Olivetti ECR 6920 QUICK REFERENCE GUIDE

Cash Register
ECR 6920 FECR 6920 F
ECR 6920 F
ECR 6920 FECR 6920 F
USER'S GUIDE
PUBLICATION ISSUED BY:
Olivetti S.p.A.
www.olivetti.com
Copyright © 2007, Olivetti All rights reserved
Your attention is drawn to the following actions that could compromise the characteristics of the product:
incorrect electrical supply;
incorrect installation; incorrect or improper use, or, in any case, not in accordance with the warnings given in the User Manual supplied with the product;
replacement of original components or accessories with others of a type not approved by the manufacturer, or carried out by unauthorized personnel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit:
Alimentation électrique erronée;
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit;
Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
Falsche Stromversorgung;
Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;
Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt werden.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het product:
het verkeerd aansluiten van een stroombron;
onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of handelingen die worden uitgevoerd zonder inachtneming van de waarschuwingen in de handleiding bij het product;
vervanging van originele onderdelen of accessoires door onderdelen of accessoires van een type dat niet is goedgekeurd door de fabrikant, of vervanging die wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que podem comprometer o desempenho do produto:
abastecimento de corrente não adequado;
instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida, ou não respeitando os avisos descritos no Manual do Utilizador que é fornecido com o produto;
substituição de componentes originais ou acessórios por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou substituição realizada por pessoal não autorizado.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan beskadige produktet:
Forkert strømforsyning.
Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller, som under alle omstændigheder, ikke er i overensstemmelse med advarslerne i den medfølgende Brugervejledning.
Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller foretaget af uautoriseret personer.
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y, obviamente, las características del producto:
Alimentación eléctrica errónea;
Installación o uso erróneos, improprios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de uso suministrado con el producto;
Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado.
Vi önskar fästa din uppmärksamhet på verksamheterna som anges nedan, eftersom dessa kan kompromittera produktens egenskaper:
oriktig strömförsörjning;
oriktig installation; oriktig eller olämplig användning, eller som i alla falli inte överensstämmer med de varningar som ges i användarhandboken som levereras tillsammans med produkten;
byte av originalkomponenter eller tillbehör mot annan typ som ej godkänts av tillverkaren, eller som utförts av obehörig personal.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER
6
1
2
5
4
3
8 7
8
33 32
31 30
12
3
4
6
9
7
10511
1312
14
29
28
27
12
26
1
11
25
10
24
3
2
9
23
22
21
20
19
18
17
16
78
6
15
4
5
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION
1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
3. Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4. Do not expose your cash register to rain or moisture.
5. Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1. Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement accessible.
2. Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le risque de presser ou de heurter le cordon.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4. Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5. Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.
1. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que
tenga un fácil acceso.
2. Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie
pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3. No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4. No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij toegankelijk is.
2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil acesso.
2. Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa chocar com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3. Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4. Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1. Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2. Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller trampe over det elektrisk kabel.
3. Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4. Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5. Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1. Stoppa in nätsladdens stickkontakt i ett lättåtkomligt vägguttag nära apparaten.
2. Installera kassaregistret på en jämn och stabil yta där ingen kan trampa på eller snubbla över nätsladden.
3. Använd inte kassaregistret nära vatten eller med våta händer.
4. Utsätt inte kassaregistret för regn eller fukt.
5. Dra ut stickkontakten från vägguttaget före rengöringen.
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER?
START UP - START UP
VORGEHENSWEISE
START UP - START UP
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK?
START UP - START UP
O QUE DEVO FAZER?
START UP - START UP
FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkooptransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1. Sätt in kassaregistersladden i ett vägguttag och sätt i batterierna.
2. Ladda pappret
3. Gå vidare med programmeringen för snabbstart.
4. Utför grundläggande försäljningstransaktioner.
5. Fördjupa kännedomen om kassaregistret.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
LOADING THERMAL PAPER INST ALLA TION DU P APIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOP APIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH P APIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER
DAGLIGA ARBETSMOMENT
Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart
Sales transactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgonen
End of day reports Compte-rendu de fin journée Berichte bei Geschäftsende Informes de cierre de la jornada Einddaags-rapportages Relatórios de fim de dia Slut af dagens registreringer Försäljingstransaktioner Slut på dagen rapporter

Contents

Major Features

Major Features 1
Cash Register Components 1 Removable Cash Drawer with Lock 2 Transaction Keypad Functions 2 Caption Programming Keypad Functions 3 The Control Lock 3 The Control Keys 3 Operator and Customer Displays 3 Barcode Reader 4 Personal Computer Connectivity 4
Error Conditions 4
Error Codes 4 Clearing an Error 4 Out-of-Paper 4 Cash Register Reset Operations 4 Electronic Journal 5
Quick Start Programming 6
Setting Your Language 6 Setting up PLU and Electronic Journal Capacities 6 Setting the Date 6 Setting the Time 6 Setting Fixed VAT Rates 7 Programming Departments 7
Cash Register Programming and Features 8
Changing How the Cash Register is Programmed 8 Caption Programming 9 Receipt Header and Footer 9 PLU Page Programming 10 Discount (-%) or Add-on (+%) Percents 10 Paid Out (PO) or Received on Account (RA) Amounts 10 Discount or Add-on Amounts (+/-) 11 Programming Payment Media 11 Payment Media Identifiers 12 No-Sales [#/NS] Receipts 12 Department Names 12 Department Group Names 13 PLU Item Names 13 Extra Invoice Message 13 New Language Entry 13 Programming Currency-related Options 14 Foreign Currency Identifiers 14 Printing VAT Information on Customer Receipts 15 Using the Clerk System 16 Clerk Names 17 Password-Protected Management Modes 17 Training Mode 18 Cash Register Identification Number 19 Consecutive Receipt Number 19 Programming In-Store Embedded Price Barcodes 19 System Options 19 Cash Register Programming Reports 22
Management Reports 23
X and Z Reports 23 Cash in Drawer Report 25 PLU Sales Report 25 Department Range Sales Report 26 Department Group Sales Report 26 Time Report 26 Training Report 26 Open Table Report 26 Electronic Journal Reports 26
Sales Transactions 27
99 departments that can be grouped in 10 merchandise categories and programmed in detail;
Up to 1,500 Price Look-Ups (PLUs) that can each be assigned a department, tax status and two separate prices
; quick access to 126 PLUs using PLU Pages;
15 clerk IDS allowing monitoring of individual clerk sales;
An optional Clerk Security System with security codes and special functions authorized on a per-clerk basis;
Electronic journal with a capacity of up to 13,000 transaction lines for storing all transaction data; signaling of EJ memory full and nearly full conditions;
Single-line client and dual-line operator alphanumeric displays;
Two mutually-exclusive keypad layouts used for operating in sales transaction and caption programming modes respectively;
Thermal printer with journal record, customer receipt and invoice printing capabilities;
Creation of PLUs for barcoded articles and barcode programming;
Cash register programming via computer;
Customer or restaurant table management feature that keeps track of orders taken by up to 70 customers (for example, in a delicatessen) or 70 tables with 50 items per table (for example, in a restaurant);
Four ordinary tax rates, and four alternative tax rates;
Restaurant guest management feature that totals the items ordered by a determinate guest at a table party;
Restaurant divided payment feature for splitting the total amount between the guests at the table, and providing extra invoices on request;
Customer receipts, management report and message display in English, French, German, Spanish or in another user-defined language;
Customer sales receipt header personalization, receipt footer definition and logo creation via PC; definition of extra invoice message;
Training mode facility with related password;
Receipt on/off capabilities;
Possibility of naming departments, department (merchandise) groups, clerks, PLUs, foreign currencies and payment media;
Possibility of defining manager passwords for the PRG and Z modes, X mode, and Training mode;
Special rounding capabilities for Swiss, Danish, Swedish and Euro currencies;
4 foreign currency exchange rates;
Cash, check, charge card and two other credit card tender media keys, with change tendered on all payments;
Possibility of programming the cash register to print a range of VAT totals on the sales receipt;
Payment transfer from one payment media to another even after transaction completion;
Sales transaction hold and recall function;
Battery back-up protection for the records and programming data.
Cash Register Components
With reference to figure 1:
1. Customer and operator displays
2. Keypad with exchangeable transaction and caption programming keypad sheets installed
3. Cash drawer with lock and item deposit drawer
4. Power cord
5. Control lock
6. Printer compartment cover with receipt output window
7. USB interface
8. RS232 Serial interface
ENGLISH
1
Removable Cash Drawer with Lock
With reference to figure 4, the cash drawer has slots for
banknotes and for coins. Open the drawer by pressing by sliding the hidden emergency button underneath the register.
or
Transaction Keypad Functions
With the transaction keypad sheet installed and referring to figure 5:
1. - Advances the receipt or journal paper one line feed; advances the paper continuously when held down.
2.
- Toggles the cash register between printing or not
the sales receipt in REG and MGR modes.
15.
16.
17.
18.
- - Used together with [
the prices associated with the related PLU article.
- Used to enter the second of two prices assigned
to a given PLU.
- - Give direct access to PLU prices. By
default, PLU Page 1 is used to select PLUs 1 to 42, PLU Page 2 to select PLUs 201 to 242 and PLU Page 3 to select PLUs 301 to 342. You can reprogram the PLU ranges associated with these three page keys.
- Subtotals a sale during a transaction for a number
of items that are to be discounted or increased by a fixed percentage, or by an amount. Also used for programming VAT rates.
PLU page n
], register
3.
4. - Confirms an entered clerk number.
5.
6. - As the Divide Payment key, divides the total of
7.
8.
9. - As the Review key, prints a proforma receipt
- Opens a table, calls up the items ordered by a
determinate table and closes the table when the transaction is finalized.
- As the Guest key, enters the number of guests
at a determinate table. As the Tray TL-Tray key, provides the order total for a determinate guest (tray) in the party.
the sales (invoice) amount equally among the guests at a given table. As the Extra Invoice key, issues an additional invoice on guest request after the standard invoice is issued.
- With table tracking active, operates as the New
Balance key, temporarily closing the orders of a given table until the final invoice is issued. When table tracking is not active, operates as the Hold/Recall key, holding and then later recalling a sales transaction, and allowing in the meantime a second transaction to be performed.
- Price Look-Up key for defining the preset price
of a individual article, and assigning it to a specific department.
before finalizing the sales transaction. As the Pay Trans key, transfers payment from one form of payment to another after the sales transaction is finalized.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
- Totals exact cash transactions, computes change
and totals transactions that are split tendered with check or credit card and cash together. Prints one or more copies of the last sales receipt.
- Registers sales paid by check. If the clerk
security system is enabled, confirms the clerk three-digit code entered.
- Registers sales that are put on the credit card
defined as the Charge card.
- - Departments 1 through 5, to enter single or
multiple item sales to a particular department. When pressed
after
quantities with decimals during sales transactions.
amounts, departments, multiplication factors for repeat items, percentages and amounts to be subtracted or added.
or with before finalizing a transaction with a Department or function key. Also used to clear error
conditions.
, registers to Departments 6 through 10.
- Enters a decimal point for defining product
- / - Numeric keys for entering
- Clears an entry made on the numeric keypad
10.
11.
12.
13.
14.
- Allows price entries for departments 6-10. For
departments 11-99, press this key, then manually enter the department number using the numeric keypad and then press this key again.
- Registers sales that are put on a credit card other
than that defined as Credit card 1or the Charge card.
- Registers sales that are put on a credit card other
than that defined as Credit card 2 or the Charge card.
- Used to enter a price manually for a PLU article.
- Used to enter the first of two prices assigned to
a given PLU.
2
26.
27.
28.
29. - As the %2 key, when programmed accordingly,
- Deletes the last item entered, and corrects a
particular entry after it is processed and printed, or full entries after a subtotal (for a maximum of 50 items).
- Multiplies [DEPARTMENT] or entries,
toggles between displaying the current date and the current time. Press three times to view the number of sales data lines still available in the Electronic Journal (when enabled).
- Subtracts an item that is returned for refund.
subtracts or adds a percentage from an item or sales total. As the PO key, registers any money taken out of the cash drawer that is not part of a sale.
30. - As the %1 key, when programmed accordingly, subtracts or adds a percentage from an item or sales
total. As the RA key, registers any money received on account that is not part of a sale; for example, the start­up money put in the drawer at the start of each business day can be registered as an RA.
31.
32.
33.
- Programmable key for subtracting or adding an
amount from/to an item or sales total.
- Opens the cash drawer without registering any
amount or when changing cash for a non-sales transaction (if enabled). With the cash register in the programming mode, used to select the different captions that can be programmed.
- At the end of a sales transaction, as the Take-out
key, allows an alternative VAT rate to be applied to that programmed for the article. As the FC key, automatically calculates and displays the value in foreign currency of the subtotal of a sale, or of a particular amount registered.
Caption Programming Keypad Functions
With the caption programming sheet installed in the keypad to define the different programmable captions, and with reference to figure 5:
1. - Advances the receipt or journal paper one line feed; advances the paper continuously when held down.
2.
3.
4.
- Toggles between upper case and lower case
letters.
- When pressed before a character, sets the
character as double width.
- Provides the typical backspace function for
canceling the last character entered.
12.
NOTE: In addition to being used for programming the cash register’s captions, the caption programming keypad can also be used to program all of the cash register’s operational features.
- Press repeatedly until the entity you want to
program (PLU, Department, etc.) is displayed (in cyclic fashion).
The Control Lock
Insert the PRG, REG or Z key into the Control Lock to use the cash register accordingly. With reference to figure 3, turn the control key to one of the following positions:
OFF The cash register is turned off and cannot be used. PRG Used to program the cash register according to
your specific needs.
REG The cash register is set for standard sales transac-
tions. A customer receipt can be printed for each transaction.
MGR Overrides clerk status programming thus allowing
the clerk to perform unauthorized operations (for example, Voids, Refunds, Negative percent, Paying
money out, etc.). X1/X2 Prints the X management (mid-day) report. Z1/Z2 Prints the Z management (end-of-day) report and
resets totals (except the grand total) to zero.
The Control Keys
REG The REGISTER key can be used in the OFF, REG,
MGR and X lock positions, granting both Clerk and
Supervisor access to cash register functions. PRG The PROGRAM key works in all modes (PRG,
OFF, REG, MGR, X and Z). It is usually used by
the Supervisor to program the cash register and
print X and Z management reports. Z The Z key can be used in the OFF, REG, MGR, X
and Z modes granting a higher-level access with
respect to the REG key.
ENGLISH
5.
6. - Confirm the entry of the selected character when
7.
8.
9.
10. - Press to cancel all characters input.
11. - Press to exit the caption programming mode.
- Confirms a newly defined caption.
the same key is repeated to enter the same character again.
- / - - Press these keys to enter
the related alphanumeric character into your caption.
- After selecting the type of entity to program, skip
to a specific item by entering its number on the numeric keypad and then press this key.
- - Specify the number of the item you want
to program (for example, when programming Departments, enter 10 to skip to Deparment 10), then
confirm with
.
Operator and Customer Displays
Your cash register is equipped with a single-line customer display and a dual-line operator display. With reference to figure 6, the display is read from left to right as follows:
Department (1) - A set of digits indicating the
Repeat/Multiply (2) - A number displayed when repeat-
Amount (3) - Indicates entry amounts and sales
1...15 (4) - With the Clerk System active,
Op. messages (5) - Upper line of the operator display
department key pressed for each entry. At the end of a sales transaction, indicates the means of payment registered.
ing or multiplying items to indicate the number of items entered at one price.
totals.
indicates the clerk number entered before working in the REG mode, or
whenever
showing programming and transaction messages, and clerk identifiers.
is pressed.
3
Special Symbol Indicators
Special symbols appear at the far left-hand side of the displays during cash register operation:
C (Change) Indicates that the displayed amount is the
E (Error) Indicates when an error is made during
ST ( Subtotal)
- (Minus) Displays a negative entry. Also displays if
_ (Line) Indicates, from left-to-right, at the bottom of
Appearing on the far left, indicates a low
CA (Cash) Indicates a sales transaction paid by cash. Ch (Check) Indicates a sales transaction paid by check. Cr (Charge) Indicates a sales transaction paid by credit
These symbols clear automatically when you start the next
entry or press .
change due to the customer.
operation or when programming the cash register. An error tone sounds to alert the operator.
Indicates that the amount shown is the subtotal of a transaction, including sales tax if applicable.
subtotal or cash tendered total is a negative number due to a return or refund.
the display: caps lock mode (during character entry in PRG mode), receipt off mode, training mode and transaction on hold. In REG and MGR modes, the next three positions indicate: PLU Page1, PLU Page2 and PLU Page3. The last three positions indicate PLU Price 2, Take-out tax and an electronic journal nearly full condition (less than 700 transaction lines available).
Displayed when is pressed to indicate that the amount is displayed in foreign currency.
battery condition
card.
Clearing an Error
Press to clear an error. The tone ends, the displays clear and the keypad unlocks, allowing you to continue with
the transaction or restart the program.
If an error condition cannot be cleared by pressing reset the cash register by performing one of the cash register
reset operations.
Out-of-Paper
When the paper runs out, the message PAPER END appears on the operator display. Load the paper and press
to clear the error.
Cash Register Reset Operations
If the cash register does not function, for example while programming and the error signal cannot be stopped by
pressing , reset the cash register. There are four reset operations; be very careful when choos-
ing the one to perform since you could unnecessarily cancel report data and cash register programming data.
Partial Reset - <Reset D>
A Partial Reset operation just clears the cash register's working memory.
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
indicating RESET. Type:
for about 2 seconds until the display lights
,
Barcode Reader
A barcode reader can be connected to the cash register via the RS232 serial interface on the back of the register. When programming PLUs, instead of manually entering the PLU code you can scan the barcode on an article to insert it automatically. You can then associate two prices, a status and department to the PLU code as usual. See "Programming Fixed Price Lookups".
Personal Computer Connectivity
The cash register can programmed from a computer con­nected via its USB interface. For all programming features, see the online help provided with the software.

Error Conditions

Error Codes
The following error codes can be displayed: E1 Operation error
E2 Sales amount exceeded E3 Zero-price entry error E4 Incorrect full-void entry E5 Clerk number and password required E6 Manager password required E7 Guest number required E8 Amount tender required E9 Table number required
.
The cash register prints <RESET D > and switches off.
If the cash register still remains in an error condition, proceed with the Full Reset - Reports operation.
Full Reset Reports - <Reset C>
A Full Reset - Reports operation erases the cash register's working memory, and all totals and counters (all report data).
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
indicating RESET. Type:
The cash register prints <RESET C > and switches off.
If the cash register still remains in an error condition, proceed with the Full Reset - New Language Entry Excluded operation.
for about 2 seconds until the display lights
.
4
Full Reset - New Language Entry Excluded ­<Reset B>
A Full Reset - New Language Entry Excluded, erases the cash register's working memory, all totals and counters (all report data) and cancels all cash register program­ming data with the exclusion of the language-specific captions programmed. Be extremely careful when using this reset operation.
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
indicating RESET. Type:
The cash register prints <RESET B > and switches off.
3. Reprogram the cash register.
for about 2 seconds until the display lights
.
To know how many lines are remaining in the electronic
journal, press outside of a sales transaction.
When the electronic journal reaches a nearly full condi- tion, there are less than 700 lines remaining in journal memory. A message is displayed indicating the number of lines remaining and a warning beep (if enabled) sounds at the beginning and end of each transaction performed;
press either print the contents of the electronic journal, as ex-
plained below, or continue with further transactions. When the journal reaches a full condition, less than 300
lines are remaining in memory. A message is displayed indicating that the journal memory is full along with a warning
beep at the beginning of a transaction; press
or and continue your transaction. Then
in the REG mode and
or
ENGLISH
If the cash register still remains in an error condition, proceed with the Full Reset - All Data operation.
Full Reset - All Data - <Reset A>
A Full Reset - All Data operation erases the cash regis­ter's working memory, all totals and counters (all report data) and cancels all cash register programming data. Be extremely careful when using this reset operation. Use this method as last resort only.
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
lights indicating RESET. Type:
The cash register prints <RESET A > and switches off.
3. Reprogram the cash register.
for about 2 seconds until the display
.
Electronic Journal
The cash register is equipped with a dynamic Electronic Journal (EJ) memory that by default contains up to 9,000 lines of sales data. During transactions, the sales data is continuously recorded in this memory so that you are con­stantly kept up-to-date with the latest 9,000 lines of effective sales information. You can, however, program the cash register for standard electronic journal operation. In this case you program the memory to hold a maximum of 9,000 sales data lines before being promped to clear the memory. The electronic journal stores all the sales receipts recorded in the REG and MGR modes, thus allowing you to print this record at any time or when memory reaches the nearly full or full condition. To program the cash register for standard electronic journal operation:
and continue your transaction.
Then either print the contents of the electronic journal, as explained below, or continue with further transactions; re­member, however, that the transaction data will NOT be stored in memory and the consecutive receipt counter will not increase. If you want to terminate the sales transaction,
press
.
Printing and Clearing the Contents of the Electronic Journal
Make sure that plenty of paper is loaded in the printer.
1. Control lock key position: Z.
2. Press
To interrupt report printing, press
press again. To stop report printing, press .
When the contents of the electronic journal are printed, a message is displayed along with a beep to indicate that the EJ memory capacity has been restored to its maximum programmed line capacity.
NOTE: You can also print the contents of the electronic journal with the control switch in the X position; doing so, however, will not clear the electronic memory.
.
. To resume printing,
Clearing Electronic Journal Memory Without Printing the Contents
The electronic journal memory contents are cleared and not printed:
1. Control lock key position: Z.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
NOTE: You can also personalize other electronic journal features, such as increasing its line capacity to up to 13,000 lines or to also store invoice receipts, by programming System Options 40, 41, 42, 43, 44, 45, 53 and 95. See "System Options" for details.
.
2. Press
.
5

Quick Start Programming

3. Define how you want to divide the memory; press:
This section allows you to program basic cash register features so that you can start to work right away with your new product.
Programs and transaction information for management re­ports are stored in the memory of the cash register which is protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to perform sales transactions, insert the batteries to save this information if a power failure occurs or if the cash register is unplugged from the electrical outlet.
Setting Your Language
WARNING: After you set your language, the cash register automatically performs a reset, canceling all programming and transaction data stored, that is, a <RESET B> operation.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
3. Press your language identifier: for Spanish,
language entry, or for English.
.
for French, for German, for the new
for 1,500 PLUs and 9,000 EJ lines, thus activating
the table tracking system,
for 500 PLUs and 12,000 EJ lines, thus activating
the table tracking system,
for 1,500 PLUs and 11,000 EJ lines, thus
deactivating the table tracking system,
for 500 PLUs and 13,000 EJ lines, thus deactivating
the table tracking system.
4. Press .
Example: Program the cash register memory for 1,500 PLUs and 9,000 EJ lines.
Type/Press:
Setting the Date
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the current date on the numeric keypad in the DDMMYY format.
4. Press .
Example: Program the cash register to print in French.
Type/Press:
Language identifier
Setting up PLU and Electronic Journal Capacities
Define how you wish to divide the cash register's memory between the number of PLUs and the number of Electronic Journal (EJ) lines available.
WARNING: On completing this programming, the cash register automatically performs a reset, canceling all the programming and transaction data stored, with the exception of the programmed language, that is, a <RESET B> operation.
1. Control lock key position: PRG
2. Press
.
3. Press
Example: Set a date of May 25, 2007.
Type/Press:
Day
.
Month Year
Setting the Time
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the current time on the numeric keypad in the HH:MM, 24-hour format.
3. Press .
Example: Set the time to 3:30 PM.
Type/Press:
Hour
Minutes
6
Setting Fixed VAT Rates
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [number] that represents the VAT rate (1 for VAT1, 2 for VAT2, 3 for VAT3 and 4 for VAT4).
3. Press
4. Type the VAT rate. Up to five digits can be used but you MUST enter three digits after the desired decimal place.
5. Press
Example: Set a VAT1 rate of 5.50%.
Type/Press:
NOTE: Before changing a VAT rate, print a Z Financial
report. See "X1 and Z1 Financial Reports". See sections "Fraction Rounding for VAT Calculation" and
"Printing VAT Information on Customer Receipts" for other VAT-related features.
.
.
VAT number
5
50
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
to enter the department status programming
mode.
3. Define the department to program by typing the department number [1 to 99] and then press
.
4. Type the [Positive/Negative sales code], [Single/
multiple item sales code], [HDLO code], [Tax status code], [Take-out tax status] and [Merchandise category] by referring to the previous table. A 9-digit
status code must be entered.
5. Press
followed by to exit.
6. Press to enter the department price definition
mode.
7. Define the department to associate the price to by typing
the department number [1 to 99] and then press
8. Type a [unit price] to assign, press
followed by
ENGLISH
.
Programming Departments
A total of 99 departments are available. Programming a department means defining a department status and an associated price. The department status consists of a 9-digit code that charac­terizes the department as follows:
• positive or negative sales
• single or multiple item sales
• High Digit Lock Out (HDLO) status, whereby you prohibit item entries for a certain number of digits and above.
• previously programmed tax status
• use of an alternative tax status (for example, take-out tax) with respect to the one programmed, according to the item sold.
• link to one of up to 10 merchandise categories.
You can then assign a preset price to the department.
The 9-digit department status can be programmed using the following options (defaults in bold):
Positive/Negative Sales Multiple/Single Item Sales 0 = Positive department 0 = Multiple item sales
1 = Negative department 1 = Single item sales
HDLO Tax Status 0 = No HDLO 00 = Tax-exempt
1 = 0.01 - 0.09 01 = Taxable with VAT 1 2 = 0.01 - 0.99 02 = Taxable with VAT 2 3 = 0.01 - 9.99 03 = Taxable with VAT 3 4 = 0.01 - 99.99 04 = Taxable with VAT 4 5 = 0.01 - 999.99 6 = 0.01 - 9999.99
Take-out Tax Status Merchandise Category 00 = Tax-exempt 00 - 10 (category number)
01 = Taxable with VAT 1 02 = Taxable with VAT 2 03 = Taxable with VAT 3 04 = Taxable with VAT 4
to exit.
Example: Program Department 2 as follows: multiple positive item sales, no HDLO, VAT 2, Take-out VAT 3, linked to category 3 and associated a price of £2.50.
Type/Press:
Department
Positive item sales
Multiple item sales
No HDLO
Tax status
Take-out Tax status
Merchandise category
Department
After you have programmed your departments, you can print a report that indicates the programming values. See section "Department Programming Report" for details.
Unit price
Programming Fixed Price Look-Ups (PLUs)
Up to 1,500 PLUs can be programmed. Programming a PLU article means associating one or two preset prices to
it (that can be recalled by pressing ciating a status to it and then linking it to one of the 99
departments available.
For each PLU, you normally input a numeric code that identifies it (its PLU code). If you have a barcode reader, you can scan the barcode of an article to input the code automati­cally rather than typing it in.
or ) asso-
7
The PLU status consists of a 5-digit code characterizing it as follows:
• Definition of the Price status whereby you can specify if the programmed price for an article can be overwritten by an alternate, freely input price, or if only the preset price is valid
• Definition of one of four standard VAT rates to apply to the PLU article
• Definition of an alternative VAT rate, known as the
Take-out rate, that can be applied to the PLU article.
Out of all the PLUs that your cash register has available, a total of 126 can be organized into three distinct levels (PLU pages). Each level contains 42 PLUs that you can access
directly. By default, press
to access PLUs 1 to 42,
to access PLUs 201 to 242 and to access
PLUs 301 to 342. You can also define the range of 42 PLUs that can be associated to each level. Refer to "PLU Page Programming" for details.
The PLU 5-digit status can be programmed using the follow­ing options (defaults in bold):
Price Status 0 = Open PLU with or without a preset price
1 = Open PLU without a preset price 2 = Fixed preset priced PLU
Tax Status Take-out Tax Status 00 = Tax-exempt 00 = Tax-exempt
01 = Taxable with VAT 1 01 = Taxable with VAT 1 02 = Taxable with VAT 2 02 = Taxable with VAT 2 03 = Taxable with VAT 3 03 = Taxable with VAT 3 04 = Taxable with VAT 4 04 = Taxable with VAT 4
You can change the number of PLUs available to 500 by setting system option 95 to 1 or 3, depending on whether the Table Tracking feature is activated or not. Refer to section "System Options" for details.
1. Control lock key position: PRG
9. Press to enter the PLU-Department Link definition
mode.
10. Type the PLU number [1 to 1500] that you are currently
programming and press
or scan the item's barcode.
11. Type the department number [1 to 99] that you want to link the PLU to. If tax is required for a particular PLU item, be sure to link the PLU number related to the item to a department that is programmed for tax. To program a department for tax, refer to the section "Programming Departments".
12. Press and then press to exit.
Example: Create the PLU 1 price as follows: first unit price of £2.69, second unit price of £1.00, open PLU with/without preset price, standard VAT rate 2, Take-out VAT rate 4, and linked to Department 3.
Type/Press:
PLU number
PLU price 1
PLU price 2
5-digit status code
Department
After you have programmed your PLU items, you can print a report that indicates the programming values. See section "PLU Programming Report" for details.
PLU number
2. Press
3. Type the PLU number [1 to 1500] and press
to enter the PLU price definition mode.
or
scan the item's barcode.
4. Type the [first unit price] that you wish to assign to the
PLU, press
, type the [second unit price] and
press , then press to exit.
5. Press
to enter the PLU Status definition mode.
6. Type the PLU number [1 to 1500] and then press
or scan the item's barcode.
7. Type the [Price status], [Tax status] and [Take-out tax status] by referring to the previous table. A 5-digit status code must be entered.
8. Press followed by to exit.

Cash Register Programming and Features

Programs and transaction information for management re­ports are stored in the memory of the cash register which is protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to perform sales transactions, insert the batteries to save this information if a power failure occurs or if you unplug the cash register from the power outlet.
Changing How the Cash Register is Programmed
If you wish to make a change to your initial programming (such as an update to VAT rates, PLUs or exchange rates):
Turn the control lock key to the PRG position.
Change the programming in question and confirm as explained in the next sections.
Turn the control lock key to another operating mode.
A new program entry will automatically overwrite a previous entry for the same program.
8
Caption Programming
The following captions can be programmed:
• Up to 1,500 PLU item names of a maximum 16 charac­ters each
• Up to 99 department names of a maximum 12 characters each
• Up to 10 department group names of a maximum 12 characters each
• Up to 15 clerk names of a maximum 24 characters each
• Receipt headers of up to 10 lines of a maximum 24 characters each
• Receipt footers of up to 10 lines of a maximum 24 charac­ters each
• Up to 4 foreign currency identifiers of a maximum 10 characters each
• Up to 5 means of payment identifiers of up to 12 characters each
• Up to 5 lines for a divide payment invoice message of up to 24 characters each
• Up to 114 new language entry captions of a maximum 10 characters each
• Up to 46 new language entry captions of a maximum 24 characters each.
Exchange the transaction sheet installed in the cash register keypad with the caption programming sheet when you want to enter characters directly such as upper case and lower case letters, special characters and symbols. For charac­ters that are not available on the keypad sheet, you can use the Character Tables.
NOTE: The Character Tables can also be used to enter characters available on the caption programming sheet.
Using the Caption Programming Keypad
To use the keypad for caption programming, replace the transaction sheet (with reference to figure 7) with the caption programming sheet. Locate the letter, special character or symbol wanted and press its associated key (the character selected is displayed on the far right-hand side of the display).
• To give a determined character a double width attribute,
press
• To enter a space between characters, press .
• If the same key has to be used for successive letters of a
caption, press between the two letters.
• Any incorrect character can be canceled by pressing
the PC environment.
• To toggle between capital letter ON/OFF or to select the
key's secondary character or symbol, press
• To skip directly to a determined record number (for exam­ple, to skip to Department number 4) type the record
number using the numeric keypad and then press
• Confirm your final caption by pressing .
Example: Enter the word BOOKS.
Type/Press:
.
before pressing the related character key.
which provides the typical backspace function of
.
Using the Character Tables
The Character Tables provide all the letters and symbols that your cash register is capable of printing. Two Charac­ter Table are provided: one identified with "CAPS" on the top left-hand corner and to be used with the CAPS mode activated, the other identified with "Non CAPS" and to be used with the CAPS mode deactivated.
• To toggle the cash register between the CAPS and Non
CAPS mode, press CAPS mode, a line is displayed on the far left-hand side of
the display.
To use the character table:
• First look for the letter or symbol wanted and then identify its corresponding letter listed in the first column on the left.
• Switch the cash register to the CAPS or Non CAPS mode depending on where the letter or symbol wanted is located.
• Press the letter key on the caption programming keypad the number of times needed to select the character by reading the number on the row on the top of the table. As you press the key, the number of times it has been pressed is displayed at the top right.
• Confirm your final caption by pressing
NOTE: Special accented national letters are not displayed, they are visible only on printing.
Example: Select the letters à and Ü.
Type/Press:
. When the cash register is in the
ENGLISH
.
Letter à
Letter Ü
Receipt Header and Footer
By default your cash register prints a header and footer on all customer sales receipts. When the Table Tracking feature is active, by default the cash register prints a header and footer on new balance receipts, invoice receipts and on review/ proforma receipts. You can also personalize header/footer printing by programming system options 78, 79, 82 to 87 and 90 to 93 accordingly. See section "System Options" for details.
The default receipt header and footer consist of up to 10 lines of 24 characters each. You can change the cash register's default header and footer by using the caption programming keypad sheet and/or Character Tables to enter the charac­ters wanted.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad sheet installed.
.
2. Press
indicating the first line of the receipt header, or the first line of the receipt footer.
3. To jump to a specific header or footer line to personalize,
type the [line number] on the numeric keypad and then
press .
repeatedly until the message is displayed
9
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
personalize the next line.
5. Repeat steps 3 and 4 if you wish to program the remaining programmable header or footer lines.
6. Press
to exit.
Example: Change the third line of the default header to SALES ON NOW using the CAPS Character Table.
Type/Press:
Switch to Recipt header definition mode
Receipt header line selection
2. Type the [numbers] representing the desired percentage rate. Up to four digits ranging from 0 to
99.99 can be specified. Two digits must be placed before the decimal point and two must be placed after.
3. Define whether the percentage rate is a discount or an add-on by entering the related code indicated below:
0 = Percent add-on
1 = Percent discount
4. Enter the [4-digit] percentage rate limit. A value in the range from 0 to 99.99 can be used. Two digits must be placed before the decimal point and two must be placed after. The default is 9999.
NOTE: When the rate limit is set to 0000, it is not possible to override the predefined rate associated with the key.
Confirm entered header
Exit
PLU Page Programming
Your cash register comes with 126 PLUs organized into the following 3 levels (or pages): PLUs 1 to 42 on PLU Page 1, PLUs 201 to 242 on PLU Page 2 and PLUs 301 to 342 on PLU Page 3. You can redefine the PLU page contents by assign­ing the range of 42 PLUs wanted to each page or level.
1. Control lock key position: PRG
2. Type the first PLU number [1 to 1500] of the range of 42 PLUs that you wish to assign and press the
corresponding PLU Page key
3. If the newly assigned PLUs are not programmed with a price, proceed to do so as explained in section "Programming Fixed Price Look-Ups (PLUs)".
, or .
5. Press
or to assign the rate and function to
the respective key.
Example: Program the
key with a standard 5.50%
add-on rate and the key with a standard 10%
discount rate, without limitation.
Type/Press:
Units
Decimals
Percent add-on code
No limitation
Units
Decimals
Percent discount code
Example: Assign PLU range 51 to 92 to
Type/Press:
Range start PLU
PLU page or level
.
Discount (-%) or Add-on (+%) Percents
The and keys can be set up to apply a predefined percentage discount or percentage add-on. The rate can be
applied to an individual item or to the sales transaction total.
You can also specify a limit for the add-on or discount percentage, so that add-ons or discounts above the limit percentage will be disabled.
The procedure for both keys is the same:
1. Control lock key position: PRG.
10
No limitation
Paid Out (PO) or Received on Account (RA) Amounts
A High Digit Lock Out (HDLO) and receipt print status can be
assigned to the used for Paid out and Received on account transactions. By
assigning an HDLO status, you make sure that Paid out and received on account amounts do not exceed a maximum value. By programming the receipt print status, you decide whether or not the receipt header is printed on PO and RA receipts.
and keys when these keys are
Make your selections by using the following options (defaults in bold):
HDLO Print PO/RA Receipt Header
0 = No HDLO 0 = Enabled
1 = 0.01 - 0.09 1 = Disabled 2 = 0.01 - 0.99 3 = 0.01 - 9.99 4 = 0.01 - 99.99 5 = 0.01 - 999.99 6 = 0.01 - 9999.99
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
or to enter to the related key's
programming mode.
3. Type the required HDLO code
to with
reference to the table above.
4. Type the required PO/RA receipt header print status
or .
5. Press or again to exit this programming mode.
Example: Assign an HDLO of a maximum 2 digits to
and decide not to print the receipt header.
Type/Press:
Discount or Add-on Amounts (+/-)
A High Digit Lock Out (HDLO) and a positive or negative
status can be assigned to the key. You can limit the number of digits, i.e. the maximum value of a minus or plus
key operation, from 1 to 6 digits. This makes sure that amounts do not exceed a maximum value. You can also assign a discount (-) or add-on (+) status to this key so that specific amounts are discounted or added on. Make your selections for this feature from the following options (defaults in bold):
HDLO Discount or Add-on 0 = No HDLO 0 = Discount
1 = 0.01 - 0.09 1 = Add-on 2 = 0.01 - 0.99 3 = 0.01 - 9.99 4 = 0.01 - 99.99 5 = 0.01 - 999.99 6 = 0.01 - 9999.99
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the required HDLO code [0 to 6] with reference to the table above.
3. Type the required discount or add-on status
.
4. Press .
or
Example: Allocate a maximum of 5 digits and a discount
status to this key.
Type/Press:
HDLO code
Discount status
Programming Payment Media
You can assign a name and a status to each of the media types that can be used as tender for payment in customer transactions.
The number identifying each media type is as follows:
Media Types
1 = Cash 4 = Credit card 1 2 = Check 5 = Credit card 2 3 = Charge card
Payment Media Status
The Cash, Check, Charge, Credit 1 and Credit 2 tender keys can be programmed according to your business needs. The programming of tender keys consists of assigning a 4-digit code that characterizes the key as follows:
• High Digit Lock Out (HDLO) status, whereby you prohibit tenders of a certain number of digits and above.
• Exact tender mandatory or not to end a sales transaction.
• Calculate or not the change to be given to the customer.
• Open or not the cash drawer when the tender key is pressed.
NOTE: The Change Given option applies to all media types apart from cash (Change Given is always enabled for cash).
A 4-digit tender key status can be programmed with the following options (defaults in bold):
HDLO Exact Tender 0 = No HDLO 0 = Not required
1 = 0.01 - 0.09 1 = Required 2 = 0.01 - 0.99 3 = 0.01 - 9.99 4 = 0.01 - 99.99 5 = 0.01 - 999.99 6 = 0.01 - 9999.99
Change Given Drawer Open 0 = Enabled 0 = Enabled
1 = Disabled 1 = Disabled
1. Control lock key position: PRG.
2. Specify the 1-digit [Media Type] and press
3. Type the [HDLO code], [Tender status], [Change
status] and [Drawer status] codes by referring to the
previous table and then press
to exit.
Example: Program cheque tender as follows: no HDLO, exact tender amount required to end the transaction, calculate change on a tender and open drawer when the key is pressed.
Type/Press:
4-digit status code
.
ENGLISH
11
Payment Media Identifiers
You can assign a name of up to 12 characters in length to each of the media types that can be used for payment.
The media names you define are printed on the customer receipts, journal reports and on all management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming keypad installed.
2. Press
indicating the first customizable payment media.
3. Using the numeric keypad, type the number of the media
type you want to program and then press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
enter the name for the next credit card.
repeatedly until the message is displayed
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
to switch to the programming mode.
3. Type the [Drawer open], [Control lock position], [Print
receipt], [Print receipt header], [Record Electronic journal ], [Update consecutive receipt number] status
code by referring to the table above.
4. Press
Example: Program
to exit.
so that it opens the cash drawer
when pressed, is operational in the MGR mode only, prints a no sale receipt record without header, records a no sale in the electronic journal and increases the consecutive receipt number.
Type/Press:
5. Press
to exit.
Example: Identify credit card 1 as "VISA" by using the CAPS character table.
Type/Press:
Switch to payment media string definition mode
Credit card 1 selection
String letters from
captions table
Confirm entered caption string
Exit
No-Sales [#/NS] Receipts
By default, pressing the key opens the cash drawer without registering any amount, especially when changing
cash for a non-sales transaction. By means of a 6-digit code, you can program the modes in which the key is operational, and the functionality available:
• Cash drawer open
• Receipt printing
• Printing of receipts with headers
• Recording of no-sales transactions on electronic journal
• Updating of consecutive number on receipt.
The 6-digit
following options (defaults in bold):
Drawer Open Register Operation Mode 0 = Enabled 0 = REG and MGR mode
1 = Disabled 1 = MGR mode only
Print Receipt Print Receipt Header 0 = Enabled 0 = Enabled
1 = Disabled 1 = Disabled
Record on Elec. Journal Update Consec. Receipt
0 = Enabled 0 = Enabled
1 = Disabled 1 = Disabled
key status can be programmed using the
Number
6-digit status code
Department Names
You can assign a name of up to 12 characters long to each of the 99 departments available. The department names that you define will be printed on the customer receipts, journal reports and on all management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming keypad installed.
2. Press indicating the first customizable department.
3. To jump to a specific department to personalize, type the department number [1 to 99] on the numeric keypad and
then press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press
personalize the next department.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired department names.
6. Press
Example: Name department 3 "BOOKS" by using the CAPS Character Table.
Type/Press:
Switch to Department name definition mode
repeatedly until the message is displayed
. You are now prompted to
to exit.
Department number selection
Exit
Confirm entered department name
12
Department Group Names
You can assign a name of up to 12 characters long to each of the 10 merchandise categories (department groups) available. The merchandise category names that you define will be printed on the customer receipts, journal reports and on all management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming keypad installed.
2. Press
indicating the first customizable department group.
3. To jump to a specific department to personalize, type the
department group number
numeric keypad and then press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
personalize the next department group.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired department group names.
repeatedly until the message is displayed
to on the
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired PLU names.
6. Press
to exit.
Example: Name PLU 2 "COFFEE" by using the CAPS
character table.
Type/Press:
Switch to PLU name definition mode
PLU number selection
Exit
Confirm entered PLU name
Extra Invoice Message
You can personalize up to 5 lines of a maximum 24 characters each for the additional divided payment invoice, requested and issued when a restaurant bill is divided between the persons at a table.
ENGLISH
6. Press
to exit.
Example: Name department group 1 "GROCERIES" by using the CAPS character table.
Type/Press:
Switch to Department group name definition mode
Exit
Confirm entered department group name
PLU Item Names
After associating a price to a PLU code, you can name the PLU to identify the product that it represents. The name that you can associate with the PLU code can be up to 16 characters long. The PLU names that you define will be printed on the customer receipts, journal reports and on the PLU management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming keypad installed.
2. Press
repeatedly until the message is displayed
indicating the first customizable line of the additional divide payment invoice. To jump to a determined line
number, type the number [1 to 5] and press .
3. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and press .
4. Press to exit.
Example: Write "THANK YOU" on the first line of the divide payment invoice message.
Type/Press:
Switch to additional divide payment invoice definition mode
1. Control lock key position: PRG. Caption programming keypad installed.
2. Press
to display the message indicating the first
PLU.
3. To jump to a specific PLU to personalize, type the PLU number [1 to 1500] on the numeric keypad and then
press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
personalize the next PLU.
Exit
Confirm entered string
New Language Entry
Your cash register has a total of 114 operational caption strings of 2 to 10 characters each that you can personalize in your own language. There are already 4 languages pro­grammed in the cash register that you can select from, but you also have the option of defining specific language strings for each of the cash register's printed and displayed captions to best suit your needs.
13
With a specific selection command, you can also person­alize an additional 46 printed caption strings of up to 24 characters each. After programming, to be able to use your personalized captions change you cash register's language selection to "New Language Entry" by setting System Option 96 to 4 as explained in section "Setting Your Language".
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
repeatedly until the message "TXT - S001"
is displayed indicating the first customizable caption string out of the 114 strings available, or the message "TXT - L01" indicating the first string out of the 46 printed captions available.
3. With reference to the New Language Entry Captions Table provided at the end of this manual, select the message string that you want to personalize. To jump to a specific string, type the string number [1 to 114], corresponding to the one that you wish to personalize
Programming Currency-related Options
You can:
• Define foreign currency rates and their identifiers.
• Set rounding options for Swiss, Danish, Swedish and EURO currencies.
• Indicate Decimal Point positioning.
• Set fraction rounding for calculations involving decimals.
Foreign Currency Exchange Rates
You can program up to four different foreign currency ex­change rates. The foreign currency value is displayed when-
ever is pressed during a sales transaction.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the identification number
corresponding to the foreign currency exchange rate that you wish to define.
to
and then press
.
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press
. You are now prompted to
personalize the next string.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired caption strings.
6. Press to exit.
NOTE: Remember to change you cash register's language selection to "New Language Entry" by setting System Option 96 to 4 as explained in section "Setting Your Language".
Example: Personalize the message string "TOTAL" to "TOTALE" by using the CAPS character table.
Type/Press:
Switch to new language entry persoanlization mode
3. Press .
4. Type the [decimal point position] of the exchange rate
(0-8 digits after the decimal point). Default=0.
5. Type the [decimal point position] of the converted
amount (0-3 digits after the decimal point). Default=2.
6. Type the [exchange rate] using up to six digits without
specifying any decimal point.
7. Press
.
Example: Program the first exchange rate as: 1 GBP = 1.471 EURO.
Type/Press:
Exchange rate ID number
Dec. point position of exchange rate
Dec. point position of converted amount
Exchange rate (1.471 Euro)
Exit
Message string
selection
Confirm entered message string
Exit
New message string entry
To see how you programmed your new language captions, print a New Language Entry Programming Report. Press
or followed by .
14
Foreign Currency Identifiers
You can define a currency descriptor of up to 10 characters long for each of the four exchange rates programmed. The descriptor of the foreign currency used will be printed on the customer receipt during sales transactions that are finalized with payment in foreign currency, and on the management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad installed.
2. Press
first of the four possible foreign currency exchange rates.
3. To jump to a specific foreign currency to identify, type the
currency number to on the numeric keypad
and then press .
until the message is displayed indicating the
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
identify the following foreign currency.
5. Repeat steps 3 and 4 if you wish to assign a descriptor to the remaining foreign currencies, if defined.
Fraction Rounding for VAT Calculation
Fraction rounding is used to round figures with decimals up or down to the nearest whole numbers and is used for percent tax and percent discount calculations. Choose from the following three options to select the round­ing as needed:
6. Press
to exit.
Example: Name foreign currency 1 "EURO" by using the CAPS character table.
Type/Press:
Switch to foreign currency definition mode
New descriptor entry
Confirm entered foreign currency descriptor
Exit
Rounding Option for Swiss, Danish, Swedish and EURO Currencies
For the Swiss franc, Danish krone, Swedish krona and Euro currencies, you can program the machine to so that the amount of a transaction is automatically rounded accordingly
whenever the
, or a [tender] key is pressed. The
rounded result will be displayed on the operator and client displays, printed on the customer receipt and journal report. The total adjustments are indicated on the financial reports.
Setting the Rounding Option
With reference to the section "System Options", by setting system option 21 to the related value (1, 2, 3 or 4), you can program the machine to round off the subtotal or tender values of the related currency.
Decimal Point Position
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the status number [0, 1, 2 or 3] to select the desired format as indicated in the following table:
Status Number Format
0x 1 x.x 2 x.xx (default setting) 3 x.xxx
3. Press
to set the new format.
Status Number Fraction Rounding
0 a fraction of a pence is rounded down
one pence
50 a fraction under one-half pence is
rounded down one pence, a fraction above one-half pence is rounded up one pence (default setting)
99 a fraction of a pence is rounded up
one pence
1. Control lock position: PRG.
2. Type the status number [0, 50 or 99] to select the desired fraction rounding.
3. Press
to store the new setting.
Example: Program the rounding code so that a fraction under one-half pence is rounded down one pence, a fraction above one-half pence is rounded up one pence.
Type/Press:
Status number
Printing VAT Information on Customer Receipts
You can program the cash register to print VAT information on the customer receipt according to your business' or country's requirements.
Programming the Cash Register to Print the Required VAT Information
With reference to the section "System Options", by setting system options 70 to 77 you program the cash register to print the VAT information that you need.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [system option number] followed by status
number
3. Turn the control lock key to the OFF position.
Receipt With Sum of all VAT Amounts Calculated (TL-VAT) - System Option 71
, then press .
ENGLISH
Example: Program the cash register so that three digits
are left after the decimal point.
Type/Press:
Status number
Sum of the individual VAT totals
15
Receipt With Taxed Sales Totals Split per Rate ­System Option 72
VAT totals per pro­grammed rate
Receipt With Sales Totals With VAT Split per Rate (TXBL_W) - System Option 73
Sales totals with VAT split per rate
Using the Clerk System
The Clerk System is a security feature that enables you to control access to the cash register and monitor the number of transactions and the sales of up to 15 Clerks.
Your cash register is configured at the factory with the Clerk System deactivated. When the Clerk System is
deactivated, the cash register can be used freely.
You can activate the Clerk System for a degree of protection and sales monitoring. With the Clerk System activated, the cash register can be used after entering just a clerk number from 1 to 15, or a clerk number and its associated 3-digit security code depending on the degree of security pro­grammed.
With the Clerk System activated you can decide an opera­tional status for each clerk, thus enabling all activities for the clerk or disabling the clerk from performing certain transac­tions.
You can also program other clerk-related features. See "System Options", system options 6, 7, 8, 32 and 62 for details.
Receipt with Overall Sales Total With VAT (TXBL_TL_W) - System Option 74
Overall sales total with VAT
Receipt With the Sales Totals without VAT Split per Rate (TXBL_0) - System Option 75
Sales totals without VAT split per rate
Receipt With Sales Total Without VAT (TXBL_TL) ­System Option 76
Activating the Clerk System
1. Control lock key position: PRG.
2. Press .
Deactivating the Clerk System
1. Control lock key position: PRG.
2. Press .
Programming a Clerk Operational Status and Secret Code
With the Clerk System active, you can assign an 8-digit operational status code to each clerk that defines whether certain activities are enabled or disabled. You must then also define a 3-digit security code that the clerk will need to enter to access cash register functions.
Listed below are the activities that you can enable or disable for each clerk by using the related codes (defaults in bold):
Void entries Refund entries 0 = Enabled 0 = Enabled
1 = Disabled 1 = Disabled
16
Sales total without VAT
Negative % entries Paid Out entries 0 = Enabled 0 = Enabled
1 = Disabled 1 = Disabled
Negative department Coupon entries and PLU transactions 0 = Enabled 0 = Enabled
1 = Disabled 1 = Disabled
Extra Invoice Issue Training mode 0 = Enabled 0 = Normal clerk
1 = Disabled 1 = Training clerk
NOTE: By default, all the clerks are assigned the following 8-digit operational status code: 00000000. They are there­fore programmed as Normal clerks enabled to perform the operations indicated above.
If certain operations are disabled for a certain clerk, the same clerk can, however, still perform such operations in the Manager mode. In this case the control lock key must be switched to the MGR position so all of the activities indicated above, with the exception of operating in the Training Mode, can be performed.
With the Clerk System active:
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the number
to corresponding
Clerk Names
You can program a clerk name or identifier of up to 24 characters in length using the keypad or the Character Table. It will be automatically printed on all receipts, journal records and management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming keypad installed.
2. Switch the cash register to the Clerk name definition
mode by pressing
displayed indicating the first Clerk number.
3. To jump to a specific clerk to identify, type the clerk
number
to on the numeric keypad and
repeatedly until the message is
ENGLISH
to the clerk you want to program and then press .
3. Type the [VOID entries code], [Refund entries code],
[Negative % entries code], [Paid out entries code], [Negative department and PLU transactions code], [Coupon entries code], [Extra invoice issue] and [Training mode code] in this order and by referring to
the previous table. An 8-digit status code must be entered.
4. Press
.
5. Define a three-digit secret code by typing three [numeric
keys] and then press
.
Example: Disable Clerk 1 for all activities, program as a non-training clerk and assign secret code 106.
Type/Press:
Clerk number
8-digit status code
3-digit secret code
Entering a Clerk Number/Secret Code before Cash Register Operations
1. Control lock key position: REG or MGR.
2. Type a Clerk number to and press
.
3. Type the corresponding three-digit code (if programmed)
then press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
identify the next clerk.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired clerk names.
6. Press
to exit.
Example: Program ALEX as the name for Clerk number
1 by using the CAPS character table.
Type/Press:
Switch to clerk name definition mode
Clerk name entry
Exit
Confirm entered clerk name
Password-Protected Management Modes
You can define two different manager passwords, one to prevent unauthorized access to the machine's PRG and Z modes and one to prevent unauthorized access to the X mode. Since the management report taken in the Z mode resets transaction totals to zero, a management password pre­vents the accidental resetting of these totals by unauthorized personnel. The X mode password safeguards the confiden­tiality of transaction report data.
Defining a PRG and Z Mode Manager Password
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
and then
and press
.
The clerk number is displayed (1 .....15) to identify the clerk
that is in use and that it is now possible to carry out transactions. The clerk number or programmed name is printed on the sales receipt and on the management reports.
press
.
3. Type a [4-digit PRG, Z mode manager password] and
press
.
17
NOTE: If you define a manager password of 0000, the
password security protection feature will not work. Example: Define manager password 9876 for the PRG and Z modes.
Switch to PRG and Z password definition mode
When the cash register is switched to the training mode, all training transactions are performed in the REG or MGR mode. You can also print a detailed training report to keep track of the transactions performed in this mode. See "Training Report" for details.
Type/Press:
Password
Defining an X Mode Manager Password
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
press
3. Type a [4-digit X mode manager password] and press
NOTE: If you define a manager password of 0000, the password security protection feature will not work.
Example: Define manager password 6789 for the X mode.
Type/Press:
and then
.
.
Switch to X mode password definition mode
To use the training facility from the PRG mode:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
.
A line appears on the display to indicate that the cash register is in the Training Mode.
3. Turn the control lock key to REG or MGR to perform training sales transactions.
To exit the training facility from the PRG mode:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press .
To access the training facility from the REG mode:
1. Control lock key position: REG.
2. Type your [4-digit password] and press
.
A line appears on the display to indicate that the cash register is in the Training Mode.
To exit the training facility from the REG mode:
Password
Clearing the PRG, Z and X Manager Passwords
To clear a PRG, Z or X mode password, program password
by following the instructions in
sections "Defining a PRG and Z Mode Manager Password" and "Defining an X Mode Manager Password".
Entering a Management Mode Using a Password
If a manager password was defined to protect unauthorized access to the PRG, Z and X modes, proceed as follows to enter the specific password:
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the specific 4-digit password.
3. Press
.
Training Mode
The training mode allows you to use the cash register to perform true sales transactions for learning purposes. All transactions performed in this mode are not recorded in the management financial reports and the sales receipts are not numbered consecutively: four asterisks are printed instead.
1. Control lock key position: REG.
2. Type your [4-digit password] and press .
Programming a Training Mode Password
A training mode password prevents unauthorized access to the training facility from the REG mode.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
press
3. Type a [4-digit password] and press
NOTE: Do not assign a password 0000.
Example: Define training mode password 9876.
Type/Press:
and then
.
.
Switch to Training mode password definition mode
Password
18
Cash Register Identification Number
The 4-digit machine identification number is printed on the sales receipts, journal records and management reports issued by the cash register. It is useful to identify the activities of this cash register when more than one cash register is used in the business.
To program an in-store price barcode:
1. Control lock key position: PRG.
2. Enter your in-store code [1 to 10] that identifies the
configuration of the barcode that you are programming.
3. Press
.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type your [4-digit identification number] and press
.
Example: Define identification number 0006.
Type/Press:
Consecutive Receipt Number
By default the cash register prints a consecutive receipt number of up to 4 digits on each sales receipt and manage­ment report. You can change this number according your business needs. The newly entered receipt number will not be printed.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
3. Type your [4-digit consecutive receipt number] and
and press
.
4. Enter the code type [0 or 1].
5. Enter the max. 3-digit country-specific code prefix [000
to 999]. Three digits must alwas be used; for exam­ple, to define a prefix of 24, enter [024].
6. Enter the number of digits [1 to 3] that the country-
specific code prefix consists of. For example, if your code prefix is 24, enter [2].
7. Enter the number of digits [1 to 8] that the price
incorportated in the bar code consists of.
8. Define whether to use a price check digit or not.
9. Enter the currency identifier [1 to 4].
10. Press
.
Z1/Z2 Counters
To program the Z1 and Z1 counters:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
3. Enter [4-digit Counter number from 0001 to 9999].
4. Press
for Z1 counter or for Z2 counter.
.
ENGLISH
press
.
Programming In-Store Embedded Price Barcodes
The barcode reader must be able to read 8- or 13-digit EAN/UPC barcodes. EAN/UPC codes read from a product barcode label represent a standard numbering structure that identifies the product being sold. The barcode with embedded price of an article has a specific structure that depends on the country in which it will be used and to the EAN/UPC code you wish to use. You can program up to 10 different barcode configurations. The following parameters need to be defined to program your barcode:
Code Type Country-specific code
0 = Long (13-digit) 000 - 999 1 = Short (8-digit) (always enter 3 digits)
Code prefix length Price length
1 to 3 digits Max. 8 digits
Check digit Barcode price currency
0 = Disabled 0 = Local 1 = Enabled 1 = Foreign Currency no. 1
prefix
2 = Foreign Currency no. 2 3 = Foreign Currency no. 3 4 = Foreign Currency no. 4
System Options
Your cash register's system options programming feature includes a number of options for the operation of the cash register. Each of the functions described in this section is already set upon delivery of the cash register to meet the most frequent requirements.
The cash register's factory default settings, which you can reprogram at any time, are indicated in bold print in the following table. You can also, at any time, print a report indicating how your cash register is programmed. See "Cash Register Programming Report" for details.
All the system options that can be programmed when the cash register's table tracking system is active are listed together at the end of this section. Therefore, the system options may not be listed in numerical order.
To change a system option:
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [number] of the system option (1-96 as indicated
in the following table) that you wish to change.
3. Type the [value] of the required setting.
4. Press
Example: Program the cash register to issue multiple receipts.
Type/Press:
.
System option Setting
Confirm setting
19
1 Set date format
0 = Month/Day/Year
1 = Day/Month/Year
2 Set time format
0 = 24 hour format
1 = 12 hour format
3 Key touch-tone
0 = Enabled
1 = Disabled
4 Electronic Journal activation
0 = Standard electronic journal
1 = Dynamic electronic journal
5 Clerk System activation
0 = Disabled
1 = Enabled
6 Compulsory clerk secret code entry
0 = Disabled
1 = Enabled
7 Compulsory clerk secret code entry at each
transaction
0 = Disabled
1 = Enabled
8 Clerk login displayed when register is idle
0 = Enabled
1 = Disabled
9 Winding motor flag (excl. REG and MGR modes)
0 = Enabled for only EJ report
1 = Enabled for PRG, X and Z modes
10 Reset consecutive receipt number after Z1 report
0 = Enabled
1 = Disabled
11 Reset Grand Total after Z1 financial report
0 = Disabled
1 = Enabled
12 Reset Z1 and Z2 Counter after Z report
0 = Disabled
1 = Enabled
13 Switch between PLU Price1 and PLU Price2
0 = Switch to PLU Price1 automatically 1 = Switch to PLU Price1 automatically at the end of a transaction 2 = Remain at the last PLU Price mode selected
14 PLU Page 1 to Page 3 switching selection
0 = Switch to PLU Page 1 after each entry 1 = Switch to PLU Page 1 at end of transaction
2 = No switching to PLU page
19 Assign addition and subtraction
pos/neg % results to the department
0 = Enabled
1 = Disabled
20 Foreign currency exchange calculation
0 = Divide for currency calculation
1 = Multiply for currency calculation
21 Rounding
0 = No European rounding
1 = Special rounding selection - Swiss
0.01– 0.02 = amount rounded to 0.00
0.03– 0.07 = amount rounded to 0.05
0.08– 0.09 = amount rounded to 0.10
2 = Special rounding selection - Swedish
0.00– 0.24 = amount rounded to 0.00
0.25– 0.74 = amount rounded to 0.50
0.75– 0.99 = amount rounded to 1.00
3 = Special rounding selection - Danish
0.00 – 0.12 = amount rounded to 0.00
0.13 – 0.37 = amount rounded to 0.25
0.38 – 0.62 = amount rounded to 0.50
0.63 – 0.87 = amount rounded to 0.75
0.88 – 0.99 = amount rounded to 1.00
4 = Special rounding selection - Euro
0.01– 0.03 = amount rounded to 0.00
0.04– 0.07 = amount rounded to 0.05
0.08– 0.09 = amount rounded to 0.10
22 Issuing multiple receipts
0 = Disabled
1 = Enabled
23 Duplicate Z report printing
0 = Enabled 1 = Disabled
24 Zero skip on financial reports
0 = Enabled 1 = Disabled
25 Set register operation mode
0 = Print journal records mode
1 = Print receipts mode
26-29 Reserved
NOTE: From this point on, the system options may not be listed in numerical order since they are grouped according to operational characteristics.
37-39 Reserved
15 Post transaction tenders
0 = Enabled
1 = Disabled
16 Zero price registrations
0 = Enabled 1 = Disabled
17 Tax calculations
0 = Reserved 1 = Add-on tax calculation
2 = VAT calculation
18 Position to print tax details
0 = Print details after tender amount
1 = Print details before total amount
20
40 Storage in electronic journal
0 = Sales receipts only
1 = Full activity registration
41 Warning beep sounds at start of
transaction in an electronic journal memory nearly full condition 0 = Enabled
1 = Disabled
42 Warning beep sounds at end of
transaction in an electronic journal memory nearly full condition. 0 = Enabled
1 = Disabled
46-49 Reserved
50 Receipt line spacing selection
0 = 0.500 mm 1 = 0.667 mm 2 = 0.833 mm
3 = 1.00 mm
4 = 1.167 mm 5 = 1.333 mm 6 = 1.500 mm 7 = 1.667 mm 8 = 1.833 mm 9 = 2.00 mm
70 Print tax rate on receipt
0 = Disabled 1 = Enabled
71 Print total tax amount on sales receipt
0 = Disabled 1 = Enabled
72 Print tax amount split per rate on sales receipt
0 = Disabled 1 = Enabled
51 Print receipt without table tracking (nuovo)
0 = Normal 1 = Compressed 2 = Double height
52 X/Z report printing format
1 = Compressed
2 = Double height
53 Compressed electronic journal
report print format 0 = Disabled
1 = Enabled
54 Compressed printing in PRG mode
0 = Disabled
1 = Enabled
58-59 Reserved
60 Print date
0 = Enabled 1 = Disabled
61 Print time
0 = Enabled 1 = Disabled
62 Print clerk name
0 = Enabled 1 = Disabled
63 Print machine number on receipt
0 = Enabled 1 = Disabled
64 Print consecutive receipt number
0 = Enabled 1 = Disabled
65 Print PLU number
0 = Enabled
1 = Disabled
66 Print the subtotal when
0 = Enabled 1 = Disabled
67 Print the Z1/Z2 counter
0 = Enabled 1 = Disabled
68 Print the Grand Total
0 = Enabled 1 = Disabled
69 Print refund total on financial report
0 = Enabled 1 = Disabled
is pressed
73 Print taxable amount split per rate on sales
receipt 0 = Disabled 1 = Enabled
74 Print total taxable amount on sales receipt
0 = Disabled 1 = Enabled
75 Print taxable amount without VAT, split per
rate on sales receipt 0 = Disabled 1 = Enabled
76 Print total taxable amount without VAT,
on sales receipt 0 = Disabled 1 = Enabled
77 Print tax symbol to the right of the amount
0 = Disabled 1 = Enabled
78 Print receipt header without table tracking
0 = Enabled 1 = Disabled
79 Print receipt footer without table tracking
0 = Enabled 1 = Disabled
80 Print header on X/Z reports
0 = Disabled 1 = Enabled
81 Print ratio % in Department & PLU report
0 = Enabled 1 = Disabled
94 Reserved
WARNING: When the following system options are changed, the cash register performs a "Full Reset - New Language Entry Excluded" operation after which you need to reprogram the cash register.
95 Cash register features configuration
0 = 1,500 PLUs, 9,000 EJ lines and TABLE
TRACKING system enabled
1 = 500 PLUs, 12,000 EJ lines and TABLE
TRACKING system enabled
2 = 1,500 PLUs, 11,000 EJ lines and TABLE
TRACKING system disabled
3 = 500 PLUs, 13,000 EJ lines and TABLE
TRACKING system disabled
96 Language selection
0 = English
1 = Spanish 2 = French 3 = German 4 = New Language entry (free text)
ENGLISH
21
The following options are available ONLY when the TABLE TRACKING system is ENABLED.
30 Compulsory table number entry for sales registration
0 = Enabled
Disabled
1 =
31 Compulsory guest number entry for sales registration
0 = Enabled
Disabled
1 =
32 Exclusive Clerk assigned to each table
0 = Enabled
Disabled
1 =
33 Review/Proforma receipt type
0 = Review receipt
1 = Proforma receipt
34 Update consecutive number on New Balance receipt
0 = Enabled
1 =
Disabled
35 Update consecutive number on Invoice receipt
0 = Enabled
1 =
Disabled
36 Update consecutive number on Review/Proforma
receipt 0 = Enabled
Disabled
1 =
43 Register New Balance receipt in EJ memory
0 = Enabled
Disabled
1 =
44 Register Invoice receipt in EJ memory
0 = Enabled
1 = Disabled
45 Register Review/Proforma receipt in EJ memory
0 = Enabled
1 = Disabled
86 Print header on Review/Proforma receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
87 Print footer on Review/Proforma receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
88 Print VAT amount, taxable amount and amount
without VAT on New Balance receipt 0 = Enabled
1 = Disabled
89 Print VAT amount, taxable amount and amount
without VAT on Review/Proforma receipt 0 = Enabled
1 = Disabled
90 Print graphic header on receipt without table tracking
0 = Enabled
1 = Disabled
91 Print graphic header on New Balance receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
92 Print graphic header on Invoice receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
93 Print graphic header on Review/Proforma receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
Cash Register Programming Reports
This section explains how to print the different reports that show how your cash register is programmed. These reports are all taken in the PRG mode.
NOTE: To stop the printing of a report, press and hold
down
.
55 Print New Balance receipt
0 = Disabled
1 = Normal
2 = Compressed 3 = Double height
56 Print Invoice receipt
0 = Normal
1 = Compressed
57 Print Review/Proforma receipt
0 = Normal
1 = Compressed
82 Print header on New Balance receipt
0 = Enabled
Disabled
1 =
83 Print footer on New Balance receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
84 Print header on Invoice receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
85 Print footer on Invoice receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
Department Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press .
Department Range Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type .
3. Type the department number [01 - 99] that you want to start from.
4. Type the department number [01 - 99] that you want to end at.
5. Press
.
22
Department-Department Group Link Report
1. Control lock key position: PRG.
Payment Media Strings Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
3. Type the department group number [00 - 10] for which to view a list of the associated departments.
NOTE: If you enter 00, all departments not associated with a specific department group are printed.
4. Press
.
.
PLU Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type and then press .
PLU Range Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the PLU number [0001 - 1500] that you want to start
from and press
3. Type the PLU number [0001 - 1500] that you want to end with.
4. Press
.
.
PLU-Department Link Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
3. Type the department number [01 - 99] for which to view a list of the associated PLUs.
4. Press
.
.
Clerk Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press .
Divide Payment and Extra Invoice Message Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press .
New Language Entry (10-character Strings) Programming Report
1. Control lock position: PRG.
2. Type
and then press .
New Language Entry (24-character Strings) Programming Report
1. Control lock position: PRG.
2. Type and then press .

Management Reports

Transaction data is maintained in the memory of the cash register as long as the battery back-up system is in effect. This data can be printed as a report for management review. The Management Report can be printed from either the X or Z position on the control switch.
X and Z Reports
Turning the control lock key to the X position prints the accumulated transaction information and RETAINS ALL TOTALS IN MEMORY. Take this report any time of the day to print periodic reading of the transactions performed (some users call the X report a mid-day report). X reports include the PLU Report, Clerk Report, and the X1 and X2 Financial Reports.
ENGLISH
2. Type
and then press .
Overall Cash Register Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type and then press .
Header/Footer Strings Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press .
Foreign Currency Strings Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type and then press .
Turning the control lock key to the Z position prints the same information as the X report. The only difference is that after a Z report printout ALL TRANSACTION TOTALS ARE RESET TO ZERO, except for the grand total unless pro­grammed otherwise in the system options programming mode. This report is usually taken at the end of the day so that all the transaction totals are cleared to start from zero the following day. NOTE: To prevent the accidental printing of the Z report, assign a PRG and Z mode manager password as explained in the section entitled "Defining a PRG and Z Mode Manager Password".
An X2 report is called a period-to-date financial report which is usually taken on a weekly basis. It accumulates all the transaction totals. A Z2 report is the same as an X2 report with the exception that all the transaction totals are reset to zero after it is taken. It is usually taken as a monthly sales report to view end-of-month sales totals for each department.
NOTE: Before printing a management report, make sure that you have plenty of paper loaded in the cash register.
23
Z1/Z2 Financial Report Counter Programming
You can override the cash register's default Z1/Z2 financial report counter by programming the number from which you want the counter to start counting consecutively each time a financial report is printed.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
the Z2 report counter.
3. Type a number [0001 to 9999] from which you want the cash register to start counting each Z1 or Z2 report.
for the Z1 report counter, or press for
X report identifier
Department number or assigned name
Department 1 ratio %
Consecutive receipt number
X counter
Department 1 activity counter
Department 1 sales total
4. Press
.
Grand Total Programming
You can program the transaction grand total value printed on the management reports.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press and then
press
.
3. Type your grand total value of a maximum 12 digits.
4. Press
.
X1 and Z1 Financial Reports
NOTE: If you run out of paper during the printing of a Z report,
you can print only one duplicate report by pressing
followed by .
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z1 printout resets all totals to zero).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
Sales total for all departments
Total amount VAT 1, 2, 3 and 4
Coupon (-) total
Percent add-on Net sales total in local currency
Void total
Cash sales counter
Check sales counter Charge sales counter Card 1 sales counter
Card 2 sales counter Received on
account counter Paid out counter No sale counter
Charge in drawer total Card 1 in drawer total Card 2 in drawer total
Foreign currency rate and sales total
Guest counter
Grand total
total
Percent discount
total
Refund total
Gross sales total
Cash sales total
Check sales total
Charge sales total
Card 1 sales total
Card 2 sales total
Received on
account total
Paid out total Cash in drawer
total
Check in drawer
total
New Balance counter New Balance total
Close Balance counted
Close Balance total
.
3. Press
24
.
X2 and Z2 Financial Reports
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z2
printout resets all totals to zero).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Type
and press .
.
Cash in Drawer Report
This report tells you the financial status of your cash drawer. It provides the totals for cash, check, charge, credit 1 and credit 2 payments.
1. Control lock key position: X.
2. If an X mode, manager password was defined type the
[4-digit password] and press
.
For all clerks, training sales only, repeat the procedure above replacing step 3 with:
1. Press .
For normal sales and training sales of a specific clerk, repeat the procedure above replacing step 3 with:
2. Enter [clerk number] and press
.
3. Press .
Cash in drawer total
Check in drawer total Charge in drawer total Credit 1 in drawer total Credit 2 in drawer total
Clerk Report
This report lists the number of transactions and sales totals for each Clerk. At the end of the receipt you are given the sales total of all clerks.
For all clerks, normal sales only:
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z Clerk Report resets all totals).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Press
.
PLU Sales Report
This report provides the number of times a particular PLU is used, the totals for that number and the sales total for all PLUs.
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z PLU Report resets all PLU totals to zero).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
.
3. Press .
PLU number or assigned name
PLU 1 price 1 sales total
PLU 1 price 2
.
sales total
PLU 1 price 1 sales counter
PLU 1 price 2 sales counter
ENGLISH
Time
Clerk 1 number or assigned name
Consecutive receipt number
X report identifier
Sales total of clerk 1
Summary of clerk 1 activities
Machine Grand Total
Total PLU sales
PLU Range Sales Report
This report provides the same transaction information as the PLU Sales Report but pertaining to a defined range of PLUs.
1. Control lock key position: X only.
2. If an X mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
3. Type the PLU number [0001 - 1500] that you want to start from.
4. Press .
5. Type the PLU number [0001 - 1500] that you want to end with.
.
6. Press
.
25
Department Range Sales Report
This report provides the number of transactions performed by the departments within the defined range, and their related sales totals.
1. Control lock key position: X only.
2. If an X mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
.
Open Table Report
This report provides information regarding the tables that are still open and therefore not yet invoiced. Current subtotals are provided for each open table so that you can keep track of the sales undeway.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the Z position the training report contents are cleared.
2. If a password was defined, type the
3. Type the department number [01-99] that you want to start from.
4. Type the department number [01-99] that you want to end with.
5. Press
.
Department Group Sales Report
This report provides the same information as a Department range Sales Report, but for all the departments associated with the defined department group.
1. Control lock key position: X only.
2. If an X mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
3. Type the department group number
To issue a report containing the sales of the departments
of all the department groups, type .
4. Press .
.
to .
[4-digit password] and press
3. Press .
.
Electronic Journal Reports
An electronic journal report executed with the control switch in the X position does not clear the electronic journal memory (and therefore all transaction data are retained)
while the report executed with the control switch in the Z position cancels electronic journal memory thus re­storing it to its maximum line capacity programmed.
To momentarily interrupt report printing, press . Press
this key again to resume printing.
To cancel report printing, press .
Complete Electronic Journal Report
This report is a complete listing of transaction receipts and Z financial reports taken within the maximum line capacity programmed.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the Z position the electronic journal memory contents are
Time Report
The time report provides the net total sales performed by the cash register on an hourly basis.
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z time report resets all time totals to zero).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Type
and then press .
Training Report
This report provides an X or Z report of the transactions performed in the training mode. Like the ordinary X and Z financial reports, a Z report resets all transaction totals to zero and provides the same information as an ordinary X or Z financial report with the exception that the report identifier is "X0" or "Z0".
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the Z position the training report contents are cleared.
2. If a training mode password was defined, type the
[4-digit password] and press
3. Press
.
.
cleared after you press
of paper loaded in the printer.
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Press
.
When the contents of the electronic journal are printed, a message is displayed along with a beep to indicate that the EJ memory capacity has been restored to its programmed line capacity.
.
. Make sure there is plenty
.
Oldest Transaction Report
By entering the number of transactions you wish to view, this report prints the selected number of oldest receipts and Z financial reports performed and stored within the programmed line capacity.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the Z position the journal report contents are cleared. Make sure there is plenty of paper loaded in the printer.
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Type a number between [001 and 999] indicating the
number of oldest reports wanted and press
.
.
26
Latest Transaction Report
By entering the number of transactions you wish to view, this report prints the most recent receipts and Z financial reports performed and stored within the programmed line capacity.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the Z position the journal report contents are cleared. Make sure there is plenty of paper loaded in the printer.
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press .
3. Type a number between [001 and 999] indicating the
number of latest reports wanted and press .
Daily Report
By entering the number of Z financial reports that you wish to view, this report prints the receipts recorded before the defined Z financial report along with the report itself.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the Z position the journal report contents are cleared. Make sure there is plenty of paper loaded in the printer.
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
Electronic Journal Capacity Display
If the electronic journal was activated for standard opera­tion (see system option 4), you can also display the number of sales data lines still available in the journal's memory.
Press outside of a sales transaction and
with the cash register in the REG mode. The value is displayed on the upper line of the operator display.
Sample Receipts
The following receipt is a typical receipt issued by the cash register.
Customer receipt header with max. 24 characters per line
Time
Machine number
Clerk number or assigned name
Departments
.
Date Consecutive
receipt number
Item price with department VAT rate identifier
Item price in non-taxable department
ENGLISH
3. Type a number between [01 and 99] indicating the number of oldest end-of-day reports wanted and press
.

Sales Transactions

Entering and Exiting the Register Mode
1. Turn the control lock key to the REG mode.
2. If the Clerk System option was set to active and a clerk code was programmed, enter the related Clerk number
assigned, press
secret code and then press .
If the Clerk System option was set to active and a secret code was not programmed, type any Clerk number and
then press .
Date and Time Display
You can display the current date and time outside of a sales transaction and with the cash register in the REG mode.
, type the associated three-digit
Cash tendered
Customer receipt footer with max. 24 characters per line
Total balance due
Change due
The following example receipt contains the least informa­tion possible. To obtain this receipt, program system op­tions 60, 61, 62, 63, 64, 66, 77, 78, 79 accordingly. See "System Options" for details.
Item price
Departments
Cash tendered
Total balance due
Change due
Press to display the date, to display the
time.
27
Receipt On/Off Modes
Outside of a sales transaction, the cash register can be switched to the non-print mode where the transactions performed in the REG mode will not be printed. In the non­print mode, the sales totals will be maintained and the management reports will print.
1. Control lock key position: REG.
Registering a Multiple Item Sale with Exact Cash Tender in Foreign Currency
Example: Register a £10.00 item to Department 1, a £20.00 item to Department 2, with an exact tender in the programmed foreign currency number 1.
1. Press
.
2. Press
NOTE: If you set System Option 22 to 1 (Issuing multiple receipts) as explained in section "System Options", you can override this setting and print the receipt of the last sales
transaction performed by pressing
receipts wanted.
.
for as many
Exiting Receipt-Off Mode
1. Control lock key position: REG.
2. Press
.
Registering a Single Item Sale with Change Tender
Up to eight digits can be used for the amount of the entry.
Example: Register a £1.00 item to Department 1. Compute change for £5.00.
1. Press
2. Press .
.
2. Press .
3. Press in Local currency.
4. Press
and press foreign currency.
5. Press
to display and print the current balance due
for foreign currency number 1 programmed
to display the current balance due in the
.
Registering a Sale of Multiple Items at Same Cost
Up to two digits can be used for the quantity multiplied.
Example: Multiply two items costing £1.50 and register the sale to Department 1. Compute change for £5.00.
1. Press
2. Press
.
.
The transaction is terminated and the change due to the customer is displayed.
Registering a Multiple Item Sale with Exact Cash Tender
Example: Register a £2.50 item to Department 1, a £0.50 item to Department 45 and a £1.65 item to Department 6, with an exact tender of £4.65.
1. Press
2. Press .
3. Press .
4. Press
5. Press
.
.
.
3. Press
4. Press is displayed.
Steps 1 and 2 in the procedure above could be replaced with the following to achieve the same result:
Press
.
. The change due to the customer
.
Registering a Multiple Department Sale with Payment in Foreign Currency and Change Tender in Local Currency
Example: Register a £69.99 item to Department 1, a £5.99 item to Department 4 and a £3.50 item to Department 7. Compute change for
number 1).
1. Press
2. Press .
150.00 (Euro = foreign currency
.
28
3. Press .
4. Press due in Local currency.
5. Press
to display and print the current balance
for foreign currency number 1 programmed
Credit Card 2 Tender
Example: Register a £120.00 item to Department 2 and a £50.00 item to Department 3. Complete the transaction with payment using a different credit card with respect to the one used for Credit card 1 tender.
and press to display the current balance due in foreign currency.
6. Type the amount tendered in foreign currency
and press . The change
due to the customer is displayed.
Registering a Charge Card Transaction
Example: Register a £2.50 item to Department 1 and a £3.00 item to Department 2 as an exact charge transaction.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
.
.
.
.
Split Cash/Charge Card Tender
Example: Register a £10.00 item and a £15.00 item to Department 2. Split the amount tendered between £20.00 cash and £5.00 charge card.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Check Tender
Example: Register a £70.00 item paid by check to Department 4.
1. Press
2. Press
.
.
Check Tender with Change
Example: Register a £19.50 item to Department 4, a £2.50 item to Department 5 and a £5.00 item to Depart­ment 10. Compute the change for a £30.00 check tender.
1. Press
2. Press
.
.
ENGLISH
1. Press
2. Press .
3. Press
4. Press due (5.00) is displayed.
5. Press
.
.
.
. The remaining balance
Credit Card 1 Tender
Example: Register a £120.00 item to Department 2 and a £50.00 item to Department 3. Complete the transaction with payment using Credit card 1.
1. Press
2. Press
3. Press .
.
.
3. Press .
4. Press
5. Press customer is displayed.
.
. The change due to the
Check Tender in Foreign Currency with Change in Local Currency
Example: Register a £19.50 item to Department 4, a £2.50 item to Department 5 and a £5.00 item to Department 9. Compute the change in Local currency for a 40.00 check tender.
1. Press .
2. Press .
3. Press .
4. Press due in Local currency.
to display and print the current balance
29
5. Press for foreign currency number 1 (previously
programmed as Euro) and press to display the
current balance due in foreign currency.
6. Type the amount tendered by check in the foreign
currency
change due in local currency is displayed.
and press . The
Split Check/Cash Tender
Example: Register a £24.00 item to Department 1, a £36.00 item to Department 3 and a £4.00 item to Depart­ment 4. Split the tender between £60.00 check and £4.00 cash.
Discounting the Total Sale Using a Programmed Discount Rate
Example: Register a programmed 10% discount to an entire sales transaction. Compute the change tender.
The key must have been programmed to apply a
10% discount.
1. Press
2. Press .
3. Press
.
.
1. Press
2. Press .
3. Press
4. Press
5. Press
due is displayed.
6. Press
.
.
.
.
. The remaining balance
Registering a Single and Multiple (-) Reduction (Coupon)
Up to 8 digits can be used for the amount of the transaction.
The key must have been programmed for manual
discount operations.
Example: Register a £0.10 reduction (coupon) on a £2.00 item to Department 2 and a £1.00 discount on the sale of 3 items costing £5.00 each to Department 52.
1. Press
.
4. Press
5. Press
6. Press
is displayed.
. The amount discounted is displayed.
.
. The change due to the customer
Discounting the Total Sale by Using a Random Discount Rate
Up to 4 digits can be used for the discount percentage (0.01 - 99.99%). Example: Register a 20% discount to a sales transaction.
Compute the change tender. The key must have
been programmed to apply percent discounts.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
displayed.
5. Press
.
.
.
.
. The amount discounted is
2. Press
3. Type the number of the multiple item sale , press
and then enter the unit price .
4. Press
5. Type the discount and press .
6. Press
.
.
.
30
6. Press
is displayed.
. The change due to the customer
Discounting Individual Items using Programmed and Random Discount Rates
Example: Register a £2.50 item to Department 1, apply the programmed discount to a £3.50 item to Department 7 and apply a discount rate of 3% to a £5.00 item to Department 2.
Compute change tender. The key must have been
programmed to apply percent discounts.
1. Type
.
2. Type
3. Press
amount discounted is displayed.
to apply the programmed discount. The
.
4. Press . The amount discounted is displayed.
5. Press
.
4. Press .
5. Press
6. Press
7. Press customer is displayed.
. The amount discounted is displayed.
.
. The change due to the
Applying the Programmed Percent Add-on Rate to a Total Sale
Example: Register a programmed 10% add-on to an entire sales transaction. Compute the change tender.
The key must have been programmed to apply a
10% add -on.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
.
. The amount added-on is displayed.
.
.
6. Press is displayed.
. The change due to the customer
Registering a Sales Transaction Using Preset PLU Item Prices
To use this feature, PLU item prices must have been previ­ously programmed.
Example: Use preset PLU item prices to register an entire transaction: register PLU 1 and multiply 3 PLU 2. End the transaction with an exact cash tender.
1. Press
2. Press . The amount of the multiplication is displayed.
3. Press
4. Press
.
.
.
Registering a Sales Transaction Using the PLUs Assigned to the PLU Page Levels
To use this feature, the PLUs assigned to the respective PLU Pages must have been programmed.
ENGLISH
5. Press
6. Press is displayed.
.
. The change due to the customer
Applying a Random Percent Add-on Rate to a Total Sale
Up to 4 digits can be used for the percent add-on rate (0.01 - 99.99%).
Example: Register a 20% percent add-on to a sales
transaction. Compute the change tender. The key
must have been programmed to apply percent add-ons.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Example: Register the sale of PLU 201 and multiply 3 PLU
202 using
1. Press
is in the PLU Page 2 mode.
2. Press
3. Press to register the sale of PLU 202.
4. Press to switch to PLU Page 1 mode.
5. Press .
6. Press
tender.
and the sale of PLU 42 using .
. The display indicates that the cash register
to register the sale of PLU 201 assigned to
.
to end the transaction with an exact cash
31
Registering a Sales Transaction Using a PLU's Two Associated Prices
To be able to use this feature, the PLUs must be pro­grammed with two prices.
Example: Register the sale of PLU 4 at its first price and then register the sale of the same PLU at its second price.
Voiding a Complete Sales Transaction
Example: Register a £2.50 item to Department 1, a £5.00 item to Department 60 and a £1.65 item to Depart­ment 9, then void the entire transaction.
1. Press
.
1. Press to select the PLU's first price.
2. Press
3. Press
4. Press to end the transaction with a credit card
tender.
.
to select the PLU's seond price, followed by
.
Registering the Sale of PLUs Assigned to PLU Page Levels Using their Associated Two Prices
To be able to use this feature the PLUs must have been programmed with two prices.
Example: Register the sale of PLU 1 and PLU 202 at their programmed two prices. Use the related PLU Page keys.
1. Press .
2. Press and then to register the sale of PLU
1 at its first price.
2. Press .
3. Press
4. Press
5. Press
NOTE: A full void cannot be performed when the number of items registered for the transaction exceeds 50.
.
.
.
Voiding the Previous Entry in the Middle of a Sale
Example: Void a £2.50 entry erroneously made to Department 2. Then register a £3.00 item to this same Department. Then void an incorrect £10.00 entry. End the transaction with an exact cash tender.
1. Press
2. Press
3. Press .
. The amount voided is displayed and printed.
.
3. Press and then to register the sale of PLU
1 at its second price.
4. Press and then to register the sale of
PLU 202 at its first price.
5. Press
202 at its second price.
6. Press to end the transaction with an exact cash
tender.
and then to register the sale of PLU
Overwriting a Preset PLU Price Associated with a Barcode
Example: Overwrite the preset price associated with a barcode with £3.50. Compute change for a £10.00 tender.
1. Press
2. Scan the barcode to register the PLU code.
3. Press .
.
4. Press
5. Press
6. Press .
7. Press
8. Press
.
.
.
Refunding Multiple Items
Example: Refund a £4.99 item to Department 4 and three £2.00 items to Department 5.
1. Press .
2. Press refunded is displayed.
3. Press
.
. The amount to be
4. Press customer is displayed.
. The change due to the
32
4. Press . The amount to be refunded is displayed.
5. Press
6. Press
.
.
Registering Multiple Void and Refund Transactions
Example: Overwrite the preset PLU 1 with £3.00, register the sale of a £2.50 item to Department 1, and of a £1.00 item to Department 2. Void the £3.00 sale to PLU 1 and then register the sale of four £5.00 items to PLU 1. Void the sale of the £2.50 item previously made to Department 1 and then refund 3 items costing £4.00 each. Subtotal the sale and end the transaction with an exact cash tender.
1. Press
2. Press .
3. Press .
4. Press
.
.
Registering Product Quantity Transactions
Example: Register the sale of 1.5 Kg of apples costing £3.00 per kilogram to Department 3.
1. Press
2. Press
.
.
Paying Money Out
Up to 8 digits can be registered for money paid out.
Example: Pay out £150.00.
1. Press
The cash drawer opens and the transaction is recorded on receipt.
.
Registering an Identification Number to a Transaction
Up to 10 digits can be used for the identification number. This entry can be made prior to any operation. The identification number is not added to the management report or totals.
ENGLISH
5. Press .
6. Press
7. Press .
8. Press
9. Press
.
.
.
Registering Money Received on Account
Up to 8 digits can be used for registering money received on account.
Example: Register £200.00 received on account.
1. Press
The cash drawer opens and the transaction is recorded on receipt.
.
Registering Negative Department Transactions
As prerequisite to negative department transactions, pro­gram a normal department to a negative status as explained in section "Programming Departments". These transactions are useful when the clerk pays back money to the customer, such as the refund of a deposit.
Example: With Department 9 activated for Single, negative item sales, register a deposit refund of £1.00 for the return of bottles.
1. Press
.
Example: Assign the identification number 3459 to a £1.00 sale to Department 4. Enter an exact cash tender sale.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Registering a No Sale
This operation opens the cash drawer and prints a no sale receipt. The activity is registered to the activity counter in the financial report. If you do not want to print a No-Sales receipt, see "No-Sales [#/NS] Receipts" for details.
1. Press
.
Issuing a Copy of the Last Sales Receipt
You can print one or more copies of the last receipt issued.
For this feature to be operational, system option 22 must be set to 1 (Issuing multiple receipts). See "System
Options" for details.
To be able to issue a copy of the last sales receipt, the cash register can accumulate a maximum of 60 transaction lines in Random Access Memory (RAM). If the last sales receipt has more than 60 lines, the copy will only provide the resulting sales total.
NOTE:This feature will override the non-print mode, if previ-
ously activated, by pressing
.
2. Press
.
33
Example: Register a £13.50 sale to Department 3 and
enter an exact cash tender sale. Print a copy of the sales receipt.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Transferring a Finalized Payment to an­other Means of Payment
Upon conclusion of a sales transaction, you can transfer the payment just made to another form of payment. This is particularly useful if the customer decides to pay with another means after the finalization of the sales transaction.
Payment transfers also allow you to give the customer cash back as long as the payment is transferred to a cash tender and you specify an amount that is greater than the sales transaction total.
Holding and Recalling a Sales Transaction
You can temporarily put a sales transaction on hold, start and conclude a separate transaction in the mean time, then recall and conclude the held transaction. This allows the clerk to serve a second customer to avoid delays if for any reason the customer being currently served is not ready to finalize the transaction. Only one transaction can be held at a time, and only if the number of items in the transaction does not exceed 50. NOTE: This feature is not available when Table Tracking is in use.
Example: Register a £13.50 sale to Department 3 and a £23.00 sale to Department 2. Subtotal the transaction and then put it on Hold. Serve another customer by registering the sale of a £2.00 item to Department 4, a £5.00 item to Department 6 and finalizing the sale with a Credit card 1 tender. Recall the suspended transaction, register the sale of a £4.50 item to Department 40 and finalize the transac­tion with a check tender.
1. Type
and press .
2. Press .
3. Press
transaction was put on hold. Tear off the sales receipt and put it aside.
4. Start the second transaction. Type
. A line is displayed to indicate that the
and press , then type
and press
Payment transfer operations can be performed only once after finalization. No receipt is issued, but the transfer is recorded in the management reports. Payment transfers do not apply to tenders with foreign currencies.
Example: Register a £5.00 sale to Department 3 and a £23.00 sale to Department 2 as a charge transaction. Transfer a £50.00 payment to a cash tender with a cash back to the customer.
1. Type
2. Press
3. Press
. The cash drawer opens and the cash back amount
due to the customer is displayed.
and press , then type
and press .
.
, type and then press
After-Tender Change Transactions
Allowed only for cash tenders, with this feature the clerk can finalize a sales transaction as an exact cash tender and then afterwards register the cash collected from the customer and give the required change.
Example: Register a £5,00 sale to Department 3 and a £23.00 sale to Department 2 as an exact cash tender. Register the collection of £50.00 and compute the related change.
, then type and press .
5. Press
sounds to remind you to conclude the transaction that you previously put on hold.
6. Press
resumes from where you left off.
7. Type
8. Finalize the transaction by pressing
to finalize the second transaction. A beep
. The transaction that was put on hold
and press
.
.
34
1. Type
and press .
2. Press .
3. Type the cash collected and then press
. The cash drawer opens and the change due to
the customer is displayed.
and press , then type

Customer or Table Management (Tracking) Operations

Operation Type/Press
14. Temporarily close table 2. .
Customer account operations allow you to associate ex­penses to specific customers. You have the possibility of opening and managing a total of 70 accounts (or tables) to which you can associate the items sold.
You can review the intermediate sales of each account with review or proforma receipts. You can also make use of a Tray management feature that keeps track of individual sales and incorporates these in a single final balance.
NOTE: In this section, reference will be made to the restau­rant environment. However, the operations described herein can also be applied to other business categories such as delicatessens, hardware stores, etc.
Table Tracking Operations
These operations allow you to keep track of individual orders or sales taken at different accounts that you open. Included are also the divide payment and receipt copy features.
Example: Keep track of the sales ordered by 2 guests at one table and 3 guests at another. Review the sales ordered at each table. Close each table and split the total amount among the guests.
Operation Type/Press
1. Open table 1.
.
15. Print a Review receipt for table 1.
16. Finalize the transaction
of table 2 by pressing a tender key.
17. Split the bill between the
guests at table 2.
18. Print a receipt for
the other 2 guests.
19. Finalize the transaction
of table 1 by pressing a tender key.
20. Split the bill among the
two guests at table 1.
21. Print an additional receipt.
ENGLISH
2. Define the number of guests. .
3. Take orders from table 1.
4. Temporarily close table 1. .
5. Open table 2.
6. Define the number of guests. .
7. Take orders from table 2.
8. Temporarily close table 2.
9. Re-open table 1.
10. Take an additional
order from table 1. - , [PLU]
11. Temporarily close table 1.
- , [PLU]
.
- , [PLU]
.
22. Print a copy of the invoice.
12. Re-open table 2.
13. Take an additional
order from table 2. - , [PLU]
35
Sales Transactions Using Alternative VAT Rates (Take-out Sales)
The alternative VAT rate programmed can only be tempo­rarily applied to all the items registered, before finalizing the sales transaction. The transaction subtotal and total displayed and printed includes the programmed take-out VAT rate. Example: Register the sale of items to Department 1, programmed with an ordinary VAT rate of 5.5% and a take­out VAT rate of 10%, then finalize the transaction with an exact cash tender.
Tray Tracking Operations
This feature allows you to divide a transaction total among the different customers. Particularly useful to keep track of orders taken by different members of a party when a single total is paid, this feature provides separate totals (Tray total) for each member. Also useful when a single person shops for more other persons and individual sales totals are required.
Example: Register the sale of items purchased by two customers and calculate a single bill.
1. Register the sale of customer number 1 by pressing
1. Type
2. Type
3. Press
VAT rate.
4. Finalize the transaction by pressing .
and then press .
and then press .
to apply the department's alternative
Issuing Extra Invoices
You can manually issue an additional copy of an invoice only outside of a sales transaction. When issued, the cash drawer opens, but the consecutive receipt number and sales total are not increased.
1. Press
2. Type the number of guests [1 to 99] at the table and
press
3. Enter the amount to be multiplied by each guest and
.
.
and
.
2. Press . The tray total is printed.
3. Register the sale of customer number 2 by pressing
and and then press . The tray
total is printed.
4. Press
tender.
to finalize the transaction with a credit card
press
.
36

CAPTION TABLE

Line
COUPON
1
TOTAL COUPON
2
ADD ON
3
TOTAL ADD ON
4
DISCOUNT
5
CHARGE
6
TOTAL CHARGE
7
VOID/CORRECTION
8
TOTAL VOID/CORRECTION
9
SUBTOTAL
10
CHANGE
11
CASH
12
TOTAL CASH
13
PRICE
14
AMOUNT
15
CHECK
16
TOTAL CHECK
17
TOTAL
18
TOTAL PLU
19
TOTAL CLERK
20
NO SALE
21
TOTAL NO SALE
22
RECEIVED on ACCOUNT
23
TOTAL RECEIVED on ACCOUNT
24
PAID OUT
25
TOTAL PAID OUT
26
NON TAXABLE
27
TRANSFER
28
TOTAL %1
TOTAL %2
TOTAL DEPARTMENT
29
REFUND
30
NET
31
GROSS
32
GRAND TOTAL
33
TAXABLE with TAX
34
TAXABLE without TAX
35
TAX
36
TAX TOTAL
37
TAXABLE TOTAL with TAX
38
TAXABLE TOTAL without TAX
39
Cash in Drawer
40
CHECK in Drawer
41
CHARGE in Drawer
42
CARD CREDIT1 in Drawer
43
CARD CREDIT2 in Drawer
44
Description Digit
COUPON
10
TL -COUPON
10
ADD ON
10
TL_ADD ON
10
DISCOUNT
10
CHARGE
10
TL-CHARGE
10
VOID/CORR
10
TL -VD/CORR
10
SUBTOTAL
10
CHANGE
10
CASH
10
TL-CASH
10
*PRICE*
10
AMOUNT
10
CHECK
10
TL-CHECK
10
TOTAL
10
TL- PLU
10
TL- CLERK
10
NO SALE
10
TL-NS
10
RECD ACCT
10
TL-RECD AC
10
PAID OUT
10
T-PAID OUT
10
NON TAX
10
TRANSFER
10
TL-%1
10
TL-%2
10
DEPT TOTAL
10
REFUND
10
NET
10
GROSS
10
GT
10
TXBL_W_
10
TXBL_O_
10
VAT
10
TL- VAT
10
TXBL_TL_W
10
TXBL_TL_O
10
C-I-D
10
CHECK ID
10
CHARGE ID
10
C CRED1 ID
10
C CRED2 ID
10
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
CUPON
TL-CUPON
INCREMENTO
TL_INCREM.
DESCUENTO
CARGO
TL-CARGO
ANUL/CORRC
ANUL/CORRC
SUBTOTAL
CAMBIO
EFECTIVO
T-EFECTIVO
“PRECIO”
CANTIDAD
CHEQUE
TL-CHEQUE
TOTAL
TL- PLU
TL-EMPLEAD
NO VENTA
TL-NON-VTA
A CUENTA
TL-A CUENT
SALIDAS
TL-SALIDAS
SIN IVA
TRANSFER.
TL-%1
TL-%2
TOTAL DPTO
REEMBOLSO
NETO
BRUTO
GT
IMP C/IMP.
IMP S/IMP.
IVA
TL-IVA
T.IMP.C/I.
T.IMP.S/I.
EFECT CAJA
CHEQ. CAJA
CARG. CAJA
CRD1. CAJA
CRD2. CAJA
COUPON
TL-COUPON
MAJORATION
TL_MAJOR.
REMISE
CREDIT
TL-CREDIT
CORR/ANNUL
TL-COR/NUL
SOUS-TOTAL
RENDU
ESPECES
TL-ESPECE
PRIX
MONTANT
CHEQUE
TL-CHEQUE
TOTAL
TL-PLU
TL-VENDEUR
NON-VENTE
TL-NON-VTE
ENTRÉE
TL-ENTRÉE
SORTIE
TL-SORTIE
SANS TVA
TRANSFERT
TL-%1
TL-%2
TL-DEPT
RETOUR
NET
BRUT
GT
MT-TTC
MT- HT
TVA
TL-TVA
TL -TTC
TL -HT
NET-TIROIR
CHEQUE-TIR
CREDIT-TIR
C CRD1-TIR
C CRD2-TIR
COUPON
TL-COUPON
AUFSCHLAG
TL_AUFSCHL
RABATT
KREDIT
TL-KREDIT
STORNO
TL-STORNO
ZW.SUMME
RÜCKGELD
BAR
TL-BARGELD
PREIS
BETRAG
SCHECK
TL-SCHECK
GESAMT
TL-PLU
TL-BEDIEN.
NULL BON
TL-NULLBON
EINZAHLUNG
TL-EINZAHL
AUSZAHLUNG
TL-AUSZAHL
OHNE MWST
TRANSFER
TL-%1
TL-%2
WG TOTAL
RUCKZAHLNG
NETTO
BRUTTO
GT
VERST.m.ST
VERST.o.ST
MWST SATZ
TL-MWST
TAX_TL_M
TAX_TL_O
BAR-IN-LAD
SCHECK-I-L
RECHNG-I-L
KARTE1-I-L
KARTE2-I-L
Line
Description
Digit
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
45
CARD CREDIT1
46
CARD CREDIT 2
47
NEW BALANCE
48
OLD BALANCE
49
CLOSE BALANCE
50
TABLE NUMBER
51
GUEST VALUE
52
OPEN TABLE
53
INVOICE
54
DUE
55
TRAY TOTAL
56
TAKE OUT
57
PRICE NUMBER ( n = 1 or 2 ) PLU PAGE NUMBER
58
( n = 1 or 2 or 3 ) ADJUST
59 60
DATE
61
TIME E.J. FREE LINE
62
(nnnnn:number of free lines) ELECTRONIC JOURNAL FULL
63
ELECTRONIC JOURNAL CLEAR
64
RESET
65
PAPER END
66
67
HEAD TEMPERATURE
68
PRINTER POWER FAIL
69
ERROR
70
Over flow error
71
0 price error
Full void error (item over)
72
CLERK ERROR
73
74
GUEST# compulsory error
75
Amount Tender compulsory error
76
TABLE# compulsory error
77
SECURITY CODE
78
MACHINE NUMBER
79
PRG/Z mode Manager PASSW.
80
X mode Manager PASSWORD
81
Training mode Manager PASSW.
82
TAX RATE ( n : Number of tax )
83
FC RATE ( n : Number of FC )
84
GRAND TOTAL PRESET
85
PLU
86
Department
87
Department Group
88
CLERK
CLERK
89
Receipt HEADER LINE
90
( nn = Line# : 01 - 10 ) Receipt FOOTER LINE
91
( nn = Line# : 01 - 10 )
10
CARD 1
10
CARD 2
10
NEW-BAL
10
OLD-BAL
10
CLOSE-BAL
10
TABLE#
10
GUEST#
10
OPEN TABLE
10
INVOICE
10
DUE
10
TRAY TOTAL
10
TAKE OUT
9
PRICE-n
9
PLU PAGE-n
10
ADJUST
10
DATE
10
TIME
5
L. EJ nnnnn
10
E.J.-FULL
10
EJ CLEAR
10
RESET
10
PAPER END
10
HEAD TEMP
10
POWER FAIL
10
ERROR
10
OVERFLOW
10
0 PRICE ER
10
FULL VD ER
10
CLERK ERR
10
GUEST NR.?
10
AMT REQ
10
TABLE NR.?
10
SEC CODE
6
MC NO.
10
PRG/Z PASS
10
X PASS
10
T PASS
9
TAX RATE n
9
FC RATE n
10
GT PRESET
3
PLU
4
DEPT
5
DPT-G
5
CLERK
3
CLK
6
HEAD Lnn
6
FOOT Lnn
CREDITO1
CREDITO2
SALDO N.
SALDO ANT.
SALDO FIN
MESA No
COMENSAL
MESA AB.
FACTURA
VENCIMTO.
TL_BANDEJA
P. LLEVAR
PRECIO n
PÁG. ART. n
AJUSTE
FECHA
HORA
L. DE nnnnn
D.E.SAT
D.E.BORR.
PONER CERO
FIN PAPEL
TEMP.CABZ.
PB CORRIEN
ERROR
DESBORD.
ERR.PREC.0
ERR.ANL.C.
ERR.CAJERO
COMENSAL?
IMPORTE?
No MESA?
COD SEGURI
N. MAQ
COD PRG/Z
CODIGO X
CODIGO T
POR. IMP.n
CAMB.DIV.n
PRE GT
PLU
DEPT
G-DPT
CAJER
CAJ
L.TÍT.nn
L.PIE nn
CARTE1
CARTE2
N - SOLDE
A - SOLDE
SOLDE
No TABLE
NB COUVERT
TABLE OUV
FACTURE
MT DU
TL_PLATEAU
EMPORTE
PRIX - n
PAGE PLU n
AJUST
DATE
HEURE
L. JE nnnnn
J.E.-PLEIN
REM A 0 JE
RE INITIAL
FIN PAPIER
TEMP TETE
ALIM IMPR
ERREUR
E CAPACITE
E PRIX 0
E NUL TICK
ERR VEND
NoCOUVERT?
MONTANT?
No TABLE?
COD SECRET
No MC
COD PRG/Z
CODE X
CODE T
TAUX TVA n
TX DEVISE n
PROG GT
PLU
DEPT
G-DEP
VEND
VDR
LH LOGnn
LB LOGnn
KARTE 1
KARTE 2
SALDO NEU
SALDO ALT
ENDSALDO
TISCHNR.
GASTNR:
OFF.TISCHE
RECHNUNG
FÄLLIG
TL_TABLETT
AUSSERHAUS
PREIS n
PLU-SEITEn
ANPASSEN
DATUM
ZEIT
F. EJ nnnnn
EJ VOLL
EJ LÖSCH
RESET
PAPIERENDE
KOPFTEMP
DRUCK FELH
FEHLER
EINGABEFEH
PREIS 0
STOR VOLL
BED.FEHLER
GASTNR.?
SUMME?
TISCHNR.?
GEHEIMCODE
MC NR.
PRG/Z CODE
X CODE
T CODE
MWST SATZn
KURS n
GT PROG
PLU
WGR
WGR -G
BED.
BED
KOPFZ nn
FUSSZ nn
Line
Description
Digit
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
PAYMENT MEDIA programming
92
( n = Media# : 1 - 5 ) divide PAYMENT mes. LINE
93
( n = Line# : 1 - 5 ) Free Text (Short: 10 digits)
94
( nn = Number of text ) Free Text (Long: 24 digits)
95
( nn = Number of text )
96
SYSTEM OPTION
97
Programming COUPON
98
Programming majoration (+)
Program. AMOUNT DEC. POINT
99
Program. FRACTION ROUNDING
100
Programming RA
101
Programming PO
102
Programming CONSECUTIVE#
103
FC ( Foreign Currency )
104
STATUS
105
SECURITY CODE
106
PRICE
107
PRICE 1
108
PRICE 2
109
Link Department
110
GROUP
111
EXP.
112
Decimal Point
113
Instore Programming
114
6
PAYMNTn
6
: PAY Ln
5
TXT-Snn
5
TXT-Lnn
7
SYS OPT
10
P COUPON
10
P MAJOR +
10
PRG DEC P
10
P ROUNDING
10
P_RECD AC
10
P_PAID OUT
10
P_CONS NUM
2
FC
2
ST
2
SC
2
PR
2
P1
2
P2
2
LD
2
GR
4
EXP.
3
DP.
7
INSTORE
PAGO N
: PAGO
TXT-Cnn
TXT-Lnn
OPC.SIS
CUP. PROG.
P CARGO +
POSIC.COMA
REDON.FRC.
P_A CUENT
P_SALIDAS
P COM NR
DV
ES
CS
PR
P1
P2
VD
GR
EXP.
CD.
INSTORE
PMT -n
:PMTn
TXT-Cnn
TXT-Lnn
OPT.SYS
P COUPON
P MAJOR +
PRG DEC P
P ARRONDI
P_ENTRÉE
P_SORTIE
P NO TICK
DE
ST
CS
PX
P1
P2
LD
GR
EXP.
DP.
INSTORE
ZLG-n
:ZLG-n
TXT-Knn
TXT-Lnn
SYS OPT
P COUPON
P GEBÜHR +
P DEZI-PKT
P RUNDUNG
P_EINZAHL
P_AUSZAHL
P BON NR
FW
ST
SC
PR
P1
P2
LW
GR
EXP.
DP.
INSTORE
Line
Description

PRINT CAPTIONS

ENGLISH ESPAÑOL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
E.J. USED LINE PRINT E.J. FREE LINE PRINT
REFUND
CLERK REPORT HEAD
HOURLY REPORT HEAD
E.J. REPORT HEAD
E.J. CLEAR PRINT
INVOICE
PROFORMA
REVIEW COPIED
TAKE OUT
PLU REPORT
OPEN TABLE REPORT
HOLD PRINT
RECALL PRINT
FULL VOID PRINT
"RESET PRINT“
(n: Number of reset A - D)"
POWER FAIL PRINT
DEPARTMENT DUMP
CLERK DUMP RECEIPT HEADER LINE.1 RECEIPT HEADER LINE.2 RECEIPT HEADER LINE.3 RECEIPT HEADER LINE.4 RECEIPT HEADER LINE.5 RECEIPT HEADER LINE.6 RECEIPT HEADER LINE.7 RECEIPT HEADER LINE.8 RECEIPT HEADER LINE.9
RECEIPT HEADER LINE.10
RECEIPT FOOTER LINE.1 RECEIPT FOOTER LINE.2 RECEIPT FOOTER LINE.3 RECEIPT FOOTER LINE.4 RECEIPT FOOTER LINE.5 RECEIPT FOOTER LINE.6 RECEIPT FOOTER LINE.7 RECEIPT FOOTER LINE.8 RECEIPT FOOTER LINE.9
RECEIPT FOOTER LINE.10 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 1 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 2 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 3 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 4 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 5
E.JOURNAL USED L E.JOURNAL FREE L REFUND CLERK REPORT X HOURLY REPORT X ELECTRIC JOURNAL X E. JOURNAL CLEAR X
I N V O I C E
P R O F O R M A
R E V I E W C O P I E D
* T A K E O U T *
P L U REPORT X
OPEN TABLE REPORT
HOLD
RECALL
FULL VOID
< < < RESET n > > >
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - - ­DEPT * * ST. sssssss GR. gg
CLK * * ST. sssssss SC. ccc
*****************
* YOUR RECEIPT * * THANK YOU * * *
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
HAVE A NICE DAY
PLEASE COME AGAIN
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M E N U M E A L
A N D
B R E W E R Y
Service and VAT include
DIA ELEC USADO L DIA ELEC LIBRE L REEMBOLSO INFORME CAJERO X INFORME HORA X DIARIO ELECTRONI X BORRAR DIA ELEC X
F A C T U R A
P R O F O R M A
R E V I S A D A
C O P I A D A
* P A R A L L E V A R *
INFORME P L U X INFORME MESA ABIERTA
RETENER
RECUPERAR
ANULACION TOTAL
< < < PONER A CERO n > > >
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - - ­DEPT * * ES. sssssss GR. gg
CAJ * * ES. sssssss CS. ccc
*****************
* SU RECIBO * * GRACIAS * * *
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
QUE TENGA UN BUEN DIA
VUELVA A VISITARNOS
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
F A C T U R A
D E
C O M I D A
Y B E B I D A
Servicio e IVA incluidos
PRINT CAPTIONS
Line
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Description
E.J. USED LINE PRINT E.J. FREE LINE PRINT
REFUND
CLERK REPORT HEAD
HOURLY REPORT HEAD
E.J. REPORT HEAD
E.J. CLEAR PRINT
INVOICE
PROFORMA
REVIEW
COPIED
TAKE OUT
PLU REPORT
OPEN TABLE REPORT
HOLD PRINT
RECALL PRINT
FULL VOID PRINT
"RESET PRINT“
(n: Number of reset A - D)"
POWER FAIL PRINT
DEPARTMENT DUMP
CLERK DUMP RECEIPT HEADER LINE.1 RECEIPT HEADER LINE.2 RECEIPT HEADER LINE.3 RECEIPT HEADER LINE.4 RECEIPT HEADER LINE.5 RECEIPT HEADER LINE.6 RECEIPT HEADER LINE.7 RECEIPT HEADER LINE.8 RECEIPT HEADER LINE.9
RECEIPT HEADER LINE.10
RECEIPT FOOTER LINE.1 RECEIPT FOOTER LINE.2 RECEIPT FOOTER LINE.3 RECEIPT FOOTER LINE.4 RECEIPT FOOTER LINE.5 RECEIPT FOOTER LINE.6 RECEIPT FOOTER LINE.7 RECEIPT FOOTER LINE.8 RECEIPT FOOTER LINE.9
RECEIPT FOOTER LINE.10 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 1 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 2 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 3 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 4 DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 5
FRANÇAIS DEUTSCH
ELJ UTILISE L ELJ DISPONIBLE L RETOUR RAPPORT VENDEUR X RAPPORT HORAIRE X JOURNAL ELECTRO X REMISE O ELJ X
F A C T U R E
P R O F O R M A
M O N T A N T D U
C O P I E F A C T U R E
* E M P O R T E * R A P P O R T P L U X
R A P P O R T TABLE OUVERT
TICKET EN ATTENTE
RAPPEL TICKET
ANNULLATION TICKET
< < < REMISE A ZERO >> >
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - - ­DEPT ** ST. sssss GR. gg VDR ** ST. sssssss CS. ccc
*****************
* VOTRE TICKET * * MERCI * * *
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
BONNE JOURNEE
REVENEZ NOUS VISITER
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M E N U C O M P L E T
R E P A S
E T
B O I S S O N
Service et TVA inclus
E. JOURN EIN L E. JOURN FREI L RÜCKZAHLUNG KASSIERER BERICHT X STUNDEN BERICHT X ELECTRON JOURNAL X E. JOURN LOESCHEN X
R E C H N U N G P R O F O R M A
P R Ü F R E C H N U N G
R E C H N U N G S K O P I E
* V E R K A U F A U S S E R H A U S *
P L U - BERICHT X
BERICHT OFFENE TISCH
ANHALTEN
WEITER
VOLL STORNO
< < < RESET n > > >
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - - ­WRG ** ST. sssss GR. gg KAS * * ST. sssssss SC. ccc
*****************
* IHRE RECHNUNG * * VIELEN DANK * * *
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
AUF WIEDERSEHEN
KOMMEN SIE BALD WIEDER
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M E N Ü
S P E I S E N
U N D
G E T R Ä N K E
Bedienung und MWST inkl
Character Table
Tableau des Caractères
Zeichentabelle
Tabla de Caracteres
Tekencodetabel
Tabela de Caracteres
Karakterkode Tabel
Teckentabell
Character Table
Tableau des Caractères
Zeichentabelle
Tabla de Caracteres
Tekencodetabel
Tabela de Caracteres
Karakterkode Tabel
Teckentabell
\
ENGLISH
DEUTSCH
Cash Register Specifications and Safety
Technical Characteristics
Listed below are the technical characteristics of this cash register model.
Type: Electronic cash register with clamshell
thermal printer, 99 departments, 15 clerks, up to 1,500 PLU settings, 70 tracking tables and 13,000 line electronic journal
Displays: Two 10-digit operator and client alphanumeric
displays. Symbols for error, change, subtotal, minus, total, foreign currency value, electronic journal memory nearly full or full, department
number and item count shown Capacity: 8-digit input and readout Printer: 24-column line thermal printer with drop-in
paper loading Paper supply: 57.5 ± 0.5 mm thermal paper Batteries: 3 standard "AA" size batteries which
safeguard memory contents in the event of
power failures Technology: CMOS RAM Power cons.: Standby 12.1 W, Operating 41.8 W Operating
Temperature: 32 – 104 °F (0 °C – 40 °C) Dimensions: 410 mm (W) x 430 mm (D) x 294 mm (H)
Weight: 7.7 Kg (16,98 lbs)
Registrierkasse: Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise
Technische Eigenschaften
Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier­kassenmodells zusammengestellt.
Typ: Elektronische Registrierkasse mit Thermodrucker,
99 Abteilungen, 15 Kassierern, bis zu 1,500 PLU-Einstellungen, 70 Tischverwaltungen und Elektronischem Journal mit 13.000 Zeilen
Displays: Zwei 10-stellige Kassierer- und Kundendisplays,
Anzeige von Symbolen für Fehler, Rückgeld, Zwischensumme, Minus, Gesamtsumme, Fremdwährungswert, „Journalspeicher fast voll“
Abteilungsnummer und Artikelanzahl Kapazität: 8-stellige Eingabe und Ausgabe Drucker: Thermodrucker mit 24 Spalten und
Papierschnellladen Papier: 57,5 ± 0.5 mm Thermopapier Batterien: 3 Standard "AA" Batterien zur Speicherhaltung
bei Stromausfall Technologie: CMOS RAM Strom-
verbrauch: Bereitschaft 12,1 W, in Betrieb 41,8 W Betriebs-
temperatur: 0 °C – 40 °C Abmessungen: 410 mm (W) x 430 mm (T) x 294 mm (H)
Gewicht: 7,7 Kg
FRANÇAIS
Spécifications techniques et de sécurité de la caisse enregistreuse
Caractéristiques techniques
Voici la liste des caractéristiques techniques de ce modèle de caisse enregistreuse.
Type: Caisse Enregistreuse Electronique avec
imprimante thermique à mécanisme “clamshell”, 60 départments, 15 vendeurs, jusqu’à 1.500 paramètres PLU, 70 répartitions tableau et journal électronique à 13.000 lignes
Afficheurs: Deux afficheurs alphanumériques à dix chiffres
opérateur et client. Symboles pourerreur, change, sous-total, moins, total, valeur de la devise étrangère, mémoire du journal électronique presque pleine ou pleine,
nombre du départment et compteur articles Capacité: 8 chiffres en entrée Imprimante: Imprimante thermique avec 24-colonnes Rouleau de
papier: 57,5 ± 0,5 mm papier thermique Piles: 3 piles standard "AA" pour la sauvegarde du
contenu de la mémoire en cas de coupure de
courant Technologie: CMOS RAM Consommation: Au repos 12,1 W, en fonction 41,8 W Temperature de
fonctionnement: 0 °C – 40 °C Dimensions: 410 mm (L) x 430 mm (P) x 294 mm (H) Poids: 7,7 Kg
ESPAÑOL
Descripciones y Seguridad de la Caja Registradora
Características Técnicas
Se han incluido a continuación las características técnicas de este modelo de caja registradora.
Tipo: Caja registradora electrónica con impresora
térmica pinza con 99 departamentos, 15 cajeros, hasta 1.500 entradas de PLU, 70 controles de mesas y diario electrónico de 13.000 líneas
Pantallas: Dos Pantallas cajero y cliente alfanumericás
de 10 caracteres. Visualización de símbolos para error, cambio, subtotal, menos, total, valor divisa extranjera, memoria del diario electrónico casi llena o llena, número de
departamento y recuento de artículos Capacidad: Introducción y lectura de 8 dígitos Impresora: Impresora térmica de 24 columnas por línea
con carga del rollo "drop-in" Soporte papel: Papel térmico de 57,5 ± 0,5 mm Pilas: 3 pilas estándar formato "AA" que protegen el
contenido de la memoria en caso de fallos de
corriente Tecnología: CMOS RAM Cons. corriente: Standby 12,1 W, Operando 41,8 W Temp. operativa: 0 °C – 40 °C Dimensiones: 410 mm (A) x 430 mm (P) x 294 mm (H)
Peso: 7,7 Kg
NEDERLANDS
DANSK
Specificaties en veiligheid
Technische eigenschappen
Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister.
Type: Elektronisch kasregister met clamshell
thermische printer, 99 omzetgroepen, 15 medewerkers, maximaal 1.500 PLU-instellin­gen, en elektronische journaal, 70 tables tracking met maximaal 13.000 regels
Displays: Twee 10-cijferige displays, voor medewerker en
klant. Symbolen voor fouten, wisselgeld, sub­totaal, korting, totaal, valuta-conversie, elektronisch journaalgeheugen bijna vol of vol,
nummer omzetgroep en aantal artikelen Capaciteit: 8 cijfers invoer en uitlezen Printer: Thermisch, 24 tekens per regel met drop-in
papiertoevoer Papier: 57,5 ± 0,5 mm rol thermisch papier Batterijen: 3 standaard "AA" batterijen die de inhoud
van het geheugen waarborgen bij stroom uitval Technologie: CMOS RAM Stroomverbruik: Standby 12,1 W, bij gebruik 41,8 W Bedrijfs-
temperatuur: 0 °C – 40 °C Afmetingen: 410 mm (B) x 430 mm (D) x 294 mm (H)
Gewicht: 7,7 Kg
Kasseapparatets specifikationer og sikkerhed
Tekniske specifikationer
Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. Type: Den elektroniske kasseapparat med en
muslingeskalformet termoprinter, 99 Varegrupper, 15 ekspedienter, op til 1.500 PLU indstillinger, 70 Borddœrkning og 13.000 linjer elektronisk journal
Displays: To 10-cifrede alfanumeriske ekspedient og
kundedisplays. Symboler for fejl, byttepenge, subtotal, minus, total, beløb i udenlandsk valuta, elektronisk journal hukommelse næsten fuld eller
fuld, varegruppe nummer og varetæller Kapacitet: 8-cifret indtastning og aflæsning Printer: 24 kolonne linier termoprinter med drop-in
papirfremføring Papir: 57,5 ± 0,5 mm termopapir Batterier: 3 stk. standard AA batterier, der beskytter
hukommelsen i tilfælde af strømsvigt Teknik: CMOS RAM Forbrug: Standby 12,1 W, i drift 41,8 W Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Mål: 410 mm (B) x 430 mm (L) x 294 mm (H)
Vægt: 7,7 Kg
PORTUGUÊS
Especificações e Segurança da Caixa Registadora
Características Técnicas
Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo de caixa registadora.
Tipo: Caixa registadora electrónica com impressora
térmica, 99 departamentos, 15 funcionários, até
1.500 PLU programáveis, 70 controles de mesa e registo electrónico com 13.000 linhas
Visores: Dois visores alfanuméricos de 10 dígitos, um
para o operador e outro para o cliente. Símbolos para erro, troco, subtotal, menos, total, valor em moeda estrangeira, memória de registo electrónico quase cheia ou cheia, número de
departamento e número de itens Capacidade: Entrada e leitura de 8 dígitos Impressora: Impressora térmica de linhas a 24 colunas Abastecimento de papel: Papel térmico de 57,5 ± 0,5 mm Pilhas: 3 pilhas normais de formato “AA” que mantêm o
conteúdo da memória no caso de falhas de
corrente. Tecnologia: CMOS RAM Consumo de energia: Em espera 12,1 W, Em Operação 41,8 W Temperatura de Operação: 0 °C – 40 °C Dimensões: 410 mm (L) x 430 mm (P) x 294 mm (A)
Peso: 7,7 Kg
SWENSKA
Kassaregisterspecifikationer och säkerhet
Tekniska egenskaper
Nedan beskrivs de tekniska egenskaperna för den här kassaregistermodellen.
Typ: Elektroniskt kassaregister med termisk skrivare
av clamshell-typ, 99 varugrupper, 15 expediter, upp till 1.500 PLU inställningar, 70 Bordsspårning och en 13.000 raders elektronisk journal
Displayer: Två alfanumeriska 10-siffriga Displayer för
operatör resp kund. Symboler för fel, bytepengar, delsumma, minus, total, belopp i utländsk valuta, elektronisk journal med minne nästan fullt eller fullt, samt visning, varugruppnummer
av antal artiklar Kapacitet: 8-siffrig inknappning, och avläsning Skrivare: 24-teckens termisk skrivare med drop-in
pappersladdning Papper: 57,5 ± 0,5 mm värmekänsligt papper Batterier: 3 standard AA batterier vilka skyddar innehållet i
minnet i fall av strömavbrott Teknik: CMOS RAM Strömförbrukning:Standby 12,1 W, i drift 41,8 W Driftstemperatur: 0 °C – 40 °C
Mått: 410 mm (B) x 430 mm (L) x 294 mm (H) Vikt: 7,7 Kg
FIGURES - IMAGES
AFBEELDINGEN - FIGURAS
ABBILDUNGEN - FIGURAS
5
4
1
3
Electronic Journal nearly full
Journal électronique presque plein
Elektronisches Journal fast voll
Diario electrónico casi lleno
Elektronisch journaal bijna vol
Registo Electrónico quase cheio
Elektronisk Journal næsten fuld
Elektronisk journal nästan full
Take-out VAT status
Sans TVA
VAT-Status entnehmen
Estado de IVA para extranjeros
Belastingstatus uitnemen
Estado retirar IVA
Take-out Moms status
Ta ut momsstatus
PLU PAGE 2 selected
PLU PAGE 2 sélectionné
PLU PAGE 2 gewählt
PLU PAGE 2 seleccionado
PLU PAGE 2 geselecteerd
PLU PAGE 2 seleccionado
PLU PAGE 2 aktiveret
PLU PAGE 2 har valts
PLU PAGE 1 selected
PLU PAGE 1 sélectionné
PLU PAGE 1 gewählt
PLU PAGE 1 seleccionado
PLU PAGE 1 geselecteerd
PLU PAGE 1 seleccionado
PLU PAGE 1 aktiveret
PLU PAGE 1 har valts
FIGURER - BILDER
2
Receipt Off selected
Sans Ticket sélectionné
Off Empfang gewählt
Recibo desactivado seleccionado
Kassabon Uit geselecteerd
Recibo Deslig. seleccionado
Print-ikke måde aktiveret
Kvitto Off har valts
CAPS selected
Lettres majuscules sélectionnées
CAPS gewählt
CAPS seleccionado
CAPS geselecteerd
CAPS seleccionado
Store bogstaver aktiveret
CAPS har valts
PRICE 2 selected
PRICE 2 sélectionné
PRICE 2 gewählt
PRICE 2 seleccionado
PRICE 2 geselecteerd
PRICE 2 seleccionado
PRICE 2 aktiveret
PRICE 2 har valts
PLU PAGE 3 selected
PLU PAGE 3 sélectionné
PLU PAGE 3 gewählt
PLU PAGE 3 seleccionado
PLU PAGE 3 geselecteerd
PLU PAGE 3 seleccionado
PLU PAGE 3 aktiveret
PLU PAGE 3 har valts
Transaction Hold
Transaction effectuée
Transaktion halten
Transacción en espera
Vasthouden transactie
Reter transacção
(Gemning) af salgstransaktioner
Håll kvar transaktionen
Training Mode selected
Mode opérationnel sélectionné
Trainingsmodus gewählt
Modo de formación seleccionado
Oefenmodus geselecteerd
Modo Treino seleccionado
Oplæringsmåde aktiveret
Träningsfunktion har valts
Low Backup batteries
Batteries de réserve à plat
Backup-Batterien niedrig
Baterías de respaldo con poca carga
Back-up batterijen leeg
Pilhas quase no fim
Backup batterier fladt
Låg laddningsnivå för backup-batterier
DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREATMENT, COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL
OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES AND THEIR COMPONENTS
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU)
The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have hazardous effects on health and the environment. Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
TO DISPOSE OF OUR DEVICES CORRECTLY:
a) Contact the Local Authorities, who will give you the practical information you need and the instructions
for handling the waste correctly, for example: location and times of the waste collection centres, etc.
b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to our
dealer for disposal.
DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM E
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)
É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido urbano: é obrigatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipamentos em locais não especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saúde. Os transgressores estão sujeitos às sanções e às disposições legais.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÍVEL:
a) Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão
correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc.
b) Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado,
semelhante ao comprado.
The crossed dustbin symbol on the device means that:
- When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collection centres and is to be handled separately from urban waste;
- Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis­posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent amendments).
2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU)
The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried out in accordance with the laws in force in the country in question.
DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT, LA COLLECTE, LE RECYCLAGE
ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
ET DE LEURS COMPOSANTS
1. POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE (UE)
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé. Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.
POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPERATIONS
:
SUIVANTES
a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations
pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.).
b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à
celui acheté.
Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante :
- Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés.
- Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).
2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.
2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE)
O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão de ser realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país.
1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)
Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het is verplicht om een gescheiden inzameling uit te voeren. Het achterlaten van dergelijke apparatuur op plekken die niet specifiek hiervoor erkend en ingericht zijn, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en de veiligheid met zich meebrengen. Overtreders zijn onderworpen aan sancties en maatregelen krachtens de wet.
OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U:
a) Zich wenden tot de plaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte
behandeling van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de inzamelcentra, enz.
b) Bij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het
gekochte apparaat bij onze wederverkoper inleveren.
2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)
De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.
E DE SEUS COMPONENTES
O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
- O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para centros de recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos urbanos;
- A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade com a Directiva 2002/96/CE (e mod. post.).
RICHTLIJN 2002/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE
EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:
- Het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra moet worden ingeleverd en gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden verwerkt;
- Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling, recycling en verwerking van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en latere wijzigingen).
RICHTLINIE 2002/96/CE FÜR DIE BEHANDLUNG, SAMMLUNG, WIEDERVERWERTUNG
UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK ALTGERÄTEN
1. FÜR DIE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION (EG)
Es ist verboten, jede Art von Elektro- und Elektronik-Altgeräten als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen: es ist Pflicht, diese separat zu sammeln. Das Abladen dieser Geräte an Orten, die nicht speziell dafür vorgesehen und autorisiert sind, kann gefährliche Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit haben. Wider­rechtliche Vorgehensweisen unterliegen den Sanktionen und Maßnahmen laut Gesetz.
UM UNSERE GERÄTE ORDNUNGSGEMÄß ZU ENTSORGEN, KÖNNEN SIE:
a) Sich an die örtliche Behörde wenden, die Ihnen praktische Auskünfte und Informationen für die ordnungs-
gemäße Verwaltung der Abfälle liefert, beispielsweise: Ort und Zeit der Sammelstation etc.
b) Beim Neukauf eines unserer Geräte ein benutztes Gerät, das dem neu gekauften entspricht, an
unseren Wiederverkäufer zurückgeben.
Das durchkreuzte Symbol auf dem Gerät bedeutet, dass:
- Nach Ableben des Gerätes, dieses in ausgerüstete Sammelzentren gebracht werden und separat von Siedlungsabfällen behandelt werden muss;
- Olivetti die Aktivierung der Behandlungs-, Sammel-, Wiederverwertungs- und Entsorgungsprozedur der Geräte in Konformität mit der Richtlinie 2002/96/CE (u. folg.mod.) garantiert.
2. FÜR DIE ANDEREN LÄNDER (NICHT-EG-STAATEN)
Das Behandeln, Sammeln, Wiederverwerten und Entsorgen von Elektro- und Elektronik­Altgeräten muss nach den geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen.
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS OMPONENTES
UND DEREN BESTANDTEILE
1. GÆLDENDE FOR EU-LANDE
Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt husholdningsaffald: Det skal opsamles separat. Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede opsamlingssteder, kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred. Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning.
FOR KORREKT BORTSKAFFELSE AF VORES UDSTYR KAN DU:
a) Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger
om en korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv.
b) Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler.
2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE
Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i henhold til landets gældende lovgivning.
DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, ÅTERVINNING OCH
BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR SAMT DERAS
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas
necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un
aparato usado, similar al que ha adquirido.
1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat uppsamling måste obligatoriskt göras. Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser kan farligt påverka både miljön och hälsan. De som överträder dessa förordningar kommer att undergå de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.
FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV VÅR UTRUSTNING KAN DU BETE DIG FÖLJANDE SÄTT:
a) Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information om hur du ska gå
tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.
b) När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den
nyköpta till återförsäljaren.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
- Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras i överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.
EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder:
- At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og bortskaffes separat;
- At, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling, genbrug og bortskaffelse af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF (og efterfølgende tilføjelser) efterleves.
KOMPONENTER
Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
- När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;
- Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE (och efterföljande ändringar).
Code: 521402Code: 521402
Code: 521402
Code: 521402Code: 521402
Loading...