Nokia 2220 SLIDE User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok for Nokia 2220 slide
3. utgave
Page 2
2 Innhold

Innhold

Sikkerhet 3
Brukerstøtte 4
Komme i gang 4
Sette inn SIM-kort og batteri 4 Lade batteriet 4 Antenne 5 Hodetelefon 5 Magneter og magnetiske felt 6 Taster og deler 6 Tilgangskoder 7 Slå av og på 8 Ventemodus 8 Tastelås 8 Funksjoner uten SIM-kort 9 Programmer kjører i bakgrunnen 9
Anrop 9
Foreta og besvare et anrop 9 Høyttaler 9 Snarveier for oppringing 10
Skrive tekst 10
Tekstmodi 10 Tradisjonell skriving 10 Logisk skriving 10
Navigere i menyene 11
Meldinger 11
Tekst- og multimediemeldinger 11 Direktemeldinger 12 Nokia Xpress-lydmeldinger 12 E-post 13 Chat 13 Talemeldinger 13 Meldingsinnstillinger 14
Kontakter 14
Anropslogg 15
Innstillinger 15
Profiler 15 Tonekontroll 15 Display 15 Dato og tid 15 Snarveier 16 Synkronisering og sikkerhetskopiering 16 Tilkobling 16 Anrop og telefon 16 Ekstrautstyr 17 Konfigurering 17 Gjenopprette fabrikkinnstillinger 18
Operatørmeny 18
Galleri 18
Mapper 18
Kamera og video 18 FM-radio 19 Taleopptaker 20 Musikkspiller 20
Programmer 21
Organiserer 21
Klokkealarm 21 Kalender og gjøremål 22
Internett 22
Koble til en Internett-tjeneste 23
SIM-tjenester 23
Grønne tips 23
Spar energi 23 Resirkuler 24 Lær mer 24
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 24
Stikkordregister 31
Page 3
Sikkerhet 3

Sikkerhet

Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.

SLÅ PÅ TRYGT

Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.

TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheter kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.

SLÅ AV I SIKKERHETSBEGRENSEDE OMRÅDER

Følg gjeldende restriksjoner. Slå av enheten i fly og i nærheten av medisinsk utstyr, brennstoff, kjemikalier og sprengingsområder.

KVALIFISERT SERVICE

Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.

EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER

Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.

VANNTOLERANSE

Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
Page 4
4 Brukerstøtte

Brukerstøtte

Hvis du vil lære mer om hvordan du bruker produktet, eller hvis du er usikker på hvordan enheten skal fungere, kan du se brukerhåndboken eller støttesidene på www.nokia.com/support eller ditt lokale Nokia-webområde. Hvis du bruker en mobilenhet, kan du se www.nokia.mobi/support.
Hvis dette ikke løser problemet, kan du prøve følgende:
Start enheten på nytt: Slå av enheten, og ta ut batteriet. Sett batteriet inn igjen etter et minutts tid, og slå på enheten.
Gjenopprett de opprinnelige fabrikkinnstillingene slik det er beskrevet i brukerhåndboken.
Hvis problemet forblir uløst, kontakter du Nokia for å få oppgitt mulighetene for reparasjon. Se www.nokia.com/repair. Husk å ta sikkerhetskopi av dataene på enheten før du sender den til reparasjon.

Komme i gang

Sette inn SIM-kort og batteri

Trygg fjerning. Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet.
SIM-kortet og kontaktene kan lett bli skadet hvis de blir oppskrapt eller bøyd, så du må være forsiktig når du håndterer kortet, og når du setter det inn eller tar det ut.
1 Fjern bakdekselet ved å løfte det fra øverste ende av enheten (1). 2 Ta ut batteriet (2). 3 Åpne SIM-kortholderen, og sett inn SIM-kortet (3). Kontroller at kontaktflaten på
kortet vender ned, og at det skrå hjørnet på kortet vender oppover i enheten. Lukk holderen (4).
4 Sett inn batteriet (5), og sett på bakdekselet (6).

Lade batteriet

Batteriet er blitt delvis oppladet på fabrikken. Gjør følgende hvis enheten indikerer lavt ladenivå:
Page 5
Komme i gang 5
1 Koble laderen til en strømkontakt på veggen. 2 Koble laderen til enheten. 3 Når enheten indikerer fullt ladenivå, kobler du laderen fra enheten og deretter fra
strømkontakten på veggen.
Det er ikke nødvendig å lade batteriet i et bestemt antall timer, og du kan bruke enheten mens den lades. Hvis batteriet er helt utladet, kan det ta flere minutter før ladeindikatoren vises på skjermen eller du kan bruke telefonen.

Antenne

Enheten kan ha innebygd og ekstern antenne. Unngå å berøre antenneområdet når enheten mottar eller sender signaler. Berøring av antennen påvirker kvaliteten på kommunikasjonen og kan føre til et høyere strømforbruk og at batterilevetiden reduseres.
Figuren viser antenneområdet markert med grått.

Hodetelefon

Advarsel:
Når du bruker hodetelefonene, kan evnen til å høre lyder utenfor påvirkes. Ikke bruk hodetelefonene der dette kan medføre en sikkerhetsfare.
Når du kobler en annen ekstern enhet eller hodetelefon enn dem som som er godkjent av Nokia for bruk med denne enheten, til Nokia AV-kontakten, må du være spesielt oppmerksom på volumnivået
Page 6
6Komme i gang
Ikke koble til produkter som gir lydsignaler da disse kan forårsake skade på enheten. Ikke koble strømkilder til Nokia AV-kontakten.

Magneter og magnetiske felt

Hold enheten borte fra magneter eller magnetiske felt.

Taster og deler

1 Avslutnings-/av/på-tast 2 Navi™-tasten (blatasten) 3 Display 4 Ørestykke 5 Valgtaster 6 Ringetast 7 Tastatur
Page 7
8 Kameralinse 9 Høyttaler 10 Mikrofon 11 Laderkontakt 12 Hodetelefonkontakt/Nokia AV-kontakt (3,5 mm)
Komme i gang 7
Merk: Unngå å berøre denne kontakten, da den er beregnet for bruk av kun autorisert
servicepersonell.

Tilgangskoder

Sikkerhetskoden bidrar til å beskytte telefonen mot uautorisert bruk. Den forhåndsinnstilte koden er 12345. Du kan opprette og endre koden og stille inn telefonen slik at koden må oppgis. Hold koden hemmelig, og oppbevar den trygt på et annet sted enn der du har telefonen. Hvis du glemmer koden og telefonen blir låst, må
Page 8
8Komme i gang
telefonen på service. Tilleggskostnader kan påløpe. Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du et Nokia Care-kontaktsenter eller telefonleverandøren din.
PIN-koden som blir levert med SIM-kortet, beskytter kortet mot uautorisert bruk. PIN2­koden som blir levert med enkelte SIM-kort, kreves for å få tilgang til enkelte tjenester. Hvis du angir PIN- eller PIN2-koden feil tre ganger på rad, blir du bedt om å angi PUK­eller PUK2-koden. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du ikke har disse.
Modul-PIN kreves for å få tilgang til informasjon i sikkerhetsmodulen på SIM-kortet. Signatur-PIN kan kreves for den digitale signaturen. Sperrepassordet kreves når du bruker anropssperring.
Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet for å angi hvordan telefonen bruker tilgangskodene og sikkerhetsinnstillingene.

Slå av og på

Hold inne av/på-tasten.

Ventemodus

Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har skrevet inn noen tegn, er telefonen i ventemodus.
Signalstyrke for nettverket
1 2 Nivå for batterilading 3 Nettverksnavn eller operatørlogo 4 Funksjoner for valgtaster
Venstre valgtast, Gå til, gir deg tilgang til funksjonene i din personlige liste over snarveier. Mens du viser listen, velger du Valg > Foreta valg for å vise tilgjengelige funksjoner, eller Valg > Organiser for å ordne funksjonene i listen over snarveier.

Tastelås

Låse tastaturet
Lukk telefonen, og velg Lås innen 5 sekunder for å låse tastaturet.
Låse opp tastaturet
Velg Opphev > OK, eller åpne telefonen. Hvis sikkerhetstastelåsen er aktivert, taster du inn sikkerhetskoden når du blir bedt om det.
Page 9
Anrop 9
Angi automatisk tastelås
Velg Meny > Innstillinger > Telefon > Automatisk tastelås > På, og angi hvor lang tid som skal gå før tastaturet låses.
Besvare et anrop når tastaturet er låst
Trykk på ringetasten. Når du avslutter samtalen eller avviser anropet, låses tastaturet automatisk.
Når enheten eller tastaturet er låst, kan det være mulig å ringe det offisielle nødnummeret som er programmert i enheten.

Funksjoner uten SIM-kort

Enkelte funksjoner på telefonen kan brukes uten å sette inn et SIM-kort, for eksempel Organiserer-funksjoner og spill. Enkelte funksjoner kan være tonet ned i menyene og kan ikke brukes.

Programmer kjører i bakgrunnen

Hvis programmer er åpne i bakgrunnen, økes belastningen på batteriet og batterilevetiden reduseres.

Anrop

Foreta og besvare et anrop

Ringe
Tast inn telefonnummeret, inkludert landskoden og retningsnummeret om nødvendig, og trykk på ringetasten.
Besvare et innkommende anrop
Trykk på ringetasten.
Avvise et anrop
Trykk på avslutningstasten.
Justere volumet
Under et anrop blar du opp eller ned.

Høyttaler

Hvis det er tilgjengelig, kan du velge Høytt. eller Normal for å bruke høyttaleren eller ørestykket på telefonen under en samtale.
Advarsel:
Høyt volum over lengre tid kan skade hørselen. Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på.
Page 10
10 Skrive tekst

Snarveier for oppringing

Tilordne et telefonnummer til en talltast
Velg Meny > Kontakter > Hurtigvalg, bla til ønsket nummer (2-9) og velg Tildel. Tast inn telefonnummeret, eller velg Søk og en lagret kontakt.
Aktivere hurtigvalg
Velg Meny > Innstillinger > Anrop > Hurtigvalg > På.
Ringe ved hjelp av hurtigvalg
Hold nede ønsket talltast i ventemodus.

Skrive tekst

Tekstmodi

For å skrive inn tekst (for eksempel når du skriver meldinger) kan du bruke tradisjonell skriving eller skriving med ordforslag.
Når du skriver tekst, trykker du på og holder nede Valg for å skifte mellom tradisjonell skriving, som angis med språk støttes av skriving med ordforslag.
Store og små bokstaver angis med
Hvis du vil bytte mellom stor og liten bokstav, trykker du på #. For å bytte fra bokstav­til tallmodus, som angis med
Tallmodus. Hold nede # for å veksle fra tall- til bokstavmodus.
Hvis du vil angi skrivespråk, velger du Valg > Skrivespråk.
, og skriving med ordforslag, som angis med . Ikke alle
, og .
, trykker du på og holder nede # og velger

Tradisjonell skriving

Trykk på en nummertast, 2-9, flere ganger til ønsket tegn vises. Hvilke tegn som er tilgjengelige, avhenger av hvilket skrivespråk som er valgt.
Hvis den neste bokstaven du vil bruke, er plassert på samme tast som den forrige, venter du til markøren vises og taster deretter inn bokstaven.
Hvis du vil sette inn et vanlig skilletegn eller spesialtegn, trykker du nummertasten 1 gjentatte ganger. Trykk på * for å åpne en liste med spesialtegn.

Logisk skriving

Skriving med ordforslag er basert på en innebygd ordliste der du også kan legge til nye ord.
1 Begynn å skrive et ord med tastene 2 til 9. Trykk hver tast bare én gang for hver
bokstav.
Page 11
Navigere i menyene 11
2 Du bekrefter et ord ved å bla til høyre eller legge inn et mellomrom.
Hvis ordet ikke er riktig, trykker du på * flere ganger, og velger ordet fra listen.
Hvis tegnet ? vises etter ordet, finnes ikke ordet i ordlisten. Hvis du vil legge til
ordet i ordlisten, velger du Stave. Tast inn ordet med tradisjonell skriving, og velg Lagre.
For å skrive et sammensatt ord taster du inn den første delen av ordet og bekrefter det ved å bla til høyre. Skriv den siste delen av ordet, og bekreft det.
3 Begynne å skrive neste ord.

Navigere i menyene

Telefonfunksjonene er gruppert i menyer. Ikke alle menyfunksjoner eller -alternativer blir beskrevet her.
I ventemodus velger du Meny og ønsket meny og undermeny. Velg Avslutt eller
Tilbake for å gå ut av det gjeldende menynivået. Trykk på avslutningstasten for å gå
direkte tilbake til ventemodus. Hvis du vil endre menyvisningen, velger du Meny >
Valg > Hovedmenyvisn..

Meldinger

Du kan lese, skrive, sende og lagre tekst-, multimedie-, lyd-, flash- og e-postmeldinger. Meldingstjenestene kan bare brukes hvis nettverket eller tjenesteleverandøren støtter dem.

Tekst- og multimediemeldinger

Du kan lage en melding og legge ved for eksempel et bilde. Telefonen endrer automatisk en tekstmelding til en multimediemelding når en fil legges ved.

Tekstmeldinger

Enheten støtter tekstmeldinger som er større enn begrensningen for enkeltmeldinger. Lengre meldinger sendes som to eller flere meldinger. Det kan hende at tjenesteleverandøren belaster deg tilsvarende. Tegn med aksenter, andre merker eller noen språkalternativer bruker mer plass og begrenser antallet tegn som kan sendes i en enkeltmelding.
Totalt antall gjenstående tegn og antall meldinger som sendes, vises på displayet.
For a t du s kal kunn e sende m eldi nger, må riktig meldingssenternummer være lagret på enheten. Vanligvis angis dette nummeret som standard gjennom SIM-kortet. Hvis du vil angi nummeret manuelt, velger du Meny > Meldinger > Meldingsinnstillinger >
Tekstmeldinger > Meldingssentraler > Legg til sentral og angir et navn og
nummeret fra tjenesteleverandøren.
Page 12
12 Meldinger

Multimediemeldinger

En multimediemelding kan inneholde tekst, bilder og lyd- eller videoklipp.
Kun enheter med kompatible funksjoner kan motta og vise multimediemeldinger. Utseendet til en melding kan variere avhengig av mottaksenheten.
Det kan hende at det trådløse nettverket har en størrelsesbegrensning for MMS­meldinger. Hvis bildet som settes inn overstiger begrensningen, kan det hende at enheten reduserer størrelsen slik at den kan sendes med MMS.
Viktig: Vær forsiktig når du åpner meldinger. Multimediemeldinger kan inneholde virus eller på annen måte skade enheten eller PC-en.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet eller hvis du vil abonnere på multimediemeldingstjenesten (MMS). Du kan også laste ned konfigurasjonsinnstillinger.

Opprette en tekst- eller multimediemelding

1Velg Meny > Meldinger > Opprett melding > Melding. 2 Hvis du vil legge til mottakere, kan du bla til feltet Til: og skrive inn mottakerens
nummer eller e-postadresse eller velge Legg til for å velge mottakere fra de tilgjengelige alternativene. Velg Valg for å legge til mottakere og emner og for å angi alternativer for sending.
3 Bla til feltet Tekst:, og skriv inn meldingsteksten. 4 Hvis du vil legge ved innhold med meldingen, kan du bla til vedleggslinjen nederst
på displayet og velge ønsket type innhold.
5 Du sender meldingen ved å trykke Send.
Meldingstypen indikeres øverst på displayet og endres automatisk avhengig av innholdet i meldingen.
Tjenesteleverandører kan ta forskjellig betalt, avhengig av meldingstypen. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.

Direktemeldinger

Direktemeldinger er tekstmeldinger som vises straks du mottar dem.
1 Hvis du vil skrive en flash-melding, velger du Meny > Meldinger > Opprett
melding > Direktemelding.
2 Skriv inn mottakerens telefonnummer, skriv meldingen din (maksimalt 70 tegn),
og velg Send.

Nokia Xpress-lydmeldinger

Lag og send en lydmelding med MMS på en praktisk måte.
Page 13
Meldinger 13
1Velg Meny > Meldinger > Opprett melding > Lydmelding. Taleopptakeren
åpnes.
2 Spill inn meldingen. 3 Angi ett eller flere telefonnumre i feltet Til:, eller velg Legg til for å hente et
nummer.
4 Du sender meldingen ved å velge Send.

E-post

Du kan bruke enheten din til å få tilgang til POP3- eller IMAP4-e-postkontoen din og lese, skrive og sende e-postmeldinger. Det er ikke det samme å bruke e-postprogrammet til å sende en e-post som å sende en e-post som en tekstmelding.
Før du kan bruke e-post, må du ha en e-postkonto og riktige innstillinger. Du kan kontrollere tilgjengeligheten og innstillingene for e-postkontoen ved å kontakte leverandøren av e-posttjenesten. Det kan hende du mottar innstillingene for e­postkonfigurasjonen som en konfigurasjonsmelding.
Gå inn i e-postprogrammet
Velg Meny > Meldinger > E-post.
Viktig: Vær forsiktig når du åpner meldinger. Multimediemeldinger kan inneholde virus eller på annen måte skade enheten eller PC-en.

Chat

Med chat-funksjonen (nettverkstjeneste) kan du sende korte tekstmeldinger til personer som er tilkoblet. Du må abonnere på en tjeneste og registrere deg for den chat-tjenesten du vil bruke. Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengeligheten til denne tjenesten, priser og instruksjoner. Menyene kan variere avhengig av chat­leverandør.
Velg Meny > Meldinger > Chat for å koble til tjenesten og følg instruksjonene på skjermen.

Talemeldinger

Talepostkassen er en nettverkstjeneste, og det kan hende at du må abonnere på den. Hvis du vil ha mer informasjon, ta kontakt med tjenesteleverandøren.
Ringe talepostkassen din Hold inne 1.
Redigere nummeret til talepostkassen
Velg Meny > Meldinger > Talemeldinger > Nummer til talepostkasse.
Page 14
14 Kontakter

Meldingsinnstillinger

Velg Meny > Meldinger > Meldingsinnstillinger og blant følgende:
Generelle innst. — Lagre kopier av sendte meldinger på telefonen, overskrive gamle meldinger hvis meldingsminnet blir fullt, og konfigurere andre innstillinger knyttet til meldinger.
Tekstmeldinger — Tillate leveringsrapporter, konfigurere meldingssentre for SMS og SMS-e-post, velge typen tegnstøtte og konfigurere andre innstillinger knyttet til tekstmeldinger.
Multimediemeld. — Tillate leveringsrapporter, konfigurere utseendet til multimediemeldinger, tillate mottak av multimediemeldinger og reklame og konfigurere andre innstillinger knyttet til multimediemeldinger.
Tjenestemeld. — Aktivere tjenestemeldinger og konfigurere innstillinger knyttet til tjenestemeldinger.

Kontakter

Velg Meny > Kontakter.
Du kan lagre navn og telefonnumre i telefonminnet og på SIM-kortet. I telefonminnet kan du lagre kontakter med telefonnumre og tekstelementer. Navn og numre som er
lagret i SIM-kortminnet, er angitt med
Legge til en kontakt
Velg Navn > Valg > Legg til ny kont..
Legge til detaljer for en kontakt
Sørg for at minnet som er i bruk er enten Telefon eller Telefon og SIM. Velg Navn, bla til navnet, og velg Detaljer > Valg > Legg til detalj.
Søke etter en kontakt
Velg Navn, og bla i listen over kontakter, eller skriv inn de første bokstavene i navnet.
Kopiere en kontakt mellom telefonminnet og SIM-kortminnet
Velg Navn, bla til kontakten, og velg Valg > Kopier kontakt. På SIM-kortminnet kan du bare lagre ett telefonnummer for hvert navn.
.
Du velger SIM-kortminne eller telefonminne for kontaktene, velger hvordan navnene og numrene i kontaktlisten skal vises, og viser minnekapasiteten for kontakter ved å velge
Innstillinger.
Du kan sende og motta en persons kontaktinformasjon som et visittkort fra en kompatibel enhet som støtter vCard-standarden.
Page 15
Anropslogg 15
Sende et visittkort
Velg Navn, søk etter kontakten som du vil sende informasjon om, og velg Detaljer >
Valg > Send visittkort.

Anropslogg

Hvis du vil vise informasjon om samtaler, meldinger, data og synkronisering, velger du
Meny > Logg og fra de tilgjengelige alterantivene.
Merk: Den faktiske faktureringen for samtaler og tjenester fra tjenesteleverandøren
kan variere, og er avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner, avgifter og så videre.

Innstillinger

Profiler

Telefonen har forskjellige innstillingsgrupper, eller profiler, som du kan tilpasse med ringetoner i for forskjellige hendelser og miljøer.
Velg Meny > Innstillinger > Profiler, den ønskede profilen og velg deretter blant følgende alternativer:
Aktiver — for å aktivere den valgte profilen Tilpass — for å endre profilinnstillingene Tidsbestemt — for å angi at profilen skal være aktiv i en bestemt periode. Når
utløpstiden for profilen nås, aktiveres den forrige profilen som ikke var tidsangitt.

Tonekontroll

Du kan endre lydinnstillingene for den valgte aktive profilen.
Velg Meny > Innstillinger > Toner. Du finner de samme innstillingene på Profiler - menyen.

Display

Velg Meny > Innstillinger > Display hvis du vil vise eller justere bakgrunnen, skriftstørrelsen eller andre funksjoner knyttet til telefondisplayet.

Dato og tid

Velg Meny > Innstillinger > Dato og tid.
Angi dato og klokkeslett
Velg Innstillinger for dato og tid.
Page 16
16 Innstillinger
Angi format for dato og klokkeslett
Velg Innst. for tids- og datoformat.
Angi at telefonen skal oppdatere klokkeslett og dato automatisk i henhold til gjeldende tidssone
Velg Autooppdatering av dato og tid (nettverkstjeneste).

Snarveier

Med personlige snarveier får du rask tilgang til telefonfunksjoner du bruker ofte.
Velg Meny > Innstillinger > Pers. snarveier.
Tilordne telefonfunksjoner til valgtastene
Velg Høyre valgtast eller Venstre valgtast og en funksjon fra listen.
Velge snarveifunksjoner for blatasten
Velg Navigeringstast. Bla til ønsket retning, og velg Endre eller Tildel og en funksjon fra listen.

Synkronisering og sikkerhetskopiering

Velg Meny > Innstillinger > Synk. og sikkerh.kop. og blant følgende:
Dataoverføring — Synkroniser eller kopier utvalgte data mellom enheten og en nettverksserver (nettverkstjeneste).
Tilkobling Pakkedata
GPRS (General Packet Radio Service) er en nettverkstjeneste som gjør det mulig for mobiltelefoner å sende og motta data over et Internett-protokollbasert nettverk (IP­nettverk).
Hvis du vil angi hvordan tjenesten skal brukes, velger du Meny > Innstillinger >

Tilkobling > Pakkedata > Pakkedatatilkobling og blant følgende alternativer:

Ved behov — for å opprette en pakkedatatilkobling når et program trenger det.
Tilkoblingen lukkes når programmet avsluttes. Alltid tilkoblet — for å koble til et pakkedatanettverk automatisk når du slår på
telefonen

Anrop og telefon

Velg Meny > Innstillinger > Anrop.
Viderekoble innkommende anrop
Velg Viderekobling (nettverkstjeneste). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte tjenesteleverandøren.
Page 17
Innstillinger 17
Automatisk ringe på nytt ti ganger etter et mislykket oppringingsforsøk
Velg Gjenta anrop automatisk > På.
Få varsel om innkommende anrop under en samtale
Velg Samtale venter > Aktiver (nettverkstjeneste).
Vise eller skjule nummeret ditt for personen du ringer til
Velg Send anrops-ID (nettverkstjeneste).
Besvare eller avslutte en samtale ved å åpne eller lukke telefonen
Velg Dekselhåndtering.
Velg Meny > Innstillinger > Telefon.
Angi displayspråk
Velg Språkinnstillinger > Telefonspråk.

Ekstrautstyr

Denne menyen og de forskjellige alternativene vises bare hvis telefonen er eller har vært koblet til et kompatibelt ekstrautstyr for mobil.
Velg Meny > Innstillinger > Ekstrautstyr. Velg ekstrautstyr, og et alternativ avhengig av ekstrautstyret.

Konfigurering

Du kan konfigurere telefonen med innstillinger som kreves for enkelte tjenester. Det kan også hende at tjenesteleverandøren kan sende deg disse innstillingene.
Velg Meny > Innstillinger > Konfigurering og blant følgende alternativer: Innst. standard-konfigurasjon — for å vise tjenesteleverandørene som er lagret i
telefonen, og angi en standard tjenesteleverandør Aktiver standard i alle programmer — for å aktivere standard
konfigureringsinnstillinger for støttede programmer
Foretrukket tilgangspunkt — for å vise de lagrede tilgangspunktene Innstillinger enhetsbehandling — for å tillate eller hindre telefonen i å motta
programvareoppdateringer. Det kan hende at dette valget ikke er tilgjengelig, avhengig av telefonen.
Brukerdefinerte konfig.innstillinger — for å legge til nye personlige kontoer for flere tjenester manuelt, og aktivere eller slette dem. Hvis du vil legge til en ny personlig konto, velger du Legg til eller Valg > Legg til ny. Velg tjenestetype, og angi de nødvendige parametrene. Hvis du vil aktivere en personlig konto, blar du til den og velger Valg >
Aktiver.
Page 18
18 Operatørmeny

Gjenopprette fabrikkinnstillinger

Du kan gjenopprette fabrikkinnstillingene i telefonen ved å velge Meny >
Innstillinger > Gjenopprett fabr.innst. og blant følgende alternativer:
Gjenopprett bare innstillinger — for å gjenopprette preferanseinnstillinger uten å
slette personlige data Gjenopprett alt — for å gjenopprette alle preferanseinnstillinger og slette alle
personlige data, for eksempel kontakter, meldinger, mediefiler og aktiveringsnøkler

Operatørmeny

Få tilgang til en portal til tjenestene som tilbys av nettverksoperatøren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte nettverksoperatøren. Operatøren kan oppdatere denne menyen med en tjenestemelding.

Galleri

I Galleri kan du administrere bilder, videoklipp og musikkfiler.
Vise innholdet i Galleri
Velg Meny > Galleri.

Mapper

Kamera og video

Enheten har støtte for en bilderegistreringsoppløsning på 480 x 640 piksler.
Kameramodus
Bruke stillbildefunksjonen
Velg Meny > Media > Kamera.
Zoome inn eller ut
Bla opp eller ned.
Ta et bilde
Velg Ta bilde.
Angi visningsmodus og -tid
Velg Valg > Innstillinger > Visningstid for bilde.
For å aktivere selvutløseren, eller ta bilder i en rask sekvens, velger du Valg og ønsket alternativ.
Page 19
Mapper 19
Videomodus
Bruke videofunksjonen
Velg Meny > Media > Video.
Starte innspilling av et videoklipp
Velg Spill inn.
Når du spiller inn, kan lavere videokvalitet gi deg lengre opptakstid. For å endre kvalitetsinnstillingene, og angi maksimum lengde på videoklipp, velger du Meny >
Media > Kamera > Valg > Innstillinger > Videoklippkvalitet eller Lengde på videoklipp.
Bytte mellom kamera- og videomodus
I kamera- eller videomodus blar du til venstre eller høyre.

FM-radio

FM-radioen bruker en annen antenne enn den trådløse enhetens antenne. Kompatible hodetelefoner eller annet kompatibelt tilbehør må kobles til enheten for at FM-radioen skal fungere som den skal.
Advarsel:
Høyt volum over lengre tid kan skade hørselen. Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på.
Velg Meny > Media > Radio, eller trykk og hold inne * i ventemodus.
Søke etter en nabokanal
Hold inne blatasten til venstre eller høyre.
Lagre en kanal
Still inn på ønsket kanal, og velg Valg > Lagre kanal.
Skifte mellom lagrede kanaler
Bla til venstre eller høyre for å skifte mellom kanaler, eller trykk på nummertasten som tilsvarer kanalnummeret til ønsket kanal.
Justere volumet
Bla opp eller ned.
La radioen spille i bakgrunnen
Trykk på avslutningstasten.
Page 20
20 Mapper
Lukke radioen
Hold inne avslutningstasten.

Taleopptaker

Starte innspilling
Velg Meny > Media > Taleopptak. og innspillingsknappen på displayet.
Lytte til siste innspilling
Velg Valg > Spill av siste.
Sende siste innspilling i en multimediemelding
Velg Valg > Send siste.

Musikkspiller

Telefonen har en musikkspiller, slik at du kan lytte til sanger eller andre MP3- eller AAC­lydfiler.
Advarsel:
Høyt volum over lengre tid kan skade hørselen. Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på.
Velg Meny > Media > Musikkavsp..
Starte eller stanse avspilling midlertidig
Trykk på blatasten.
Hoppe til begynnelsen av gjeldende sang
Bla til venstre.
Hoppe til forrige sang
Bla to ganger til venstre.
Hoppe til neste sang
Bla til høyre.
Spole bakover i gjeldende sang
Hold inne blatasten til venstre.
Spole fremover i gjeldende sang
Hold inne blatasten til høyre.
Justere volumet
Bla opp eller ned.
Page 21
Programmer 21
Dempe eller slå av dempingen på musikkspilleren Trykk #.
La musikkspilleren spille i bakgrunnen
Trykk på avslutningstasten.
Lukke musikkspilleren
Hold inne avslutningstasten.

Programmer

Programvaren for telefonen kan inkludere noen spill og Java™-programmer som er utviklet spesielt for denne Nokia-telefonen.
Velg Meny > Programmer.
Åpne et spill eller program
Velg Spill eller Samling. Bla til et spill eller program, og velg Åpne.
Vise tilgjengelig minne for spill- og programinstallasjoner
Velg Valg > Minnestatus.
Laste ned et spill eller program
Velg Valg > Nedlastinger > Spillnedlastinger eller Prog.nedlastinger.
Telefonen støtter J2ME™ Java-programmer. Kontroller at programmet er kompatibelt med telefonen før du laster det ned.
Viktig: Installer og bruk bare programmer og annen programvare fra pålitelige kilder, for eksempel programmer som er Symbian Signed eller har bestått Java Verified™­testingen.
Nedlastede programmer kan også være lagret i Galleri i stedet for Programmer.

Organiserer

Klokkealarm

Velg Meny > Organiserer > Klokkealarm.
Aktivere eller deaktivere en alarm
Velg Alarm:.
Angi tidspunkt for alarmen
Velg Alarmtid:.
Page 22
22 Internett
Angi at telefonen skal varsle deg på bestemte dager i uken
Velg Repeter:.
Tilpasse alarmtonen
Velg Alarmtone:.
Angi slumreintervall
Velg Slumreintervall:.
Stanse alarmen
Velg Stopp.
Hvis du lar telefonen fortsette å varsle i et minutt eller velger Slumre, stopper alarmen i slumreintervallet før den begynner igjen.

Kalender og gjøremål

Velg Meny > Organiserer > Kalender. Gjeldende dag er innrammet. Hvis det er angitt notater for dagen, er dagen merket med en fet ramme.
Sende et kalendernotat
Bla til datoen og velg Valg > Lag notat.
Vise detaljene for et notat
Bla til et notat, og velg Vis.
Slette alle notater i kalenderen
Velg Valg > Slett notater > Alle notater.
Vise gjøremålene
Velg Meny > Organiserer > Gjøremål.
Gjøremålene vises og sorteres etter prioritet. Hvis du vil legge til, slette eller sende et notat, markere et notat som utført eller sortere gjøremålene etter frist, velger du
Valg.

Internett

Du kan få tilgang til forskjellige Internett-tjenester via telefonens nettleser. Utseendet til Internett-sidene kan variere avhengig av skjermstørrelse. Du vil kanskje ikke kunne se alle detaljene på Internett-sidene.
På noen av telefonene kan funksjonen for surfing på Internett vises som Internett på menyen, heretter kalt Internett.
Page 23
SIM-tjenester 23
Viktig: Bruk kun tjenester du har tillit til og som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og
beskyttelse mot skadelig programvare.
Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengeligheten for forskjellige tjenester, priser og instruksjoner.
Det kan hende at du kan motta de nødvendige konfigureringsinnstillingene for surfing som en konfigureringsmelding fra tjenesteleverandøren.

Koble til en Internett-tjeneste

Velg Meny > Internett > Hjem. Du kan også holde inne 0 i ventemodus.
Når du er koblet til tjenesten, kan du begynne å surfe på sidene. Funksjonene til telefontastene kan variere for forskjellige tjenester. Følg tekstveiledningene på telefondisplayet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte tjenesteleverandøren.

SIM-tjenester

Det kan hende at SIM-kortet inneholder ytterligere tjenester. Du får tilgang til denne menyen kun hvis den støttes av SIM-kortet. Navnet på og innholdet i menyen er avhengig av hvilke tjenester som er tilgjengelige.

Grønne tips

Her følger noen tips om hvordan du kan bidra til å beskytte miljøet.

Spar energi

Trekk ut laderkontakten fra strømuttaket når batteriet er fulladet og du har koblet laderen fra enheten.
Du trenger ikke å lade batteriet så ofte hvis du gjør følgende:
Lukker og deaktiverer programmer, tjenester og tilkoblinger når de ikke er i bruk.
Demper lysstyrken på skjermen.
Stiller inn enheten slik at den settes i strømsparemodus etter en viss tid uten
aktivitet, hvis denne funksjonen finnes i enheten din.
Deaktiverer unødvendige lyder, for eksempel tastatur- og ringetoner.
Page 24
24 Produkt- og sikkerhetsinformasjon

Resirkuler

Nesten alle materialene i en Nokia-telefon kan resirkuleres. På www.nokia.com/ werecycle kan du lese om hvordan du resirkulerer Nokia-produkter. Hvis du bruker en mobilenhet, ser du www.nokia.mobi/werecycle.
Resirkuler emballasje og brukerhåndbøker i samsvar med lokale forskrifter.

Lær mer

Se www.nokia.com/ecodeclaration hvis du vil ha mer informasjon om enhetens miljøegenskaper.

Produkt- og sikkerhetsinformasjon

Generell informasjon Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i EGSM 900-, 1800 MHz-nettverk. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Enheten kan ha forhåndsinstallerte bokmerker og koblinger til tredjeparters nettområder og kan gi deg tilgang til tredjepartsområder. Disse har ikke tilknytning til Nokia, og Nokia gir ikke sin tilslutning til eller påtar seg noe ansvar for områdene. Hvis du besøker slike områder, bør du ta forholdsregler når det gjelder sikkerhet og innhold.
Advarsel:
Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner enn alarmklokken. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter kan forårsake forstyrrelser eller fare.
Når du bruker denne enheten, må du overholde alle lover og respektere lokale skikker, andres personvern og lovmessige rettigheter, inklusiv opphavsrettigheter. Beskyttelse av opphavsrett kan forhindre at enkelte bilder, musikk og annet innhold kopieres, endres eller overføres.
Ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon som er lagret i enheten.
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
Bildene i denne håndboken kan skille seg fra displayet på enheten din.
Du finner annen viktig informasjon om enheten i brukerhåndboken.

Nettverkstjenester

Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke enheten. Noen funksjoner er ikke tilgjengelige i alle nettverk, og noen funksjoner krever at du må inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan bruke dem. Bruk av nettverkstjenester innebærer overføring av data. Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om kostnader i hjemmenettverket og ved samtrafikk i andre nettverk. De kan klargjøre hvilke priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger for bruken av noen av funksjonene i enheten som krever nettverksstøtte, f.eks. støtte for bestemte teknologier som WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IP-protokoller og språkspesifikke tegn.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert eller ikke aktivert i enheten. I slike tilfeller vises ikke funksjonene på menyen til enheten. Det kan hende at enheten også har tilpassede elementer, som menynavn, menyrekkefølge og ikoner.
Page 25
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 25

Delt minne

Følgende funksjoner i denne enheten kan dele minne: multimediemeldinger (MMS), e-postprogram, øyeblikkelige m eldinger. Bruk av én eller flere av disse funksjonene kan redusere tilgjengelig minne for resten av funksjonene. Hvis enheten viser en melding om at minnet er fullt, kan du slette noen av dataene som er lagret i det delte minnet.
DRM (Digital Rights Management)
Innholdseiere kan bruke ulike typer DRM-teknologi for å beskytte sine immaterielle retter, inklusiv opphavsrettigheter. Enheten bruker ulike typer DRM-programvare for å få tilgang til DRM-beskyttet innhold. Med denne enheten kan du få tilgang til innhold som er beskyttet med OMA DRM 1.0. I tilfeller der DRM-programvare ikke er i stand til å beskytte innholdet, kan innholdseiere be om å få opphevet denne DRM-programvarens mulighet til å få tilgang til nytt DRM-beskyttet innhold. Denne opphevingen kan også forhindre fornyelse av slikt DRM-beskyttet innhold hvis du har det på enheten. Opphevingen av slik DRM-programvare virker ikke inn på bruken av innholdet som er beskyttet med andre typer DRM, eller bruken av innhold som ikke er DRM-beskyttet.
DRM-beskyttet (DRM=Digital Rights Management) innhold leveres med en tilknyttet aktiveringsnøkkel som definerer dine rettigheter til å bruke innholdet.

Tilbehør

Advarsel:
Bruk bare batterier, batteriladere og ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for bruk sammen med denne modellen. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti og kan være farlig. Bruk av ikke-godkjent batteri eller lader kan medføre risiko for brann, eksplosjon, lekkasje eller andre farer.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr. Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
Batteri Batteri- og laderinformasjon
Enheten drives av et oppladbart batteri. Batteriet som er beregnet for bruk sammen med denne enheten, er BL-4C. Nokia kan gjøre ytterligere batterimodeller tilgjengelig for denne enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra følgende ladere: AC -3. Modellnummeret til den bestemte laderen kan variere, avhengig av pluggen. Pluggtypen kan ha følgende merking: E, EB, X, AR, U, A, C, K eller UB.
Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etterhvert bli oppbrukt. Når samtale- og standby-tidene er merkbart kortere enn normalt, bør du erstatte batteriet. Bruk bare batterier og batteriladere som er godkjent av Nokia og utformet for denne enheten.
Hvis et batteri brukes for første gang, eller hvis batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode, kan det være nødvendig å koble til laderen og deretter koble den fra og til i gjen for å starte ladingen. Hvis et batteri er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før ladeindikatoren vises på displayet eller før du kan bruke telefonen.
Trygg fjerning. Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet.
Riktig lading. Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk. Et fulladet batteri bør frakobles laderen fordi overlading kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut over tid.
Unngå ekstreme temperaturer. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 °C og 25 °C. Ekstreme temperaturer reduserer kapasitete n og levetiden til batteriet. Hvis ba tteriet er for varmt eller for kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode. Batteriytelsen er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet.
Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje når en metallgjenstand, for eksempel en mynt, binders eller penn, fører til direkte kontakt mellom pluss- (+) og minuspolene (-) på batteriet. (Disse ser ut som metallfelter på batteriet.) Dette kan skje hvis du for eksempel har et reservebatteri i lommen eller vesken. Kortslutning av polene kan ødelegge batteriet eller gjenstanden som forårsaker kortslutningen.
Kassering. Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batteriene må kastes i henhold til lokale forskrifter. Vennligst resirkuler der dette er mulig. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig avfall.
Page 26
26 Produkt- og sikkerhetsinformasjon
Lekkasje. Du må ikke demontere, kutte, åpne, knuse, bøye, punktere eller istykkerrive celler eller batterier. Hvis batteriet lekker, må du ikke la batterivæsken komme i kontakt med huden eller øynene. Hvis dette skulle skje, må du skylle huden eller øynene med rent vann eller kontakte lege.
Skade. Du må ikke modifisere eller bygge om batteriet, forsøke å innføre fremmedlegemer i det eller senke det ned i eller utsette det for vann eller andre væsker. Batterier kan eksplodere hvis de er skadet.
Riktig bruk. Bruk batteriet bare til formålet det er beregnet for. Feil batteribruk kan medføre brann, eksplosjon eller andre farer. Hvis enheten eller batteriet faller ned, spesielt på en hard overflate, og du tror batteriet er ødelagt, bør du ta det med til en servicested for kontroll før du fortsetter å bruke det. Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet. Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.

Retningslinjer for verifisering av Nokia-batterier

Bruk alltid originale Nokia-batterier av sikkerhetshensyn. For å forsikre deg om at du får et originalt Nokia-batteri, bør du kjøpe det fra Nokia-autorisert servicesenter eller forhandler og kontrollere hologrametiketten på følgende måte:
Verifisere hologrammet
1 Når du ser på hologrametiketten, skal det være mulig å se Nokia-håndtrykksymbolet fra én vinkel og Nokia Original
Enhancements-logoen fra en annen vinkel.
2 Når du holder hologrammet på skrå mot venstre, høyre, ned og opp, skal det være mulig å se henholdsvis 1, 2, 3 og 4
prikker på hver side.
Selv om batteriet består testen, er ikke det i seg selv en garanti for at batteriet er et ekte Nokia-batteri. Hvis du er usikker eller har har grunn til å tro at et Nokia-batteri med hologrametikett ikke er et originalt Nokia-batteri, bør du ikke bruke det, men ta det med til nærmeste godkjente Nokia-servicested eller -forhandler for å få hjelp.
Hvis du vil vite mer om originale Nokia-batterier, kan du se www.nokia.com/battery.

Ta vare på enheten

Enheten er et produkt av førsteklasses design og håndverk, og bør behandles med forsiktighet. Følgende råd hjelper deg å overholde garantibestemmelsene.
Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker kan inneholde mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, fjerner du batteriet og lar enheten tørke helt før du setter det på plass igjen.
Page 27
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 27
Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete og skitne omgivelser. De bevegelige delene og elektroniske komponentene kan bli ødelagt.
Oppbevar ikke telefonen i kalde eller varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden på elektronisk utstyr, ødelegge batterier, og deformere eller smelte plastdeler. Når enheten oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes fuktighet inne i enheten som kan skade elektroniske kretskort.
Ikke forsøk å åpne enheten på annen måte enn som beskrevet i denne håndboken.
Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff håndtering kan ødelegge innvendige kretskort og finmekanikk.
Ikke bruk sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre enheten. Bruk kun en myk, tørr klut til å rengjøre enhetens
overflate.
Ikke mal enheten. Maling kan tette de bevegelige delene og forhindre at enheten fungerer skikkelig.
Bruk bare antennen som følger med, eller en annen godkjent antenne. Ikke-godkjente antenner, modifiseringer eller
annet ekstrautstyr kan ødelegge enheten, og kan medføre brudd på bestemmelser om radioenheter.
Bruk ladere innendørs.
Ta sikkerhetskopi av data du vil beholde, f.eks. kontakter og kalenderoppføringer.
Du kan tilbakestille enheten fra tid til annen for å oppnå optimal ytelse. Dette gjør du ved å slå av enheten og ta ut
batteriet.
Disse rådene gjelder både enheten, batteriet, laderen og alt tilbehør.

Retur

Returner alltid brukte elektroniske produkter, batterier og emballasje til et egnet innsamlingssted. Ved å returnere produktene til innsamling er du med på å forhindre ukontrollert avhending og fremme gjenbruk av materialressurser. Du finner informasjon om produktets miljøerklæring og resirkulering av Nokia-produktet på www.nokia.com/werecycle eller www.nokia.mobi/ werecycle.
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk på produktet, batteriet, emballasjen eller i brukerhåndboken innebærer at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer ikke må kastes sammen med annet avfall. Dette gjelder for EU og EØS. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall. Hvis du vil ha mer miljøinformasjon, finner du produktets miljøerklæring på www.nokia.com/environment.

Ytterligere sikkerhetsinformasjon

Overflaten på enheten er nikkelfri.

Små barn

Enheten og tilbehøret er ikke leker. De kan inneholde små deler. Oppbevar delene utilgjengelig for små barn.

Driftsmiljø

Denne enheten overholder retningslinjene for RF-stråling ved vanlig håndholdt bruk mot øret eller minst 2,2 centimeter unna kroppen. En eventuell bæreveske, belteklips eller holder for oppbevaring av enheten på kroppen bør ikke inneholde metall, og enheten bør være minst ovennevnte avstand unna kroppen.
Sending av datafiler eller meldinger krever en nettverkstilkobling med god kvalitet. Datafiler eller meldinger kan bli forsinket inntil det finnes en slik tilkobling. Følg avstandsinstruksjonene til overføringen er fullført.
Deler av enheten er magnetisk. Metallmaterialer kan trekkes mot enheten. Plasser ikke kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheten av enheten ettersom informasjon som er lagret i dem, kan bli slettet.

Medisinsk utstyr

Bruk av radiosendere, inkludert mobiltelefoner, kan forstyrre medisinsk utstyr som er mangelfullt beskyttet. Rådfør deg med en lege eller produsenten av det medisinske utstyret for å fastslå om det er tilstrekkelig beskyttet mot ekstern RF-energi. Slå
Page 28
28 Produkt- og sikkerhetsinformasjon
av enheten hvis du ser oppslag som krever at du gjør det. Sykehus eller helsesentre kan bruke utstyr som kan være følsomt overfor ekstern RF-e nergi.
Medisinske implantater
Produsenter av medisinsk utstyr anbefaler at det alltid er minst 15,3 centimeter mellom en trådløs enhet og det medisinske implantatet, for eksempel en pacemaker eller en hjertedefibrillator, slik at eventuelle forstyrrelser med det medisinske utstyret unngås. Personer som har slikt utstyr, bør:
alltid oppbevare den trådløse enheten mer enn 15,3 centimeter unna det medisinske utstyret.
Aldri bære den trådløse enheten i brystlommen.
holde den trådløse enheten mot øret på motsatt side av det medisinske utstyret.
slå av den trådløse enheten hvis det er grunn til å mistenke at det forekommer forstyrrelser.
følge instruksjonene fra produsenten av det implanterte medisinske utstyret.
Hvis du har spørsmål om bruk av den trådløse enheten din sammen med implantert medisinsk utstyr, tar du kontakt med lege eller annet helsepersonell.
Høreapparater
Noen digitale trådløse enheter kan forstyrre enkelte høreapparater.

Kjøretøy

RF-signaler kan påvirke elektroniske systemer i kjøretøyer hvis de er feil installert eller ikke tilstrekkelig skjermet, for eksempel elektronisk bensininnsprøytning, elektroniske blokkeringsfrie bremsesystemer (ABS), elektronisk hastighetskontroll (cruise­kontroll) og kollisjonsputesystemer. Du kan be om ytterligere informasjon fra bilprodusenten eller utstyrsprodusenten.
Bare kvalifisert personell bør utføre service på enheten, eller installere enheten i kjøretøy. Feil instsallering eller service kan være farlig, og kan oppheve garantien. Kontroller regelmessig at alt utstyr for den trådløse enheten er riktig montert i kjøretøyet og fungerer som det skal. Ildfarlige væsker eller gasser, eller eksplosive stoffer, må ikke oppbevar es sammen med enheten, deler av den eller med ekstrautstyr. Husk at kollisjonsputer blåses opp med stor kraft. Plasser ikke enheten eller tilbehør i området der kollisjonsputen utløses.
Slå av enheten før du går om bord i fly. Bruk av trådløse teleenheter i fly kan være farlig for driften av flyet og kan være ulovlig.

Områder med eksplosjonsfare

Slå av enheten på et område med eksplosjonsfare. Overhold alle oppslag. I slike områder kan gnister føre til eksplosjon eller brann, som kan resultere i personskade eller tap av liv. Slå av enheten i nærheten av bensinpumpene på bensinstasjoner. Overhold restriksjoner i drivstoffdepoter, lagre og distribusjonsområder, kjemiske anlegg eller der det pågår sprengning. Områder med eksplosjonsfare er som regel, men ikke alltid, tydelig merket. Dette omfatter områder der du blir anbefalt å slå av motoren i et kjøretøy, under dekk på båter, anlegg for tapping eller lagring av kjemikalier og områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler, for eksempel korn, støv eller metallstøv. Du bør ta kontakt med produsenten av kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass (for eksempel propan eller butan), for å avgjøre om denne enheten trygt kan brukes i nærheten av kjøretøyet.
Nødsamtaler Viktig: Denne enheten fungerer ved at den bruker radiosignaler, trådløse og faste nettverk samt brukerprogrammerte
funksjoner. Hvis enheten støtter taleanrop over Internett (Internett-anrop), aktiverer du både Internett-anrop og mobiltelefonen. Enheten kan forsøke å foreta nødanrop både via mobilnettverkene og gjennom leverandøren av Internett­anropstjenesten hvis begge deler er aktivert. Forbindelse kan ikke garanteres under alle forhold. Du bør aldri stole utelukkende på trådløse enheter for viktige samtaler som medisinsk nødhjelp.
Slik ringer du nødnummeret:
1 Slå på enheten hvis den er slått av. Kontroller at du har tilstrekkelig signalstyrke. Avhengig av enheten er det mulig at du
også må gjøre følgende:
Sett inn et SIM-kort hvis enheten bruker det.
Fjern bestemte anropsbegrensninger du har aktivert på enheten.
Page 29
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 29
Endre profil fra frakoblet modus eller flyprofil til en aktiv profil.
2 Trykk på avslutningstasten så mange ganger som nødvendig for å tømme displayet og klargjøre enheten for samtaler. 3 Tast inn nødnummeret som gjelder der du befinner deg. Nødnumre varierer fra land til land. 4 Trykk på ringetasten.
Når du ringer et nødnummer, må du oppgi all nødvendig informasjon så nøyaktig som mulig. Den trådløse enheten kan være det eneste kommunikasjonsmidlet på ulykkesstedet. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre det.
Sertifiseringsinformasjon (SAR) Denne mobilenheten oppfyller retningslinjene for radiobølgestråling.
Den trådløse enheten er en radiosender og -mottaker. Den er utformet og produsert slik at den ikke overskrider grenseverdien for stråling fra radiofrekvensenergi (RF-energi) som er anbefalt i internasjonale retningslinjer. Retningslinjene ble utviklet av den uavhengige vitenskapelige organisasjonen ICNIRP og inneholder sikkerhetsmargin er for å sikre at ingen utsettes for f are, uansett alder og helse.
Retningslinjene for stråling i forbindelse med trådløse enheter benytter en måleenhet kalt SAR (Specific Absorption Rate). SAR­grensen angitt i de internasjonale ICNIRP-retningslinjene er 2,0 W/kg, fordelt på 10 gram vev. SAR-test er er utført ved bruk av standard driftsposisjon når enhetsoverføringen er på det høyest sertifiserte driftsnivå i alle testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-nivået til enheten kan være under maksimumsverdien, fordi enheten er utformet slik at den bare bruker den strømmen som er nødvendig for å få kontakt med nettverket. Mengden varierer avhengig av en rekke faktorer, for eksempel hvor nær du er en nettverksbasestasjon.
Den høyeste SAR-verdien i henhold til ICNIRP-retningslinjene for bruk av enheten ved øret, er 0,73 W/kg.
Bruk av forskjellig enhetstilbehør kan resultere i forskjellige SAR-verdier. SAR-verdiene kan variere i henhold til nasjonale rapporteringskrav, testkrav og nettverksbånd. Mer informasjon om SAR kan bli gjort tilgjengelig på produktinformasjonssiden på www.nokia.com.
Page 30
30
ERKLÆRING OM SAMSVAR
NOKIA CORPORATION erklærer herved at dette RM-590­produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt.
Nokia, Nokia Connecting People og Navi er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Nokia Corporation. Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt. Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig og ikke-kommersiell bruk i forbindelse med informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG-4 Visual-standarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG-4-video levert av en lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
VERKEN NOKIA ELLER NOEN AV DERES LISENSGIVERE SKAL UNDER NOEN OMSTENDIGHETER, OG UANSETT ÅRSAK, VÆRE ANSVARLIGE FOR VERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP ELLER SKADE, HERUNDER SPESIFIKKE, VILKÅRLIGE, ETTERFØLGENDE
ELLER KONSEKVENSMESSIGE TAP, SÅ LANGT DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING.
INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET GJØRES TILGJENGELIG "SOM DET ER". BORTSETT FRA DER DET ER PÅKREVET ETTER GJELDENDE LOVER YTES INGEN GARANTIER AV NOE SLAG, VERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORHOLD TIL NØYAKTIGHETEN AV, PÅLITELIGHETEN TIL ELLER INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET. NOKIA FORBEHOLDER SEG RETTEN TIL Å REVIDERE DETTE DOKUMENTET ELLER TREKKE DET TILBAKE, NÅR SOM HELST OG UTEN FORVARSEL. Tilgjengeligheten av bestemte produkter og programmer og tjenester for disse produktene kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler hvis du ønsker mer informasjon eller vil vite hvilke språk som er tilgjengelige. Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og ­forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.
Tredjepartsprogrammene som leveres med enheten, kan være laget av og være eid av personer eller selskaper som ikke har tilknytning til Nokia. Nok ia eier ikke opphavsrettighetene eller immaterielle rettigheter til tredjepartsprogrammene. Nokia har derfor intet ansvar for brukerstøtte for eller funksjonaliteten til programmene eller informasjonen som presenteres i disse programmene eller materialene. Nokia har i den utstrekning som tillates av gjeldende lovgivning intet garantiansvar for tredjepartsprogrammene.
VED Å BRUKE PROGRAMMENE GODTAR DU AT PROGRAMMENE LEVERES SOM DE ER UTEN GARANTI AV NOE SLAG, VERKEN UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT. DU GODTAR VIDERE AT VERKEN NOKIA ELLER NOKIAS SAMARBEIDSPARTNERE GIR GARANTIER, UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL GARANTIER OM EIERSKAP, SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMENE IKKE VIL KRENKE PATENTER, OPPHAVSRETTIGHETER, VAREMERKER ELLER ANDRE RETTIGHETER TIL TREDJEPARTER. DETTE GJELDER I DEN UTSTREKNING SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING.
/3. utgave NO
Page 31
Stikkordregister 31

Stikkordregister

Symboler/tall
13
A
anrop 9 anropslogg 15
B
batteri 4 lading 4
C
chat 13
D
direktemeldinger 12 display 15
E
ekstrautstyr 17 e-post 13
F
frakoblet modus 9
G
Galleri 18
H
headset 5 hurtigvalg 10
I
innstillinger 15
dato 15display 15fabrikk 18klokkeslett 15konfigurering 17toner 15
Internett 22
Internett- 22
K
konfigurering 17
L
leser 22 lydmeldinger 12
M
meldinger lydmeldinger 12
N
Nokia-støtteinformasjon 4 nummer til meldingssentral 11
O
operatørmeny 18 organiserer 21
P
passord 7 PIN 7 profiler 15 programmer 21
S
sikkerhetskode 7 sikkerhetskopiere data 16 SIM-kort 4, 9 Skrive inn tekst 10 skriving med ordforslag 10 snarveier 16 spill 21 støtteressurser 4 synkronisering 16
T
taleopptaker 20 tallmodus 10 tastelås 8 taster 6 tekstmodi 10
Page 32
32 Stikkordregister
telefoninnstillinger 16 tilgangskode 7 toner 15 tradisjonell skriving 10
Loading...