Your attention is drawn to the following actions that could compromise
the characteristics of the product:
•incorrect electrical supply;
•incorrect installation; incorrect or improper use, or, in any case, not in
accordance with the warnings given in the User Manual supplied with
the product;
•replacement of original components or accessories with others of a
type not approved by the manufacturer, or carried out by unauthorized
personnel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent
compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du
produit:
•Alimentation électrique erronée;
•Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications
exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit;
•Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des
pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel
non autorisé.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben
bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts
beeinträchtigen können:
•Falsche Stromversorgung;
•Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise
in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;
•Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte
oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt
werden.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen
hebben voor de goede werking van het product:
•het verkeerd aansluiten van een stroombron;
•onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of handelingen die
worden uitgevoerd zonder inachtneming van de waarschuwingen in
de handleiding bij het product;
•vervanging van originele onderdelen of accessoires door onderdelen
of accessoires van een type dat niet is goedgekeurd door de fabrikant,
of vervanging die wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que podem
comprometer o desempenho do produto:
•abastecimento de corrente não adequado;
•instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida, ou não
respeitando os avisos descritos no Manual do Utilizador que é fornecido
com o produto;
•substituição de componentes originais ou acessórios por outros de
tipo não aprovado pelo fabricante, ou substituição realizada por
pessoal não autorizado.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan beskadige
produktet:
•Forkert strømforsyning.
•Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller, som under alle
omstændigheder, ikke er i overensstemmelse med advarslerne i den
medfølgende Brugervejledning.
•Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre typer, som ikke
er godkendt af fabrikanten, eller foretaget af uautoriseret personer.
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden
comprometer la conformidad arriba certificada y, obviamente, las
características del producto:
•Alimentación eléctrica errónea;
•Installación o uso erróneos, improprios o no conformes con las
advertencias detalladas en el manual de uso suministrado con el
producto;
•Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no
aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no
autorizado.
Vi önskar fästa din uppmärksamhet på verksamheterna
som anges nedan, eftersom dessa kan kompromittera produktens
egenskaper:
•oriktig strömförsörjning;
•oriktig installation; oriktig eller olämplig användning, eller som i alla
falli inte överensstämmer med de varningar som ges i
användarhandboken som levereras tillsammans med produkten;
•byte av originalkomponenter eller tillbehör mot annan typ
som ej godkänts av tillverkaren, eller som utförts av obehörig
personal.
SAFETY INFORMATION
INFORMATIONS DE SECURITE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SÄKERHETSINFORMATION
1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on
or trip over the power cord.
3. Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4. Do not expose your cash register to rain or moisture.
5. Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1. Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement
accessible.
2. Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le
risque de presser ou de heurter le cordon.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über
das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4. Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5. Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.
1. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que
tenga un fácil acceso.
2. Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie
pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3. No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4. No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij
toegankelijk is.
2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het
netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil acesso.
2. Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa chocar
com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3. Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4. Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1. Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2. Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller trampe
over det elektrisk kabel.
3. Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4. Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5. Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1. Stoppa in nätsladdens stickkontakt i ett lättåtkomligt vägguttag nära apparaten.
2. Installera kassaregistret på en jämn och stabil yta där ingen kan trampa på eller snubbla
över nätsladden.
3. Använd inte kassaregistret nära vatten eller med våta händer.
4. Utsätt inte kassaregistret för regn eller fukt.
5. Dra ut stickkontakten från vägguttaget före rengöringen.
HOW DO I PROCEED?
COMMENT JE DOIT PROCEDER?
START UP - START UP
VORGEHENSWEISE
START UP - START UP
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN?
HOE GA IK TE WERK?
START UP - START UP
O QUE DEVO FAZER?
START UP - START UP
FREMGANGSMÅDE?
HUR GÅR JAG VIDARE?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkooptransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1. Sätt in kassaregistersladden i ett vägguttag och sätt i batterierna.
2. Ladda pappret
3. Gå vidare med programmeringen för snabbstart.
4. Utför grundläggande försäljningstransaktioner.
5. Fördjupa kännedomen om kassaregistret.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES
INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE
BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA
INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING
INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA
INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER
SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
LOADING THERMAL PAPER
INST ALLA TION DU P APIER THERMIQUE
EINLEGEN VON THERMOP APIER
CARGA DEL PAPEL TÉRMICO
THERMISCH P APIER PLAATSEN
COLOCAR PAPEL TÉRMICO
ISÆTNING AF TERMOPAPIR
LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS
OPÉRATIONS QUOTIDIENNES
TÄGLICHE ARBEITEN
OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO
DAGELIJKSE TAKEN
OPERAÇÕES DIÁRIAS
DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER
DAGLIGA ARBETSMOMENT
Morning startup
Démarre du matin
Einschalten zu
Geschäftsbeginn
Puesta en marcha al inicio
de la jornada
Morgens opstarten
Arranque da manhã
Morgens opstart
Sales transactions
Transactions de ventes
Verkaufsvorgänge
Transacciones de venta
Verkooptransacties
Transacções de vendas
Salgstransaktioner
Igångsättning på morgonen
End of day reports
Compte-rendu de fin journée
Berichte bei Geschäftsende
Informes de cierre de la
jornada
Einddaags-rapportages
Relatórios de fim de dia
Slut af dagens registreringer
Försäljingstransaktioner
Slut på dagen rapporter
Contents
Major Features
Major Features1
Cash Register Components1
Removable Cash Drawer with Lock2
Transaction Keypad Functions2
Caption Programming Keypad Functions3
The Control Lock3
The Control Keys3
Operator and Customer Displays3
Barcode Reader4
Personal Computer Connectivity4
Setting Your Language6
Setting up PLU and Electronic Journal
Capacities6
Setting the Date6
Setting the Time6
Setting Fixed VAT Rates7
Programming Departments7
Cash Register Programming
and Features8
Changing How the Cash Register is
Programmed8
Caption Programming9
Receipt Header and Footer9
PLU Page Programming10
Discount (-%) or Add-on (+%) Percents10
Paid Out (PO) or Received on Account
(RA) Amounts10
Discount or Add-on Amounts (+/-)11
Programming Payment Media11
Payment Media Identifiers12
No-Sales [#/NS] Receipts12
Department Names12
Department Group Names13
PLU Item Names13
Extra Invoice Message13
New Language Entry13
Programming Currency-related Options14
Foreign Currency Identifiers14
Printing VAT Information on Customer
Receipts15
Using the Clerk System16
Clerk Names17
Password-Protected Management Modes17
Training Mode18
Cash Register Identification Number19
Consecutive Receipt Number19
Programming In-Store Embedded Price Barcodes 19
System Options19
Cash Register Programming Reports22
Management Reports23
X and Z Reports23
Cash in Drawer Report25
PLU Sales Report25
Department Range Sales Report26
Department Group Sales Report26
Time Report26
Training Report26
Open Table Report26
Electronic Journal Reports26
Sales Transactions27
•99 departments that can be grouped in 10 merchandise
categories and programmed in detail;
•Up to 1,500 Price Look-Ups (PLUs) that can each be
assigned a department, tax status and two separate
prices
; quick access to 126 PLUs using PLU Pages;
•15 clerk IDS allowing monitoring of individual clerk
sales;
•An optional Clerk Security System with security codes
and special functions authorized on a per-clerk basis;
•Electronic journal with a capacity of up to 13,000
transaction lines for storing all transaction data; signaling
of EJ memory full and nearly full conditions;
•Single-line client and dual-line operator alphanumeric
displays;
•Two mutually-exclusive keypad layouts used for
operating in sales transaction and caption programming
modes respectively;
•Thermal printer with journal record, customer receipt and
invoice printing capabilities;
•Creation of PLUs for barcoded articles and barcode
programming;
•Cash register programming via computer;
•Customer or restaurant table management feature that
keeps track of orders taken by up to 70 customers (for
example, in a delicatessen) or 70 tables with 50 items per
table (for example, in a restaurant);
•Four ordinary tax rates, and four alternative tax rates;
•Restaurant guest management feature that totals the
items ordered by a determinate guest at a table party;
•Restaurant divided payment feature for splitting the total
amount between the guests at the table, and providing
extra invoices on request;
•Customer receipts, management report and message
display in English, French, German, Spanish or in another
user-defined language;
•Customer sales receipt header personalization, receipt
footer definition and logo creation via PC; definition of
extra invoice message;
•Training mode facility with related password;
•Receipt on/off capabilities;
•Possibility of naming departments, department
(merchandise) groups, clerks, PLUs, foreign currencies
and payment media;
•Possibility of defining manager passwords for the PRG
and Z modes, X mode, and Training mode;
•Special rounding capabilities for Swiss, Danish, Swedish
and Euro currencies;
•4 foreign currency exchange rates;
•Cash, check, charge card and two other credit card
tender media keys, with change tendered on all payments;
•Possibility of programming the cash register to print a
range of VAT totals on the sales receipt;
•Payment transfer from one payment media to another
even after transaction completion;
•Sales transaction hold and recall function;
•Battery back-up protection for the records and
programming data.
Cash Register Components
With reference to figure 1:
1. Customer and operator displays
2. Keypad with exchangeable transaction and caption
programming keypad sheets installed
3. Cash drawer with lock and item deposit drawer
4. Power cord
5. Control lock
6. Printer compartment cover with receipt output window
7. USB interface
8. RS232 Serial interface
ENGLISH
1
Removable Cash Drawer with Lock
With reference to figure 4, the cash drawer has slots for
banknotes and for coins. Open the drawer by pressing
by sliding the hidden emergency button underneath the register.
or
Transaction Keypad Functions
With the transaction keypad sheet installed and referring to
figure 5:
1. - Advances the receipt or journal paper one line
feed; advances the paper continuously when held down.
2.
- Toggles the cash register between printing or not
the sales receipt in REG and MGR modes.
15.
16.
17.
18.
- - Used together with [
the prices associated with the related PLU article.
- Used to enter the second of two prices assigned
to a given PLU.
- - Give direct access to PLU prices. By
default, PLU Page 1 is used to select PLUs 1 to 42, PLU
Page 2 to select PLUs 201 to 242 and PLU Page 3 to
select PLUs 301 to 342. You can reprogram the PLU
ranges associated with these three page keys.
- Subtotals a sale during a transaction for a number
of items that are to be discounted or increased by a fixed
percentage, or by an amount. Also used for programming
VAT rates.
PLU page n
], register
3.
4. - Confirms an entered clerk number.
5.
6. - As the Divide Payment key, divides the total of
7.
8.
9. - As the Review key, prints a proforma receipt
- Opens a table, calls up the items ordered by a
determinate table and closes the table when the
transaction is finalized.
- As the Guest key, enters the number of guests
at a determinate table. As the Tray TL-Tray key, provides
the order total for a determinate guest (tray) in the party.
the sales (invoice) amount equally among the guests at
a given table. As the Extra Invoice key, issues an
additional invoice on guest request after the standard
invoice is issued.
- With table tracking active, operates as the New
Balance key, temporarily closing the orders of a given
table until the final invoice is issued. When table tracking
is not active, operates as the Hold/Recall key, holding
and then later recalling a sales transaction, and allowing
in the meantime a second transaction to be performed.
- Price Look-Up key for defining the preset price
of a individual article, and assigning it to a specific
department.
before finalizing the sales transaction. As the Pay Trans
key, transfers payment from one form of payment to
another after the sales transaction is finalized.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
- Totals exact cash transactions, computes change
and totals transactions that are split tendered with check
or credit card and cash together. Prints one or more
copies of the last sales receipt.
- Registers sales paid by check. If the clerk
security system is enabled, confirms the clerk three-digit
code entered.
- Registers sales that are put on the credit card
defined as the Charge card.
- - Departments 1 through 5, to enter single or
multiple item sales to a particular department. When pressed
after
quantities with decimals during sales transactions.
amounts, departments, multiplication factors for repeat
items, percentages and amounts to be subtracted or
added.
or with before finalizing a transaction with a
Department or function key. Also used to clear error
conditions.
, registers to Departments 6 through 10.
- Enters a decimal point for defining product
- / - Numeric keys for entering
- Clears an entry made on the numeric keypad
10.
11.
12.
13.
14.
- Allows price entries for departments 6-10. For
departments 11-99, press this key, then manually enter
the department number using the numeric keypad and
then press this key again.
- Registers sales that are put on a credit card other
than that defined as Credit card 1or the Charge card.
- Registers sales that are put on a credit card other
than that defined as Credit card 2 or the Charge card.
- Used to enter a price manually for a PLU article.
- Used to enter the first of two prices assigned to
a given PLU.
2
26.
27.
28.
29. - As the %2 key, when programmed accordingly,
- Deletes the last item entered, and corrects a
particular entry after it is processed and printed, or full
entries after a subtotal (for a maximum of 50 items).
- Multiplies [DEPARTMENT] or entries,
toggles between displaying the current date and the
current time. Press three times to view the number of
sales data lines still available in the Electronic Journal
(when enabled).
- Subtracts an item that is returned for refund.
subtracts or adds a percentage from an item or sales
total. As the PO key, registers any money taken out of the
cash drawer that is not part of a sale.
30. - As the %1 key, when programmed accordingly,
subtracts or adds a percentage from an item or sales
total. As the RA key, registers any money received on
account that is not part of a sale; for example, the startup money put in the drawer at the start of each business
day can be registered as an RA.
31.
32.
33.
- Programmable key for subtracting or adding an
amount from/to an item or sales total.
- Opens the cash drawer without registering any
amount or when changing cash for a non-sales transaction
(if enabled). With the cash register in the programming
mode, used to select the different captions that can be
programmed.
- At the end of a sales transaction, as the Take-out
key, allows an alternative VAT rate to be applied to that
programmed for the article. As the FC key, automatically
calculates and displays the value in foreign currency of
the subtotal of a sale, or of a particular amount registered.
Caption Programming Keypad Functions
With the caption programming sheet installed in the keypad
to define the different programmable captions, and with
reference to figure 5:
1. - Advances the receipt or journal paper one line
feed; advances the paper continuously when held down.
2.
3.
4.
- Toggles between upper case and lower case
letters.
- When pressed before a character, sets the
character as double width.
- Provides the typical backspace function for
canceling the last character entered.
12.
NOTE: In addition to being used for programming the cash
register’s captions, the caption programming keypad can
also be used to program all of the cash register’s operational
features.
- Press repeatedly until the entity you want to
program (PLU, Department, etc.) is displayed (in cyclic
fashion).
The Control Lock
Insert the PRG, REG or Z key into the Control Lock to use
the cash register accordingly. With reference to figure 3, turn
the control key to one of the following positions:
OFFThe cash register is turned off and cannot be used.
PRG Used to program the cash register according to
your specific needs.
REG The cash register is set for standard sales transac-
tions. A customer receipt can be printed for each
transaction.
MGR Overrides clerk status programming thus allowing
the clerk to perform unauthorized operations (for
example, Voids, Refunds, Negative percent, Paying
money out, etc.).
X1/X2 Prints the X management (mid-day) report.
Z1/Z2 Prints the Z management (end-of-day) report and
resets totals (except the grand total) to zero.
The Control Keys
REG The REGISTER key can be used in the OFF, REG,
MGR and X lock positions, granting both Clerk and
Supervisor access to cash register functions.
PRG The PROGRAM key works in all modes (PRG,
OFF, REG, MGR, X and Z). It is usually used by
the Supervisor to program the cash register and
print X and Z management reports.
ZThe Z key can be used in the OFF, REG, MGR, X
and Z modes granting a higher-level access with
respect to the REG key.
ENGLISH
5.
6. - Confirm the entry of the selected character when
7.
8.
9.
10. - Press to cancel all characters input.
11. - Press to exit the caption programming mode.
- Confirms a newly defined caption.
the same key is repeated to enter the same character
again.
- / - - Press these keys to enter
the related alphanumeric character into your caption.
- After selecting the type of entity to program, skip
to a specific item by entering its number on the numeric
keypad and then press this key.
- - Specify the number of the item you want
to program (for example, when programming
Departments, enter 10 to skip to Deparment 10), then
confirm with
.
Operator and Customer Displays
Your cash register is equipped with a single-line customer
display and a dual-line operator display. With reference to
figure 6, the display is read from left to right as follows:
Department(1) - A set of digits indicating the
Repeat/Multiply(2) - A number displayed when repeat-
Amount(3) - Indicates entry amounts and sales
1...15(4) - With the Clerk System active,
Op. messages(5) - Upper line of the operator display
department key pressed for each entry.
At the end of a sales transaction,
indicates the means of payment
registered.
ing or multiplying items to indicate the
number of items entered at one price.
totals.
indicates the clerk number entered
before working in the REG mode, or
whenever
showing programming and transaction
messages, and clerk identifiers.
is pressed.
3
Special Symbol Indicators
Special symbols appear at the far left-hand side of the
displays during cash register operation:
C (Change) Indicates that the displayed amount is the
E (Error)Indicates when an error is made during
ST ( Subtotal)
- (Minus)Displays a negative entry. Also displays if
_ (Line)Indicates, from left-to-right, at the bottom of
•Appearing on the far left, indicates a low
CA (Cash)Indicates a sales transaction paid by cash.
Ch (Check)Indicates a sales transaction paid by check.
Cr (Charge) Indicates a sales transaction paid by credit
These symbols clear automatically when you start the next
entry or press .
change due to the customer.
operation or when programming the cash
register. An error tone sounds to alert the
operator.
Indicates that the amount shown is the
subtotal of a transaction, including sales tax
if applicable.
subtotal or cash tendered total is a negative
number due to a return or refund.
the display: caps lock mode (during character
entry in PRG mode), receipt off mode, training
mode and transaction on hold. In REG and
MGR modes, the next three positions indicate:
PLU Page1, PLU Page2 and PLU Page3. The
last three positions indicate PLU Price 2,
Take-out tax and an electronic journal nearly
full condition (less than 700 transaction lines
available).
Displayed when is pressed to indicate
that the amount is displayed in foreign currency.
battery condition
card.
Clearing an Error
Press to clear an error. The tone ends, the displays
clear and the keypad unlocks, allowing you to continue with
the transaction or restart the program.
If an error condition cannot be cleared by pressing
reset the cash register by performing one of the cash register
reset operations.
Out-of-Paper
When the paper runs out, the message PAPER END
appears on the operator display. Load the paper and press
to clear the error.
Cash Register Reset Operations
If the cash register does not function, for example while
programming and the error signal cannot be stopped by
pressing , reset the cash register.
There are four reset operations; be very careful when choos-
ing the one to perform since you could unnecessarily
cancel report data and cash register programming data.
Partial Reset - <Reset D>
A Partial Reset operation just clears the cash register's
working memory.
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
indicating RESET. Type:
for about 2 seconds until the display lights
,
Barcode Reader
A barcode reader can be connected to the cash register via
the RS232 serial interface on the back of the register.
When programming PLUs, instead of manually entering the
PLU code you can scan the barcode on an article to insert it
automatically. You can then associate two prices, a status
and department to the PLU code as usual.
See "Programming Fixed Price Lookups".
Personal Computer Connectivity
The cash register can programmed from a computer connected via its USB interface. For all programming features,
see the online help provided with the software.
Error Conditions
Error Codes
The following error codes can be displayed:
E1Operation error
E2Sales amount exceeded
E3Zero-price entry error
E4Incorrect full-void entry
E5Clerk number and password required
E6Manager password required
E7Guest number required
E8Amount tender required
E9Table number required
.
The cash register prints <RESET D > and switches off.
If the cash register still remains in an error condition, proceed
with the Full Reset - Reports operation.
Full Reset Reports - <Reset C>
A Full Reset - Reports operation erases the cash register's
working memory, and all totals and counters (all report data).
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
indicating RESET. Type:
The cash register prints <RESET C > and switches off.
If the cash register still remains in an error condition, proceed
with the Full Reset - New Language Entry Excluded
operation.
for about 2 seconds until the display lights
.
4
Full Reset - New Language Entry Excluded <Reset B>
A Full Reset - New Language Entry Excluded, erases the
cash register's working memory, all totals and counters
(all report data) and cancels all cash register programming data with the exclusion of the language-specific
captions programmed. Be extremely careful when using
this reset operation.
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
indicating RESET. Type:
The cash register prints <RESET B > and switches off.
3. Reprogram the cash register.
for about 2 seconds until the display lights
.
To know how many lines are remaining in the electronic
journal, press
outside of a sales transaction.
When the electronic journal reaches a nearly full condi-tion, there are less than 700 lines remaining in journal
memory. A message is displayed indicating the number of
lines remaining and a warning beep (if enabled) sounds
at the beginning and end of each transaction performed;
press
either print the contents of the electronic journal, as ex-
plained below, or continue with further transactions.
When the journal reaches a full condition, less than 300
lines are remaining in memory. A message is displayed
indicating that the journal memory is full along with a warning
beep at the beginning of a transaction; press
or and continue your transaction. Then
in the REG mode and
or
ENGLISH
If the cash register still remains in an error condition,
proceed with the Full Reset - All Data operation.
Full Reset - All Data - <Reset A>
A Full Reset - All Data operation erases the cash register's working memory, all totals and counters (all report
data) and cancels all cash register programming data.
Be extremely careful when using this reset operation.
Use this method as last resort only.
1. Control lock key position: OFF.
2. Press
lights indicating RESET. Type:
The cash register prints <RESET A > and switches off.
3. Reprogram the cash register.
for about 2 seconds until the display
.
Electronic Journal
The cash register is equipped with a dynamic Electronic
Journal (EJ) memory that by default contains up to 9,000
lines of sales data. During transactions, the sales data is
continuously recorded in this memory so that you are constantly kept up-to-date with the latest 9,000 lines of effective
sales information.
You can, however, program the cash register for standard
electronic journal operation. In this case you program the
memory to hold a maximum of 9,000 sales data lines before
being promped to clear the memory. The electronic journal
stores all the sales receipts recorded in the REG and MGR
modes, thus allowing you to print this record at any time or
when memory reaches the nearly full or full condition.
To program the cash register for standard electronic journal
operation:
and continue your transaction.
Then either print the contents of the electronic journal, as
explained below, or continue with further transactions; remember, however, that the transaction data will NOT be
stored in memory and the consecutive receipt counter will
not increase. If you want to terminate the sales transaction,
press
.
Printing and Clearing the Contents of the
Electronic Journal
Make sure that plenty of paper is loaded in the printer.
1. Control lock key position: Z.
2. Press
To interrupt report printing, press
press again. To stop report printing, press .
When the contents of the electronic journal are printed, a
message is displayed along with a beep to indicate that the
EJ memory capacity has been restored to its maximum
programmed line capacity.
NOTE: You can also print the contents of the electronic
journal with the control switch in the X position; doing so,
however, will not clear the electronic memory.
.
. To resume printing,
Clearing Electronic Journal Memory Without
Printing the Contents
The electronic journal memory contents are cleared and not
printed:
1. Control lock key position: Z.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
NOTE: You can also personalize other electronic journal
features, such as increasing its line capacity to up to 13,000
lines or to also store invoice receipts, by programming
System Options 40, 41, 42, 43, 44, 45, 53 and 95. See
"System Options" for details.
.
2. Press
.
5
Quick Start Programming
3. Define how you want to divide the memory; press:
This section allows you to program basic cash register
features so that you can start to work right away with your
new product.
Programs and transaction information for management reports are stored in the memory of the cash register which is
protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to
perform sales transactions, insert the batteries to save
this information if a power failure occurs or if the cash
register is unplugged from the electrical outlet.
Setting Your Language
WARNING: After you set your language, the cash register
automatically performs a reset, canceling all programming
and transaction data stored, that is, a <RESET B> operation.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
3. Press your language identifier: for Spanish,
language entry, or for English.
.
for French, for German, for the new
for 1,500 PLUs and 9,000 EJ lines, thus activating
the table tracking system,
for 500 PLUs and 12,000 EJ lines, thus activating
the table tracking system,
for 1,500 PLUs and 11,000 EJ lines, thus
deactivating the table tracking system,
for 500 PLUs and 13,000 EJ lines, thus deactivating
the table tracking system.
4. Press .
Example: Program the cash register memory for 1,500
PLUs and 9,000 EJ lines.
Type/Press:
Setting the Date
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the current date on the numeric keypad in the
DDMMYY format.
4. Press .
Example: Program the cash register to print in French.
Type/Press:
Language identifier
Setting up PLU and Electronic Journal
Capacities
Define how you wish to divide the cash register's memory
between the number of PLUs and the number of Electronic
Journal (EJ) lines available.
WARNING: On completing this programming, the cash
register automatically performs a reset, canceling all the
programming and transaction data stored, with the
exception of the programmed language, that is,
a <RESET B> operation.
1. Control lock key position: PRG
2. Press
.
3. Press
Example: Set a date of May 25, 2007.
Type/Press:
Day
.
MonthYear
Setting the Time
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the current time on the numeric keypad in the
HH:MM, 24-hour format.
3. Press .
Example: Set the time to 3:30 PM.
Type/Press:
Hour
Minutes
6
Setting Fixed VAT Rates
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [number] that represents the VAT rate (1 for
VAT1, 2 for VAT2, 3 for VAT3 and 4 for VAT4).
3. Press
4. Type the VAT rate. Up to five digits can be used but you
MUST enter three digits after the desired decimal place.
5. Press
Example: Set a VAT1 rate of 5.50%.
Type/Press:
NOTE: Before changing a VAT rate, print a Z Financial
report. See "X1 and Z1 Financial Reports".
See sections "Fraction Rounding for VAT Calculation" and
"Printing VAT Information on Customer Receipts" for other
VAT-related features.
.
.
VAT number
5
50
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
to enter the department status programming
mode.
3. Define the department to program by typing the
department number [1 to 99] and then press
.
4. Type the [Positive/Negative sales code],[Single/
multiple item sales code], [HDLO code], [Tax status
code], [Take-out tax status] and [Merchandise
category] by referring to the previous table. A 9-digit
status code must be entered.
5. Press
followed by to exit.
6. Press to enter the department price definition
mode.
7. Define the department to associate the price to by typing
the department number [1 to 99] and then press
8. Type a [unit price] to assign, press
followed by
ENGLISH
.
Programming Departments
A total of 99 departments are available. Programming a
department means defining a department status and an
associated price.
The department status consists of a 9-digit code that characterizes the department as follows:
• positive or negative sales
• single or multiple item sales
• High Digit Lock Out (HDLO) status, whereby you prohibit
item entries for a certain number of digits and above.
• previously programmed tax status
• use of an alternative tax status (for example, take-out tax)
with respect to the one programmed, according to the item
sold.
• link to one of up to 10 merchandise categories.
You can then assign a preset price to the department.
The 9-digit department status can be programmed using the
following options (defaults in bold):
01 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 4
to exit.
Example: Program Department 2 as follows: multiple
positive item sales, no HDLO, VAT 2, Take-out VAT 3,
linked to category 3 and associated a price of £2.50.
Type/Press:
Department
Positive
item sales
Multiple
item sales
No HDLO
Tax status
Take-out
Tax status
Merchandise
category
Department
After you have programmed your departments, you can print
a report that indicates the programming values. See section
"Department Programming Report" for details.
Unit price
Programming Fixed Price Look-Ups (PLUs)
Up to 1,500 PLUs can be programmed. Programming a
PLU article means associating one or two preset prices to
it (that can be recalled by pressing
ciating a status to it and then linking it to one of the 99
departments available.
For each PLU, you normally input a numeric code that
identifies it (its PLU code). If you have a barcode reader, you
can scan the barcode of an article to input the code automatically rather than typing it in.
or ) asso-
7
The PLU status consists of a 5-digit code characterizing it as
follows:
• Definition of the Price status whereby you can specify if
the programmed price for an article can be overwritten
by an alternate, freely input price, or if only the preset
price is valid
• Definition of one of four standard VAT rates to apply to
the PLU article
• Definition of an alternative VAT rate, known as the
Take-out rate, that can be applied to the PLU article.
Out of all the PLUs that your cash register has available, a
total of 126 can be organized into three distinct levels (PLU
pages). Each level contains 42 PLUs that you can access
directly. By default, press
to access PLUs 1 to 42,
to access PLUs 201 to 242 and to access
PLUs 301 to 342. You can also define the range of 42
PLUs that can be associated to each level. Refer to "PLU
Page Programming" for details.
The PLU 5-digit status can be programmed using the following options (defaults in bold):
Price Status
0 = Open PLU with or without a preset price
1 = Open PLU without a preset price
2 = Fixed preset priced PLU
Tax StatusTake-out Tax Status
00 = Tax-exempt00 = Tax-exempt
01 = Taxable with VAT 101 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 202 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 303 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 404 = Taxable with VAT 4
You can change the number of PLUs available to 500 by
setting system option 95 to 1 or 3, depending on whether the
Table Tracking feature is activated or not. Refer to section
"System Options" for details.
1. Control lock key position: PRG
9. Press to enter the PLU-Department Link definition
mode.
10. Type the PLU number [1 to 1500] that you are currently
programming and press
or scan the item's barcode.
11. Type the department number [1 to 99] that you want to
link the PLU to. If tax is required for a particular PLU item,
be sure to link the PLU number related to the item to a
department that is programmed for tax. To program a
department for tax, refer to the section "Programming
Departments".
12. Press and then press to exit.
Example: Create the PLU 1 price as follows: first unit price
of £2.69, second unit price of £1.00, open PLU with/without
preset price, standard VAT rate 2, Take-out VAT rate 4, and
linked to Department 3.
Type/Press:
PLU number
PLU price 1
PLU price 2
5-digit status code
Department
After you have programmed your PLU items, you can print a
report that indicates the programming values. See section
"PLU Programming Report" for details.
PLU number
2. Press
3. Type the PLU number [1 to 1500] and press
to enter the PLU price definition mode.
or
scan the item's barcode.
4. Type the [first unit price] that you wish to assign to the
PLU, press
, type the [second unit price] and
press , then press to exit.
5. Press
to enter the PLU Status definition mode.
6. Type the PLU number [1 to 1500] and then press
or scan the item's barcode.
7. Type the [Price status], [Tax status] and [Take-out taxstatus] by referring to the previous table. A 5-digit status
code must be entered.
8. Press followed by to exit.
Cash Register Programming
and Features
Programs and transaction information for management reports are stored in the memory of the cash register which is
protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to
perform sales transactions, insert the batteries to save
this information if a power failure occurs or if you
unplug the cash register from the power outlet.
Changing How the Cash Register is
Programmed
If you wish to make a change to your initial programming
(such as an update to VAT rates, PLUs or exchange rates):
•Turn the control lock key to the PRG position.
•Change the programming in question and confirm as
explained in the next sections.
•Turn the control lock key to another operating mode.
A new program entry will automatically overwrite a previous
entry for the same program.
8
Caption Programming
The following captions can be programmed:
• Up to 1,500 PLU item names of a maximum 16 characters each
• Up to 99 department names of a maximum 12 characters
each
• Up to 10 department group names of a maximum 12
characters each
• Up to 15 clerk names of a maximum 24 characters each
• Receipt headers of up to 10 lines of a maximum 24
characters each
• Receipt footers of up to 10 lines of a maximum 24 characters each
• Up to 4 foreign currency identifiers of a maximum 10
characters each
• Up to 5 means of payment identifiers of up to 12 characters
each
• Up to 5 lines for a divide payment invoice message of up
to 24 characters each
• Up to 114 new language entry captions of a maximum
10 characters each
• Up to 46 new language entry captions of a maximum 24
characters each.
Exchange the transaction sheet installed in the cash register
keypad with the caption programming sheet when you want
to enter characters directly such as upper case and lower
case letters, special characters and symbols. For characters that are not available on the keypad sheet, you can use
the Character Tables.
NOTE: The Character Tables can also be used to enter
characters available on the caption programming sheet.
Using the Caption Programming Keypad
To use the keypad for caption programming, replace the
transaction sheet (with reference to figure 7) with the caption
programming sheet. Locate the letter, special character or
symbol wanted and press its associated key (the character
selected is displayed on the far right-hand side of the display).
• To give a determined character a double width attribute,
press
• To enter a space between characters, press .
• If the same key has to be used for successive letters of a
caption, press between the two letters.
• Any incorrect character can be canceled by pressing
the PC environment.
• To toggle between capital letter ON/OFF or to select the
key's secondary character or symbol, press
• To skip directly to a determined record number (for example, to skip to Department number 4) type the record
number using the numeric keypad and then press
• Confirm your final caption by pressing .
Example: Enter the word BOOKS.
Type/Press:
.
before pressing the related character key.
which provides the typical backspace function of
.
Using the Character Tables
The Character Tables provide all the letters and symbols
that your cash register is capable of printing. Two Character Table are provided: one identified with "CAPS" on the
top left-hand corner and to be used with the CAPS mode
activated, the other identified with "Non CAPS" and to be
used with the CAPS mode deactivated.
• To toggle the cash register between the CAPS and Non
CAPS mode, press
CAPS mode, a line is displayed on the far left-hand side of
the display.
To use the character table:
• First look for the letter or symbol wanted and then identify
its corresponding letter listed in the first column on the left.
• Switch the cash register to the CAPS or Non CAPS mode
depending on where the letter or symbol wanted is located.
• Press the letter key on the caption programming keypad
the number of times needed to select the character by
reading the number on the row on the top of the table. As
you press the key, the number of times it has been pressed
is displayed at the top right.
• Confirm your final caption by pressing
NOTE: Special accented national letters are not displayed,
they are visible only on printing.
Example: Select the letters à and Ü.
Type/Press:
. When the cash register is in the
ENGLISH
.
Letter à
Letter Ü
Receipt Header and Footer
By default your cash register prints a header and footer on all
customer sales receipts. When the Table Tracking feature is
active, by default the cash register prints a header and footer
on new balance receipts, invoice receipts and on review/
proforma receipts. You can also personalize header/footer
printing by programming system options 78, 79, 82 to 87 and
90 to 93 accordingly. See section "System Options" for
details.
The default receipt header and footer consist of up to 10 lines
of 24 characters each. You can change the cash register's
default header and footer by using the caption programming
keypad sheet and/or Character Tables to enter the characters wanted.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad sheet installed.
.
2. Press
indicating the first line of the receipt header, or the first line
of the receipt footer.
3. To jump to a specific header or footer line to personalize,
type the [line number] on the numeric keypad and then
press .
repeatedly until the message is displayed
9
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
personalize the next line.
5. Repeat steps 3 and 4 if you wish to program the
remaining programmable header or footer lines.
6. Press
to exit.
Example: Change the third line of the default header to
SALES ON NOW using the CAPS Character Table.
Type/Press:
Switch to Recipt header
definition mode
Receipt header
line selection
2. Type the [numbers] representing the desired
percentage rate. Up to four digits ranging from 0 to
99.99 can be specified. Two digits must be placed
before the decimal point and two must be placed after.
3. Define whether the percentage rate is a discount or an
add-on by entering the related code indicated below:
0 = Percent add-on
1 = Percent discount
4. Enter the [4-digit] percentage rate limit. A value in the
range from 0 to 99.99 can be used. Two digits must be
placed before the decimal point and two must be placed
after. The default is 9999.
NOTE: When the rate limit is set to 0000, it is not possible
to override the predefined rate associated with the key.
Confirm entered
header
Exit
PLU Page Programming
Your cash register comes with 126 PLUs organized into the
following 3 levels (or pages): PLUs 1 to 42 on PLU Page 1,
PLUs 201 to 242 on PLU Page 2 and PLUs 301 to 342 on PLU
Page 3. You can redefine the PLU page contents by assigning the range of 42 PLUs wanted to each page or level.
1. Control lock key position: PRG
2. Type the first PLU number [1 to 1500] of the range of
42 PLUs that you wish to assign and press the
corresponding PLU Page key
3. If the newly assigned PLUs are not programmed with
a price, proceed to do so as explained in section
"Programming Fixed Price Look-Ups (PLUs)".
, or .
5. Press
or to assign the rate and function to
the respective key.
Example: Program the
key with a standard 5.50%
add-on rate and the key with a standard 10%
discount rate, without limitation.
Type/Press:
Units
Decimals
Percent
add-on code
No limitation
Units
Decimals
Percent
discount code
Example: Assign PLU range 51 to 92 to
Type/Press:
Range start PLU
PLU page or level
.
Discount (-%) or Add-on (+%) Percents
The and keys can be set up to apply a predefined
percentage discount or percentage add-on. The rate can be
applied to an individual item or to the sales transaction total.
You can also specify a limit for the add-on or discount
percentage, so that add-ons or discounts above the limit
percentage will be disabled.
The procedure for both keys is the same:
1. Control lock key position: PRG.
10
No limitation
Paid Out (PO) or Received on Account (RA)
Amounts
A High Digit Lock Out (HDLO) and receipt print status can be
assigned to the
used for Paid out and Received on account transactions. By
assigning an HDLO status, you make sure that Paid out and
received on account amounts do not exceed a maximum
value. By programming the receipt print status, you decide
whether or not the receipt header is printed on PO and RA
receipts.
and keys when these keys are
Make your selections by using the following options
(defaults in bold):
4. Type the required PO/RA receipt header print status
or .
5. Press or again to exit this programming
mode.
Example: Assign an HDLO of a maximum 2 digits to
and decide not to print the receipt header.
Type/Press:
Discount or Add-on Amounts (+/-)
A High Digit Lock Out (HDLO) and a positive or negative
status can be assigned to the key. You can limit the
number of digits, i.e. the maximum value of a minus or plus
key operation, from 1 to 6 digits. This makes sure that
amounts do not exceed a maximum value. You can also
assign a discount (-) or add-on (+) status to this key so that
specific amounts are discounted or added on.
Make your selections for this feature from the following
options (defaults in bold):
The Cash, Check, Charge, Credit 1 and Credit 2 tender keys
can be programmed according to your business needs. The
programming of tender keys consists of assigning a 4-digit
code that characterizes the key as follows:
• High Digit Lock Out (HDLO) status, whereby you prohibit
tenders of a certain number of digits and above.
• Exact tender mandatory or not to end a sales transaction.
• Calculate or not the change to be given to the customer.
• Open or not the cash drawer when the tender key is
pressed.
NOTE: The Change Given option applies to all media types
apart from cash (Change Given is always enabled for cash).
A 4-digit tender key status can be programmed with the
following options (defaults in bold):
status] and [Drawer status] codes by referring to the
previous table and then press
to exit.
Example: Program cheque tender as follows: no HDLO,
exact tender amount required to end the transaction, calculate
change on a tender and open drawer when the key is
pressed.
Type/Press:
4-digit status code
.
ENGLISH
11
Payment Media Identifiers
You can assign a name of up to 12 characters in length to
each of the media types that can be used for payment.
The media names you define are printed on the customer
receipts, journal reports and on all management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad installed.
2. Press
indicating the first customizable payment media.
3. Using the numeric keypad, type the number of the media
type you want to program and then press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
enter the name for the next credit card.
repeatedly until the message is displayed
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
to switch to the programming mode.
3. Type the [Drawer open], [Control lock position], [Print
when pressed, is operational in the MGR mode only, prints
a no sale receipt record without header, records a no sale in
the electronic journal and increases the consecutive receipt
number.
Type/Press:
5. Press
to exit.
Example: Identify credit card 1 as "VISA" by using the
CAPS character table.
Type/Press:
Switch to payment media string definition mode
Credit card 1
selection
String letters from
captions table
Confirm entered
caption string
Exit
No-Sales [#/NS] Receipts
By default, pressing the key opens the cash drawer
without registering any amount, especially when changing
cash for a non-sales transaction. By means of a 6-digit code,
you can program the modes in which the key is operational,
and the functionality available:
• Cash drawer open
• Receipt printing
• Printing of receipts with headers
• Recording of no-sales transactions on electronic journal
You can assign a name of up to 12 characters long to each
of the 99 departments available.
The department names that you define will be printed on the
customer receipts, journal reports and on all management
reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad installed.
2. Press
indicating the first customizable department.
3. To jump to a specific department to personalize, type the
department number [1 to 99] on the numeric keypad and
then press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press
personalize the next department.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired department names.
6. Press
Example: Name department 3 "BOOKS" by using the
CAPS Character Table.
Type/Press:
Switch to
Department
name definition
mode
repeatedly until the message is displayed
. You are now prompted to
to exit.
Department
number
selection
Exit
Confirm entered
department name
12
Department Group Names
You can assign a name of up to 12 characters long to each
of the 10 merchandise categories (department groups)
available. The merchandise category names that you
define will be printed on the customer receipts, journal
reports and on all management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad installed.
2. Press
indicating the first customizable department group.
3. To jump to a specific department to personalize, type the
department group number
numeric keypad and then press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
personalize the next department group.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired department group
names.
repeatedly until the message is displayed
to on the
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired PLU names.
6. Press
to exit.
Example: Name PLU 2 "COFFEE" by using the CAPS
character table.
Type/Press:
Switch to PLU name definition mode
PLU number selection
Exit
Confirm entered PLU name
Extra Invoice Message
You can personalize up to 5 lines of a maximum 24
characters each for the additional divided payment invoice,
requested and issued when a restaurant bill is divided
between the persons at a table.
ENGLISH
6. Press
to exit.
Example: Name department group 1 "GROCERIES" by
using the CAPS character table.
Type/Press:
Switch to Department
group name definition
mode
Exit
Confirm entered department
group name
PLU Item Names
After associating a price to a PLU code, you can name the
PLU to identify the product that it represents. The name that
you can associate with the PLU code can be up to 16
characters long. The PLU names that you define will be
printed on the customer receipts, journal reports and on the
PLU management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad installed.
2. Press
repeatedly until the message is displayed
indicating the first customizable line of the additional
divide payment invoice. To jump to a determined line
number, type the number [1 to 5] and press .
3. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and press .
4. Press to exit.
Example: Write "THANK YOU" on the first line of the divide
payment invoice message.
Type/Press:
Switch to additional divide payment invoice definition mode
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad installed.
2. Press
to display the message indicating the first
PLU.
3. To jump to a specific PLU to personalize, type the PLU
number [1 to 1500] on the numeric keypad and then
press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
personalize the next PLU.
Exit
Confirm entered string
New Language Entry
Your cash register has a total of 114 operational caption
strings of 2 to 10 characters each that you can personalize
in your own language. There are already 4 languages programmed in the cash register that you can select from, but
you also have the option of defining specific language strings
for each of the cash register's printed and displayed captions
to best suit your needs.
13
With a specific selection command, you can also personalize an additional 46 printed caption strings of up to 24
characters each.
After programming, to be able to use your personalized
captions change you cash register's language selection to
"New Language Entry" by setting System Option 96 to 4 as
explained in section "Setting Your Language".
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
repeatedly until the message "TXT - S001"
is displayed indicating the first customizable caption
string out of the 114 strings available, or the message
"TXT - L01" indicating the first string out of the 46 printed
captions available.
3. With reference to the New Language Entry Captions
Table provided at the end of this manual, select the
message string that you want to personalize. To jump to
a specific string, type the string number [1 to 114],
corresponding to the one that you wish to personalize
Programming Currency-related Options
You can:
• Define foreign currency rates and their identifiers.
• Set rounding options for Swiss, Danish, Swedish
and EURO currencies.
• Indicate Decimal Point positioning.
• Set fraction rounding for calculations involving decimals.
Foreign Currency Exchange Rates
You can program up to four different foreign currency exchange rates. The foreign currency value is displayed when-
ever is pressed during a sales transaction.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the identification number
corresponding to the foreign currency exchange rate that
you wish to define.
to
and then press
.
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press
. You are now prompted to
personalize the next string.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired caption strings.
6. Press to exit.
NOTE: Remember to change you cash register's
language selection to "New Language Entry" by setting
System Option 96 to 4 as explained in section "Setting
Your Language".
Example: Personalize the message string "TOTAL" to
"TOTALE" by using the CAPS character table.
Type/Press:
Switch to new language entry persoanlization mode
3. Press .
4. Type the [decimal point position] of the exchange rate
(0-8 digits after the decimal point). Default=0.
5. Type the [decimal point position] of the converted
amount (0-3 digits after the decimal point). Default=2.
6. Type the [exchange rate] using up to six digits without
specifying any decimal point.
7. Press
.
Example: Program the first exchange rate as:
1 GBP = 1.471 EURO.
Type/Press:
Exchange rate
ID number
Dec. point position of
exchange rate
Dec. point position of
converted amount
Exchange rate (1.471 Euro)
Exit
Message string
selection
Confirm entered message string
Exit
New message string entry
To see how you programmed your new language captions,
print a New Language Entry Programming Report. Press
or followed by .
14
Foreign Currency Identifiers
You can define a currency descriptor of up to 10 characters
long for each of the four exchange rates programmed. The
descriptor of the foreign currency used will be printed on the
customer receipt during sales transactions that are finalized
with payment in foreign currency, and on the management
reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad installed.
2. Press
first of the four possible foreign currency exchange rates.
3. To jump to a specific foreign currency to identify, type the
currency number to on the numeric keypad
and then press .
until the message is displayed indicating the
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
identify the following foreign currency.
5. Repeat steps 3 and 4 if you wish to assign a descriptor
to the remaining foreign currencies, if defined.
Fraction Rounding for VAT Calculation
Fraction rounding is used to round figures with decimals up
or down to the nearest whole numbers and is used for
percent tax and percent discount calculations.
Choose from the following three options to select the rounding as needed:
6. Press
to exit.
Example: Name foreign currency 1 "EURO" by using the
CAPS character table.
Type/Press:
Switch to foreign currency definition mode
New descriptor entry
Confirm entered
foreign currency
descriptor
Exit
Rounding Option for Swiss, Danish,
Swedish and EURO Currencies
For the Swiss franc, Danish krone, Swedish krona and Euro
currencies, you can program the machine to so that the
amount of a transaction is automatically rounded accordingly
whenever the
, or a [tender] key is pressed. The
rounded result will be displayed on the operator and client
displays, printed on the customer receipt and journal report.
The total adjustments are indicated on the financial reports.
Setting the Rounding Option
With reference to the section "System Options", by setting
system option 21 to the related value (1, 2, 3 or 4), you can
program the machine to round off the subtotal or tender
values of the related currency.
Decimal Point Position
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the status number [0, 1, 2 or 3] to select the desired
format as indicated in the following table:
Status NumberFormat
0x
1x.x
2x.xx (default setting)
3x.xxx
3. Press
to set the new format.
Status NumberFraction Rounding
0a fraction of a pence is rounded down
one pence
50a fraction under one-half pence is
rounded down one pence, a fraction
above one-half pence is rounded up
one pence (default setting)
99a fraction of a pence is rounded up
one pence
1. Control lock position: PRG.
2. Type the status number [0, 50 or 99] to select the desired
fraction rounding.
3. Press
to store the new setting.
Example: Program the rounding code so that a fraction
under one-half pence is rounded down one pence, a
fraction above one-half pence is rounded up one pence.
Type/Press:
Status number
Printing VAT Information on Customer
Receipts
You can program the cash register to print VAT information
on the customer receipt according to your business' or
country's requirements.
Programming the Cash Register to Print the
Required VAT Information
With reference to the section "System Options", by setting
system options 70 to 77 you program the cash register to
print the VAT information that you need.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [system option number] followed by status
number
3. Turn the control lock key to the OFF position.
Receipt With Sum of all VAT Amounts Calculated
(TL-VAT) - System Option 71
, then press .
ENGLISH
Example: Program the cash register so that three digits
are left after the decimal point.
Type/Press:
Status number
Sum of the
individual VAT
totals
15
Receipt With Taxed Sales Totals Split per Rate System Option 72
VAT totals
per programmed rate
Receipt With Sales Totals With VAT Split per Rate
(TXBL_W) - System Option 73
Sales totals
with VAT split
per rate
Using the Clerk System
The Clerk System is a security feature that enables you to
control access to the cash register and monitor the number
of transactions and the sales of up to 15 Clerks.
Your cash register is configured at the factory with the
Clerk System deactivated. When the Clerk System is
deactivated, the cash register can be used freely.
You can activate the Clerk System for a degree of protection
and sales monitoring. With the Clerk System activated, the
cash register can be used after entering just a clerk number
from 1 to 15, or a clerk number and its associated 3-digit
security code depending on the degree of security programmed.
With the Clerk System activated you can decide an operational status for each clerk, thus enabling all activities for the
clerk or disabling the clerk from performing certain transactions.
You can also program other clerk-related features. See
"System Options", system options 6, 7, 8, 32 and 62 for
details.
Receipt with Overall Sales Total With VAT
(TXBL_TL_W) - System Option 74
Overall sales
total with
VAT
Receipt With the Sales Totals without VAT Split per Rate
(TXBL_0) - System Option 75
Sales totals
without VAT
split per
rate
Receipt With Sales Total Without VAT (TXBL_TL) System Option 76
Activating the Clerk System
1. Control lock key position: PRG.
2. Press .
Deactivating the Clerk System
1. Control lock key position: PRG.
2. Press .
Programming a Clerk Operational Status and
Secret Code
With the Clerk System active, you can assign an 8-digit
operational status code to each clerk that defines whether
certain activities are enabled or disabled. You must then also
define a 3-digit security code that the clerk will need to enter
to access cash register functions.
Listed below are the activities that you can enable or disable
for each clerk by using the related codes (defaults in bold):
Void entriesRefund entries
0 = Enabled0 = Enabled
1 = Disabled1 = Disabled
16
Sales total
without VAT
Negative % entriesPaid Out entries
0 = Enabled0 = Enabled
1 = Disabled1 = Disabled
Negative departmentCoupon entries
and PLU transactions
0 = Enabled0 = Enabled
1 = Disabled1 = Disabled
Extra Invoice IssueTraining mode
0 = Enabled0 = Normal clerk
1 = Disabled1 = Training clerk
NOTE: By default, all the clerks are assigned the following
8-digit operational status code: 00000000. They are therefore programmed as Normal clerks enabled to perform the
operations indicated above.
If certain operations are disabled for a certain clerk, the
same clerk can, however, still perform such operations in
the Manager mode. In this case the control lock key must be
switched to the MGR position so all of the activities indicated
above, with the exception of operating in the Training Mode,
can be performed.
With the Clerk System active:
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the number
to corresponding
Clerk Names
You can program a clerk name or identifier of up to 24
characters in length using the keypad or the Character
Table. It will be automatically printed on all receipts, journal
records and management reports.
1. Control lock key position: PRG. Caption programming
keypad installed.
2. Switch the cash register to the Clerk name definition
mode by pressing
displayed indicating the first Clerk number.
3. To jump to a specific clerk to identify, type the clerk
number
to on the numeric keypad and
repeatedly until the message is
ENGLISH
to the clerk you want to program and then press .
3. Type the [VOID entries code], [Refund entries code],
[Negative % entries code], [Paid out entries code],
[Negative department and PLU transactions code],
[Coupon entries code], [Extra invoice issue] and
[Training mode code] in this order and by referring to
the previous table. An 8-digit status code must be entered.
4. Press
.
5. Define a three-digit secret code by typing three [numeric
keys] and then press
.
Example: Disable Clerk 1 for all activities, program as a
non-training clerk and assign secret code 106.
Type/Press:
Clerk number
8-digit status code
3-digit secret code
Entering a Clerk Number/Secret Code
before Cash Register Operations
1. Control lock key position: REG or MGR.
2. Type a Clerk number to and press
.
3. Type the corresponding three-digit code (if programmed)
then press .
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
identify the next clerk.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired clerk names.
6. Press
to exit.
Example: Program ALEX as the name for Clerk number
1 by using the CAPS character table.
Type/Press:
Switch to clerk name
definition mode
Clerk name entry
Exit
Confirm entered clerk name
Password-Protected ManagementModes
You can define two different manager passwords, one to
prevent unauthorized access to the machine's PRG and Z
modes and one to prevent unauthorized access to the X
mode.
Since the management report taken in the Z mode resets
transaction totals to zero, a management password prevents the accidental resetting of these totals by unauthorized
personnel. The X mode password safeguards the confidentiality of transaction report data.
Defining a PRG and Z Mode Manager
Password
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
and then
and press
.
The clerk number is displayed (1 .....15) to identify the clerk
that is in use and that it is now possible to carry out
transactions. The clerk number or programmed name is
printed on the sales receipt and on the management reports.
press
.
3. Type a [4-digit PRG, Z mode manager password] and
press
.
17
NOTE: If you define a manager password of 0000, the
password security protection feature will not work.
Example: Define manager password 9876 for the PRG and
Z modes.
Switch to PRG and Z password definition mode
When the cash register is switched to the training mode, all
training transactions are performed in the REG or MGR
mode.
You can also print a detailed training report to keep track of
the transactions performed in this mode. See "Training
Report" for details.
Type/Press:
Password
Defining an X Mode Manager Password
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
press
3. Type a [4-digit X mode manager password] and press
NOTE: If you define a manager password of 0000, the
password security protection feature will not work.
Example: Define manager password 6789 for the X mode.
Type/Press:
and then
.
.
Switch to X mode password definition mode
To use the training facility from the PRG mode:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
.
A line appears on the display to indicate that the cash
register is in the Training Mode.
3. Turn the control lock key to REG or MGR to perform
training sales transactions.
To exit the training facility from the PRG mode:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press .
To access the training facility from the REG mode:
1. Control lock key position: REG.
2. Type your [4-digit password] and press
.
A line appears on the display to indicate that the cash register
is in the Training Mode.
To exit the training facility from the REG mode:
Password
Clearing the PRG, Z and X Manager
Passwords
To clear a PRG, Z or X mode password, program password
by following the instructions in
sections "Defining a PRG and Z Mode Manager Password"
and "Defining an X Mode Manager Password".
Entering a Management Mode Using
a Password
If a manager password was defined to protect unauthorized
access to the PRG, Z and X modes, proceed as follows to
enter the specific password:
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the specific 4-digit password.
3. Press
.
Training Mode
The training mode allows you to use the cash register to
perform true sales transactions for learning purposes. All
transactions performed in this mode are not recorded in the
management financial reports and the sales receipts are not
numbered consecutively: four asterisks are printed instead.
1. Control lock key position: REG.
2. Type your [4-digit password] and press .
Programming a Training Mode Password
A training mode password prevents unauthorized access to
the training facility from the REG mode.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
press
3. Type a [4-digit password] and press
NOTE: Do not assign a password 0000.
Example: Define training mode password 9876.
Type/Press:
and then
.
.
Switch to Training mode password definition mode
Password
18
Cash Register Identification Number
The 4-digit machine identification number is printed on the
sales receipts, journal records and management reports
issued by the cash register. It is useful to identify the
activities of this cash register when more than one cash
register is used in the business.
To program an in-store price barcode:
1. Control lock key position: PRG.
2. Enter your in-store code [1 to 10] that identifies the
configuration of the barcode that you are programming.
3. Press
.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type your [4-digit identification number] and press
.
Example: Define identification number 0006.
Type/Press:
Consecutive Receipt Number
By default the cash register prints a consecutive receipt
number of up to 4 digits on each sales receipt and management report. You can change this number according your
business needs. The newly entered receipt number will not
be printed.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
3. Type your [4-digit consecutive receipt number] and
and press
.
4. Enter the code type [0 or 1].
5. Enter the max. 3-digit country-specific code prefix [000
to 999]. Three digits must alwas be used; for example, to define a prefix of 24, enter [024].
6. Enter the number of digits [1 to 3] that the country-
specific code prefix consists of. For example, if your
code prefix is 24, enter [2].
7. Enter the number of digits [1 to 8] that the price
incorportated in the bar code consists of.
8. Define whether to use a price check digit or not.
9. Enter the currency identifier [1 to 4].
10. Press
.
Z1/Z2 Counters
To program the Z1 and Z1 counters:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
3. Enter [4-digit Counter number from 0001 to 9999].
4. Press
for Z1 counter or for Z2 counter.
.
ENGLISH
press
.
Programming In-Store Embedded Price
Barcodes
The barcode reader must be able to read 8- or 13-digit
EAN/UPC barcodes. EAN/UPC codes read from a product
barcode label represent a standard numbering structure
that identifies the product being sold.
The barcode with embedded price of an article has a
specific structure that depends on the country in which it
will be used and to the EAN/UPC code you wish to use. You
can program up to 10 different barcode configurations.
The following parameters need to be defined to program
your barcode:
Code TypeCountry-specific code
0 = Long (13-digit)000 - 999
1 = Short (8-digit)(always enter 3 digits)
Your cash register's system options programming feature
includes a number of options for the operation of the cash
register. Each of the functions described in this section is
already set upon delivery of the cash register to meet the
most frequent requirements.
The cash register's factory default settings, which you can
reprogram at any time, are indicated in bold print in the
following table. You can also, at any time, print a report
indicating how your cash register is programmed. See "Cash
Register Programming Report" for details.
All the system options that can be programmed when the
cash register's table tracking system is active are listed
together at the end of this section. Therefore, the system
options may not be listed in numerical order.
To change a system option:
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [number] of the system option (1-96 as indicated
in the following table) that you wish to change.
3. Type the [value] of the required setting.
4. Press
Example: Program the cash register to issue multiple
receipts.
Type/Press:
.
System optionSetting
Confirm
setting
19
1Set date format
0 = Month/Day/Year
1 = Day/Month/Year
2Set time format
0 = 24 hour format
1 = 12 hour format
3Key touch-tone
0 = Enabled
1 = Disabled
4Electronic Journal activation
0 = Standard electronic journal
1 = Dynamic electronic journal
5Clerk System activation
0 = Disabled
1 = Enabled
6Compulsory clerk secret code entry
0 = Disabled
1 = Enabled
7Compulsory clerk secret code entry at each
transaction
0 = Disabled
1 = Enabled
8Clerk login displayed when register is idle
0 = Enabled
1 = Disabled
9Winding motor flag (excl. REG and MGR modes)
0 = Enabled for only EJ report
1 = Enabled for PRG, X and Z modes
10Reset consecutive receipt number after Z1 report
0 = Enabled
1 = Disabled
11Reset Grand Total after Z1 financial report
0 = Disabled
1 = Enabled
12Reset Z1 and Z2 Counter after Z report
0 = Disabled
1 = Enabled
13Switch between PLU Price1 and PLU Price2
0 = Switch to PLU Price1 automatically
1 = Switch to PLU Price1 automatically at the end
of a transaction
2 = Remain at the last PLU Price mode selected
14PLU Page 1 to Page 3 switching selection
0 = Switch to PLU Page 1 after each entry
1 = Switch to PLU Page 1 at end of transaction
2 = No switching to PLU page
19Assign addition and subtraction
pos/neg % results to the department
0 = Enabled
1 = Disabled
20Foreign currency exchange calculation
0 = Divide for currency calculation
1 = Multiply for currency calculation
21Rounding
0 = No European rounding
1 = Special rounding selection - Swiss
0.01– 0.02 = amount rounded to 0.00
0.03– 0.07 = amount rounded to 0.05
0.08– 0.09 = amount rounded to 0.10
2 = Special rounding selection - Swedish
0.00– 0.24 = amount rounded to 0.00
0.25– 0.74 = amount rounded to 0.50
0.75– 0.99 = amount rounded to 1.00
3 = Special rounding selection - Danish
0.00 – 0.12 = amount rounded to 0.00
0.13 – 0.37 = amount rounded to 0.25
0.38 – 0.62 = amount rounded to 0.50
0.63 – 0.87 = amount rounded to 0.75
0.88 – 0.99 = amount rounded to 1.00
4 = Special rounding selection - Euro
0.01– 0.03 = amount rounded to 0.00
0.04– 0.07 = amount rounded to 0.05
0.08– 0.09 = amount rounded to 0.10
22Issuing multiple receipts
0 = Disabled
1 = Enabled
23Duplicate Z report printing
0 = Enabled
1 = Disabled
24Zero skip on financial reports
0 = Enabled
1 = Disabled
25Set register operation mode
0 = Print journal records mode
1 = Print receipts mode
26-29 Reserved
NOTE: From this point on, the system options may not be
listed in numerical order since they are grouped according to
operational characteristics.
37-39 Reserved
15Post transaction tenders
0 = Enabled
1 = Disabled
16Zero price registrations
0 = Enabled
1 = Disabled
17Tax calculations
0 = Reserved
1 = Add-on tax calculation
2 = VAT calculation
18Position to print tax details
0 = Print details after tender amount
1 = Print details before total amount
20
40Storage in electronic journal
0 = Sales receipts only
1 = Full activity registration
41Warning beep sounds at start of
transaction in an electronic journal memory
nearly full condition
0 = Enabled
1 = Disabled
42Warning beep sounds at end of
transaction in an electronic journal
memory nearly full condition.
0 = Enabled
1 = Disabled
46-49 Reserved
50Receipt line spacing selection
0 = 0.500 mm
1 = 0.667 mm
2 = 0.833 mm
3 = 1.00 mm
4 = 1.167 mm
5 = 1.333 mm
6 = 1.500 mm
7 = 1.667 mm
8 = 1.833 mm
9 = 2.00 mm
70Print tax rate on receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
71Print total tax amount on sales receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
72Print tax amount split per rate on sales receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
51Print receipt without table tracking (nuovo)
0 = Normal
1 = Compressed
2 = Double height
52X/Z report printing format
1 = Compressed
2 = Double height
53Compressed electronic journal
report print format
0 = Disabled
1 = Enabled
54Compressed printing in PRG mode
0 = Disabled
1 = Enabled
58-59 Reserved
60Print date
0 = Enabled
1 = Disabled
61Print time
0 = Enabled
1 = Disabled
62Print clerk name
0 = Enabled
1 = Disabled
63Print machine number on receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
64Print consecutive receipt number
0 = Enabled
1 = Disabled
65Print PLU number
0 = Enabled
1 = Disabled
66Print the subtotal when
0 = Enabled
1 = Disabled
67Print the Z1/Z2 counter
0 = Enabled
1 = Disabled
68Print the Grand Total
0 = Enabled
1 = Disabled
69Print refund total on financial report
0 = Enabled
1 = Disabled
is pressed
73Print taxable amount split per rate on sales
receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
74Print total taxable amount on sales receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
75Print taxable amount without VAT, split per
rate on sales receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
76Print total taxable amount without VAT,
on sales receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
77Print tax symbol to the right of the amount
0 = Disabled
1 = Enabled
78Print receipt header without table tracking
0 = Enabled
1 = Disabled
79Print receipt footer without table tracking
0 = Enabled
1 = Disabled
80Print header on X/Z reports
0 = Disabled
1 = Enabled
81Print ratio % in Department & PLU report
0 = Enabled
1 = Disabled
94 Reserved
WARNING: When the following system options are
changed, the cash register performs a "Full Reset - New
Language Entry Excluded" operation after which you
need to reprogram the cash register.
95Cash register features configuration
0 = 1,500 PLUs, 9,000 EJ lines and TABLE
TRACKING system enabled
1 = 500 PLUs, 12,000 EJ lines and TABLE
TRACKING system enabled
2 = 1,500 PLUs, 11,000 EJ lines and TABLE
TRACKING system disabled
3 = 500 PLUs, 13,000 EJ lines and TABLE
TRACKING system disabled
96Language selection
0 = English
1 = Spanish
2 = French
3 = German
4 = New Language entry (free text)
ENGLISH
21
The following options are available ONLY when the TABLE
TRACKING system is ENABLED.
30Compulsory table number entry for sales registration
0 = Enabled
Disabled
1 =
31Compulsory guest number entry for sales registration
0 = Enabled
Disabled
1 =
32Exclusive Clerk assigned to each table
0 = Enabled
Disabled
1 =
33Review/Proforma receipt type
0 = Review receipt
1 = Proforma receipt
34Update consecutive number on New Balance receipt
0 = Enabled
1 =
Disabled
35Update consecutive number on Invoice receipt
0 = Enabled
1 =
Disabled
36Update consecutive number on Review/Proforma
receipt
0 = Enabled
Disabled
1 =
43Register New Balance receipt in EJ memory
0 = Enabled
Disabled
1 =
44Register Invoice receipt in EJ memory
0 = Enabled
1 = Disabled
45Register Review/Proforma receipt in EJ memory
0 = Enabled
1 = Disabled
86Print header on Review/Proforma receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
87Print footer on Review/Proforma receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
88Print VAT amount, taxable amount and amount
without VAT on New Balance receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
89Print VAT amount, taxable amount and amount
without VAT on Review/Proforma receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
90Print graphic header on receipt without table tracking
0 = Enabled
1 = Disabled
91Print graphic header on New Balance receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
92Print graphic header on Invoice receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
93Print graphic header on Review/Proforma receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
Cash Register Programming Reports
This section explains how to print the different reports that
show how your cash register is programmed. These reports
are all taken in the PRG mode.
NOTE: To stop the printing of a report, press and hold
down
.
55Print New Balance receipt
0 = Disabled
1 = Normal
2 = Compressed
3 = Double height
56Print Invoice receipt
0 = Normal
1 = Compressed
57Print Review/Proforma receipt
0 = Normal
1 = Compressed
82Print header on New Balance receipt
0 = Enabled
Disabled
1 =
83Print footer on New Balance receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
84Print header on Invoice receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
85Print footer on Invoice receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
Department Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press .
Department Range Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type .
3. Type the department number [01 - 99] that you want to
start from.
4. Type the department number [01 - 99] that you want to
end at.
5. Press
.
22
Department-Department Group Link Report
1. Control lock key position: PRG.
Payment Media Strings Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
3. Type the department group number [00 - 10] for which
to view a list of the associated departments.
NOTE: If you enter 00, all departments not associated
with a specific department group are printed.
4. Press
.
.
PLU Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type and then press .
PLU Range Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the PLU number [0001 - 1500] that you want to start
from and press
3. Type the PLU number [0001 - 1500] that you want to end
with.
4. Press
.
.
PLU-Department Link Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
3. Type the department number [01 - 99] for which to view
a list of the associated PLUs.
4. Press
.
.
Clerk Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press .
Divide Payment and Extra Invoice Message
Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press .
New Language Entry (10-character Strings)
Programming Report
1. Control lock position: PRG.
2. Type
and then press .
New Language Entry (24-character Strings)
Programming Report
1. Control lock position: PRG.
2. Type and then press .
Management Reports
Transaction data is maintained in the memory of the cash
register as long as the battery back-up system is in effect.
This data can be printed as a report for management review.
The Management Report can be printed from either the X or
Z position on the control switch.
X and Z Reports
Turning the control lock key to the X position prints the
accumulated transaction information and RETAINS ALLTOTALS IN MEMORY. Take this report any time of the day
to print periodic reading of the transactions performed (some
users call the X report a mid-day report). X reports include
the PLU Report, Clerk Report, and the X1 and X2 Financial
Reports.
ENGLISH
2. Type
and then press .
Overall Cash Register Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type and then press .
Header/Footer Strings Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press .
Foreign Currency Strings Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type and then press .
Turning the control lock key to the Z position prints the same
information as the X report. The only difference is that after
a Z report printout ALL TRANSACTION TOTALS ARERESET TO ZERO, except for the grand total unless programmed otherwise in the system options programming
mode. This report is usually taken at the end of the day so that
all the transaction totals are cleared to start from zero the
following day.
NOTE: To prevent the accidental printing of the Z report,
assign a PRG and Z mode manager password as explained
in the section entitled "Defining a PRG and Z Mode Manager
Password".
An X2 report is called a period-to-date financial report which
is usually taken on a weekly basis. It accumulates all the
transaction totals. A Z2 report is the same as an X2 report
with the exception that all the transaction totals are reset to
zero after it is taken. It is usually taken as a monthly sales
report to view end-of-month sales totals for each department.
NOTE: Before printing a management report, make sure that
you have plenty of paper loaded in the cash register.
23
Z1/Z2 Financial Report Counter Programming
You can override the cash register's default Z1/Z2 financial
report counter by programming the number from which you
want the counter to start counting consecutively each time a
financial report is printed.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
the Z2 report counter.
3. Type a number [0001 to 9999] from which you want the
cash register to start counting each Z1 or Z2 report.
for the Z1 report counter, or press for
X report identifier
Department number
or assigned name
Department 1 ratio %
Consecutive
receipt number
X counter
Department 1
activity counter
Department 1
sales total
4. Press
.
Grand Total Programming
You can program the transaction grand total value printed on
the management reports.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press and then
press
.
3. Type your grand total value of a maximum 12 digits.
4. Press
.
X1 and Z1 Financial Reports
NOTE: If you run out of paper during the printing of a Z report,
you can print only one duplicate report by pressing
followed by .
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z1
printout resets all totals to zero).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
Charge in drawer total
Card 1 in drawer total
Card 2 in drawer total
Foreign currency
rate and sales total
Guest counter
Grand total
total
Percent discount
total
Refund total
Gross sales total
Cash sales total
Check sales total
Charge sales total
Card 1 sales total
Card 2 sales total
Received on
account total
Paid out total
Cash in drawer
total
Check in drawer
total
New Balance
counter
New Balance
total
Close Balance
counted
Close Balance
total
.
3. Press
24
.
X2 and Z2 Financial Reports
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z2
printout resets all totals to zero).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Type
and press .
.
Cash in Drawer Report
This report tells you the financial status of your cash drawer.
It provides the totals for cash, check, charge, credit 1 and
credit 2 payments.
1. Control lock key position: X.
2. If an X mode, manager password was defined type the
[4-digit password] and press
.
For all clerks, training sales only, repeat the procedure above
replacing step 3 with:
1. Press .
For normal sales and training sales of a specific clerk,
repeat the procedure above replacing step 3 with:
2. Enter [clerk number] and press
.
3. Press .
Cash in drawer total
Check in drawer total
Charge in drawer total
Credit 1 in drawer total
Credit 2 in drawer total
Clerk Report
This report lists the number of transactions and sales totals
for each Clerk. At the end of the receipt you are given the
sales total of all clerks.
For all clerks, normal sales only:
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z
Clerk Report resets all totals).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Press
.
PLU Sales Report
This report provides the number of times a particular PLU
is used, the totals for that number and the sales total for all
PLUs.
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z
PLU Report resets all PLU totals to zero).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
.
3. Press .
PLU
number or
assigned
name
PLU 1
price 1
sales total
PLU 1
price 2
.
sales total
PLU 1
price 1
sales
counter
PLU 1
price 2
sales
counter
ENGLISH
Time
Clerk 1 number or
assigned name
Consecutive
receipt
number
X report identifier
Sales total of
clerk 1
Summary of
clerk 1 activities
Machine Grand
Total
Total PLU
sales
PLU Range Sales Report
This report provides the same transaction information as
the PLU Sales Report but pertaining to a defined range of
PLUs.
1. Control lock key position: X only.
2. If an X mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
3. Type the PLU number [0001 - 1500] that you want to
start from.
4. Press .
5. Type the PLU number [0001 - 1500] that you want to
end with.
.
6. Press
.
25
Department Range Sales Report
This report provides the number of transactions performed
by the departments within the defined range, and their related
sales totals.
1. Control lock key position: X only.
2. If an X mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
.
Open Table Report
This report provides information regarding the tables that
are still open and therefore not yet invoiced. Current
subtotals are provided for each open table so that you can
keep track of the sales undeway.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the training report contents are cleared.
2. If a password was defined, type the
3. Type the department number [01-99] that you want to
start from.
4. Type the department number [01-99] that you want to end
with.
5. Press
.
Department Group Sales Report
This report provides the same information as a Department
range Sales Report, but for all the departments associated
with the defined department group.
1. Control lock key position: X only.
2. If an X mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
3. Type the department group number
To issue a report containing the sales of the departments
of all the department groups, type .
4. Press .
.
to .
[4-digit password] and press
3. Press .
.
Electronic Journal Reports
An electronic journal report executed with the control
switch in the X position does not clear the electronic journal
memory (and therefore all transaction data are retained)
while the report executed with the control switch in the
Z position cancels electronic journal memory thus restoring it to its maximum line capacity programmed.
To momentarily interrupt report printing, press . Press
this key again to resume printing.
To cancel report printing, press .
Complete Electronic Journal Report
This report is a complete listing of transaction receipts and Z
financial reports taken within the maximum line capacity
programmed.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the electronic journal memory contents are
Time Report
The time report provides the net total sales performed by the
cash register on an hourly basis.
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z time
report resets all time totals to zero).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Type
and then press .
Training Report
This report provides an X or Z report of the transactions
performed in the training mode. Like the ordinary X and Z
financial reports, a Z report resets all transaction totals to
zero and provides the same information as an ordinary X or
Z financial report with the exception that the report identifier
is "X0" or "Z0".
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the training report contents are cleared.
2. If a training mode password was defined, type the
[4-digit password] and press
3. Press
.
.
cleared after you press
of paper loaded in the printer.
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Press
.
When the contents of the electronic journal are printed, a
message is displayed along with a beep to indicate that the EJ
memory capacity has been restored to its programmed line
capacity.
.
. Make sure there is plenty
.
Oldest Transaction Report
By entering the number of transactions you wish to view, this
report prints the selected number of oldest receipts and Z
financial reports performed and stored within the programmed
line capacity.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the journal report contents are cleared. Make
sure there is plenty of paper loaded in the printer.
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
3. Type a number between [001 and 999] indicating the
number of oldest reports wanted and press
.
.
26
Latest Transaction Report
By entering the number of transactions you wish to view,
this report prints the most recent receipts and Z financial
reports performed and stored within the programmed line
capacity.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the journal report contents are cleared. Make
sure there is plenty of paper loaded in the printer.
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press .
3. Type a number between [001 and 999] indicating the
number of latest reports wanted and press .
Daily Report
By entering the number of Z financial reports that you wish to
view, this report prints the receipts recorded before the
defined Z financial report along with the report itself.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the journal report contents are cleared. Make
sure there is plenty of paper loaded in the printer.
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password was
defined type the [4-digit password] and press
Electronic Journal Capacity Display
If the electronic journal was activated for standard operation (see system option 4), you can also display the number
of sales data lines still available in the journal's memory.
Press outside of a sales transaction and
with the cash register in the REG mode. The value is
displayed on the upper line of the operator display.
Sample Receipts
The following receipt is a typical receipt issued by the cash
register.
Customer receipt header with
max. 24 characters per line
Time
Machine
number
Clerk number
or assigned
name
Departments
.
Date
Consecutive
receipt number
Item price with
department
VAT rate
identifier
Item price in
non-taxable
department
ENGLISH
3. Type a number between [01 and 99] indicating the
number of oldest end-of-day reports wanted and press
.
Sales Transactions
Entering and Exiting the Register Mode
1. Turn the control lock key to the REG mode.
2. If the Clerk System option was set to active and a clerk
code was programmed, enter the related Clerk number
assigned, press
secret code and then press .
If the Clerk System option was set to active and a secret
code was not programmed, type any Clerk number and
then press .
Date and Time Display
You can display the current date and time outside of a sales
transaction and with the cash register in the REG mode.
, type the associated three-digit
Cash
tendered
Customer receipt footer with
max. 24 characters per line
Total
balance due
Change due
The following example receipt contains the least information possible. To obtain this receipt, program system options 60, 61, 62, 63, 64, 66, 77, 78, 79 accordingly. See
"System Options" for details.
Item price
Departments
Cash
tendered
Total
balance due
Change due
Press to display the date, to display the
time.
27
Receipt On/Off Modes
Outside of a sales transaction, the cash register can be
switched to the non-print mode where the transactions
performed in the REG mode will not be printed. In the nonprint mode, the sales totals will be maintained and the
management reports will print.
1. Control lock key position: REG.
Registering a Multiple Item Sale with Exact
Cash Tender in Foreign Currency
Example: Register a £10.00 item to Department 1, a
£20.00 item to Department 2, with an exact tender in the
programmed foreign currency number 1.
1. Press
.
2. Press
NOTE: If you set System Option 22 to 1 (Issuing multiple
receipts) as explained in section "System Options", you can
override this setting and print the receipt of the last sales
transaction performed by pressing
receipts wanted.
.
for as many
Exiting Receipt-Off Mode
1. Control lock key position: REG.
2. Press
.
Registering a Single Item Sale with Change
Tender
Up to eight digits can be used for the amount of the entry.
Example: Register a £1.00 item to Department 1.
Compute change for £5.00.
1. Press
2. Press .
.
2. Press .
3. Press
in Local currency.
4. Press
and press
foreign currency.
5. Press
to display and print the current balance due
for foreign currency number 1 programmed
to display the current balance due in the
.
Registering a Sale of Multiple Items at
Same Cost
Up to two digits can be used for the quantity multiplied.
Example: Multiply two items costing £1.50 and register the
sale to Department 1. Compute change for £5.00.
1. Press
2. Press
.
.
The transaction is terminated and the change due to the
customer is displayed.
Registering a Multiple Item Sale with Exact
Cash Tender
Example: Register a £2.50 item to Department 1, a £0.50
item to Department 45 and a £1.65 item to Department 6,
with an exact tender of £4.65.
1. Press
2. Press .
3. Press .
4. Press
5. Press
.
.
.
3. Press
4. Press
is displayed.
Steps 1 and 2 in the procedure above could be replaced
with the following to achieve the same result:
Press
.
. The change due to the customer
.
Registering a Multiple Department Sale with
Payment in Foreign Currency and Change
Tender in Local Currency
Example: Register a £69.99 item to Department 1, a £5.99
item to Department 4 and a £3.50 item to Department 7.
Compute change for
number 1).
1. Press
2. Press .
€150.00 (Euro = foreign currency
.
28
3. Press .
4. Press
due in Local currency.
5. Press
to display and print the current balance
for foreign currency number 1 programmed
Credit Card 2 Tender
Example: Register a £120.00 item to Department 2 and
a £50.00 item to Department 3. Complete the transaction
with payment using a different credit card with respect to
the one used for Credit card 1 tender.
and press to display the current balance due in
foreign currency.
6. Type the amount tendered in foreign currency
and press . The change
due to the customer is displayed.
Registering a Charge Card Transaction
Example: Register a £2.50 item to Department 1 and a
£3.00 item to Department 2 as an exact charge transaction.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
.
.
.
.
Split Cash/Charge Card Tender
Example: Register a £10.00 item and a £15.00 item to
Department 2. Split the amount tendered between £20.00
cash and £5.00 charge card.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Check Tender
Example: Register a £70.00 item paid by check to
Department 4.
1. Press
2. Press
.
.
Check Tender with Change
Example: Register a £19.50 item to Department 4, a
£2.50 item to Department 5 and a £5.00 item to Department 10. Compute the change for a £30.00 check tender.
1. Press
2. Press
.
.
ENGLISH
1. Press
2. Press .
3. Press
4. Press
due (5.00) is displayed.
5. Press
.
.
.
. The remaining balance
Credit Card 1 Tender
Example: Register a £120.00 item to Department 2 and a
£50.00 item to Department 3. Complete the transaction with
payment using Credit card 1.
1. Press
2. Press
3. Press .
.
.
3. Press .
4. Press
5. Press
customer is displayed.
.
. The change due to the
Check Tender in Foreign Currency with
Change in Local Currency
Example: Register a £19.50 item to Department 4, a £2.50
item to Department 5 and a £5.00 item to Department 9.
Compute the change in Local currency for a € 40.00 check
tender.
1. Press .
2. Press .
3. Press .
4. Press
due in Local currency.
to display and print the current balance
29
5. Press for foreign currency number 1 (previously
programmed as Euro) and press to display the
current balance due in foreign currency.
6. Type the amount tendered by check in the foreign
currency
change due in local currency is displayed.
and press . The
Split Check/Cash Tender
Example: Register a £24.00 item to Department 1, a
£36.00 item to Department 3 and a £4.00 item to Department 4. Split the tender between £60.00 check and £4.00
cash.
Discounting the Total Sale Using a
Programmed Discount Rate
Example: Register a programmed 10% discount to an
entire sales transaction. Compute the change tender.
The key must have been programmed to apply a
10% discount.
1. Press
2. Press .
3. Press
.
.
1. Press
2. Press .
3. Press
4. Press
5. Press
due is displayed.
6. Press
.
.
.
.
. The remaining balance
Registering a Single and Multiple (-)
Reduction (Coupon)
Up to 8 digits can be used for the amount of the transaction.
The key must have been programmed for manual
discount operations.
Example: Register a £0.10 reduction (coupon) on a £2.00
item to Department 2 and a £1.00 discount on the sale of 3
items costing £5.00 each to Department 52.
1. Press
.
4. Press
5. Press
6. Press
is displayed.
. The amount discounted is displayed.
.
. The change due to the customer
Discounting the Total Sale by Using a
Random Discount Rate
Up to 4 digits can be used for the discount percentage
(0.01 - 99.99%).
Example: Register a 20% discount to a sales transaction.
Compute the change tender. The key must have
been programmed to apply percent discounts.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
displayed.
5. Press
.
.
.
.
. The amount discounted is
2. Press
3. Type the number of the multiple item sale , press
and then enter the unit price .
4. Press
5. Type the discount and press .
6. Press
.
.
.
30
6. Press
is displayed.
. The change due to the customer
Discounting Individual Items using
Programmed and Random Discount Rates
Example: Register a £2.50 item to Department 1, apply the
programmed discount to a £3.50 item to Department 7 and
apply a discount rate of 3% to a £5.00 item to Department 2.
Compute change tender. The key must have been
programmed to apply percent discounts.
1. Type
.
2. Type
3. Press
amount discounted is displayed.
to apply the programmed discount. The
.
4. Press . The amount discounted is
displayed.
5. Press
.
4. Press .
5. Press
6. Press
7. Press
customer is displayed.
. The amount discounted is displayed.
.
. The change due to the
Applying the Programmed Percent Add-on
Rate to a Total Sale
Example: Register a programmed 10% add-on to an entire
sales transaction. Compute the change tender.
The key must have been programmed to apply a
10% add -on.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
.
. The amount added-on is displayed.
.
.
6. Press
is displayed.
. The change due to the customer
Registering a Sales Transaction Using Preset
PLU Item Prices
To use this feature, PLU item prices must have been previously programmed.
Example: Use preset PLU item prices to register an entire
transaction: register PLU 1 and multiply 3 PLU 2. End the
transaction with an exact cash tender.
1. Press
2. Press . The amount of the
multiplication is displayed.
3. Press
4. Press
.
.
.
Registering a Sales Transaction Using the
PLUs Assigned to the PLU Page Levels
To use this feature, the PLUs assigned to the respective
PLU Pages must have been programmed.
ENGLISH
5. Press
6. Press
is displayed.
.
. The change due to the customer
Applying a Random Percent Add-on Rate
to a Total Sale
Up to 4 digits can be used for the percent add-on rate
(0.01 - 99.99%).
Example: Register a 20% percent add-on to a sales
transaction. Compute the change tender. The key
must have been programmed to apply percent add-ons.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Example: Register the sale of PLU 201 and multiply 3 PLU
202 using
1. Press
is in the PLU Page 2 mode.
2. Press
3. Press to register the sale of PLU 202.
4. Press to switch to PLU Page 1 mode.
5. Press .
6. Press
tender.
and the sale of PLU 42 using .
. The display indicates that the cash register
to register the sale of PLU 201 assigned to
.
to end the transaction with an exact cash
31
Registering a Sales Transaction Using a
PLU's Two Associated Prices
To be able to use this feature, the PLUs must be programmed with two prices.
Example: Register the sale of PLU 4 at its first price and
then register the sale of the same PLU at its second price.
Voiding a Complete Sales Transaction
Example: Register a £2.50 item to Department 1, a
£5.00 item to Department 60 and a £1.65 item to Department 9, then void the entire transaction.
1. Press
.
1. Press to select the PLU's first price.
2. Press
3. Press
4. Press to end the transaction with a credit card
tender.
.
to select the PLU's seond price, followed by
.
Registering the Sale of PLUs Assigned to PLU
Page Levels Using their Associated Two Prices
To be able to use this feature the PLUs must have been
programmed with two prices.
Example: Register the sale of PLU 1 and PLU 202 at their
programmed two prices. Use the related PLU Page
keys.
1. Press .
2. Press and then to register the sale of PLU
1 at its first price.
2. Press .
3. Press
4. Press
5. Press
NOTE: A full void cannot be performed when the number
of items registered for the transaction exceeds 50.
.
.
.
Voiding the Previous Entry in the Middle
of a Sale
Example: Void a £2.50 entry erroneously made to
Department 2. Then register a £3.00 item to this same
Department. Then void an incorrect £10.00 entry. End the
transaction with an exact cash tender.
1. Press
2. Press
3. Press .
. The amount voided is displayed and printed.
.
3. Press and then to register the sale of PLU
1 at its second price.
4. Press and then to register the sale of
PLU 202 at its first price.
5. Press
202 at its second price.
6. Press to end the transaction with an exact cash
tender.
and then to register the sale of PLU
Overwriting a Preset PLU Price Associated
with a Barcode
Example: Overwrite the preset price associated with a
barcode with £3.50. Compute change for a £10.00
tender.
1. Press
2. Scan the barcode to register the PLU code.
3. Press .
.
4. Press
5. Press
6. Press .
7. Press
8. Press
.
.
.
Refunding Multiple Items
Example: Refund a £4.99 item to Department 4 and
three £2.00 items to Department 5.
1. Press .
2. Press
refunded is displayed.
3. Press
.
. The amount to be
4. Press
customer is displayed.
. The change due to the
32
4. Press . The amount to be
refunded is displayed.
5. Press
6. Press
.
.
Registering Multiple Void and Refund
Transactions
Example: Overwrite the preset PLU 1 with £3.00, register
the sale of a £2.50 item to Department 1, and of a £1.00
item to Department 2. Void the £3.00 sale to PLU 1 and
then register the sale of four £5.00 items to PLU 1. Void the
sale of the £2.50 item previously made to Department 1 and
then refund 3 items costing £4.00 each. Subtotal the sale
and end the transaction with an exact cash tender.
1. Press
2. Press .
3. Press .
4. Press
.
.
Registering Product Quantity Transactions
Example: Register the sale of 1.5 Kg of apples costing
£3.00 per kilogram to Department 3.
1. Press
2. Press
.
.
Paying Money Out
Up to 8 digits can be registered for money paid out.
Example: Pay out £150.00.
1. Press
The cash drawer opens and the transaction is recorded on
receipt.
.
Registering an Identification Number to
a Transaction
Up to 10 digits can be used for the identification number. This
entry can be made prior to any operation. The identification
number is not added to the management report or totals.
ENGLISH
5. Press .
6. Press
7. Press .
8. Press
9. Press
.
.
.
Registering Money Received on Account
Up to 8 digits can be used for registering money received
on account.
Example: Register £200.00 received on account.
1. Press
The cash drawer opens and the transaction is recorded on
receipt.
.
Registering Negative Department
Transactions
As prerequisite to negative department transactions, program a normal department to a negative status as explained
in section "Programming Departments". These transactions
are useful when the clerk pays back money to the customer,
such as the refund of a deposit.
Example: With Department 9 activated for Single, negative
item sales, register a deposit refund of £1.00 for the
return of bottles.
1. Press
.
Example: Assign the identification number 3459 to a £1.00
sale to Department 4. Enter an exact cash tender sale.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Registering a No Sale
This operation opens the cash drawer and prints a no sale
receipt. The activity is registered to the activity counter in the
financial report.
If you do not want to print a No-Sales receipt, see "No-Sales
[#/NS] Receipts" for details.
1. Press
.
Issuing a Copy of the Last Sales Receipt
You can print one or more copies of the last receipt issued.
For this feature to be operational, system option 22 must
be set to 1 (Issuing multiple receipts). See "System
Options" for details.
To be able to issue a copy of the last sales receipt, the cash
register can accumulate a maximum of 60 transaction lines
in Random Access Memory (RAM). If the last sales receipt
has more than 60 lines, the copy will only provide the
resulting sales total.
NOTE:This feature will override the non-print mode, if previ-
ously activated, by pressing
.
2. Press
.
33
Example: Register a £13.50 sale to Department 3 and
enter an exact cash tender sale. Print a copy of the sales
receipt.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Transferring a Finalized Payment to another Means of Payment
Upon conclusion of a sales transaction, you can transfer
the payment just made to another form of payment. This is
particularly useful if the customer decides to pay with another
means after the finalization of the sales transaction.
Payment transfers also allow you to give the customer cash
back as long as the payment is transferred to a cash tender
and you specify an amount that is greater than the sales
transaction total.
Holding and Recalling a Sales Transaction
You can temporarily put a sales transaction on hold, start and
conclude a separate transaction in the mean time, then recall
and conclude the held transaction. This allows the clerk to
serve a second customer to avoid delays if for any reason
the customer being currently served is not ready to finalize
the transaction. Only one transaction can be held at a time,
and only if the number of items in the transaction does not
exceed 50.
NOTE: This feature is not available when Table Tracking is
in use.
Example: Register a £13.50 sale to Department 3 and a
£23.00 sale to Department 2. Subtotal the transaction and
then put it on Hold. Serve another customer by registering
the sale of a £2.00 item to Department 4, a £5.00 item to
Department 6 and finalizing the sale with a Credit card 1
tender. Recall the suspended transaction, register the sale
of a £4.50 item to Department 40 and finalize the transaction with a check tender.
1. Type
and press .
2. Press .
3. Press
transaction was put on hold. Tear off the sales receipt
and put it aside.
4. Start the second transaction. Type
. A line is displayed to indicate that the
and press , then type
and press
Payment transfer operations can be performed only once
after finalization. No receipt is issued, but the transfer is
recorded in the management reports. Payment transfers do
not apply to tenders with foreign currencies.
Example: Register a £5.00 sale to Department 3 and a
£23.00 sale to Department 2 as a charge transaction.
Transfer a £50.00 payment to a cash tender with a cash
back to the customer.
1. Type
2. Press
3. Press
. The cash drawer opens and the cash back amount
due to the customer is displayed.
and press , then type
and press .
.
, type and then press
After-Tender Change Transactions
Allowed only for cash tenders, with this feature the clerk can
finalize a sales transaction as an exact cash tender and then
afterwards register the cash collected from the customer and
give the required change.
Example: Register a £5,00 sale to Department 3 and a
£23.00 sale to Department 2 as an exact cash tender.
Register the collection of £50.00 and compute the related
change.
, then type and press .
5. Press
sounds to remind you to conclude the transaction that
you previously put on hold.
6. Press
resumes from where you left off.
7. Type
8. Finalize the transaction by pressing
to finalize the second transaction. A beep
. The transaction that was put on hold
and press
.
.
34
1. Type
and press .
2. Press .
3. Type the cash collected and then press
. The cash drawer opens and the change due to
the customer is displayed.
and press , then type
Customer or Table Management
(Tracking) Operations
OperationType/Press
14. Temporarily close table 2..
Customer account operations allow you to associate expenses to specific customers. You have the possibility of
opening and managing a total of 70 accounts (or tables) to
which you can associate the items sold.
You can review the intermediate sales of each account with
review or proforma receipts. You can also make use of a
Tray management feature that keeps track of individual
sales and incorporates these in a single final balance.
NOTE: In this section, reference will be made to the restaurant environment. However, the operations described herein
can also be applied to other business categories such as
delicatessens, hardware stores, etc.
Table Tracking Operations
These operations allow you to keep track of individual orders
or sales taken at different accounts that you open. Included
are also the divide payment and receipt copy features.
Example: Keep track of the sales ordered by 2 guests at
one table and 3 guests at another. Review the sales
ordered at each table. Close each table and split the total
amount among the guests.
OperationType/Press
1. Open table 1.
.
15. Print a Review receipt
for table 1.
16. Finalize the transaction
of table 2 by pressing
a tender key.
17. Split the bill between the
guests at table 2.
18. Print a receipt for
the other 2 guests.
19. Finalize the transaction
of table 1 by pressing
a tender key.
20. Split the bill among the
two guests at table 1.
21. Print an additional receipt.
ENGLISH
2. Define the number of guests..
3. Take orders from table 1.
4. Temporarily close table 1..
5. Open table 2.
6. Define the number of guests..
7. Take orders from table 2.
8. Temporarily close table 2.
9. Re-open table 1.
10. Take an additional
order from table 1. - , [PLU]
11. Temporarily close table 1.
- , [PLU]
.
- , [PLU]
.
22. Print a copy of the invoice.
12. Re-open table 2.
13. Take an additional
order from table 2. - , [PLU]
35
Sales Transactions Using Alternative VAT
Rates (Take-out Sales)
The alternative VAT rate programmed can only be temporarily applied to all the items registered, before finalizing
the sales transaction. The transaction subtotal and total
displayed and printed includes the programmed take-out
VAT rate.
Example: Register the sale of items to Department 1,
programmed with an ordinary VAT rate of 5.5% and a takeout VAT rate of 10%, then finalize the transaction with an
exact cash tender.
Tray Tracking Operations
This feature allows you to divide a transaction total among
the different customers. Particularly useful to keep track of
orders taken by different members of a party when a single
total is paid, this feature provides separate totals (Tray total)
for each member. Also useful when a single person shops for
more other persons and individual sales totals are required.
Example: Register the sale of items purchased by two
customers and calculate a single bill.
1. Register the sale of customer number 1 by pressing
1. Type
2. Type
3. Press
VAT rate.
4. Finalize the transaction by pressing .
and then press .
and then press .
to apply the department's alternative
Issuing Extra Invoices
You can manually issue an additional copy of an invoice
only outside of a sales transaction. When issued, the cash
drawer opens, but the consecutive receipt number and
sales total are not increased.
1. Press
2. Type the number of guests [1 to 99] at the table and
press
3. Enter the amount to be multiplied by each guest and
.
.
and
.
2. Press . The tray total is printed.
3. Register the sale of customer number 2 by pressing
and and then press . The tray
total is printed.
4. Press
tender.
to finalize the transaction with a credit card
press
.
36
CAPTION TABLE
Line
COUPON
1
TOTAL COUPON
2
ADD ON
3
TOTAL ADD ON
4
DISCOUNT
5
CHARGE
6
TOTAL CHARGE
7
VOID/CORRECTION
8
TOTAL VOID/CORRECTION
9
SUBTOTAL
10
CHANGE
11
CASH
12
TOTAL CASH
13
PRICE
14
AMOUNT
15
CHECK
16
TOTAL CHECK
17
TOTAL
18
TOTAL PLU
19
TOTAL CLERK
20
NO SALE
21
TOTAL NO SALE
22
RECEIVED on ACCOUNT
23
TOTAL RECEIVED on ACCOUNT
24
PAID OUT
25
TOTAL PAID OUT
26
NON TAXABLE
27
TRANSFER
28
TOTAL %1
TOTAL %2
TOTAL DEPARTMENT
29
REFUND
30
NET
31
GROSS
32
GRAND TOTAL
33
TAXABLE with TAX
34
TAXABLE without TAX
35
TAX
36
TAX TOTAL
37
TAXABLE TOTAL with TAX
38
TAXABLE TOTAL without TAX
39
Cash in Drawer
40
CHECK in Drawer
41
CHARGE in Drawer
42
CARD CREDIT1 in Drawer
43
CARD CREDIT2 in Drawer
44
DescriptionDigit
COUPON
10
TL -COUPON
10
ADD ON
10
TL_ADD ON
10
DISCOUNT
10
CHARGE
10
TL-CHARGE
10
VOID/CORR
10
TL -VD/CORR
10
SUBTOTAL
10
CHANGE
10
CASH
10
TL-CASH
10
*PRICE*
10
AMOUNT
10
CHECK
10
TL-CHECK
10
TOTAL
10
TL- PLU
10
TL- CLERK
10
NO SALE
10
TL-NS
10
RECD ACCT
10
TL-RECD AC
10
PAID OUT
10
T-PAID OUT
10
NON TAX
10
TRANSFER
10
TL-%1
10
TL-%2
10
DEPT TOTAL
10
REFUND
10
NET
10
GROSS
10
GT
10
TXBL_W_
10
TXBL_O_
10
VAT
10
TL- VAT
10
TXBL_TL_W
10
TXBL_TL_O
10
C-I-D
10
CHECK ID
10
CHARGE ID
10
C CRED1 ID
10
C CRED2 ID
10
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH
CUPON
TL-CUPON
INCREMENTO
TL_INCREM.
DESCUENTO
CARGO
TL-CARGO
ANUL/CORRC
ANUL/CORRC
SUBTOTAL
CAMBIO
EFECTIVO
T-EFECTIVO
“PRECIO”
CANTIDAD
CHEQUE
TL-CHEQUE
TOTAL
TL- PLU
TL-EMPLEAD
NO VENTA
TL-NON-VTA
A CUENTA
TL-A CUENT
SALIDAS
TL-SALIDAS
SIN IVA
TRANSFER.
TL-%1
TL-%2
TOTAL DPTO
REEMBOLSO
NETO
BRUTO
GT
IMP C/IMP.
IMP S/IMP.
IVA
TL-IVA
T.IMP.C/I.
T.IMP.S/I.
EFECT CAJA
CHEQ. CAJA
CARG. CAJA
CRD1. CAJA
CRD2. CAJA
COUPON
TL-COUPON
MAJORATION
TL_MAJOR.
REMISE
CREDIT
TL-CREDIT
CORR/ANNUL
TL-COR/NUL
SOUS-TOTAL
RENDU
ESPECES
TL-ESPECE
PRIX
MONTANT
CHEQUE
TL-CHEQUE
TOTAL
TL-PLU
TL-VENDEUR
NON-VENTE
TL-NON-VTE
ENTRÉE
TL-ENTRÉE
SORTIE
TL-SORTIE
SANS TVA
TRANSFERT
TL-%1
TL-%2
TL-DEPT
RETOUR
NET
BRUT
GT
MT-TTC
MT- HT
TVA
TL-TVA
TL -TTC
TL -HT
NET-TIROIR
CHEQUE-TIR
CREDIT-TIR
C CRD1-TIR
C CRD2-TIR
COUPON
TL-COUPON
AUFSCHLAG
TL_AUFSCHL
RABATT
KREDIT
TL-KREDIT
STORNO
TL-STORNO
ZW.SUMME
RÜCKGELD
BAR
TL-BARGELD
PREIS
BETRAG
SCHECK
TL-SCHECK
GESAMT
TL-PLU
TL-BEDIEN.
NULL BON
TL-NULLBON
EINZAHLUNG
TL-EINZAHL
AUSZAHLUNG
TL-AUSZAHL
OHNE MWST
TRANSFER
TL-%1
TL-%2
WG TOTAL
RUCKZAHLNG
NETTO
BRUTTO
GT
VERST.m.ST
VERST.o.ST
MWST SATZ
TL-MWST
TAX_TL_M
TAX_TL_O
BAR-IN-LAD
SCHECK-I-L
RECHNG-I-L
KARTE1-I-L
KARTE2-I-L
Line
Description
Digit
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH
45
CARD CREDIT1
46
CARD CREDIT 2
47
NEW BALANCE
48
OLD BALANCE
49
CLOSE BALANCE
50
TABLE NUMBER
51
GUEST VALUE
52
OPEN TABLE
53
INVOICE
54
DUE
55
TRAY TOTAL
56
TAKE OUT
57
PRICE NUMBER ( n = 1 or 2 )
PLU PAGE NUMBER
58
( n = 1 or 2 or 3 )
ADJUST
59
60
DATE
61
TIME
E.J. FREE LINE
62
(nnnnn:number of free lines)
ELECTRONIC JOURNAL FULL
63
ELECTRONIC JOURNAL CLEAR
64
RESET
65
PAPER END
66
67
HEAD TEMPERATURE
68
PRINTER POWER FAIL
69
ERROR
70
Over flow error
71
0 price error
Full void error (item over)
72
CLERK ERROR
73
74
GUEST# compulsory error
75
Amount Tender compulsory error
76
TABLE# compulsory error
77
SECURITY CODE
78
MACHINE NUMBER
79
PRG/Z mode Manager PASSW.
80
X mode Manager PASSWORD
81
Training mode Manager PASSW.
82
TAX RATE ( n : Number of tax )
83
FC RATE ( n : Number of FC )
84
GRAND TOTAL PRESET
85
PLU
86
Department
87
Department Group
88
CLERK
CLERK
89
Receipt HEADER LINE
90
( nn = Line# : 01 - 10 )
Receipt FOOTER LINE
91
( nn = Line# : 01 - 10 )
10
CARD 1
10
CARD 2
10
NEW-BAL
10
OLD-BAL
10
CLOSE-BAL
10
TABLE#
10
GUEST#
10
OPEN TABLE
10
INVOICE
10
DUE
10
TRAY TOTAL
10
TAKE OUT
9
PRICE-n
9
PLU PAGE-n
10
ADJUST
10
DATE
10
TIME
5
L. EJ nnnnn
10
E.J.-FULL
10
EJ CLEAR
10
RESET
10
PAPER END
10
HEAD TEMP
10
POWER FAIL
10
ERROR
10
OVERFLOW
10
0 PRICE ER
10
FULL VD ER
10
CLERK ERR
10
GUEST NR.?
10
AMT REQ
10
TABLE NR.?
10
SEC CODE
6
MC NO.
10
PRG/Z PASS
10
X PASS
10
T PASS
9
TAX RATE n
9
FC RATE n
10
GT PRESET
3
PLU
4
DEPT
5
DPT-G
5
CLERK
3
CLK
6
HEAD Lnn
6
FOOT Lnn
CREDITO1
CREDITO2
SALDO N.
SALDO ANT.
SALDO FIN
MESA No
COMENSAL
MESA AB.
FACTURA
VENCIMTO.
TL_BANDEJA
P. LLEVAR
PRECIO n
PÁG. ART. n
AJUSTE
FECHA
HORA
L. DE nnnnn
D.E.SAT
D.E.BORR.
PONER CERO
FIN PAPEL
TEMP.CABZ.
PB CORRIEN
ERROR
DESBORD.
ERR.PREC.0
ERR.ANL.C.
ERR.CAJERO
COMENSAL?
IMPORTE?
No MESA?
COD SEGURI
N. MAQ
COD PRG/Z
CODIGO X
CODIGO T
POR. IMP.n
CAMB.DIV.n
PRE GT
PLU
DEPT
G-DPT
CAJER
CAJ
L.TÍT.nn
L.PIE nn
CARTE1
CARTE2
N - SOLDE
A - SOLDE
SOLDE
No TABLE
NB COUVERT
TABLE OUV
FACTURE
MT DU
TL_PLATEAU
EMPORTE
PRIX - n
PAGE PLU n
AJUST
DATE
HEURE
L. JE nnnnn
J.E.-PLEIN
REM A 0 JE
RE INITIAL
FIN PAPIER
TEMP TETE
ALIM IMPR
ERREUR
E CAPACITE
E PRIX 0
E NUL TICK
ERR VEND
NoCOUVERT?
MONTANT?
No TABLE?
COD SECRET
No MC
COD PRG/Z
CODE X
CODE T
TAUX TVA n
TX DEVISE n
PROG GT
PLU
DEPT
G-DEP
VEND
VDR
LH LOGnn
LB LOGnn
KARTE 1
KARTE 2
SALDO NEU
SALDO ALT
ENDSALDO
TISCHNR.
GASTNR:
OFF.TISCHE
RECHNUNG
FÄLLIG
TL_TABLETT
AUSSERHAUS
PREIS n
PLU-SEITEn
ANPASSEN
DATUM
ZEIT
F. EJ nnnnn
EJ VOLL
EJ LÖSCH
RESET
PAPIERENDE
KOPFTEMP
DRUCK FELH
FEHLER
EINGABEFEH
PREIS 0
STOR VOLL
BED.FEHLER
GASTNR.?
SUMME?
TISCHNR.?
GEHEIMCODE
MC NR.
PRG/Z CODE
X CODE
T CODE
MWST SATZn
KURS n
GT PROG
PLU
WGR
WGR -G
BED.
BED
KOPFZ nn
FUSSZ nn
Line
Description
Digit
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH
PAYMENT MEDIA programming
92
( n = Media# : 1 - 5 )
divide PAYMENT mes. LINE
93
( n = Line# : 1 - 5 )
Free Text (Short: 10 digits)
94
( nn = Number of text )
Free Text (Long: 24 digits)
RECEIPT FOOTER LINE.10
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 1
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 2
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 3
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 4
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 5
E.JOURNAL USED L
E.JOURNAL FREE L
REFUND
CLERK REPORT X
HOURLY REPORT X
ELECTRIC JOURNAL X
E. JOURNAL CLEAR X
RECEIPT FOOTER LINE.10
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 1
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 2
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 3
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 4
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 5
FRANÇAISDEUTSCH
ELJ UTILISE L
ELJ DISPONIBLE L
RETOUR
RAPPORT VENDEUR X
RAPPORT HORAIRE X
JOURNAL ELECTRO X
REMISE O ELJ X
F A C T U R E
P R O F O R M A
M O N T A N T D U
C O P I E F A C T U R E
* EMPORTE *
R A P P O R T P L U X
R A P P O R T TABLE OUVERT
TICKET EN ATTENTE
RAPPEL TICKET
ANNULLATION TICKET
< < < REMISE A ZERO >> >
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - - DEPT ** ST. sssss GR. gg
VDR ** ST. sssssss CS. ccc
*****************
* VOTRE TICKET *
* MERCI *
* *
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
BONNE JOURNEE
REVENEZ NOUS VISITER
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M E N U C O M P L E T
R E P A S
E T
B O I S S O N
Service et TVA inclus
E. JOURN EIN L
E. JOURN FREI L
RÜCKZAHLUNG
KASSIERER BERICHTX
STUNDEN BERICHTX
ELECTRON JOURNAL X
E. JOURN LOESCHENX
R E C H N U N G
P R O F O R M A
P R Ü F R E C H N U N G
R E C H N U N G S K O P I E
* VE R K A U F A U S S E R H A U S *
P L U - BERICHT X
BERICHT OFFENE TISCH
ANHALTEN
WEITER
VOLL STORNO
< < < RESET n > > >
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - - WRG ** ST. sssss GR. gg
KAS * * ST. sssssss SC. ccc
*****************
* IHRE RECHNUNG *
* VIELEN DANK *
* *
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
AUF WIEDERSEHEN
KOMMEN SIE BALD WIEDER
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M E N Ü
S P E I S E N
U N D
G E T R Ä N K E
Bedienung und MWST inkl
Character Table
Tableau des Caractères
Zeichentabelle
Tabla de Caracteres
Tekencodetabel
Tabela de Caracteres
Karakterkode Tabel
Teckentabell
Character Table
Tableau des Caractères
Zeichentabelle
Tabla de Caracteres
Tekencodetabel
Tabela de Caracteres
Karakterkode Tabel
Teckentabell
\
ENGLISH
DEUTSCH
Cash Register Specifications and Safety
Technical Characteristics
Listed below are the technical characteristics of this cash register
model.
Type:Electronic cash register with clamshell
thermal printer, 99 departments, 15 clerks, up to
1,500 PLU settings, 70 tracking tables and 13,000
line electronic journal
Displays:Two 10-digit operator and client alphanumeric
displays. Symbols for error, change, subtotal,
minus, total, foreign currency value, electronic
journal memory nearly full or full, department
number and item count shown
Capacity:8-digit input and readout
Printer:24-column line thermal printer with drop-in
paper loading
Paper supply: 57.5 ± 0.5 mm thermal paper
Batteries:3 standard "AA" size batteries which
safeguard memory contents in the event of
power failures
Technology:CMOS RAM
Power cons.: Standby 12.1 W, Operating 41.8 W
Operating
Temperature: 32 – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Dimensions:410 mm (W) x 430 mm (D) x 294 mm (H)
Weight:7.7 Kg (16,98 lbs)
Registrierkasse: Technische Eigenschaften
und Sicherheitshinweise
Technische Eigenschaften
Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrierkassenmodells zusammengestellt.
Typ:Elektronische Registrierkasse mit Thermodrucker,
99 Abteilungen, 15 Kassierern, bis zu 1,500
PLU-Einstellungen, 70 Tischverwaltungen und
Elektronischem Journal mit 13.000 Zeilen
Displays:Zwei 10-stellige Kassierer- und Kundendisplays,
Anzeige von Symbolen für Fehler, Rückgeld,
Zwischensumme, Minus, Gesamtsumme,
Fremdwährungswert, „Journalspeicher fast voll“
Abteilungsnummer und Artikelanzahl
Kapazität:8-stellige Eingabe und Ausgabe
Drucker:Thermodrucker mit 24 Spalten und
Papierschnellladen
Papier:57,5 ± 0.5 mm Thermopapier
Batterien:3 Standard "AA" Batterien zur Speicherhaltung
bei Stromausfall
Technologie:CMOS RAM
Strom-
verbrauch:Bereitschaft 12,1 W, in Betrieb 41,8 W
Betriebs-
temperatur:0 °C – 40 °C
Abmessungen: 410 mm (W) x 430 mm (T) x 294 mm (H)
Gewicht:7,7 Kg
FRANÇAIS
Spécifications techniques et de sécurité de
la caisse enregistreuse
Caractéristiques techniques
Voici la liste des caractéristiques techniques de ce modèle de
caisse enregistreuse.
Type:Caisse Enregistreuse Electronique avec
imprimante thermique à mécanisme “clamshell”,
60 départments, 15 vendeurs, jusqu’à 1.500
paramètres PLU, 70 répartitions tableau et
journal électronique à 13.000 lignes
Afficheurs:Deux afficheurs alphanumériques à dix chiffres
opérateur et client. Symboles pourerreur,
change, sous-total, moins, total, valeur de la
devise étrangère, mémoire du journal
électronique presque pleine ou pleine,
nombre du départment et compteur articles
Capacité:8 chiffres en entrée
Imprimante:Imprimante thermique avec 24-colonnes
Rouleau de
papier:57,5 ± 0,5 mm papier thermique
Piles:3 piles standard "AA" pour la sauvegarde du
contenu de la mémoire en cas de coupure de
courant
Technologie:CMOS RAM
Consommation: Au repos 12,1 W, en fonction 41,8 W
Temperature de
fonctionnement: 0 °C – 40 °C
Dimensions:410 mm (L) x 430 mm (P) x 294 mm (H)
Poids:7,7 Kg
ESPAÑOL
Descripciones y Seguridad de la Caja
Registradora
Características Técnicas
Se han incluido a continuación las características técnicas de este
modelo de caja registradora.
Tipo:Caja registradora electrónica con impresora
térmica pinza con 99 departamentos, 15
cajeros, hasta 1.500 entradas de PLU,
70 controles de mesas y diario electrónico
de 13.000 líneas
Pantallas:Dos Pantallas cajero y cliente alfanumericás
de 10 caracteres. Visualización de símbolos
para error, cambio, subtotal, menos, total,
valor divisa extranjera, memoria del diario
electrónico casi llena o llena, número de
departamento y recuento de artículos
Capacidad:Introducción y lectura de 8 dígitos
Impresora:Impresora térmica de 24 columnas por línea
con carga del rollo "drop-in"
Soporte papel:Papel térmico de 57,5 ± 0,5 mm
Pilas:3 pilas estándar formato "AA" que protegen el
contenido de la memoria en caso de fallos de
corriente
Tecnología:CMOS RAM
Cons. corriente:Standby 12,1 W, Operando 41,8 W
Temp. operativa:0 °C – 40 °C
Dimensiones:410 mm (A) x 430 mm (P) x 294 mm (H)
Peso:7,7 Kg
NEDERLANDS
DANSK
Specificaties en veiligheid
Technische eigenschappen
Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model
kasregister.
Type:Elektronisch kasregister met clamshell
thermische printer, 99 omzetgroepen,
15 medewerkers, maximaal 1.500 PLU-instellingen, en elektronische journaal, 70 tables tracking
met maximaal 13.000 regels
Displays:Twee 10-cijferige displays, voor medewerker en
klant. Symbolen voor fouten, wisselgeld, subtotaal, korting, totaal, valuta-conversie,
elektronisch journaalgeheugen bijna vol of vol,
nummer omzetgroep en aantal artikelen
Capaciteit:8 cijfers invoer en uitlezen
Printer:Thermisch, 24 tekens per regel met drop-in
papiertoevoer
Papier:57,5 ± 0,5 mm rol thermisch papier
Batterijen:3 standaard "AA" batterijen die de inhoud
van het geheugen waarborgen bij stroom uitval
Technologie:CMOS RAM
Stroomverbruik: Standby 12,1 W, bij gebruik 41,8 W
Bedrijfs-
temperatuur:0 °C – 40 °C
Afmetingen:410 mm (B) x 430 mm (D) x 294 mm (H)
Gewicht:7,7 Kg
Kasseapparatets specifikationer og
sikkerhed
Tekniske specifikationer
Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer.
Type:Den elektroniske kasseapparat med en
muslingeskalformet termoprinter, 99 Varegrupper,
15 ekspedienter, op til 1.500 PLU indstillinger,
70 Borddœrkning og 13.000 linjer elektronisk
journal
Displays:To 10-cifrede alfanumeriske ekspedient og
kundedisplays. Symboler for fejl, byttepenge,
subtotal, minus, total, beløb i udenlandsk valuta,
elektronisk journal hukommelse næsten fuld eller
fuld, varegruppe nummer og varetæller
Kapacitet:8-cifret indtastning og aflæsning
Printer:24 kolonne linier termoprinter med drop-in
papirfremføring
Papir:57,5 ± 0,5 mm termopapir
Batterier:3 stk. standard AA batterier, der beskytter
hukommelsen i tilfælde af strømsvigt
Teknik:CMOS RAM
Forbrug:Standby 12,1 W, i drift 41,8 W
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Mål:410 mm (B) x 430 mm (L) x 294 mm (H)
Vægt:7,7 Kg
PORTUGUÊS
Especificações e Segurança da Caixa
Registadora
Características Técnicas
Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo
de caixa registadora.
Tipo:Caixa registadora electrónica com impressora
térmica, 99 departamentos, 15 funcionários, até
1.500 PLU programáveis, 70 controles de mesa
e registo electrónico com 13.000 linhas
Visores:Dois visores alfanuméricos de 10 dígitos, um
para o operador e outro para o cliente.
Símbolos para erro, troco, subtotal, menos, total,
valor em moeda estrangeira, memória de registo
electrónico quase cheia ou cheia, número de
departamento e número de itens
Capacidade:Entrada e leitura de 8 dígitos
Impressora:Impressora térmica de linhas a 24 colunas
Abastecimento
de papel:Papel térmico de 57,5 ± 0,5 mm
Pilhas:3 pilhas normais de formato “AA” que mantêm o
conteúdo da memória no caso de falhas de
corrente.
Tecnologia:CMOS RAM
Consumo
de energia:Em espera 12,1 W, Em Operação 41,8 W
Temperatura
de Operação: 0 °C – 40 °C
Dimensões:410 mm (L) x 430 mm (P) x 294 mm (A)
Peso:7,7 Kg
SWENSKA
Kassaregisterspecifikationer och säkerhet
Tekniska egenskaper
Nedan beskrivs de tekniska egenskaperna för den här
kassaregistermodellen.
Typ:Elektroniskt kassaregister med termisk skrivare
av clamshell-typ, 99 varugrupper, 15 expediter,
upp till 1.500 PLU inställningar, 70 Bordsspårning
och en 13.000 raders elektronisk journal
Displayer:Två alfanumeriska 10-siffriga Displayer för
operatör resp kund. Symboler för fel, bytepengar,
delsumma, minus, total, belopp i utländsk
valuta, elektronisk journal med minne nästan
fullt eller fullt, samt visning, varugruppnummer
av antal artiklar
Kapacitet:8-siffrig inknappning, och avläsning
Skrivare:24-teckens termisk skrivare med drop-in
pappersladdning
Papper:57,5 ± 0,5 mm värmekänsligt papper
Batterier:3 standard AA batterier vilka skyddar innehållet i
minnet i fall av strömavbrott
Teknik:CMOS RAM
Strömförbrukning:Standby 12,1 W, i drift 41,8 W
Driftstemperatur: 0 °C – 40 °C
Mått:410 mm (B) x 430 mm (L) x 294 mm (H)
Vikt:7,7 Kg
FIGURES - IMAGES
AFBEELDINGEN - FIGURAS
ABBILDUNGEN - FIGURAS
5
4
1
3
Electronic Journal nearly full
Journal électronique presque plein
Elektronisches Journal fast voll
Diario electrónico casi lleno
Elektronisch journaal bijna vol
Registo Electrónico quase cheio
Elektronisk Journal næsten fuld
Elektronisk journal nästan full
Take-out VAT status
Sans TVA
VAT-Status entnehmen
Estado de IVA para extranjeros
Belastingstatus uitnemen
Estado retirar IVA
Take-out Moms status
Ta ut momsstatus
PLU PAGE 2 selected
PLU PAGE 2 sélectionné
PLU PAGE 2 gewählt
PLU PAGE 2 seleccionado
PLU PAGE 2 geselecteerd
PLU PAGE 2 seleccionado
PLU PAGE 2 aktiveret
PLU PAGE 2 har valts
PLU PAGE 1 selected
PLU PAGE 1 sélectionné
PLU PAGE 1 gewählt
PLU PAGE 1 seleccionado
PLU PAGE 1 geselecteerd
PLU PAGE 1 seleccionado
PLU PAGE 1 aktiveret
PLU PAGE 1 har valts
FIGURER - BILDER
2
Receipt Off selected
Sans Ticket sélectionné
Off Empfang gewählt
Recibo desactivado seleccionado
Kassabon Uit geselecteerd
Recibo Deslig. seleccionado
Print-ikke måde aktiveret
Kvitto Off har valts
CAPS selected
Lettres majuscules sélectionnées
CAPS gewählt
CAPS seleccionado
CAPS geselecteerd
CAPS seleccionado
Store bogstaver aktiveret
CAPS har valts
PRICE 2 selected
PRICE 2 sélectionné
PRICE 2 gewählt
PRICE 2 seleccionado
PRICE 2 geselecteerd
PRICE 2 seleccionado
PRICE 2 aktiveret
PRICE 2 har valts
PLU PAGE 3 selected
PLU PAGE 3 sélectionné
PLU PAGE 3 gewählt
PLU PAGE 3 seleccionado
PLU PAGE 3 geselecteerd
PLU PAGE 3 seleccionado
PLU PAGE 3 aktiveret
PLU PAGE 3 har valts
Transaction Hold
Transaction effectuée
Transaktion halten
Transacción en espera
Vasthouden transactie
Reter transacção
(Gemning) af salgstransaktioner
Håll kvar transaktionen
Training Mode selected
Mode opérationnel sélectionné
Trainingsmodus gewählt
Modo de formación seleccionado
Oefenmodus geselecteerd
Modo Treino seleccionado
Oplæringsmåde aktiveret
Träningsfunktion har valts
Low Backup batteries
Batteries de réserve à plat
Backup-Batterien niedrig
Baterías de respaldo con poca carga
Back-up batterijen leeg
Pilhas quase no fim
Backup batterier fladt
Låg laddningsnivå för backup-batterier
DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREATMENT, COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL
OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES AND THEIR COMPONENTS
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU)
The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be
collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have
hazardous effects on health and the environment.
Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
TODISPOSEOFOURDEVICESCORRECTLY:
a) Contact the Local Authorities, who will give you the practical information you need and the instructions
for handling the waste correctly, for example: location and times of the waste collection centres, etc.
b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to our
dealer for disposal.
DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM E
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)
É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido
urbano: é obrigatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipamentos em locais não
especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saúde.
Os transgressores estão sujeitos às sanções e às disposições legais.
a) Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão
correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc.
b) Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado,
semelhante ao comprado.
The crossed dustbin symbol on the device means that:
- When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collection
centres and is to be handled separately from urban waste;
- Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent
amendments).
2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU)
The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried out in
accordance with the laws in force in the country in question.
DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT, LA COLLECTE, LE RECYCLAGE
ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
ET DE LEURS COMPOSANTS
1. POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE (UE)
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux
non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non
appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé.
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.
a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations
pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.).
b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à
celui acheté.
Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante :
- Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte
approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés.
- Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage
et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et
modifications successives).
2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques
doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.
2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE)
O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão
de ser realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país.
1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)
Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het
is verplicht om een gescheiden inzameling uit te voeren. Het achterlaten van dergelijke apparatuur op
plekken die niet specifiek hiervoor erkend en ingericht zijn, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en
de veiligheid met zich meebrengen. Overtreders zijn onderworpen aan sancties en maatregelen
krachtens de wet.
OMOPCORRECTEWIJZEONZEAPPARATUURTEVERWERKENKUNTU:
a) Zich wenden tot de plaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte
behandeling van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de
inzamelcentra, enz.
b) Bij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het
gekochte apparaat bij onze wederverkoper inleveren.
2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)
De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische
apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.
E DE SEUS COMPONENTES
O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
- O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para
centros de recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos
urbanos;
- A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao
tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade
com a Directiva 2002/96/CE (e mod. post.).
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:
- Het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra
moet worden ingeleverd en gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden
verwerkt;
- Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling,
recycling en verwerking van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en
latere wijzigingen).
RICHTLINIE 2002/96/CE FÜR DIE BEHANDLUNG, SAMMLUNG, WIEDERVERWERTUNG
UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK ALTGERÄTEN
1. FÜR DIE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION (EG)
Es ist verboten, jede Art von Elektro- und Elektronik-Altgeräten als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen:
es ist Pflicht, diese separat zu sammeln. Das Abladen dieser Geräte an Orten, die nicht speziell dafür
vorgesehen und autorisiert sind, kann gefährliche Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit haben. Widerrechtliche Vorgehensweisen unterliegen den Sanktionen und Maßnahmen laut Gesetz.
a) Sich an die örtliche Behörde wenden, die Ihnen praktische Auskünfte und Informationen für die ordnungs-
gemäße Verwaltung der Abfälle liefert, beispielsweise: Ort und Zeit der Sammelstation etc.
b) Beim Neukauf eines unserer Geräte ein benutztes Gerät, das dem neu gekauften entspricht, an
unseren Wiederverkäufer zurückgeben.
Das durchkreuzte Symbol auf dem Gerät bedeutet, dass:
- Nach Ableben des Gerätes, dieses in ausgerüstete Sammelzentren
gebracht werden und separat von Siedlungsabfällen behandelt werden muss;
- Olivetti die Aktivierung der Behandlungs-, Sammel-, Wiederverwertungs- und
Entsorgungsprozedur der Geräte in Konformität mit der Richtlinie 2002/96/CE (u.
folg.mod.) garantiert.
2. FÜR DIE ANDEREN LÄNDER (NICHT-EG-STAATEN)
Das Behandeln, Sammeln, Wiederverwerten und Entsorgen von Elektro- und ElektronikAltgeräten muss nach den geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen.
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS OMPONENTES
UND DEREN BESTANDTEILE
1. GÆLDENDE FOR EU-LANDE
Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt husholdningsaffald: Det skal
opsamles separat. Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede
opsamlingssteder, kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred.
Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning.
FORKORREKTBORTSKAFFELSEAFVORESUDSTYRKANDU:
a) Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger
om en korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv.
b) Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler.
2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE
Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i
henhold til landets gældende lovgivning.
DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, ÅTERVINNING OCH
BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR SAMT DERAS
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no
seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación
de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener
efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones
y a las medidas que establece la Ley.
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas
necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones
de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un
aparato usado, similar al que ha adquirido.
1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat
uppsamling måste obligatoriskt göras. Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser
kan farligt påverka både miljön och hälsan. De som överträder dessa förordningar kommer att undergå
de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.
a) Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information om hur du ska gå
tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.
b) När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den
nyköpta till återförsäljaren.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los
centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los
residuos urbanos;
- Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento,
recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva
2002/96/CE (y suces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán
llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras
i överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.
EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder:
- At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og bortskaffes separat;
- At, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling, genbrug og
bortskaffelse af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF (og efterfølgende
tilføjelser) efterleves.
KOMPONENTER
Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
- När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade
uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;
- Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling,
återvinning och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE
(och efterföljande ändringar).
Code: 521402Code: 521402
Code: 521402
Code: 521402Code: 521402
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.