NEDERLANDS
3
De Bedieningssleutels
REG De REGISTER-sleutel kan gebruikt worden in de
standen OFF, REG, MGR en X lock, waarbij zowel Medewerker als Afdelingschef toegang hebben tot de functies van het kasregister.
PRG De PROGRAMMEER-sleutel werkt in alle modi
(PRG, OFF, REG, MGR, X en Z). Hij wordt meestal gebruikt door de Afdelingschef voor het program­meren van het kasregister en het afdrukken van X- en Z- managementrapportages.
Z De Z-sleutel kan gebruikt worden in OFF-modus,
REG-modus, MGR-modus, X- en Z-modus, dus met een hoger toegangsniveau ten opzichte van de REG-sleutel.
Displays voor medewerker en klant
Uw kasregister is uitgerust met een klantendisplay met één regel en een medewerkersdisplay met twee regels. Met betrekking tot afbeelding 6, wordt het display als volgt van links naar rechts afgelezen:
Omzetgroep (1) - Een serie cijfers die aangeven
Herh./Vermenigv. (2) - Een nummer dat wordt
Bedrag (3) - Aanduiding van bedragen en
1...15 (4) - Met het medewerkerssysteem actief,
Medew. (5) - Bovenste regel van medewerkers- berichten display met weergave van program-
Speciale symbolen
Tijdens kasregisterbewerkingen worden helemaal links op het display speciale symbolen weergegeven:
C Geeft aan dat het weergegeven bedrag het (Wisselgeld) geld is dat de klant terugkrijgt.
E (Fout) Geeft aan dat er een invoerfout of
ST (Subtotaal)Geeft aan dat het weergegeven bedrag het
- (Min) Geeft aan dat het een negatief bedrag betreft.
- (Streep) Geeft van links naar rechts onderin het display
welke omzetgroep-toets werd ingedrukt voor elke invoer. Na afloop van een verkooptransactie wordt het geregistreerde betaalmiddel aangegeven.
weergegeven bij herhaling of vermenigvuldiging van artikelen, ter aanduiding van het aantal artikelen met dezelfde prijs.
verkooptotalen.
aanduiding van het ingevoerde medewerkersnummer voordat in de modus REG wordt gewerkt of wanneer
op
meer- en transactieberichten en medewerkersidentificators.
programmeerfout is gemaakt. De medewerker hoort ook een foutsignaal.
subtotaal is van een transactie, eventueel inclusief omzetbelasting.
Dit symbool wordt ook weergegeven als het subtotaal of het transactietotaal een negatief getal is als gevolg van het retourneren van een artikel of een terugbetaling.
het volgende weer: hoofdlettervergrendelmodus (tijdens invoer van tekens in PRG -modus), kassabon Uit­modus, oefenmodus en hold-functie van een transactie. In de modus REG en MGR, geven de volgende drie posities aan: PLU Page1, PLU Page2 en PLU Page3. De laatste drie posities zijn aanduidingen van PLU-prijs 2, Tijdelijke belastingstatus en een bijna-vol­toestand van het elektronisch journaal (minder dan 700 transactieregels beschikbaar).
wordt gedrukt.
Dit symbool verschijnt wanneer de is ingedrukt om aan te geven dat het bedrag in
buitenlandse valuta wordt weergegeven.
Geheel links op het display verschijnt de
aanduiding dat de batterij bijna leeg is.
CA (Contant) Geeft een contant betaalde
verkooptransactie weer.
Ch (Cheque) Geeft een met cheque betaalde
verkooptransactie weer. Cr (Op Geeft een met kredietkaart betaalde Rekening) verkooptransactie weer.
Deze symbolen worden automatisch gewist wanneer u de
volgende invoer start of wanneer u op
toets
drukt.
Barcodelezer
Er kan een barcodelezer op het kasregister worden aan­gesloten via de seriële poort RS232 aan de achterkant van het apparaat. Bij het programmeren van PLU’s, kunt u in plaats van de PLU-code handmatig in te voeren, de barcode op een artikel scannen om het automatisch in te voeren. U kunt vervolgens zoals gewoonlijk twee prijzen, een status en omzetgroep aan de PLU-code koppelen. Zie “Programmeren van PLU’s”.
PC-verbinding
Het kasregister kan geprogrammeerd worden vanaf een computer die via de USB-poort is aangesloten. Voor alle programmeerfuncties wordt verwezen naar de online help die bij de software wordt geleverd.

Foutsituaties

Foutcodes
De volgende foutcodes kunnen worden weergegeven: E1 Fout in bewerking
E2 Verkoopbedrag overschreden E3 Fout invoer nulprijs E4 Verkeerde volledig-wissen invoer E5 Medewerkersnummer en wachtwoord vereist E6 Beheerderswachtwoord vereist E7 Gastenaantal vereist E8 Betaling bedrag vereist E9 Tafelnummer vereist.
Een fout opheffen
Druk op om een foutsituatie op te heffen. Het fout­signaal stopt, de letter E verdwijnt van de displays en het
toetsenblok wordt ontgrendeld. U kunt nu verdergaan met de transactie of het programma opnieuw starten.
Als u een foutsituatie niet kunt opheffen door op , te drukken, kunt u het kasregister resetten door een van de
resetprocedures uit te voeren.
Oprakend papier
Wanneer het papier opraakt, verschijnt het bericht PAPER END op het medewerkersdisplay. Laad het papier en druk
op
om de fout te wissen.
4
Resetprocedures van het kasregister
Als het kasregister niet meer reageert, bijvoorbeeld tijdens het programmeren, en u het foutsignaal niet kunt stoppen
met resetprocedures; wees zeer voorzichtig bij de keuze
ervan, omdat u per ongeluk rapportage- en programma­gegevens van het kasregister kunt wissen.
Gedeeltelijke reset - <Reset D>
Met een gedeeltelijke reset wordt alleen het werkgeheu­gen van het kasregister gewist.
1. Stand van sleutel in het slot: OFF.
2. Druk ongeveer 2 seconden lang op
Het kasregister drukt <RESET D> af en wordt uitgescha­keld.
Als het probleem met het kasregister niet is opgelost, gaat u verder met de Volledige reset - rapportages.
Volledige reset - rapportages - <Reset C>
Met een volledige reset - rapportages worden het werkge­heugen van het kasregister, en alle totalen en tellers (alle rapportagegegevens) gewist.
1. Stand van sleutel in het slot: OFF.
, kunt u het kasregister resetten. Er zijn 4
tot het
display oplicht en RESET aangeeft. Toets:
. in.
1. Stand van sleutel in het slot: OFF.
2. Druk ongeveer 2 seconden lang op
display oplicht en RESET aangeeft. Toets:
in.
Het kasregister drukt <RESET A> af en wordt uitgescha­keld.
3. Programmeer het kasregister opnieuw.
tot het
Elektronisch journaal
Het kasregister is uitgerust met een dynamisch Elektronisch Journaal (EJ) geheugen dat standaard een maximum van
9.000 regels verkoopgegevens kan bevatten. Tijdens de transacties worden de verkoopgegevens voortdurend in dit geheugen opgeslagen, zodat u constant op de hoogte blijft van de laatste 9.000 regels van effectieve verkoopinformatie. U kunt echter het kasregister voor standaard werking van het elektronisch journaal programmeren. In dat geval programmeert u het geheugen om een maximum van
9.000 regels verkoopgegevens te behouden alvorens u gewaarschuwd wordt om het geheugen te wissen. Het elektronisch journaal slaat alle kassabonnen op die in de REG- en MGR-modi zijn geregistreerd, zodat u dit record op elk moment kunt afdrukken of wanneer het geheugen bijna vol of vol is. Om het kasregister voor standaard werking van het elektronisch journaal te programmeren:
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Druk op
.
2. Druk ongeveer 2 seconden lang op
display oplicht en RESET aangeeft. Toets:
in.
Het kasregister drukt <RESET C> af en wordt uitgeschakeld. Als het probleem met het kasregister niet is opgelost, gaat
u verder met de Volledige Reset - Met Uitzondering van Nieuwe Taal-Invoer.
tot het
Volledige Reset - Met Uitzondering van Nieuwe Taal-Invoer - <Reset B>
Volledige Reset - Met Uitzondering van Nieuwe Taal­Invoer wist het werkgeheugen van het kasregister, alle totalen en tellers (alle rapportagegegevens) en annuleert alle programmeergegevens van het kasregister, met uitzondering van de voor de specifieke taal geprogrammeerde tekst. Wees zeer voorzichtig bij gebruik van deze resetprocedure.
1. Stand van sleutel in het slot: OFF.
2. Druk ongeveer 2 seconden lang op
display oplicht en RESET aangeeft. Toets:
in.
Het kasregister drukt <RESET B> af en wordt uitgescha­keld.
3. Programmeer het kasregister opnieuw. Als het probleem met het kasregister niet is opgelost, gaat
u verder met de Volledige reset - alle gegevens.
tot het
Volledige reset - alle gegevens - <Reset A>
Met een volledige reset - alle gegevens worden het werkgeheugen van het kasregister, alle totalen en tellers (alle rapportagegegevens) en alle programmeer­gegevens van het kasregister gewist. Wees zeer voor­zichtig bij gebruik van deze resetprocedure. Gebruik deze methode alleen als laatste mogelijkheid.
OPMERKING: U kunt ook andere functies van het elektro-
nisch journaal aanpassen, zoals de regelcapaciteit opvoe­ren tot 13.000 regels of ook factuurbonnen opslaan, door de Systeemopties 40, 41, 42, 43, 44, 45, 53 en 95 te program­meren. Zie "Systeemopties" voor meer informatie.
U kunt het aantal regels, dat nog beschikbaar is in het
elektronisch journaal, weergeven door op te drukken buiten een verkooptransactie (in REG modus).
Wanneer het geheugen van het elektronisch journaal bijna vol is, zijn er minder dan 700 regels in het geheugen over. Er wordt een bericht weergegeven dat het aantal resterende regels aangeeft en er is een waarschuwingssignaal te horen (indien ingeschakeld) bij aanvang en na afloop van iedere
uitgevoerde transactie; druk op
met uw transactie. Daarna kunt u de inhoud van het elektronisch journaal afdrukken, volgens onderstaande instructies, of verdergaan met het registreren van transacties. Daarna kunt u de inhoud van het elektronisch journaal
afdrukken, volgens onderstaande instructies, of verder gaan met het registreren van transacties. Wanneer het geheugen vol is, zijn er minder dan 300 regels in het geheugen over. Er wordt een melding weergegeven dat het journaalgeheugen vol is en er klinkt een waarschuwingssignaal aan het begin
van een transactie; druk o uw transactie.
Daarna kunt u de inhoud van het elektronisch journaal afdrukken, volgens onderstaande instructies, of verder gaan met het registreren van transacties; houd er echter rekening mee dat de transactiegegevens NIET in het geheugen op­geslagen zullen worden en de kassabonteller niet zal toene-
men. Als u de verkooptransactie wilt afsluiten, drukt u op
of en ga verder
of en ga verder met
NEDERLANDS
.
5
De Inhoud van het Elektronisch Journaal Afdrukken en Wissen
Zorg ervoor dat er voldoende papier in de printer aanwezig is.
1. Stand van sleutel in het slot: Z.
2. Druk op
Druk op
Druk, om het afdrukken te hervatten, opnieuw op . Druk, om
.
om het afdrukken van rapportages te onderbreken.
Capaciteiten PLU en Elektronisch journaal programmeren
Bepaal hoe u het geheugen van het kasregister wilt verdelen over het aantal PLU's en het aantal beschikbare regels van het Elektronisch Journaal (EJ).
WAARSCHUWING: Bij voltooiing van deze programmering zal het kasregister automatisch een reset uitvoeren en alle opgeslagen programmeer- en transactiegegevens wissen, met uitzondering van de geprogrammeerde taal, d.w.z. een <RESET B> bewerking.
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
het afdrukken van de rapportage te stoppen, op .
Wanneer de inhoud van het elektronisch journaal is afgedrukt, wordt een bericht weergegeven met een geluids­signaal om aan te geven dat het EJ-geheugen weer ruimte heeft voor het geprogrammeerd maximum aantal regels.
OPMERKING: U kunt ook de inhoud van het elektronisch journaal afdrukken met de bedieningsschakelaar in de stand X; maar in dat geval wordt het elektronische geheu­gen niet gewist.
Het elektronisch journaalgeheugen wissen zonder de inhoud af te drukken
Om de inhoud van het elektronisch journaalgeheugen te wissen en niet af te drukken:
1. Stand van sleutel in het slot: Z.
2. Druk op
.

Snelstart - programmering

Aan de hand van het volgende gedeelte kunt u de basis­kenmerken programmeren die nodig zijn om direct te kunnen gaan werken met uw nieuwekasregiste. De programma's en de transactiegegevens voor management­rapportages worden opgeslagen in het geheugen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
Plaats de batterijen voordat u met het programmeren van het kasregister begint of verkooptransacties uit­voert, zodat deze informatie bewaard blijft in geval van een stroomuitval of als de stekker uit het stopcontact gehaald wordt.
Uw taal instellen
WAARSCHUWING: Nadat u de taal heeft ingesteld, voert het kasregister automatisch een reset uit, waarbij alle opgeslagen programmeer- en transactiegegevens worden gewist, d.w.z. een <RESET B> bewerking.
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Druk op
.
2. Druk op
3. Bepaal hoe u het geheugen wilt verdelen, druk op:
voor 1.500 PLU's en 9.000 EJ regels, waardoor
het "table tracking" systeem wordt geactiveerd,
voor 500 PLU's en 12.000 EJ regels, waardoor
het "table tracking" systeem wordt geactiveerd,
voor 1.500 PLU's en 11.000 EJ regels, waardoor
het "table tracking" systeem wordt gedeactiveerd,
voor 500 PLU's en 13.000 EJ regels, waardoor
het "table tracking" systeem wordt gedeactiveerd.
4. Druk op .
Voorbeeld: Programmeer het kasregistergeheugen voor
1.500 PLU's en 9.000 EJ regels.
Toets in/Druk op:
.
Instellen van de datum
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Toets de huidige datum in op het numerieke toetsenblok
volgens het formaat DDMMJJ.
3. Druk op .
Voorbeeld: Stel de datum in op 25 mei 2007.
Toets in/Druk op:
Dag
Maand
Jaar
3. Druk op de toets voor uw taal: voor Spaans,
voor Frans, voor Duits, voor invoer van een
nieuwe taal, of voor Engels.
4. Druk op
Voorbeeld: Programmeer het kasregister zo dat teksten in het Duits worden afgedrukt.
Toets in/Druk op:
.
Taalidentificatie
6
Instellen van de tijd
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Toets de huidige tijd in op het numerieke toetsenblok
volgens het HH:MM, 24-uurs formaat.
3. Druk op .
Voorbeeld: Stel de tijd in op 3:30 PM.
Toets in/Druk op:
Uur
Minuten
Instellen van een vast BTW-tarief
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Toets het [nummer] voor de BTW in (1 voor BTW1, 2 voor BTW2, 3 voor BTW3 en 4 voor BTW4).
3. Druk op
.
4. Toets het BTW-tarief in. U kunt tot vijf cijfers gebruiken maar u MOET drie cijfers typen achter de gewenste positie van het decimaalteken.
5. Druk op
.
Voorbeeld: Stel een percentage in van 5.50% voor BTW1.
Toets in/Druk op:
BTW-nummer
5
50
OPMERKING: Druk een financiële Z-rapportage af alvorens een BTW-tarief te wijzigen. Zie "Financiële X1- en Z1-rappor­tage".
Zie het gedeelte “Afronden van decimalen voor BTW­berekeningen” en “Afdrukken van BTW-informatie op kassabonnen” voor andere kenmerken m.b.t. BTW.
Omzetgroepen programmeren
Er zijn in totaal 99 omzetgroepen beschikbaar op uw kasregister. Het programmeren van een omzetgroep bestaat uit het bepalen van de status ervan en de eraan toegewezen prijs. De status van de omzetgroep bestaat uit een 9-cijfercode, waarmee de omzetgroep als volgt gekenmerkt wordt:
positieve of negatieve verkopen
verkoop van één of meerdere artikelen
Hoog Getal Blokkeer (HDLO) status, waarbij invoer van artikelen met een bepaald aantal cijfers en meer onmogelijk is
• gebruik van een alternatieve belastingstatus (bijvoorbeeld, take-away belasting) ten opzichte van de geprogrammeerde status, volgens het verkochte artikel.
koppeling met één van de 10 warencategorieën.
U kunt dan een vooraf ingestelde prijs aan de omzetgroep toekennen.
Er kan een status van 9 cijfers voor de omzetgroep geprogrammeerd worden met behulp van de volgende opties (standaardinstellingen vetgedrukt):
Positieve/Negatieve Verkoop één/Meerdere Verkoop Artikelen 0 = Positieve omzetgroep 0 = Verkoop meerdere
1 = Negatieve omzetgroep 1 = Verkoop één artikel
HDLO Belastingstatus 0 = Geen HDLO 00 = Belastingvrij
1 = 0,01 - 0,09 01 = Belastbaar met BTW 1 2 = 0,01 - 0,99 02 = Belastbaar met BTW 2 3 = 0,01 - 9,99 03 = Belastbaar met BTW 3 4 = 0,01 - 99,99 04 = Belastbaar met BTW 4 5 = 0,01 - 999,99 6 = 0,01 - 9999,99
Status take-away Warencategorie belasting 00 = Niet belastbaar 00 - 10 (categorienummer)
01 =
Belastbaar met BTW 1
02 =
Belastbaar met BTW 2
03 =
Belastbaar met BTW 3
04 =
Belastbaar met BTW 4
artikelen
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Druk op om de modus voor het programmeren
van de omzetgroepstatus in te voeren.
3. Stel de te programmeren omzetgroep in door het nummer
[1 tot 99] in te toetsen en druk daarna op
.
4. Toets aan de hand van voorgaande tabel de [Positieve/
Negatieve verkoopcode], [Verkoopcode één/meerdere artikelen], [HDLO code], [Code belastingstatus], [Status take-away belasting] en [Warencategorie] in.
Er moet een 9-cijferige statuscode ingevoerd worden.
5. Druk op
6. Druk op
en daarna op om af te sluiten.
om de modus in te voeren voor het
bepalen van de omzetgroepprijs.
7. Type het omzetgroepnummer [1 tot 99] in om de prijs
aan de groep toe te kennen en druk daarna op
8. Type een [stukprijs] om deze toe te kennen, druk op
en dan op om af te sluiten.
Voorbeeld: Programmeer Omzetgroep 2 als volgt: positieve verkoop van meerdere artikelen, geen HDLO, BTW 2, take-away belasting BTW 3, gekoppeld aan categorie 3 en toegewezen prijs van 2.50.
Toets in/Druk op:
Omzetgroep
Positieve verkoop artikel
Verkoop meerdere artikelen
Belastingstatus
Geen HDLO
Status take-away belasting
Warencategorie
Omzetgroep
Stukprijs
Nadat u de omzetgroepen geprogrammeerd hebt, kunt u een overzicht van de programmeerwaarden afdrukken. Zie het gedeelte "Rapportage omzetgroep-programme­ring" voor nadere gegevens.
Vaste PLU’s (Fixed Price Look-Ups) programmeren
Er kunnen maximaal 1.500 PLU’s geprogrammeerd worden. Een PLU-artikel programmeren betekent hiermee een of meer vastgestelde prijzen associëren (die opgeroepen
kunnen worden door te drukken op aan een status toewijzen en vervolgens het PLU aan een
van de 99 beschikbare omzetgroepen koppelen. Programmeren van een PLU betekent toewijzen van een vaste prijs en een status aan een artikel, en het vervolgens koppelen aan een omzetgroep. Voor elke PLU voert u normaliter een nummercode in waarmee hij wordt geïden­tificeerd (PLU-code).
of ), hier-
.
NEDERLANDS
7
De PLU-status bestaat uit een 5-cijfercode waarmee de PLU als volgt gekenmerkt wordt:
• Definitie van de prijsstatus waarbij u kunt bepalen of de geprogrammeerde prijs voor een artikel kan worden vervangen door een alternatieve, vrij in te voeren prijs, of dat alleen de ingestelde prijs geldig is
• Definitie van een van de vier standaard BTW-tarieven die op het PLU-artikel van toepassing zijn
• Definitie van een alternatief BTW-tarief, tijdelijk tarief genoemd, dat op het PLU-artikel kan worden toegepast.
Van alle PLU’s die uw kasregister ter beschikking stelt, kunnen er in totaal 126 in drie verschillende niveaus worden ingedeeld (PLU pagina’s). Elk niveau bevat 42 PLU's waartoe u rechtstreeks toegang hebt. Druk, als
default, op
voor toegang tot PLU 1 t/m 42, voor
toegang tot PLU 201 t/m 242 en voor toegang tot PLU 301 t/m 342. U kunt ook het bereik van 42 PLU's bepalen
dat met elk niveau geassocieerd kan worden. Zie "PLU­pagina programmering" voor meer informatie.
De PLU 5-cijferstatus kan met behulp van de volgende opties geprogrammeerd worde (standaardinstellingen vetgedrukt):
Prijsstatus 0 = Open PLU met of zonder een vooraf ingestelde prijs
1 = Open PLU zonder een vooraf ingestelde prijs 2 = Vaste vooraf ingestelde prijs PLU
Belastingstatus Status take-away
belasting
00 = Belastingvrij 00 = Niet belastbaar
01 = Belastbaar met BTW 1 01 = Belastbaar met BTW 1 02 = Belastbaar met BTW 2 02 = Belastbaar met BTW 2 03 = Belastbaar met BTW 3 03 = Belastbaar met BTW 3 04 = Belastbaar met BTW 4 04 = Belastbaar met BTW 4
U kunt het aantal beschikbare PLU's veranderen in 500 door de systeemoptie 95 op 1 of 3 in te stellen, afhankelijk van het feit of de Table Tracking functie wel of niet geactiveerd is. Zie het gedeelte "Systeemopties" voor nadere inlichtingen.
1. Stand van de sleutel in het slot: PRG
2. Druk op
om in de modus voor het bepalen van de
PLU-prijs te komen.
3. Toets het PLU-nummer van [1 tot 1500] in en druk op
of scan de barcode van het artikel.
4. Type de [eerste stukprijs] die u aan het PLU wilt
toewijzen, druk op , type de [tweede stukprijs] en
druk op , en druk vervolgens op om af te
sluiten.
5. Druk op om in de modus voor het bepalen van de
PLU-status te komen.
6. Toets het PLU-nummer [1 tot 1500] in en druk op
of scan de barcode van het artikel.
7. Toets aan de hand van voorgaande tabel de [Prijsstatus],
[Belastingstatus] en [Status take-away belasting] in. Er moet een 5-cijferige statuscode worden ingevoerd.
8. Druk op
gevolgd door om af te sluiten.
9. Druk op om de modus in te voeren voor het bepalen
van de PLU-omzetgroepkoppeling.
10. Toets het PLU-nummer [1 tot 1500] in dat u aan het
programmeren bent en druk op
of scan de barcode
van het artikel.
11. Toets het omzetgroepnummer [1 tot 99] in waar u de PLU aan wilt koppelen. Is er voor een bepaald PLU artikel belasting verschuldigd, zorg er dan voor dat het met het artikel samenhangende PLU-nummer gekoppeld wordt aan een omzetgroep die voor belasting is geprogrammeerd. Raadpleeg het gedeelte “Omzetgroepen programmeren” voor het programmeren van belasting.
12. Druk op en daarna op om af te sluiten.
Voorbeeld: Maak de PLU 1 prijs als volgt aan: eerste stukprijs 2,69, tweede stukprijs 1,00, open PLU met/ zonder vooraf ingestelde prijs, standaard BTW-tarief 2, take-away belasting BTW-tarief 4, en gekoppeld aan omzetgroep 3.
Toets in/Druk op:
PLU-nummer
PLU-prijs 1
PLU-prijs 2
5-cijferige statuscode
PLU-nummer
Omzetgroep
Nadat u de PLU-artikelen geprogrammeerd hebt, kunt u een overzicht van de programmeerwaarden afdrukken. Zie het gedeelte "Rapportage PLU-programmering" voor nadere gegevens.

Programmeren en functies van het kasregister

De programma's en transactiegegevens voor managementrapportages worden opgeslagen in het geheugen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
Plaats de batterijen voordat u met het programmeren van het kasregister begint of verkooptransacties uit­voert, zodat deze informatie bewaard blijft in geval van een stroomuitval of als de stekker uit het stopcontact gehaald wordt.
Wijzigingen aanbrengen in de programmering
Als u een wijziging wilt aanbrengen in de aanvankelijk programmering (bijvoorbeeld om een BTW-tarief, PLU of wisselkoers aan te passen):
Zet de sleutel in het slot in de stand PRG.
Voer de betreffende programmering opnieuw uit en bevestig volgens de aanwijzingen hieronder.
• Zet de sleutel in het slot in een andere bewerkingsmodus.
Een nieuwe invoer voor een programma komt automatisch in de plaats van de vorige invoer voor hetzelfde pro­gramma.
8
Tekstprogrammering
De volgende teksten kunnen geprogrammeerd worden:
Maximaal 1.500 PLU-artikelnamen, elk met max. 16 tekens
Maximaal 99 warencategorienamen, elk met max. 12 tekens
Maximaal 10 omzetgroepnamen, elk met max. 12 tekens
Maximaal 15 medewerkersnamen, elk met max. 24 tekens
Koptekst bestaande uit maximaal 10 regels, elk met max. 24 tekens
Voettekst bestaande uit maximaal 5 regels, elk met max. 24 tekens
Maximaal 4 buitenlandse valuta-identificators, elk met max. 10 tekens
Maximaal 5 betaling-identificators, elk met max.12 tekens
Maximaal 5 regels voor een bericht van factuur van gedeelde betaling, elk met max. 24 tekens
Maximaal 114 nieuwe taal-invoermogelijkheden, elk met max. 10 tekens
Maximaal 46 nieuwe taal-invoermogelijkheden, elk met max. 24 tekens.
Verwissel het in het toetsenblok van het kasregister geïn­stalleerde transactieblad met het blad voor tekst­programmering wanneer u rechtstreeks tekens wilt invoe­ren zoals hoofdletters en kleine letters, speciale tekens en symbolen. Voor tekens die niet op het toetsenblokblad aanwezig zijn, kunt u de tekencodetabellen gebruiken.
OPMERKING: De tekencodetabellen kunnen tevens ge­bruikt worden om tekens in te voeren die beschikbaar zijn op het blad voor tekstprogrammering.
Gebruik van het toetsenblok voor tekstprogrammering
Om het toetsenblok voor tekstprogrammering te gebruiken, moet het transactieblad (met betrekking tot afbeelding 7) worden vervangen door het blad voor tekstprogrammering. Zoek de gewenste letter, het speciale teken of symbool en druk dan op de bijbehorende toets (het gekozen teken wordt uiterst rechts op het display weergegeven).
Wenst u de grootte van een bepaalde letter te
verdubbelen, druk dan op lettertoets indrukt.
voordat u de betreffende
Druk daarna op om uw uiteindelijke tekst te bevestigen.
Voorbeeld: Voer het woord BOEKEN in.
Toets in/Druk op:
.
Gebruik van de tekencodetabellen
De tekencodetabellen bezitten alle letters en symbolen die uw kasregister kan afdrukken. Worden er twee teken­codetabellen verschaft: één geïdentificeerd met "CAPS" in de linker bovenhoek die gebruikt moet worden met de CAPS-modus geactiveerd, en de ander geïdentificeerd met "Non CAPS" die gebruikt moet worden met gedeactiveerde CAPS-modus.
Druk op Non CAPS-modus. Wanneer het kasregister zich in
CAPS-modus bevindt wordt er helemaal links op het display een streep weergegeven.
Voor gebruik van de tekencodetabel:
Zoek eerst de gewenste letter of het symbool op en zoek dan de bijbehorende alfatoets op aan de hand van het cijfer in de eerste kolom links.
Zet het kasregister om naar de CAPS- of Non CAPS­modus, afhankelijk van waar de gewenste letter of het gewenste symbool is gesitueerd.
Druk het aantal benodigde keren op de lettertoets op het toetsenblok voor tekstprogrammering om het teken te selecteren, door het nummer op de regel bovenaan de tabel af te lezen. Bij drukken op de toets wordt het aantal keren dat de toets in ingedrukt rechts boven weergegeven.
Bevestig uw definitieve tekst door op
OPMERKING: Speciale accenten van de letters worden niet weergegeven, deze zijn alleen bij afdrukken zicht­baar.
Voorbeeld: Selecteer de letters à en Ü.
Toets in/Druk op:
om te wisselen tussen CAPS - modus en
te drukken.
à
NEDERLANDS
Druk op tussen twee tekens.
Indien dezelfde toets gebruikt wordt voor de volgende
letter van de tekst moet ingedrukt worden.
Foute tekens kunnen gewist worden door drukken, hetgeen de functie heeft van de terugspatie
van een PC- toetsenbord.
Druk op UIT of om het tweede toetsteken of -symbool te
selecteren.
Om meteen naar een bepaald recordnummer te gaan (bijvoorbeeld naar Omzetgroep Nummer 4) moet u het recordnummer intoetsen op het numerieke toetsenbord
en daarna op
voor het invoeren van een spatie
tussen de twee letters
te
om te wisselen tussen hoofdletters AAN/
drukken.
Ü
Kop- en voettekst op de kassabon
Uw kasregister drukt standaard een kop- en voettekst op alle kassabonnen af. Wanneer de Table Tracking functie actief is, drukt het kasregister standaard een kop- en voettekst af op nieuwe totaalbonnen, factuurbonnen en op review/proforma bonnen. U kunt ook het afdrukken van kop- en voettekst aanpassen door de systeemopties 78, 79, 82 tot 87 en 90 tot 93 dienovereenkomstig te program­meren. Zie het hoofdstuk "Systeemopties" voor meer infor­matie. De standaard kop- en voettekst bestaat uit maximaal 10 regels met elk 24 tekens. U kunt de standaard kop- en voettekst van het kasregister veranderen door het toetsen­blokblad voor tekstprogrammering en/of de tekencode­tabellen te gebruiken om de gewenste tekens in te voeren.
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.Toetsenblokblad voor tekstprogrammering geïnstalleerd.
9
2. Druk herhaaldelijk o tot het bericht verschijnt dat de eerste regel van de koptekst aangeeft of de eerste
regel van de voettekst.
3. Type het [regelnummer] in op het numerieke toetsenbord om naar een bepaalde regel van kop- of
voettekst te gaan en druk daarna op
.
4. Voer de letters of tekens van de gewenste tekst in en
druk daarna op
. U wordt nu verzocht de volgende
regel aan te passen.
5. Herhaal stap 3 en 4 voor de overige programmeerbare kop- of voettekstregels die u wilt instellen.
6. Druk op
om af te sluiten.
Voorbeeld: Wijzig de derde regel van de standaard koptekst in NU UITVERKOOP met behulp van de CAPS Tekencodetabel.
Toets in/Druk op:
Omschakelen naar modus voor instellen koptekst
Regel koptekst selecteren
Afsluiten
Ingevoerde koptekst bevestigen
PLU-pagina programmering
Uw kasregister is voorzien van 126 PLU's die in de vol­gende 3 niveaus (of pagina's) georganiseerd zijn: PLU 1 t/m 42 op PLU-pagina 1, PLU 201 t/m 242 op PLU-pagina 2 en PLU 301 t/m 342 op PLU-pagina 3. U kunt de inhoud van de PLU-pagina opnieuw definiëren door het gewenste bereik van 42 PLU's aan elke pagina of niveau toe te wijzen.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type het eerste PLU nummer [1 t/m 1500] van het bereik van 42 PLU's dat u wilt toewijzen en druk op de
Kortingspercentage (-%) of Toeslagpercentage (+%)
De toetsen en kunnen worden ingesteld voor het berekenen van een bepaald kortings- of toeslag-
percentage. Het percentage kan worden toegepast op een afzonderlijk artikel of een totaal van een verkooptransactie. U kunt ook een percentagebeperking toewijzen aan de toeslagen of kortingen, zodat toeslagen en kortingen boven het vastgestelde percentage niet beschikbaar wor­den gesteld.
De procedure is voor beide toeten hetzelfde:
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Toets de [nummers] in voor het gewenste percentage. U kunt maximaal vier cijfers invoeren in het bereik van 0 tot 99,99. Er moeten twee cijfers vóór en twee cijfers achter het decimaalteken geplaatst worden.
3. Bepaal of het percentage op korting of toeslag betrekking heeft door de betreffende, onderstaande code in te toetsen:
0 = Toeslagpercentage
1 = Kortingspercentage
4. Voer de [4-cijferige] percentagelimiet in. U kunt een waarde invoeren in het bereik van 0 tot 99,99. Er moeten twee cijfers vóór en twee cijfers achter het decimaalteken geplaatst worden. Standaard is 9999.
OPMERKING: wanneer de limiet voor het percentage op 0000 is ingesteld, is het niet mogelijk om het voorgeprogrammeerde aan de toets gekoppelde tarief te overbruggen.
5. Druk op betreffende toets toe te wijzen.
Voorbeeld: Programmeer de toets met een standaard toeslagpercentage van 5,50% en de toets
met een standaard kortingspercentage van 10%
zonder beperking.
Toets in/Druk op:
Eenheden Decimalen
of om waarde en functie aan de
Code toeslagpercentage
corresponderende PLU-pagina toets
, of
.
3. Als de nieuwe toegewezen PLU’s niet met een prijs zijn geprogrammeerd, ga dan te werk zoals uitgelegd in hoofdstuk “Vaste PLU’s (Fixed Price Look-Ups) programmeren”.
Voorbeeld: Wijs PLU-bereik 51 t/m 92 aan
Toets in/Druk op:
Begin PLU bereik
PLU-pagina of -niveau
toe.
10
Geen beperking
Eenheden Decimalen
Geen beperking
Code toeslagpercentage
Loading...
+ 41 hidden pages