Your attention is drawn to the following actions that could compromise
the characteristics of the product:
•incorrect electrical supply;
•incorrect installation; incorrect or improper use, or, in any case, not in
accordance with the warnings given in the User Manual supplied with
the product;
•replacement of original components or accessories with others of a
type not approved by the manufacturer, or carried out by unauthorized
personnel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent
compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du
produit:
•Alimentation électrique erronée;
•Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications
exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit;
•Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des
pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel
non autorisé.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben
bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts
beeinträchtigen können:
•Falsche Stromversorgung;
•Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise
in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;
•Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte
oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt
werden.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen
hebben voor de goede werking van het product:
•het verkeerd aansluiten van een stroombron;
•onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of handelingen die
worden uitgevoerd zonder inachtneming van de waarschuwingen in
de handleiding bij het product;
•vervanging van originele onderdelen of accessoires door onderdelen
of accessoires van een type dat niet is goedgekeurd door de fabrikant,
of vervanging die wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que podem
comprometer o desempenho do produto:
•abastecimento de corrente não adequado;
•instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida, ou não
respeitando os avisos descritos no Manual do Utilizador que é fornecido
com o produto;
•substituição de componentes originais ou acessórios por outros de
tipo não aprovado pelo fabricante, ou substituição realizada por
pessoal não autorizado.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan beskadige
produktet:
•Forkert strømforsyning.
•Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller, som under alle
omstændigheder, ikke er i overensstemmelse med advarslerne i den
medfølgende Brugervejledning.
•Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre typer, som ikke
er godkendt af fabrikanten, eller foretaget af uautoriseret personer.
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden
comprometer la conformidad arriba certificada y, obviamente, las
características del producto:
•Alimentación eléctrica errónea;
•Installación o uso erróneos, improprios o no conformes con las
advertencias detalladas en el manual de uso suministrado con el
producto;
•Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no
aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no
autorizado.
Vi önskar fästa din uppmärksamhet på verksamheterna
som anges nedan, eftersom dessa kan kompromittera produktens
egenskaper:
•oriktig strömförsörjning;
•oriktig installation; oriktig eller olämplig användning, eller som i alla
falli inte överensstämmer med de varningar som ges i
användarhandboken som levereras tillsammans med produkten;
•byte av originalkomponenter eller tillbehör mot annan typ
som ej godkänts av tillverkaren, eller som utförts av obehörig
personal.
SAFETY INFORMATION
INFORMATIONS DE SECURITE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SÄKERHETSINFORMATION
1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on
or trip over the power cord.
3. Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4. Do not expose your cash register to rain or moisture.
5. Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1. Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement
accessible.
2. Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le
risque de presser ou de heurter le cordon.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über
das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4. Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5. Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.
1. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que
tenga un fácil acceso.
2. Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie
pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3. No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4. No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij
toegankelijk is.
2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het
netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil acesso.
2. Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa chocar
com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3. Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4. Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1. Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2. Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller trampe
over det elektrisk kabel.
3. Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4. Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5. Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1. Stoppa in nätsladdens stickkontakt i ett lättåtkomligt vägguttag nära apparaten.
2. Installera kassaregistret på en jämn och stabil yta där ingen kan trampa på eller snubbla
över nätsladden.
3. Använd inte kassaregistret nära vatten eller med våta händer.
4. Utsätt inte kassaregistret för regn eller fukt.
5. Dra ut stickkontakten från vägguttaget före rengöringen.
HOW DO I PROCEED?
COMMENT JE DOIT PROCEDER?
START UP - START UP
VORGEHENSWEISE
START UP - START UP
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN?
HOE GA IK TE WERK?
START UP - START UP
O QUE DEVO FAZER?
START UP - START UP
FREMGANGSMÅDE?
HUR GÅR JAG VIDARE?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkooptransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1. Sätt in kassaregistersladden i ett vägguttag och sätt i batterierna.
2. Ladda pappret
3. Gå vidare med programmeringen för snabbstart.
4. Utför grundläggande försäljningstransaktioner.
5. Fördjupa kännedomen om kassaregistret.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES
INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE
BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA
INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING
INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA
INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER
SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
LOADING THERMAL PAPER
INST ALLA TION DU P APIER THERMIQUE
EINLEGEN VON THERMOP APIER
CARGA DEL PAPEL TÉRMICO
THERMISCH P APIER PLAATSEN
COLOCAR PAPEL TÉRMICO
ISÆTNING AF TERMOPAPIR
LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS
OPÉRATIONS QUOTIDIENNES
TÄGLICHE ARBEITEN
OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO
DAGELIJKSE TAKEN
OPERAÇÕES DIÁRIAS
DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER
DAGLIGA ARBETSMOMENT
Morning startup
Démarre du matin
Einschalten zu
Geschäftsbeginn
Puesta en marcha al inicio
de la jornada
Morgens opstarten
Arranque da manhã
Morgens opstart
Sales transactions
Transactions de ventes
Verkaufsvorgänge
Transacciones de venta
Verkooptransacties
Transacções de vendas
Salgstransaktioner
Igångsättning på morgonen
End of day reports
Compte-rendu de fin journée
Berichte bei Geschäftsende
Informes de cierre de la
jornada
Einddaags-rapportages
Relatórios de fim de dia
Slut af dagens registreringer
Försäljingstransaktioner
Slut på dagen rapporter
Contents
Major Features
Major Features1
Cash Register Components1
Removable Cash Drawer with Lock2
Transaction Keypad Functions2
Caption Programming Keypad Functions3
The Control Lock3
The Control Keys3
Operator and Customer Displays3
Barcode Reader4
Personal Computer Connectivity4
Setting Your Language6
Setting up PLU and Electronic Journal
Capacities6
Setting the Date6
Setting the Time6
Setting Fixed VAT Rates7
Programming Departments7
Cash Register Programming
and Features8
Changing How the Cash Register is
Programmed8
Caption Programming9
Receipt Header and Footer9
PLU Page Programming10
Discount (-%) or Add-on (+%) Percents10
Paid Out (PO) or Received on Account
(RA) Amounts10
Discount or Add-on Amounts (+/-)11
Programming Payment Media11
Payment Media Identifiers12
No-Sales [#/NS] Receipts12
Department Names12
Department Group Names13
PLU Item Names13
Extra Invoice Message13
New Language Entry13
Programming Currency-related Options14
Foreign Currency Identifiers14
Printing VAT Information on Customer
Receipts15
Using the Clerk System16
Clerk Names17
Password-Protected Management Modes17
Training Mode18
Cash Register Identification Number19
Consecutive Receipt Number19
Programming In-Store Embedded Price Barcodes 19
System Options19
Cash Register Programming Reports22
Management Reports23
X and Z Reports23
Cash in Drawer Report25
PLU Sales Report25
Department Range Sales Report26
Department Group Sales Report26
Time Report26
Training Report26
Open Table Report26
Electronic Journal Reports26
Sales Transactions27
•99 departments that can be grouped in 10 merchandise
categories and programmed in detail;
•Up to 1,500 Price Look-Ups (PLUs) that can each be
assigned a department, tax status and two separate
prices
; quick access to 126 PLUs using PLU Pages;
•15 clerk IDS allowing monitoring of individual clerk
sales;
•An optional Clerk Security System with security codes
and special functions authorized on a per-clerk basis;
•Electronic journal with a capacity of up to 13,000
transaction lines for storing all transaction data; signaling
of EJ memory full and nearly full conditions;
•Single-line client and dual-line operator alphanumeric
displays;
•Two mutually-exclusive keypad layouts used for
operating in sales transaction and caption programming
modes respectively;
•Thermal printer with journal record, customer receipt and
invoice printing capabilities;
•Creation of PLUs for barcoded articles and barcode
programming;
•Cash register programming via computer;
•Customer or restaurant table management feature that
keeps track of orders taken by up to 70 customers (for
example, in a delicatessen) or 70 tables with 50 items per
table (for example, in a restaurant);
•Four ordinary tax rates, and four alternative tax rates;
•Restaurant guest management feature that totals the
items ordered by a determinate guest at a table party;
•Restaurant divided payment feature for splitting the total
amount between the guests at the table, and providing
extra invoices on request;
•Customer receipts, management report and message
display in English, French, German, Spanish or in another
user-defined language;
•Customer sales receipt header personalization, receipt
footer definition and logo creation via PC; definition of
extra invoice message;
•Training mode facility with related password;
•Receipt on/off capabilities;
•Possibility of naming departments, department
(merchandise) groups, clerks, PLUs, foreign currencies
and payment media;
•Possibility of defining manager passwords for the PRG
and Z modes, X mode, and Training mode;
•Special rounding capabilities for Swiss, Danish, Swedish
and Euro currencies;
•4 foreign currency exchange rates;
•Cash, check, charge card and two other credit card
tender media keys, with change tendered on all payments;
•Possibility of programming the cash register to print a
range of VAT totals on the sales receipt;
•Payment transfer from one payment media to another
even after transaction completion;
•Sales transaction hold and recall function;
•Battery back-up protection for the records and
programming data.
Cash Register Components
With reference to figure 1:
1. Customer and operator displays
2. Keypad with exchangeable transaction and caption
programming keypad sheets installed
3. Cash drawer with lock and item deposit drawer
4. Power cord
5. Control lock
6. Printer compartment cover with receipt output window
7. USB interface
8. RS232 Serial interface
ENGLISH
1
Removable Cash Drawer with Lock
With reference to figure 4, the cash drawer has slots for
banknotes and for coins. Open the drawer by pressing
by sliding the hidden emergency button underneath the register.
or
Transaction Keypad Functions
With the transaction keypad sheet installed and referring to
figure 5:
1. - Advances the receipt or journal paper one line
feed; advances the paper continuously when held down.
2.
- Toggles the cash register between printing or not
the sales receipt in REG and MGR modes.
15.
16.
17.
18.
- - Used together with [
the prices associated with the related PLU article.
- Used to enter the second of two prices assigned
to a given PLU.
- - Give direct access to PLU prices. By
default, PLU Page 1 is used to select PLUs 1 to 42, PLU
Page 2 to select PLUs 201 to 242 and PLU Page 3 to
select PLUs 301 to 342. You can reprogram the PLU
ranges associated with these three page keys.
- Subtotals a sale during a transaction for a number
of items that are to be discounted or increased by a fixed
percentage, or by an amount. Also used for programming
VAT rates.
PLU page n
], register
3.
4. - Confirms an entered clerk number.
5.
6. - As the Divide Payment key, divides the total of
7.
8.
9. - As the Review key, prints a proforma receipt
- Opens a table, calls up the items ordered by a
determinate table and closes the table when the
transaction is finalized.
- As the Guest key, enters the number of guests
at a determinate table. As the Tray TL-Tray key, provides
the order total for a determinate guest (tray) in the party.
the sales (invoice) amount equally among the guests at
a given table. As the Extra Invoice key, issues an
additional invoice on guest request after the standard
invoice is issued.
- With table tracking active, operates as the New
Balance key, temporarily closing the orders of a given
table until the final invoice is issued. When table tracking
is not active, operates as the Hold/Recall key, holding
and then later recalling a sales transaction, and allowing
in the meantime a second transaction to be performed.
- Price Look-Up key for defining the preset price
of a individual article, and assigning it to a specific
department.
before finalizing the sales transaction. As the Pay Trans
key, transfers payment from one form of payment to
another after the sales transaction is finalized.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
- Totals exact cash transactions, computes change
and totals transactions that are split tendered with check
or credit card and cash together. Prints one or more
copies of the last sales receipt.
- Registers sales paid by check. If the clerk
security system is enabled, confirms the clerk three-digit
code entered.
- Registers sales that are put on the credit card
defined as the Charge card.
- - Departments 1 through 5, to enter single or
multiple item sales to a particular department. When pressed
after
quantities with decimals during sales transactions.
amounts, departments, multiplication factors for repeat
items, percentages and amounts to be subtracted or
added.
or with before finalizing a transaction with a
Department or function key. Also used to clear error
conditions.
, registers to Departments 6 through 10.
- Enters a decimal point for defining product
- / - Numeric keys for entering
- Clears an entry made on the numeric keypad
10.
11.
12.
13.
14.
- Allows price entries for departments 6-10. For
departments 11-99, press this key, then manually enter
the department number using the numeric keypad and
then press this key again.
- Registers sales that are put on a credit card other
than that defined as Credit card 1or the Charge card.
- Registers sales that are put on a credit card other
than that defined as Credit card 2 or the Charge card.
- Used to enter a price manually for a PLU article.
- Used to enter the first of two prices assigned to
a given PLU.
2
26.
27.
28.
29. - As the %2 key, when programmed accordingly,
- Deletes the last item entered, and corrects a
particular entry after it is processed and printed, or full
entries after a subtotal (for a maximum of 50 items).
- Multiplies [DEPARTMENT] or entries,
toggles between displaying the current date and the
current time. Press three times to view the number of
sales data lines still available in the Electronic Journal
(when enabled).
- Subtracts an item that is returned for refund.
subtracts or adds a percentage from an item or sales
total. As the PO key, registers any money taken out of the
cash drawer that is not part of a sale.
30. - As the %1 key, when programmed accordingly,
subtracts or adds a percentage from an item or sales
total. As the RA key, registers any money received on
account that is not part of a sale; for example, the startup money put in the drawer at the start of each business
day can be registered as an RA.
31.
32.
33.
- Programmable key for subtracting or adding an
amount from/to an item or sales total.
- Opens the cash drawer without registering any
amount or when changing cash for a non-sales transaction
(if enabled). With the cash register in the programming
mode, used to select the different captions that can be
programmed.
- At the end of a sales transaction, as the Take-out
key, allows an alternative VAT rate to be applied to that
programmed for the article. As the FC key, automatically
calculates and displays the value in foreign currency of
the subtotal of a sale, or of a particular amount registered.
Caption Programming Keypad Functions
With the caption programming sheet installed in the keypad
to define the different programmable captions, and with
reference to figure 5:
1. - Advances the receipt or journal paper one line
feed; advances the paper continuously when held down.
2.
3.
4.
- Toggles between upper case and lower case
letters.
- When pressed before a character, sets the
character as double width.
- Provides the typical backspace function for
canceling the last character entered.
12.
NOTE: In addition to being used for programming the cash
register’s captions, the caption programming keypad can
also be used to program all of the cash register’s operational
features.
- Press repeatedly until the entity you want to
program (PLU, Department, etc.) is displayed (in cyclic
fashion).
The Control Lock
Insert the PRG, REG or Z key into the Control Lock to use
the cash register accordingly. With reference to figure 3, turn
the control key to one of the following positions:
OFFThe cash register is turned off and cannot be used.
PRG Used to program the cash register according to
your specific needs.
REG The cash register is set for standard sales transac-
tions. A customer receipt can be printed for each
transaction.
MGR Overrides clerk status programming thus allowing
the clerk to perform unauthorized operations (for
example, Voids, Refunds, Negative percent, Paying
money out, etc.).
X1/X2 Prints the X management (mid-day) report.
Z1/Z2 Prints the Z management (end-of-day) report and
resets totals (except the grand total) to zero.
The Control Keys
REG The REGISTER key can be used in the OFF, REG,
MGR and X lock positions, granting both Clerk and
Supervisor access to cash register functions.
PRG The PROGRAM key works in all modes (PRG,
OFF, REG, MGR, X and Z). It is usually used by
the Supervisor to program the cash register and
print X and Z management reports.
ZThe Z key can be used in the OFF, REG, MGR, X
and Z modes granting a higher-level access with
respect to the REG key.
ENGLISH
5.
6. - Confirm the entry of the selected character when
7.
8.
9.
10. - Press to cancel all characters input.
11. - Press to exit the caption programming mode.
- Confirms a newly defined caption.
the same key is repeated to enter the same character
again.
- / - - Press these keys to enter
the related alphanumeric character into your caption.
- After selecting the type of entity to program, skip
to a specific item by entering its number on the numeric
keypad and then press this key.
- - Specify the number of the item you want
to program (for example, when programming
Departments, enter 10 to skip to Deparment 10), then
confirm with
.
Operator and Customer Displays
Your cash register is equipped with a single-line customer
display and a dual-line operator display. With reference to
figure 6, the display is read from left to right as follows:
Department(1) - A set of digits indicating the
Repeat/Multiply(2) - A number displayed when repeat-
Amount(3) - Indicates entry amounts and sales
1...15(4) - With the Clerk System active,
Op. messages(5) - Upper line of the operator display
department key pressed for each entry.
At the end of a sales transaction,
indicates the means of payment
registered.
ing or multiplying items to indicate the
number of items entered at one price.
totals.
indicates the clerk number entered
before working in the REG mode, or
whenever
showing programming and transaction
messages, and clerk identifiers.
is pressed.
3
Special Symbol Indicators
Special symbols appear at the far left-hand side of the
displays during cash register operation:
C (Change) Indicates that the displayed amount is the
E (Error)Indicates when an error is made during
ST ( Subtotal)
- (Minus)Displays a negative entry. Also displays if
_ (Line)Indicates, from left-to-right, at the bottom of
•Appearing on the far left, indicates a low
CA (Cash)Indicates a sales transaction paid by cash.
Ch (Check)Indicates a sales transaction paid by check.
Cr (Charge) Indicates a sales transaction paid by credit
These symbols clear automatically when you start the next
entry or press .
change due to the customer.
operation or when programming the cash
register. An error tone sounds to alert the
operator.
Indicates that the amount shown is the
subtotal of a transaction, including sales tax
if applicable.
subtotal or cash tendered total is a negative
number due to a return or refund.
the display: caps lock mode (during character
entry in PRG mode), receipt off mode, training
mode and transaction on hold. In REG and
MGR modes, the next three positions indicate:
PLU Page1, PLU Page2 and PLU Page3. The
last three positions indicate PLU Price 2,
Take-out tax and an electronic journal nearly
full condition (less than 700 transaction lines
available).
Displayed when is pressed to indicate
that the amount is displayed in foreign currency.
battery condition
card.
Clearing an Error
Press to clear an error. The tone ends, the displays
clear and the keypad unlocks, allowing you to continue with
the transaction or restart the program.
If an error condition cannot be cleared by pressing
reset the cash register by performing one of the cash register
reset operations.
Out-of-Paper
When the paper runs out, the message PAPER END
appears on the operator display. Load the paper and press
to clear the error.
Cash Register Reset Operations
If the cash register does not function, for example while
programming and the error signal cannot be stopped by
pressing , reset the cash register.
There are four reset operations; be very careful when choos-
ing the one to perform since you could unnecessarily
cancel report data and cash register programming data.
Partial Reset - <Reset D>
A Partial Reset operation just clears the cash register's
working memory.
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
indicating RESET. Type:
for about 2 seconds until the display lights
,
Barcode Reader
A barcode reader can be connected to the cash register via
the RS232 serial interface on the back of the register.
When programming PLUs, instead of manually entering the
PLU code you can scan the barcode on an article to insert it
automatically. You can then associate two prices, a status
and department to the PLU code as usual.
See "Programming Fixed Price Lookups".
Personal Computer Connectivity
The cash register can programmed from a computer connected via its USB interface. For all programming features,
see the online help provided with the software.
Error Conditions
Error Codes
The following error codes can be displayed:
E1Operation error
E2Sales amount exceeded
E3Zero-price entry error
E4Incorrect full-void entry
E5Clerk number and password required
E6Manager password required
E7Guest number required
E8Amount tender required
E9Table number required
.
The cash register prints <RESET D > and switches off.
If the cash register still remains in an error condition, proceed
with the Full Reset - Reports operation.
Full Reset Reports - <Reset C>
A Full Reset - Reports operation erases the cash register's
working memory, and all totals and counters (all report data).
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
indicating RESET. Type:
The cash register prints <RESET C > and switches off.
If the cash register still remains in an error condition, proceed
with the Full Reset - New Language Entry Excluded
operation.
for about 2 seconds until the display lights
.
4
Full Reset - New Language Entry Excluded <Reset B>
A Full Reset - New Language Entry Excluded, erases the
cash register's working memory, all totals and counters
(all report data) and cancels all cash register programming data with the exclusion of the language-specific
captions programmed. Be extremely careful when using
this reset operation.
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
indicating RESET. Type:
The cash register prints <RESET B > and switches off.
3. Reprogram the cash register.
for about 2 seconds until the display lights
.
To know how many lines are remaining in the electronic
journal, press
outside of a sales transaction.
When the electronic journal reaches a nearly full condi-tion, there are less than 700 lines remaining in journal
memory. A message is displayed indicating the number of
lines remaining and a warning beep (if enabled) sounds
at the beginning and end of each transaction performed;
press
either print the contents of the electronic journal, as ex-
plained below, or continue with further transactions.
When the journal reaches a full condition, less than 300
lines are remaining in memory. A message is displayed
indicating that the journal memory is full along with a warning
beep at the beginning of a transaction; press
or and continue your transaction. Then
in the REG mode and
or
ENGLISH
If the cash register still remains in an error condition,
proceed with the Full Reset - All Data operation.
Full Reset - All Data - <Reset A>
A Full Reset - All Data operation erases the cash register's working memory, all totals and counters (all report
data) and cancels all cash register programming data.
Be extremely careful when using this reset operation.
Use this method as last resort only.
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
lights indicating RESET. Type:
The cash register prints <RESET A > and switches off.
3. Reprogram the cash register.
for about 2 seconds until the display
.
Electronic Journal
The cash register is equipped with a dynamic Electronic
Journal (EJ) memory that by default contains up to 9,000
lines of sales data. During transactions, the sales data is
continuously recorded in this memory so that you are constantly kept up-to-date with the latest 9,000 lines of effective
sales information.
You can, however, program the cash register for standard
electronic journal operation. In this case you program the
memory to hold a maximum of 9,000 sales data lines before
being promped to clear the memory. The electronic journal
stores all the sales receipts recorded in the REG and MGR
modes, thus allowing you to print this record at any time or
when memory reaches the nearly full or full condition.
To program the cash register for standard electronic journal
operation:
and continue your transaction.
Then either print the contents of the electronic journal, as
explained below, or continue with further transactions; remember, however, that the transaction data will NOT be
stored in memory and the consecutive receipt counter will
not increase. If you want to terminate the sales transaction,
press
.
Printing and Clearing the Contents of the
Electronic Journal
Make sure that plenty of paper is loaded in the printer.
1. Control lock key position: Z.
2. Press
To interrupt report printing, press
press again. To stop report printing, press .
When the contents of the electronic journal are printed, a
message is displayed along with a beep to indicate that the
EJ memory capacity has been restored to its maximum
programmed line capacity.
NOTE: You can also print the contents of the electronic
journal with the control switch in the X position; doing so,
however, will not clear the electronic memory.
.
. To resume printing,
Clearing Electronic Journal Memory Without
Printing the Contents
The electronic journal memory contents are cleared and not
printed:
1. Control lock key position: Z.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
NOTE: You can also personalize other electronic journal
features, such as increasing its line capacity to up to 13,000
lines or to also store invoice receipts, by programming
System Options 40, 41, 42, 43, 44, 45, 53 and 95. See
"System Options" for details.
.
2. Press
.
5
Quick Start Programming
3. Define how you want to divide the memory; press:
This section allows you to program basic cash register
features so that you can start to work right away with your
new product.
Programs and transaction information for management reports are stored in the memory of the cash register which is
protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to
perform sales transactions, insert the batteries to save
this information if a power failure occurs or if the cash
register is unplugged from the electrical outlet.
Setting Your Language
WARNING: After you set your language, the cash register
automatically performs a reset, canceling all programming
and transaction data stored, that is, a <RESET B> operation.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
3. Press your language identifier: for Spanish,
language entry, or for English.
.
for French, for German, for the new
for 1,500 PLUs and 9,000 EJ lines, thus activating
the table tracking system,
for 500 PLUs and 12,000 EJ lines, thus activating
the table tracking system,
for 1,500 PLUs and 11,000 EJ lines, thus
deactivating the table tracking system,
for 500 PLUs and 13,000 EJ lines, thus deactivating
the table tracking system.
4. Press .
Example: Program the cash register memory for 1,500
PLUs and 9,000 EJ lines.
Type/Press:
Setting the Date
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the current date on the numeric keypad in the
DDMMYY format.
4. Press .
Example: Program the cash register to print in French.
Type/Press:
Language identifier
Setting up PLU and Electronic Journal
Capacities
Define how you wish to divide the cash register's memory
between the number of PLUs and the number of Electronic
Journal (EJ) lines available.
WARNING: On completing this programming, the cash
register automatically performs a reset, canceling all the
programming and transaction data stored, with the
exception of the programmed language, that is,
a <RESET B> operation.
1. Control lock key position: PRG
2. Press
.
3. Press
Example: Set a date of May 25, 2007.
Type/Press:
Day
.
MonthYear
Setting the Time
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the current time on the numeric keypad in the
HH:MM, 24-hour format.
3. Press .
Example: Set the time to 3:30 PM.
Type/Press:
Hour
Minutes
6
Setting Fixed VAT Rates
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [number] that represents the VAT rate (1 for
VAT1, 2 for VAT2, 3 for VAT3 and 4 for VAT4).
3. Press
4. Type the VAT rate. Up to five digits can be used but you
MUST enter three digits after the desired decimal place.
5. Press
Example: Set a VAT1 rate of 5.50%.
Type/Press:
NOTE: Before changing a VAT rate, print a Z Financial
report. See "X1 and Z1 Financial Reports".
See sections "Fraction Rounding for VAT Calculation" and
"Printing VAT Information on Customer Receipts" for other
VAT-related features.
.
.
VAT number
5
50
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
to enter the department status programming
mode.
3. Define the department to program by typing the
department number [1 to 99] and then press
.
4. Type the [Positive/Negative sales code],[Single/
multiple item sales code], [HDLO code], [Tax status
code], [Take-out tax status] and [Merchandise
category] by referring to the previous table. A 9-digit
status code must be entered.
5. Press
followed by to exit.
6. Press to enter the department price definition
mode.
7. Define the department to associate the price to by typing
the department number [1 to 99] and then press
8. Type a [unit price] to assign, press
followed by
ENGLISH
.
Programming Departments
A total of 99 departments are available. Programming a
department means defining a department status and an
associated price.
The department status consists of a 9-digit code that characterizes the department as follows:
• positive or negative sales
• single or multiple item sales
• High Digit Lock Out (HDLO) status, whereby you prohibit
item entries for a certain number of digits and above.
• previously programmed tax status
• use of an alternative tax status (for example, take-out tax)
with respect to the one programmed, according to the item
sold.
• link to one of up to 10 merchandise categories.
You can then assign a preset price to the department.
The 9-digit department status can be programmed using the
following options (defaults in bold):
01 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 4
to exit.
Example: Program Department 2 as follows: multiple
positive item sales, no HDLO, VAT 2, Take-out VAT 3,
linked to category 3 and associated a price of £2.50.
Type/Press:
Department
Positive
item sales
Multiple
item sales
No HDLO
Tax status
Take-out
Tax status
Merchandise
category
Department
After you have programmed your departments, you can print
a report that indicates the programming values. See section
"Department Programming Report" for details.
Unit price
Programming Fixed Price Look-Ups (PLUs)
Up to 1,500 PLUs can be programmed. Programming a
PLU article means associating one or two preset prices to
it (that can be recalled by pressing
ciating a status to it and then linking it to one of the 99
departments available.
For each PLU, you normally input a numeric code that
identifies it (its PLU code). If you have a barcode reader, you
can scan the barcode of an article to input the code automatically rather than typing it in.
or ) asso-
7
The PLU status consists of a 5-digit code characterizing it as
follows:
• Definition of the Price status whereby you can specify if
the programmed price for an article can be overwritten
by an alternate, freely input price, or if only the preset
price is valid
• Definition of one of four standard VAT rates to apply to
the PLU article
• Definition of an alternative VAT rate, known as the
Take-out rate, that can be applied to the PLU article.
Out of all the PLUs that your cash register has available, a
total of 126 can be organized into three distinct levels (PLU
pages). Each level contains 42 PLUs that you can access
directly. By default, press
to access PLUs 1 to 42,
to access PLUs 201 to 242 and to access
PLUs 301 to 342. You can also define the range of 42
PLUs that can be associated to each level. Refer to "PLU
Page Programming" for details.
The PLU 5-digit status can be programmed using the following options (defaults in bold):
Price Status
0 = Open PLU with or without a preset price
1 = Open PLU without a preset price
2 = Fixed preset priced PLU
Tax StatusTake-out Tax Status
00 = Tax-exempt00 = Tax-exempt
01 = Taxable with VAT 101 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 202 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 303 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 404 = Taxable with VAT 4
You can change the number of PLUs available to 500 by
setting system option 95 to 1 or 3, depending on whether the
Table Tracking feature is activated or not. Refer to section
"System Options" for details.
1. Control lock key position: PRG
9. Press to enter the PLU-Department Link definition
mode.
10. Type the PLU number [1 to 1500] that you are currently
programming and press
or scan the item's barcode.
11. Type the department number [1 to 99] that you want to
link the PLU to. If tax is required for a particular PLU item,
be sure to link the PLU number related to the item to a
department that is programmed for tax. To program a
department for tax, refer to the section "Programming
Departments".
12. Press and then press to exit.
Example: Create the PLU 1 price as follows: first unit price
of £2.69, second unit price of £1.00, open PLU with/without
preset price, standard VAT rate 2, Take-out VAT rate 4, and
linked to Department 3.
Type/Press:
PLU number
PLU price 1
PLU price 2
5-digit status code
Department
After you have programmed your PLU items, you can print a
report that indicates the programming values. See section
"PLU Programming Report" for details.
PLU number
2. Press
3. Type the PLU number [1 to 1500] and press
to enter the PLU price definition mode.
or
scan the item's barcode.
4. Type the [first unit price] that you wish to assign to the
PLU, press
, type the [second unit price] and
press , then press to exit.
5. Press
to enter the PLU Status definition mode.
6. Type the PLU number [1 to 1500] and then press
or scan the item's barcode.
7. Type the [Price status], [Tax status] and [Take-out taxstatus] by referring to the previous table. A 5-digit status
code must be entered.
8. Press followed by to exit.
Cash Register Programming
and Features
Programs and transaction information for management reports are stored in the memory of the cash register which is
protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to
perform sales transactions, insert the batteries to save
this information if a power failure occurs or if you
unplug the cash register from the power outlet.
Changing How the Cash Register is
Programmed
If you wish to make a change to your initial programming
(such as an update to VAT rates, PLUs or exchange rates):
•Turn the control lock key to the PRG position.
•Change the programming in question and confirm as
explained in the next sections.
•Turn the control lock key to another operating mode.
A new program entry will automatically overwrite a previous
entry for the same program.
8
Caption Programming
The following captions can be programmed:
• Up to 1,500 PLU item names of a maximum 16 characters each
• Up to 99 department names of a maximum 12 characters
each
• Up to 10 department group names of a maximum 12
characters each
• Up to 15 clerk names of a maximum 24 characters each
• Receipt headers of up to 10 lines of a maximum 24
characters each
• Receipt footers of up to 10 lines of a maximum 24 characters each
• Up to 4 foreign currency identifiers of a maximum 10
characters each
• Up to 5 means of payment identifiers of up to 12 characters
each
• Up to 5 lines for a divide payment invoice message of up
to 24 characters each
• Up to 114 new language entry captions of a maximum
10 characters each
• Up to 46 new language entry captions of a maximum 24
characters each.
Exchange the transaction sheet installed in the cash register
keypad with the caption programming sheet when you want
to enter characters directly such as upper case and lower
case letters, special characters and symbols. For characters that are not available on the keypad sheet, you can use
the Character Tables.
NOTE: The Character Tables can also be used to enter
characters available on the caption programming sheet.
Using the Caption Programming Keypad
To use the keypad for caption programming, replace the
transaction sheet (with reference to figure 7) with the caption
programming sheet. Locate the letter, special character or
symbol wanted and press its associated key (the character
selected is displayed on the far right-hand side of the display).
• To give a determined character a double width attribute,
press
• To enter a space between characters, press .
• If the same key has to be used for successive letters of a
caption, press between the two letters.
• Any incorrect character can be canceled by pressing
the PC environment.
• To toggle between capital letter ON/OFF or to select the
key's secondary character or symbol, press
• To skip directly to a determined record number (for example, to skip to Department number 4) type the record
number using the numeric keypad and then press
• Confirm your final caption by pressing .
Example: Enter the word BOOKS.
Type/Press:
.
before pressing the related character key.
which provides the typical backspace function of
.
Using the Character Tables
The Character Tables provide all the letters and symbols
that your cash register is capable of printing. Two Character Table are provided: one identified with "CAPS" on the
top left-hand corner and to be used with the CAPS mode
activated, the other identified with "Non CAPS" and to be
used with the CAPS mode deactivated.
• To toggle the cash register between the CAPS and Non
CAPS mode, press
CAPS mode, a line is displayed on the far left-hand side of
the display.
To use the character table:
• First look for the letter or symbol wanted and then identify
its corresponding letter listed in the first column on the left.
• Switch the cash register to the CAPS or Non CAPS mode
depending on where the letter or symbol wanted is located.
• Press the letter key on the caption programming keypad
the number of times needed to select the character by
reading the number on the row on the top of the table. As
you press the key, the number of times it has been pressed
is displayed at the top right.
• Confirm your final caption by pressing
NOTE: Special accented national letters are not displayed,
they are visible only on printing.
Example: Select the letters à and Ü.
Type/Press:
. When the cash register is in the
ENGLISH
.
Letter à
Letter Ü
Receipt Header and Footer
By default your cash register prints a header and footer on all
customer sales receipts. When the Table Tracking feature is
active, by default the cash register prints a header and footer
on new balance receipts, invoice receipts and on review/
proforma receipts. You can also personalize header/footer
printing by programming system options 78, 79, 82 to 87 and
90 to 93 accordingly. See section "System Options" for
details.
The default receipt header and footer consist of up to 10 lines
of 24 characters each. You can change the cash register's
default header and footer by using the caption programming
keypad sheet and/or Character Tables to enter the characters wanted.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad sheet installed.
.
2. Press
indicating the first line of the receipt header, or the first line
of the receipt footer.
3. To jump to a specific header or footer line to personalize,
type the [line number] on the numeric keypad and then
press .
repeatedly until the message is displayed
9
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
personalize the next line.
5. Repeat steps 3 and 4 if you wish to program the
remaining programmable header or footer lines.
6. Press
to exit.
Example: Change the third line of the default header to
SALES ON NOW using the CAPS Character Table.
Type/Press:
Switch to Recipt header
definition mode
Receipt header
line selection
2. Type the [numbers] representing the desired
percentage rate. Up to four digits ranging from 0 to
99.99 can be specified. Two digits must be placed
before the decimal point and two must be placed after.
3. Define whether the percentage rate is a discount or an
add-on by entering the related code indicated below:
0 = Percent add-on
1 = Percent discount
4. Enter the [4-digit] percentage rate limit. A value in the
range from 0 to 99.99 can be used. Two digits must be
placed before the decimal point and two must be placed
after. The default is 9999.
NOTE: When the rate limit is set to 0000, it is not possible
to override the predefined rate associated with the key.
Confirm entered
header
Exit
PLU Page Programming
Your cash register comes with 126 PLUs organized into the
following 3 levels (or pages): PLUs 1 to 42 on PLU Page 1,
PLUs 201 to 242 on PLU Page 2 and PLUs 301 to 342 on PLU
Page 3. You can redefine the PLU page contents by assigning the range of 42 PLUs wanted to each page or level.
1. Control lock key position: PRG
2. Type the first PLU number [1 to 1500] of the range of
42 PLUs that you wish to assign and press the
corresponding PLU Page key
3. If the newly assigned PLUs are not programmed with
a price, proceed to do so as explained in section
"Programming Fixed Price Look-Ups (PLUs)".
, or .
5. Press
or to assign the rate and function to
the respective key.
Example: Program the
key with a standard 5.50%
add-on rate and the key with a standard 10%
discount rate, without limitation.
Type/Press:
Units
Decimals
Percent
add-on code
No limitation
Units
Decimals
Percent
discount code
Example: Assign PLU range 51 to 92 to
Type/Press:
Range start PLU
PLU page or level
.
Discount (-%) or Add-on (+%) Percents
The and keys can be set up to apply a predefined
percentage discount or percentage add-on. The rate can be
applied to an individual item or to the sales transaction total.
You can also specify a limit for the add-on or discount
percentage, so that add-ons or discounts above the limit
percentage will be disabled.
The procedure for both keys is the same:
1. Control lock key position: PRG.
10
No limitation
Paid Out (PO) or Received on Account (RA)
Amounts
A High Digit Lock Out (HDLO) and receipt print status can be
assigned to the
used for Paid out and Received on account transactions. By
assigning an HDLO status, you make sure that Paid out and
received on account amounts do not exceed a maximum
value. By programming the receipt print status, you decide
whether or not the receipt header is printed on PO and RA
receipts.
and keys when these keys are
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.