Nokia 2220 SLIDE User Manual

Page 1
Nokia 2220 slide Uputstvo za korisnika
2. izdanje
Page 2
2 Sadržaj

Sadržaj

Bezbednost 4
Podrška 5
Prvi koraci 5
Ubacivanje SIM kartice i baterije 5 Punjenje baterije 5 Antena 6 Slušalice 6 Magneti i magnetska polja 7 Tasteri i delovi 7 Pristupne šifre 8 Uključivanje i isključivanje 9 Pasivni režim 9 Zaključavanje tastature 9 Funkcije bez SIM kartice 10 Aplikacije koje rade u pozadini 10
Pozivi 10
Uputite telefonski poziv ili odgovorite na njega 10 Zvučnik 10 Prečice za pozivanje 11
Pisanje teksta 11
Načini unosa teksta 11 Tradicionalni način unosa teksta 11 Intuitivni način unosa teksta 11
Kretanje po menijima 12
Razmena poruka 12
Tekstualne i multimedijalne poruke 12 Automatske poruke 13 Nokia Xpress audio poruke 13 E-mail 14 Ćaskanje 14 Govorne poruke 14 Podešavanja poruka 15
Imenik 15
Dnevnik poziva 16
Podešavanja 16
Načini rada 16 Zvuci 16 Ekran 16 Datum i vreme 16 Prečice 17 Sinhronizacija i pravljenje rezervnih kopija 17 Povezivanje 17 Pozivi i telefon 17 Pribor 18 Konfiguracija 18 Vraćanje fabričkih podešavanja 19
Meni operatora 19
Galerija 19
Mediji 19
Fotoaparat i video 19 FM radio 20 Diktafon 21 Muzički plejer 21
Aplikacije 22
Rokovnik 22
Budilnik (Alarm) 22 Kalendar i lista obaveza 23
Web ili Internet 23
Povezivanje sa web-uslugom 24
SIM servisi 24
„Zeleni“ saveti 24
Ušteda energije 24 Recikliranje 25 Saznajte više 25
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 25
Page 3
Indeks 32
Sadržaj 3
Page 4
4Bezbednost

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Za više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika.

UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO

Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena upotreba bežičnih telefona ili ako njihova upotreba može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Va m ruke u toku vo žnje uvek budu slobodne za upravljanje motornim vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraćaja.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj u vazduhoplovu, u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija i u zonama u kojima se odvija miniranje.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

DODATNA OPREMA I BATERIJE

Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

OTPORNOST NA VODU

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.
Page 5
Podrška 5

Podrška

Kada budete želeli da naučite više o korišćenju Vašeg proizvoda ili ukoliko niste sigurni kako bi Vaš uređaj trebalo da funkcioniše, pogledajte uputstvo za korisnika ili stranice za podršku na adresi www.nokia.com/support ili lokalni Nokia web sajt, ili pak, putem mobilnog uređaja, sajt www.nokia.mobi/support.
Ukoliko na taj način ne dođete do rešenja problema, pokušajte sledeće:
Ponovo pokrenite uređaj: isključite uređaj i uklonite bateriju. Kada prođe otprilike jedan minut, vratite bateriju i uključite uređaj.
Vratite prvobitna fabrička podešavanja kao što je navedeno u uputstvu za korisnike.
Ako problem ostane nerešen, obratite se firmi Nokia za opcije popravljanja. Pogledajte stranicu www.nokia.com/repair. Pre nego što pošaljete uređaj na popravku, obavezno napravite rezervnu kopiju podataka na uređaju.

Prvi koraci

Ubacivanje SIM kartice i baterije

Bezbedno vađenje. Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj i iskopčajte punjač.
SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako oštetiti grebanjem ili savijanjem, pa zato budite pažljivi kada njome rukujete, kada je ubacujete i vadite.
1 Uklonite zadnju masku tako što ćete je podići sa gornjeg dela uređaja (1). 2 Uklonite bateriju (2). 3 Otvorite držač SIM kartice i umetnite SIM karticu (3). Uverite se da je kontaktna
površina kartice okrenuta nadole i da je kosa ivica kartice okrenuta prema vrhu uređaja. Zatvorite držač (4).
4 Umetnite bateriju (5) i vratite zadnju masku (6).

Punjenje baterije

Baterija je delimično napunjena u toku proizvodnje. Ukoliko uređaj pokazuje da je nivo napunjenosti nizak, uradite sledeće:
Page 6
6 Prvi koraci
1Priključite punjač na zidnu utičnicu. 2Priključite punjač na uređaj. 3 Kada se baterija potpuno napuni, isključite punjač iz uređaja, a zatim iz zidne
utičnice.
Vremenski period punjenja baterije nije tačno određen, a uređaj može da se koristi tokom punjenja. Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti telefonski poziv.

Antena

Vaš uređaj može da poseduje interne i eksterne antene. Izbegavajte nepotrebno dodirivanje antene dok se preko nje odvija predaja ili prijem. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija, može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou i da skrati životni vek baterije.
Na slici , deo s antenom označen je sivom bojom.

Slušalice

Upozorenje:
Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost praćenja zvukova u okruženju može da bude umanjena. Ne koristite slušalice kada to može da ugrozi Vašu bezbednost.
Kada na Nokia AV konektor priključujete eksterne uređaje ili slušalice, osim onih koje je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine zvuka.
Page 7
Prvi koraci 7
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor.

Magneti i magnetska polja

Držite svoj uređaj dalje od magneta ili magnetnih polja.

Tasteri i delovi

1 Taster „završi“/„uključi“ 2 Navi™ taster (taster za kretanje) 3 Ekran 4 Slušalice 5 Selekcioni tasteri 6 Taster „pozovi“ 7 Tastatura
Page 8
8 Prvi koraci
8 Objektiv fotoaparata 9 Zvučnik 10 Mikrofon 11 Priključak za punjač 12 Konektor za slušalice/Nokia AV konektor (3,5 mm)
Napomena: Izbegavajte da dodirujete ovaj konektor pošto je on namenjen za
korišćenje isključivo od strane ovlašćenog servisnog osoblja.

Pristupne šifre

Zaštitna šifra doprinosi zaštiti telefona od neovlašćene upotrebe. Unapred postavljena šifra je 12345. Možete da kreirate i menjate šifru, kao i da podesite telefon da traži ovu šifru. Nemojte da otkrivate drugima ovu šifru i čuvajte je na bezbednom mestu, odvojeno od telefona. Ukoliko zaboravite šifru, a telefon je zaključan, telefonu će biti
Page 9
Prvi koraci 9
potrebno servisiranje, što može da dovede do dodatnih troškova. Da biste saznali više informacija, obratite se Nokia Care punktu ili prodavcu telefona.
PIN kôd koji dobijate uz SIM karticu štiti karticu od neovlašćene upotrebe. PIN2 kôd koji dobijate sa nekim SIM karticama je potreban za pristupanje određenim servisima. Ukoliko tri puta za redom netačno unesete PIN ili PIN2 kôd, od Vas će se tražiti da unesete PUK ili PUK2 kôd. Ukoliko ih nemate, obratite se provajderu servisa.
PIN šifra modula je neophodna za pristup informacijama u zaštitnom modulu SIM kartice. Potpisni PIN je neophodan za digitalni potpis. Šifra zabrane poziva je neophodno pri korišćenju servisa zabrane (ograničavanja) poziva.
Da biste postavili podešavanja zaštite i način na koji Vaš telefon koristi pristupne šifre, izaberite Meni > Podešavanja > Zaštita.

Uključivanje i isključivanje

Pritisnite i držite taster za napajanje.

Pasivni režim

Kada je telefon spreman za upotrebu, a vi još niste uneli znakove, telefon je u pasivnom režimu.
Jačina mrežnog signala
1 2 Nivo napunjenosti baterije 3 Ime mreže ili logo operatera 4 Funkcije selekcionih tastera
Levi selekcioni taster, Favoriti, vam omogućava da pristupite funkcijama u ličnoj listi prečica. Prilikom pregledanja liste, izaberite Opcije > Izaberi opcije da biste pregledali dostupne funkcije ili izaberite Opcije > Organizuj da biste organizovali funkcije u svojoj listi prečica.

Zaključavanje tastature

Zaključavanje tastature
Zatvorite klizni preklopnik i u roku od 5 sekundi izaberite Zaključ. da biste zaključali tastaturu.
Otključavanje tastature
Izaberite Otključ. > OK ili otvorite klizni preklopnik. Ako je sigurnosna zaštita tastature aktivirana, unesite sigurnosnu šifru kada bude zatražena.
Page 10
10 Pozivi
Podešavanje automatskog zaključavanja tastature
Izaberite Meni > Podešavanja > Telefon > Automatska zaštita tastature >
Uključena, a zatim podesite vremenski interval nakon koga će se tastatura zaključati.
Odgovaranje na poziv kada je tastatura zaključana
Pritisnite taster za pozivanje. Kada završite ili odbijete poziv, tastatura se automatski zaključava.
Kada su uređaj ili tastatura zaključani, pozivanje zvaničnog broja službe pomoći koji je programiran u uređaju može biti moguće.

Funkcije bez SIM kartice

Neke funkcije telefona, poput funkcije rokovnika i igara, možete da koristite bez stavljanja SIM kartice. Neke funkcije su u menijima "prigušene", i ne mogu se koristiti.

Aplikacije koje rade u pozadini

Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini opterećuje bateriju i skraćuje njeno trajanje.

Pozivi

Uputite telefonski poziv ili odgovorite na njega

Upućivanje poziva
Unesite broj telefona, ako je potrebno unesite pozivni broj, a zatim pritisnite taster za pozivanje.
Odgovaranje na dolazni poziv
Pritisnite taster za pozivanje.
Odbijanje poziva
Pritisnite taster za prekid veze.
Podešavanje jačine zvuka
Tokom poziva pomerite taster za pretragu nagore ili nadole.

Zvučnik

Ako je na raspolaganju, u toku razgovora za telefoniranje možete izabrati Zvučnik ili
Normal..
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Page 11
Pisanje teksta 11

Prečice za pozivanje

Dodeljivanje broja telefona numeričkom tasteru
Izaberite Meni > Imenik > Brojevi brzog biranja, dođite do željenog broja (2-9) i izaberite Dodeli. Unesite željeni broj telefona, ili izaberite Traži i neki sačuvani kontakt.
Aktiviranje brzog biranja
Izaberite Meni > Podešavanja > Pozivi > Brzo biranje > Uključeno.
Upućivanje poziva pomoću brzog biranja
U pasivnom režimu pritisnite i držite željeni numerički taster.

Pisanje teksta

Načini unosa teksta

Za unos teksta (recimo, pri pisanju poruka) možete da koristite tradicionalni ili intuitivni način unosa teksta.
Dok pišete tekst, pritisnite i držite Opcije da prelazite sa tradicionalnog načina unosa, koji je označen ikonicom obratno. Intuitivni način unosa teksta ne postoji za sve jezike.
Registar slova (mala ili velika) je označen sa
Da biste promenili registar slova (velika ili mala), pritisnite #. Da biste iz režima unosa slova prešli na numerički režim, označen ikonicom izaberite Mod broja. Da biste iz numeričkog režimu prešli na režim unosa slova,
pritisnite i držite #.
Da biste postavili jezik za pisanje teksta, izaberite Opcije > Jezik za pisanje.
, na intuitivni način, koji je označen ikonicom , i
, i .
, pritisnite i držite #, pa zatim

Tradicionalni način unosa teksta

Pritiskajte neki numerički taster, od 2 do 9, potreban broj puta dok se ne pojavi željeni karakter. Koji su karakteri na raspolaganju zavisi od izabranog jezika za pisanje teksta.
Ako se naredno slovo koje želite da unesete nalazi na istom tasteru kao trenutno uneto, sačekajte da se pojavi kursor, pa zatim unesite to slovo.
Da biste pristupili najčešćim znacima interpunkcije i specijalnim karakterima, pritisnite
1 potreban broj puta. Da biste pristupili listi specijalnih karaktera, pritisnite *.

Intuitivni način unosa teksta

Intuitivni način unosa teksta se bazira na ugrađenom rečniku u koji i Vi sami možete da dodajete nove reči.
Page 12
12 Kretanje po menijima
1Započnite pisanje reči koristeći tastere 2 do 9. Pritisnite svaki taster samo jednom
za jedno slovo.
2Da biste reč potvrdili, skrolujte udesno ili unesite razmak.
Ako reč nije ispravna, pritisnite * potreban broj puta, pa reč izaberite iz liste.
Ako se posle reči prikaže ?, reč koju ste nameravali da napišete se ne nalazi u
rečniku. Da biste reč dodali u rečnik, izaberite Kucaj. Unesite reč koristeći tradicionalni način unosa teksta, pa zatim izaberite Memoriši.
Da biste napisali složenicu, unesite prvi deo reči, pa zatim skrolujte udesno da je potvrdite. Napišite poslednji deo reči, pa celu reč potvrdite.
3Započnite pisanje naredne reči.

Kretanje po menijima

Funkcije telefona su grupisane u menije. Ovde se ne opisuju sve funkcije menija niti sve opcije.
U pasivnom režimu, izaberite Meni , pa zatim i željeni meni i podmeni. Izaberite
Izađi ili Nazad da izađete iz trenutnog nivoa menija. Pritisnite taster „završi“ da se
vratite direktno u pasivni režim. Da biste promenili način prikaza menija, izaberite
Meni > Opcije > Pregl. glav. menija.

Razmena poruka

Imate mogućnost čitanja, pisanja, slanja i čuvanja tekstualnih, multimedijalnih, audio i automatskih poruka, kao i e-mail poruka. Ovi servisi razmene poruka se mogu koristiti jedino ako ih podržava Vaša mreža ili provajder servisa.

Tekstualne i multimedijalne poruke

Možete da načinite poruku i da joj, po želji, dodate sliku. Vaš telefon će automatski da promeni tekstualnu poruku u multimedijalnu poruku kada dodate datoteku.

Tekstualne poruke

Vaš uređaj podržava tekstualne poruke koje prelaze ograničenje za jednu poruku. Duže poruke se šalju kao dve ili više poruka. Vaš provajder servisa to može tako i tarifirati. Karakteri sa akcentima, drugi znakovi, kao i neke jezičke opcije, zauzimaju više prostora i shodno tome ograničavaju broj karaktera koji se može poslati u sklopu jedne poruke.
Prikazani su ukupan broj preostalih karaktera, kao i broj poruka koji je potreban za slanje.
Da biste slali poruke, na uređaju mora da bude sačuvan ispravan broj centra za poruke. Ovaj broj je obično podrazumevano podešen putem SIM kartice. Da biste ručno podesili broj, izaberite Meni > Poruke > Podešavanja poruka > Tekst. poruke > Centri
poruka > Dodaj centar, a zatim unesite ime i broj koji ste dobili od provajdera servisa.
Page 13
Razmena poruka 13

Multimedijalne poruke

Multimedijalna poruka može da sadrži tekst, slike, zvuk i video snimak.
Multimedijalne poruke mogu da primaju i prikazuju jedino uređaji koji poseduju kompatibilne funkcionalne mogućnosti. Izgled poruke može da bude različit u zavisnosti od prijemnog uređaja.
Bežična komunikaciona mreža može da ograničava veličinu MMS poruka. Ako slika koja je ubačena u poruku prelazi to ograničenje, uređaj će je eventualno smanjiti kako bi mogla biti poslata kao MMS.
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili za PC računar.
U vezi dostupnosti i pretplate na servis razmene multimedijalnih poruka (MMS), obratite se svom dobavljaču usluga. Konfiguraciona podešavanja možete i da preuzmete u svoj telefon.

Kreiranje tekstualne ili multimedijalne poruke

1Izaberite Meni > Poruke > Kreirati poruku > Poruka. 2 Da biste dodali primaoce, dođite do polja Za: i upišite broj primaoca ili e-mail
adresu, ili izaberite Dodaj kako biste odabrali primaoce među ponuđenim opcijama. Izaberite Opcije da biste dodali primaoce i predmete i podesili opcije slanja.
3Dođite do polja Tekst: i upišite tekst poruke. 4 Da biste uz poruku priložili sadržaj, dođite do trake za priloge na dnu ekrana i
izaberite željeni tip sadržaja.
5 Da biste poslali poruku, pritisnite Pošalji.
Tip poruke je prikazan na vrhu ekrana i automatski se menja u zavisnosti od sadržaja poruke.
Neki operatori mreže mogu naplaćivati različite iznose u zavisnosti od tipa poruke. Obratite se svom operatoru mreže za detalje.

Automatske poruke

Automatske poruke su tekstualne poruke koje se prikazuju odmah po prijemu.
1 Da biste napisali automatsku poruku, izaberite Meni > Poruke > Kreirati
poruku > Autom. poruka.
2 Unesite broj telefona primaoca, napišite poruku (najviše 70 znakova) i izaberite
Pošalji.

Nokia Xpress audio poruke

Na jednostavan način kreirajte i šaljite audio poruke koristeći MMS.
Page 14
14 Razmena poruka
1Izaberite Meni > Poruke > Kreirati poruku > Audio poruka. Otvara se modul
diktafon.
2 Snimite svoju poruku. 3 Unesite jedan ili više brojeva telefona u polje Za:, ili izaberite Dodaj da broj
preuzmete iz memorije.
4 Da biste poslali poruku, izaberite Pošalji.

E-mail

Koristite telefon za pristup POP3 ili IMAP4 e-mail nalozima da biste čitali, pisali i slali e­mail poruke. Slanje e-mail poruke pomoću e-mail aplikacije nije isto što i slanje e-mail poruke u vidu tekstualne poruke.
Da biste mogli da koristite e-mail, morate da imate nalog za e-mail i ispravna podešavanja. Da biste proverili da li je vaš nalog za e-mail dostupan i koja su njegova podešavanja, obratite se provajderu e-mail servisa. Možda ćete dobiti konfiguraciona podešavanja za e-mail u obliku konfiguracione poruke.
Pristup e-mail aplikaciji
Izaberite Meni > Poruke > E-mail.
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili za PC računar.

Ćaskanje

Pomoću ćaskanja (mrežni servis) možete da razmenjujete kratke poruke sa korisnicima koji su povezani na servis. Neophodno je da se pretplatite na ovaj servis i da se registrujete na servis ćaskanja koji želite da koristite. Proverite da li je ovaj servis dostupan, koja mu je cena i dođite do instrukcija preko provajdera servisa. Meniji mogu da se razlikuju, zavisno od provajdera servisa.
Da biste se povezali sa servisom, izaberite Meni > Poruke > Ćaskanje i pratite uputstva na ekranu.

Govorne poruke

Govorna pošta je mrežni servis na koji možda morate da se pretplatite. Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.
Pozivanje govorne pošte Pritisnite i držite taster 1.
Menjanje podešavanja poštanskog sandučeta govorne pošte
Izaberite Meni > Poruke > Govorne poruke > Broj govorne pošte.
Page 15
Imenik 15

Podešavanja poruka

Izaberite Meni > Poruke > Podešavanja poruka, pa zatim nešto od sledećeg:
Opšte podešav. — da biste sačuvali kopije poslatih poruka na svom telefonu, da biste zamenili stare poruke, ako memorija postane puna i da biste podešavali ostale željene opcije za poruke
Tekst. poruke — da biste omogućili izveštaje o prispeću, da biste podesili centar za razmenu poruka za SMS i e-mail putem SMS poruka, da biste izabrali tip podržanih znakova i da biste podesili ostale željene opcije vezane za tekstualne poruke
Multim. poruke — da biste omogućili izveštaje o prispeću, da biste podesili izgled multimedijalnih poruka, da biste dozvolili prijem multimedijalnih poruka i reklama i da biste podesili ostale željene opcije za multimedijalne poruke
E-mail poruke — da biste dozvolili prijem e-mail poruka, da biste podesili veličinu slike u e-mail poruci i da biste podesili ostale željene opcije za e-mail
Poruke usluge — da biste aktivirali servisne poruke i da biste podesili željene opcije za servisne poruke

Imenik

Izaberite Meni > Imenik.
Imena i telefonske brojeve možete sačuvati u memoriji telefona i u memoriji SIM kartice. U memoriji telefona možete sačuvati kontakte, imena sa brojevima i tekstualnim
stavkama.
Dodavanje kontakta
Izaberite Imena > Opcije > Dodaj novi kont..
Dodavanje detalja kontaktu
Memorija koja se koristi mora da bude ili Telefon ili Telefon i SIM kart.. Izaberite
Imena, dođite do tog imena, pa zatim izaberite Detalji > Opcije > Dodaj detalj.
Traženje kontakta
Izaberite Imena i pretražite listu kontakata ili unesite početna slova imena kontakta.
Kopiranje kontakata iz memorije telefona u memoriju SIM kartice i obratno
Izaberite Imena, dođite do kontakta i izaberite Opcije > Kopiraj kontakt. U memoriju SIM kartice se za jedno ime može sačuvati samo jedan broj.
označava imena i brojeve koji su sačuvani na SIM kartici.
Izaberite Podešavanja da biste za čuvanje svojih kontakata izabrali SIM karticu ili memoriju telefona, odnosno izabrali način prikazivanja imena i brojeva, kao i da biste videli količinu slobodne memorije za kontakte.
Kontakt podatke neke osobe možete razmenjivati u formi vizitkarte sa kompatibilnim uređajem koji podržava vCard standard.
Page 16
16 Dnevnik poziva
Slanje vizitkarte
Izaberite Imena, izaberite kontakt čije informacije želite da pošaljete i izaberite
Detalji > Opcije > Pošalji vizitkartu.

Dnevnik poziva

Da biste videli informacije o svojim pozivima, porukama, podacima i sinhronizaciji, izaberite Meni > Dnevnik i jednu od opcija na raspolaganju.
Napomena: Stvarni račun za razgovore i usluge provajdera servisa može da varira u zavisnosti od funkcionalnih mogućnosti mreže, zaokruživanja računa, poreza i tako dalje.

Podešavanja

Načini rada

Vaš telefon ima nekoliko grupa podešavanja koje se nazivaju „profili“, koje možete da prilagodite tako što ćete za različite događaje i okruženja da dodate različite tonove zvona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Profili, željeni način rada, a zatim neku od sledećih opcija:
Aktiviraj — da izabrani način rada aktivirate. Prilagodi — da biste promenili podešavanja načina rada. Ograniči trajanje — da biste podesili da profil bude aktivan određeni vremsnki period.
Kada istekne vreme podešeno za profil, prethodni profil koji nije meren postaje aktivan.

Zvuci

Možete promeniti podešavanja tonskih odziva odabranog aktivnog načina rada.
Izaberite Meni > Podešavanja > Tonovi. Ista podešavanja nalaze se i u meniju
Profili .

Ekran

Da biste prikazali ili podesili sliku, veličinu fonta ili drugu funkciju koja se odnosi na ekran telefona, izaberite Meni > Podešavanja > Ekran.

Datum i vreme

Izaberite Meni > Podešavanja > Datum i vreme.
Podešavanje datuma i vremena
Izaberite Podešavanje datuma i vremena.
Page 17
Podešavanja 17
Podešavanje formata datuma i vremena
Izaberite Podeš. formata datuma i vremena.
Podešavanje telefona na automatsko ažuriranje vremena i datuma prema trenutnoj vremenskoj zoni
Izaberite Autoažuriranje vremena i datuma (mrežni servis).

Prečice

Pomoću ličnih prečica možete da brzo pristupate najčće korišćenim funkcijama telefona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Lične prečice.
Dodeljivanje funkcija tasterima za biranje
Izaberite Desni selekcioni taster ili Levi selek. taster i funkciju sa liste.
Izaberite prečice za funkcije pomoću tastera za pretragu
Izaberite Navigacijski taster. Listajte u željenom smeru, izaberite Promeni ili
Dodeli, a zatim i neku funkciju iz liste.

Sinhronizacija i pravljenje rezervnih kopija

Izaberite Meni > Podešavanja > Sinhronizac. i rezerv. kopir. i neku od sledećih opcija:
Prenos podat. — Sinhronizujte svoj uređaj sa mrežnim serverom (mrežnim servisom) ili kopirajte izabrane podatke sa uređaja na mrežni server (mrežni servis).
Povezivanje Paketni podaci
GPRS (General packet radio service - Opšti paketni prenos podataka radio vezom) je mrežni servis koji omogućava mobilnim telefonima da šalju i primaju podatke putem mreže bazirabe na Internet protokolu (IP).
Da biste definisali način korišćenja ovog servisa, izaberite Meni > Podešavanja >

Povezivanje > Paketni podaci > Paketni prenos podataka, pa zatim neku od

sledećih opcija: Po potrebi — da s e pak etna da ta v eza uspo st avl ja kada je neka aplikacija zatreba. Veza
se zatvara kada se aplikacija završi. Stalna veza — da se telefon odmah pri uključivanju automatski prijavljuje na neku
mrežu sa paketnim prenosom podataka.

Pozivi i telefon

Izaberite Meni > Podešavanja > Pozivi.
Page 18
18 Podešavanja
Preusmeravanje dolaznih poziva
Izaberite Preusmerenje (mrežni servis). Za detalje se obratite svom provajderu servisa.
Automatsko ponovno biranje deset puta nakon neuspelog pokušaja
Izaberite Automatsko ponavljanje biranja > Uključeno.
Primanje obaveštenja o dolaznim pozivima u toku razgovora Izaberite Poziv na čekanju > Aktiviraj (mrežni servis).
Prikazivanje ili sakrivanje sopstvenog broja osobi koju pozivate
Izaberite Šalji moj identitet (mrežni servis).
Odgovorite na poziv ili ga prekinite tako što ćete otvoriti ili zatvoriti klizni preklopnik
Izaberite Rukovanje klizačem.
Izaberite Meni > Podešavanja > Telefon.
Podešavanje jezika za prikaz
Izaberite Podešavanja jezika > Jezik telefona.

Pribor

Ovaj meni i njegove opcije će biti prikazane samo ako je telefon povezan ili je bio povezan sa kompatibilnim mobilnim priborom.
Izaberite Meni > Podešavanja > Proširenja. Izaberite pribor i jednu od opcija u zavisnosti od pribora.

Konfiguracija

Svoj telefon možete da konfigurišete podešavanjima koja su neophodna za određene servise. Ova podešavanja Vam može i poslati Vaš provajder servisa.
Izaberite Meni > Podešavanja > Konfiguracija i neku od sledećih opcija: Podrazum. podešav. konfiguracije — da biste videli provajdere servisa sačuvane u
telefonu, kao i da biste postavili podrazumevanog (primarnog) provajdera servisa. Aktiviraj podraz. u svim aplikacijama — da biste aktivirali podrazumevana
konfiguraciona podešavanja za sve podržane aplikacije
Željena pristupna tačka — da biste videli memorisane pristupne tačke Podeš. rukovodioca uređaja — da biste dopustili ili sprečili da telefon prima užurne
verzije softvera. Zavisno od Vašeg telefonskog aparata, ova opcija može da ne bude dostupna.
Podešavanja lične konfiguracije — da biste ručno dodali nove lične naloge za različite servise, da biste ih aktivirali ili ih obrisali. Da biste dodali novi lični nalog, izaberite Dod.
novi ili Opcije > Dodaj novi. Izaberite vrstu servisa, pa zatim unesite neophodne
Page 19
Meni operatora 19
parametre. Da biste aktivirali neki lični nalog, skrolujte do njega, pa zatim izaberite
Opcije > Aktiviraj.

Vraćanje fabričkih podešavanja

Da vratite telefon na fabrička podešavanja, izaberite Meni > Podešavanja > Vratiti
fabrička podeš. i neku od sledećih opcija:
Vrati samo podešavanja — da vratite sva željena podešavanja na prvobitne vrednosti
bez brisanja ličnih podataka. Vrati sve — da vratite sva željena podešavanja na prvobitne vrednosti i obrišete sve
lične podatke, npr. kontakte, poruke, medijske datoteke i ključeve za aktivaciju.

Meni operatora

Pristupite portalu servisa koje nudi Vaš mrežni operator. Za detaljnije informacije se obratite svom operatoru komunikacione mreže. Operator može i da ažurira ovaj meni putem servisne poruke.

Galerija

U okviru galerije možete da upravljate slikama, video snimcima i muzičkim datotekama.
Prikaz sadržaja u Galeriji
Izaberite Meni > Galerija.

Mediji

Fotoaparat i video

Vaš uređaj podržava pravljenje snimaka u rezoluciji 480x640 piksela.
Režim fotoaparata
Korišćenje funkcije statičnih slika
Izaberite Meni > Mediji > Fotoaparat.
Uvećavanje ili umanjivanje prikaza
Pritisnite taster za pretragu nagore ili nadole.
Pravljenje snimaka
Izaberite Slikaj.
Podešavanje režima i vremena pregleda slike
Izaberite Opcije > Podešavanja > Vreme pregleda slike.
Page 20
20 Mediji
Da biste aktivirali samookidač ili da biste napravili više brzih uzastopnih snimaka, izaberite Opcije, a zatim i željenu opciju.
Video režim
Korišćenje video funkcije
Izaberite Meni > Mediji > Video.
Pokretanje snimanja video zapisa
Izaberite Snimaj.
Kada snimate, možete da izaberete slabiji kvalitet snimka kako bi trajao duže. Da biste promenili podešavanja kvaliteta i da biste odredili maksimalnu dužinu video snimka, izaberite Meni > Mediji > Fotoaparat > Opcije > Podešavanja > Kvalitet video
snimka ili Dužina video snimka.
Prebacivanje sa video režima na režim fotoaparata i obratno
U video režimu ili režimu fotoaparata, pritisnite taster za pretragu nalevo ili nadesno.

FM radio

FM radio prijemnik koristi drugu antenu, a ne telekomunikacionu antenu bežičnog uređaj a. D a b i FM rad io isp rav no fun kcionisao, neophodno je da su na uređaj priključene kompatibilne slušalice ili dodatna oprema.
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Izaberite Meni > Mediji > Radio ili u pasivnom režimu, pritisnite i držite *.
Traženje obližnje stanice
Pritisnite i držite taster za pretragu nalevo ili nadesno.
Čuvanje stanice
Dođite do željene mreže i izaberite Opcije > Memoriši stanicu.
Prebacivanje sačuvanih stanica
Listajte stanice nalevo ili nadesno ili pritisnite odgovarajući numerički taster na kome je memorisana željena stanica.
Podešavanje jačine zvuka
Pomerite taster za pretragu nagore ili nadole.
Page 21
Mediji 21
Ostavljanje radija da radi u pozadini
Pritisnite taster za prekid veze.
Zatvaranje radija
Pritisnite i držite taster za prekid veze.

Diktafon

Pokretanje snimanja
Izaberite Meni > Mediji > Diktafon, a zatim izaberite dugme za snimanje na ekranu.
Preslušavanje poslednjeg snimka
Izaberite Opcije > Pusti posl. snimlj..
Pošaljite poslednji snimak u vidu multimedijalne poruke
Izaberite Opcije > Pošalji posl. snimlj..

Muzički plejer

Vaš telefon sadrži muzički plejer koji omogućuje slušanje muzičkih numera ili drugih MP3 ili AAC zvučnih datoteka.
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Izaberite Meni > Mediji > Muzič. plejer.
Pokretanje ili pauziranje reprodukcije
Pritisnite taster za pretragu.
Povratak na početak trenutne pesme
Pomerite taster za pretragu nalevo.
Povratak na prethodnu pesmu
Pomerite taster za pretragu dvaput nalevo.
Prebacivanje na sledeću pesmu
Pomerite taster za pretragu nadesno.
Premotavanje pesme unazad
Pritisnite i držite taster za pretragu nalevo.
Premotavanje pesme unapred
Pritisnite i držite taster za pretragu nadesno.
Page 22
22 Aplikacije
Podešavanje jačine zvuka
Pomerite taster za pretragu nagore ili nadole.
Isključivanje ili uključivanje muzičkog plejera Pritisnite #.
Ostavljanje muzičkog plejera da radi u pozadini
Pritisnite taster za prekid veze.
Zatvaranje muzičkog plejera
Pritisnite i držite taster za prekid veze.

Aplikacije

Softver u telefonu može da sadrži i neke igre i Java™ aplikacije osmišljene posebno za ovaj model Nokia telefona.
Izaberite Meni > Aplikacije.
Otvaranje igre ili aplikacije
Izaberite Igre ili Kolekcija. Dođite do neke igre ili aplikacije, pa zatim izaberite
Otvori.
Pogledajte koliko je memorije na raspolaganju za instaliranje igara i aplikacija
Izaberite Opcije > Stanje memorije.
Preuzimanje igre ili aplikacije
Izaberite Opcije > Preuzimanja > Preuzimanja igara ili Preuz. aplikacija.
Vaš telefon podržava J2ME™ Java aplikacije. Pre preuzimanja aplikacije, uverite se da je ona kompatibilna sa Vašim telefonom.
Važno: Instalirajte i koristite isključivo aplikacije i drugi softver iz pouzdanih izvora, kao što su aplikacije koje nose Symbian Signed oznaku ili koje su zadovoljile Java Verified™ testiranje.
Preuzete aplikacije se mogu sačuvati u Galerija umesto u Aplikacije.

Rokovnik

Budilnik (Alarm)

Izaberite Meni > Rokovnik > Budilnik.
Aktiviranje ili deaktiviranje alarma
Izaberite Alarm:.
Page 23
Web ili Internet 23
Podešavanje vremena alarma
Izaberite Vreme alarma:.
Podešavanje telefona da se oglašava alarmom u odabrane dane u nedelji
Izaberite Ponoviti:.
Personalizovanje tona alarma
Izaberite Ton alarma:.
Podešavanje vremenskog intervala do ponovnog oglašavanja alarma
Izaberite Prekid odl. alarma:.
Zaustavljanje alarma
Izaberite Zaust..
Ako pustite telefon da se oglašava alarmom jedan minut ili izaberete Odloži, alarm se privremeno prekida i obnavlja u postavljenim intervalima.

Kalendar i lista obaveza

Izaberite Meni > Rokovnik > Kalendar. Trenutni dan je uokviren. Ako u nekom danu postoje napomene, taj će dan biti podebljan.
Dodavanje napomene kalendara
Listajte do željenog datuma i izaberite Opcije > Stavi napomenu.
Prikaz detalja napomene
Listajte do napomene i izaberite Vidi.
Brisanje svih napomena iz kalendara
Izaberite Opcije > Briši napomene > Sve napomene.
Prikaz liste obaveza
Izaberite Meni > Rokovnik > Lista obaveza.
Lista obaveza se prikazuje i razvrstava po prioritetu. Da biste dodali, obrisali ili poslali neku napomenu, da biste neku napomenu označili obavljenom ili da biste listu obaveza razvrstali po rokovima, izaberite Opcije.

Web ili Internet

Uz pomoć pretraživača u svom telefonu možete pristupati različitim servisima Interneta. Izgled web-strana može da bude različit zbog veličine ekrana. Imajte na umu da nećete moći da vidite sve detalje web-strana.
Page 24
24 SIM servisi
Zavisno o vašem telefonu, funkcija za pretraživanje weba u meniju bi mogla da se prikaže kao Web ili Internet; u nastavku teksta: Web.
Važno: Koristite samo servise u koje imate poverenje i koji nude adekvatnu sigurnost i zaštitu od štetnog softvera.
Da biste proverili dostupnost ovih servisa, cenu i instrukcije, obratite se svom operatoru mreže.
Konfiguracionu poruku sa podešavanjima neophodnim za pretraživanje sadržaja možete dobiti od operatora mreže.

Povezivanje sa web-uslugom

Izaberite Meni > Web > Početna. Ili u pasivnom režimu rada pritisnite i držite taster
0.
Nakon što se povežete sa servisom, možete da počnete da pretražujete njegove stranice. Funkcija tastera telefona može se menjati kada su u pitanju različiti servisi. Pratite tekstualna uputstva na ekranu telefona. Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.

SIM servisi

Vaša SIM kartica može da nudi dodatne servise. Ovom meniju možete da pristupite jedino ako ga podržava Vaša SIM kartica. Naziv i sadržaji ovog menija u potpunosti zavise od raspoloživih servisa.

„Zeleni“ saveti

U nastavku su dati saveti o tome kako možete da doprinesete zaštiti okoline.

Ušteda energije

Kada napunite bateriju do kraja i isključite punjač iz uređaja, isključite punjač i iz zidne utičnice.
Nećete morati da toliko često punite bateriju ukoliko budete činili sledeće:
Zatvorite i onemogućite aplikacije, servise i veze kada ih ne koristite.
Smanjite osvetljenje ekrana.
Page 25
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 25
Podesite uređaj tako da stupi u režim štednje energije nakon najmanjeg mogućeg perioda neaktivnosti, ukoliko je ta opcija dostupna na Vašem uređaju.
Onemogućite zvukove koji nisu neophodni, kao što su tonovi za tastaturu i zvono.

Recikliranje

Većina materijala od kojih su sačinjeni Nokia telefoni mogu da se recikliraju. Saznajte kako možete da reciklirate svoj Nokia proizvod na adresi www.nokia.com/werecycle, a sa mobilnog uređaja na www.nokia.mobi/werecycle.
Reciklirajte pakovanje i korisnička uputstva prema lokalnom planu za reciklažu.

Saznajte više

Više informacija o ekološkim karakteristikama uređaja možete da dobijete na adresi www.nokia.com/ecodeclaration.

Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije

Opšte informacije O Vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je odobren za upotrebu u: EGSM mreže od 900 i 1800 MHz. Obratite se svom provajderu servisa za detal jnije informacije o mrežama.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i linkovi Internet sajtova trećih strana i može Vam omogućavati pristup sajtovima trećih strana. Oni nisu povezani sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne garantuje niti preuzima odgovornost za njih. Ukoliko pristupate tim sajtovima, potrebna je predostrožnost u smislu bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje:
Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog uređaja, os im budilnika, uređaj mora da bude uključen. Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba bežič nog uređaja može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Pri korišćenju ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna prava drugih osoba, uključujući i autorska prava. Institut zaštite autorskih prava može da sprečava kopiranje, modifikovanje ili prenos nekih slika, muzike i drugog sadržaja.
Pravite rezervne kopije ili čuvajte pismeno zabeležene sve važne podatke koji se nalaze u Vašem uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog uređaja. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom uputstvu mogu da izgledaju drugačije nego na ekranu Vašeg uređaja.
Ostale važne informacije o svom ur eđaju potražite u uputstvu za korisnika.

Mrežni servisi

Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je usluga provajdera bežične telefonije. Neke funkcionalne mogućnosti nisu na raspolaganju u svim mrežama; za druge može biti neophodno da sa svojim provajderom servisa sačinite posebne dogovore da biste mogli da ih koristite. Mrežni ser visi uključuju prenos podataka. Proverite sa svojim provajderom servisa detalje troškova u matičnoj mreži i pri romingu u drugim mrežama. Vaš provajder servisa Vam može objasniti način ta rifiranja. U nekim mrežama mogu da postoje ograničenja koja utiču na način korišćenja nekih funkcionalnih mogućnosti ovog uređaja za koje je neophodno da mreža podržava specifične tehnologije kao što su WAP 2.0 protokoli (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola i karakteri specifični za određene jezike.
Page 26
26 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili da se ne aktiviraju. U tom slučaju, te funkcionalne mogućnosti se neće pojavljivati u meniju uređaja. Vaš uređaj može imati i specifične stavke, kao što su nazivi menija, redosled menija i iko nice.

Zajednička memorija

Sledeće funkcije ovog uređaja mogu da dele memoriju: razmena multimedijalnih poruka (MMS), e-mail aplikacija, ćaskanje. Korišćenje jedne ili više ovih funkcija može da smanji količinu memorije koja preostaje ostalim funkcijama. Ukoliko Vaš uređaj prikaže poruku da je memorija puna, obrišite neke informacije sačuvane u zajedničkoj memoriji.
Upravljanje autorskim pravima na d digitalnim delima
Vlasnici sadržaja koriste razne tehnologije upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući i autorska prava . Ovaj uređaj koristi razne tipove DRM softvera za pristupanje DRM zaštićenim sadržajima. Ovim uređajem možete da pristupate sadr žajima zaštićenim po: OMA DRM 1.0. U slučaju da određeni DRM softver ne uspeva da zaštiti sadržaj, vlasnici sadržaja mogu zahtevati da se povuče mogućnost pristupa novim DRM zaštićenim sadržajima tim DRM softverom. Povlačenje može takođe i da onemogući obnavljanje tog DRM zaštićenog sadržaja koji se već nalazi u Vašem uređaju. Povlačenje tog DRM softvera ne utiče na korišćenje sadržaja zaštićenih drugim tipovima DRM zaštite, niti na korišćenje sadržaja koji nisu DRM zaštićeni.
Sadržaj zaštićen tehnologijom upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) ima odgovarajući ključ za aktiviranje koji definiše Vaša prava korišćenja t og sadržaja.

Dodatna oprema

Upozorenje:
Koristite isključivo baterije, punjače i proširenja koja je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim konkretnim modelom. Upotreba bilo kojih drugih tipova može poništiti odobrenje ili garanciju, a može biti i opasna. Posebno, korišćenje neodobrenih baterija ili punjača može da predstavlja rizik od požara, eksplozije, curenja i od drugih opasnosti.
Mogućnost nabavke odobrene dodatne opreme proverite kod svog distributera. Kada isključujete kabl za napajanje bilo koje dodatne opreme, uhvatite i vucite utikač, a ne kabl.
Baterija Informacije o bateriji i punjaču
Vaš uređaj se napaja energijom iz dopunjive baterije. Baterija koja je namenjena za korišćenje sa ovim uređajem je BL-4C. Nokia može da stavlja na raspolaganje i dodatne modele baterija za ovaj uređaj. Ovaj ur eđaj je namenjen za korišćenje sa napajanjem iz sledećih punjača: AC-3. Tačan broj modela punjača se razlikuje u zavisnosti od tipa utikača. Varijanta utikača ima jednu od sledećih oznaka: E, EB, X, AR, U, A, C, K ili UB.
Baterija se može puniti i prazniti stotine puta ali će se na kraju istrošiti. Kada vreme za razgovore i vreme u režimu pripravnosti (pasivnom režimu) postane značajno kraće od normalnog, zamenite bateriju. Koristite samo baterije koje je odobrila Nokia i punite ih samo punjačima koje je Nokia odobri la za ovaj model uređaja.
Kada se baterija koristi prvi put, ili kada baterija nije bila korišćena duže vreme, eventualno će biti potrebno priključiti punjač, isključiti ga, pa ga ponovo uključiti da bi punjenje baterije počelo. Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.
Bezbedno vađenje. Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj i iskopčajte punja
Pravilno punjenje. Kada se punjač ne koristi, iskopčajte ga i z električne utičnice i iz uređaja. Ne ostavljajte potpuno napunjenu bateriju povezanu na punjač, pošto prekomerno punjenje može da skrati životni vek baterije. Ako se ne koristi, potpuno puna baterija će se vremenom sama isprazniti.
Izbegavajte ekstremne temperature. Pokušajte da bateriju uvek držite na temperaturi od 15°C do 25°C (59°F do 77°F). Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i skraćuju životni vek baterije. Uređaj sa toplom ili hladnom baterijom može da privremeno ne radi. Eksploatacione karakteristike baterije su posebno ograničene pri temperaturama znatno ispod tačke mržnjenja.
č.
Page 27
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 27
Ne pravite kratki spoj. Do slučajnog kratkog spoja može da dođe kada neki metalni predmet, kao što je novčić, spajalica ili pero, napravi direktni kontakt pozitivnog (+) i negativnog (-) izvoda baterije. (Izvodi su metalne tračice na bateriji.) To može da se desi, recimo, kada rezervnu bateriju nosite u džepu ili tašnici. Kratkim spajanjem izvoda može da se ošteti baterija ili predmet kojim je ostvaren kontakt.
Odlaganje. Ne bacajte baterije u vatru pošto mogu eksplodirati. Baterije odlažite u skladu sa lokalnim propisima. Molimo da ih po mogućstvu reciklirate. Ne odlažite ih kao kućni otpad.
Curenje. Nemojte da rasklapate, sečete, otvarate, lomite, savijate, bušite ili seckate ćelije ili baterije. U slučaju da dođe do curenja baterije, sprečite da tečnost iz baterije dođe u kontakt sa kožom ili očima. U slučaju da do toga dođe, zahvaćene delove odmah isperite vodom, ili zatražite medicinsku pomoć.
Oštećenja. Nemojte da modifikujete, dorađujete, pokušavate da ubacite strane predmete u bateriju, da je uranjate ili da je izlažete vodi ili drugim tečnostima. Baterije mogu da eksplodiraju ako su oštećene.
Pravilno korišćenje. Upotrebljavajte bateriju samo za ono za šta je namenjena. Nepravilno korišćenje baterije može da prouzrokuje požar, eksploziju ili drugu opasnost. Ako se uređaj ili baterija ispuste, a posebno na tvrdu podlogu, i verujete da se je baterija oštetila, odnesite je u servis na p regled pre nego što nastavite da je koristite. Nikada ne koristite oštećeni punjač ili bateriju. Držite bateriju van domašaja dece.

Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia baterija

Radi sopstvene bezbednosti, uvek koristite originalne Nokia baterije. Da se uverite da dobijate originalnu Nokia bateriju, kupite je od ovlašćenog Nokia servisnog centra ili distributera, i proverite hologramsku etiketu sledećim postupcima:
Utvrdite autentičnost holograma
1 Kada pogledate hologram na etiketi, iz jednog ugla treba da vidite Nokia simbol dveju ruku koje se spajaju, a iz drugog
ugla, logo "Nokia Original Enhancements".
2 Kada iskosite hologram po levoj, desnoj, donjoj i gornjoj strani, treba da vidite 1, 2, 3 odnosno 4 tačke na svakoj
odgovarajućoj strani.
Uspešni rezultati ovih provera nisu apsolutna garancija autentičnosti baterije. Ukoliko ne možete da potvrdite autentičnost baterije, ili imate razloga da verujete da Vaša baterija sa hologramom na nalepnici nije autentična Nokia baterija, uzdržite se od njenog korišćenja i odnesite je najbližem ovlašćenom Nokia servisnom centru ili distributeru radi pomoći.
Da saznate više o originalnim Nokia baterijama, vidite www.nokia.com/battery.
Page 28
28 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije

Briga o uređaju

Vaš uređaj je proizvod vrhunskog dizajna i izrade i njime treba rukovati pažljivo. Sledeći predlozi će Vam pomoći da očuvate pravo na garanciju kojom je pokriven ovaj proizvod.
Uređaj održavajte suvim. Atmosferske padavine, vlaga, kao i sve vrste tečnosti ili vlage mogu da sadrže minerale koji prouzrokuju koroziju elektronskih kola. Ako se uređaj pokvasi, izvadite bateriju i ostavite uređaj da se potpuno osuši pre nego što u njega vratite bateriju.
Nemojte upotrebljavati ili držati uređaj na prašnjavim i prljavim mestima. Njegovi pokretni delovi i elektronske komponente se mogu oštetiti.
Nemojte držati uređaj na mestima sa niskom temperaturom. Visoke temperature mogu da skrate vek trajanja elektronskih uređaja, da oštete baterije i da deformišu ili i stope neke plastične materijale. Kada se hladan uređaj zagreje do svoje normalne temperature, u unutrašnjosti može da se formira vlaga i da ošteti ploče sa elektronskim kolima.
Nemojte pokušavati da otvarate uređaj osim na način koji je opisan u ovom uputstvu.
Nemojte uređaj ispuštati, tresti ili udarati. Grubo rukovanje može da prouzrokuje lomljenje unutrašnjih ploča i precizne
mehanike.
Nemojte za čišćenje uređaja upotrebljavati jake hemikalije, rastvarače za čćenje ili jake deterdžente. Koristite samo meku, čistu i suvu tkaninu za čćenje površina uređaja.
Nemojte bojiti uređaj. Boja može da blokira pokretne delove uređaja i da omete pravilan rad.
Koristite samo isporučenu antenu ili odobrenu zamensku antenu. Neodobrene antene, modifikacije ili dodaci mogu da
oštete uređaj i da predstavljaju kršenje propisa kojima se regulišu radio uređaji.
če koristite u zatvorenom prostoru.
Punja
Pravite rezervne kopije podataka koje želite da zadržite, kao što su kontakti i beleške kalendara.
Da biste uređaj povremeno resetovali radi optimalnog funkcionisanja, isključite ga i izvadite bateriju.
Ovi predlozi se u istoj meri odnose na ovaj uređaj, bateriju, punjač kao i na svu dodatnu opremu.

Recikliranje

Korišćene elektronske proizvode, baterije i pakovanja uvek vraćajte u namenske sabirne punktove. Na taj način ćete pomoći da se spreči nekontrolisano odlaganje otpada i pospešiti recikliranje materijala. Informacije o životnoj sredini vezane za ovaj proizvod i kako reciklirati Nokia proizvode, proverite na adresi www.nokia.com/werecycle ili www.nokia.mobi/werecycle.
Simbol precrtane korpe za otpatke na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili na pakovanju, Vas podseća da se svi električni i elektronski proizvodi, baterije i akumulatori na kraju svog radnog veka moraju zasebno prikupljati. Ovaj zahtev važi na teritoriji Evropske unije. Ne odlažite ove pr oizvode kao neklasifikovani urbani otpad. Za više informacija o zaštiti životne sredine, vidite Ekološke deklaracije (Eco-Declarations) na adresi www.nokia.com/environment.

Dodatne informacije o bezbednosti

Površina ovog uređaja je bez nikla.

Deca

Vaš uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke. Oni mogu da sadrže male delove. Kapicu držite van dohvata dece.

Radno okruženje

Ovaj uređaj zadovoljava smernice RF izloženosti (ekspozicije) u normalnom položaju za korišćenje uz uho ili na rastojanju od najmanje 2,2 centimetra (7/8 inča) od tela. Futrole, kopče za pojas i držači za nošenje na telu ne bi trebalo da sadrže metalne delove i trebalo bi da uređaj održavaju od tela na gore datom rastojanju.
Za slanje datoteka ili poruka neophodna je kvalitetna veza sa mrežom. Datoteke i poruke mogu biti odložene dok takva veza ne postane dostupna. Pridržavajte se instrukcija o rastojanju sve dok se prenos ne završi.
Page 29
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 29
Delovi ovog uređaja imaju magnetna svojstva. Ovaj uređaj privlači materijale koji sadrže metal. Ne stavljajte kreditne kartice ili druge medije sa magnetnim zapisom u blizinu ovog uređaja pošto se tako mogu izbrisati podaci koji se nalaze na njima.

Medicinski uređaji

Rad radiopredajnika, uključujući i bežične telefone, može da stvara smetnje funkcionisanju neadekvatno zaštićenih medicinskih uređaja. Obratite se lekaru ili proizvođaču medicinskog uređaja da utvrdite da li je dati uređaj adekvatno zaštićen od energije spoljašnjih radiofrekventnih talasa. Isključite svoj uređaj kada to nal ažu istaknuta pravila. Bolnice ili zdravstvene ustanove možda koriste opremu koja je osetljiva na energiju spoljašnjih radiofrekventnih talasa.
Medicinski implanti
Proizvođači medicinskih uređaja preporučuju minimalnu razdaljinu od 15,3 centimetra (6 inči) između bežičnog uređaja i medicinskog implanta, npr. pejsm ejkera ili implantiranog kardioverter defibrilatora, da bi se izbegle potencijalne smetnje kod tog medicinskog uređaja. Osobe sa takvim uređajima bi trebalo da:
Uvek drže bežični uređaj na razdaljini većoj od 15,3 centimetra (6 inči) od medicinskog uređaja.
Ne nose bežični uređaj u džepu na grudima.
Drže bežični uređaj na suprotnom uvu u odnosu na medicinski uređaj.
Isključe bežični uređaj ukoliko postoji bilo koji razlog da posumnjaju da dolazi do smetnji.
Slede proizv o
Ukoliko imate pitanja u v ezi korišćenju bežičnog uređaja sa implantiranim medicinskim uređajem, posavetujte se sa lekarom .
Slušni aparati
Neki digitalni bežični uređaji mogu da stvaraju smetnje izvesnim slušnim aparatima.

Motorna vozila

Radiofrekventni signali mogu da utiču na nepropisno instalirane ili neadekvatno zaštićene elektronske sisteme u motornim vozilima kao što su elektronsko ubrizgavanje goriva, elektronska zaštita od blokiranja kočenja, elektronska regulacija brzine i sistemi vazdušnih jastuka. Za više informacija, obratite se proizvođaču vozila ili opreme.
Samo kvalifikovano osob lje bi trebalo da servisira ovaj uređaj ili da ga instalira u motorno vozilo. Neispravna instalacija ili servis mogu da budu opasni i da ponište garanciju koju imate. Proveravajte redovno da li je celokupna oprema bežičnog uređaja u Vašem vozilu propisno montirana i da li pravilno funkcioniše. Ne držite niti nosite zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu na kojem držite ovaj uređaj, njegove delove ili dodatnu opremu. Imajte na umu da se vazdušni jastuci naduvavaju velikom silom. Ne postavljajte svoj uređaj ili dodatnu opremu u zonu oslobađanja vazdušnog jastuka.
Isključite svoj uređaj pre ulaska u avion. Upotreba bežičnih telekomunikacionih aparata i uređaja u avionu može da predstavlja opasnost za funkcionisanje aviona i da bude protivzakonita.

Potencijalno eksplozivne sredine

Isključite svoj uređaj u svim zonama sa potencijalno ek splozivnom atmosferom. Pridržava jte se svih istaknutih uputstava. Varnice u takvim sredinama mogu da prouzrokuju eksploziju ili požar, što može dovesti do telesnih povreda ili smrti. Isključite uređaj na mestima dolivanja goriva, kao što su pumpe za gorivo u servisima. Pridržavajte se ograničenja u depoima, skladištima i distributivnim zonama za gorivo, hemijskim postrojenjima i mestima na kojima se odvija miniranje. Zone sa potencijalno eksplozivnom atmosferom su često, ali ne uvek, jasno obeležene. One obuhvataju zone u kojima se preporučuje da isključite motor automobila, potpalublja plovnih objekata, postrojenja za prenos ili skladištenje hemikalija i zone u čijoj atmosferi ima hemikalija ili čestica kao što su žitarice, prašina ili metalni prah. Proverite sa proizvođačima automobila koji koriste tečni gas (kao što je propan ili butan) da li se ovaj uređaj može bezbedno koristiti u njihovoj blizini.
Hitni pozivi Važno: Ovaj uređaj za svoj rad koristi radio signale, bežične mreže, zemaljske žičane mreže i funkcije koje programira sam
korisnik. Ako Vaš uređaj podržava govorne pozive putem Interneta (VoIP, Internet pozivi), aktivirajte i Internet pozive i celularni telefon. Uređaj može pokušati da uputi hitne pozive i putem celularne mreže i preko Vašeg provajdera Internet telefonije, ako su obe opcije aktivirane. Ne mogu se garantovati veze u svim uslovima. Ne bi trebalo da se nikada oslanjate isključivo na bežični uređaj za kritične komunikacije kao što su medicinski hitni slučajevi.
Da uputite hitni poziv:
đačeva uputstva za dati medicinski implant.
Page 30
30 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije
1Uključite uređaj ukoliko nije uključen. Proverite da li je jačina signala adekvatna. Zavisno od Vašeg uređaja, možda ćete
morati da uradite i sledeće:
Ubacite SIM karticu, ako je Vaš uređaj koristi.
Uklonite određena ograničenja poziva koja ste aktivirali u uređaju.
Promenite radni profi l iz "oflajn" ili "let" u neki aktivni profil.
2 Pritisnite taster "završi" potreban broj puta da obrišete sadržaj ekrana i da aktivirate uređaj za telefoniranje. 3Unesite zvanični broj službe pomoći za datu lokaciju. Brojevi službe pomoći su različiti za različite lokacije. 4 Pritisnite taster "pozo vi".
Kada upućujete hitni poziv, dajte sve neophodne informacije što je moguće tačnije. Vaš bežični uređaj može da bude jedino sredstvo komunikacije na mestu nesreće. Ne prekidajte vezu sve dok Vam se to ne dopusti.
Informacije o sertifikaciji (SAR) Ovaj mobilni uređaj zadovoljava smernice ko je se odnose na izlaganje radiofrekventnim talasima.
Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. On je projektovan tako da ne prelazi granične vrednosti izloženosti radiofrekventnim talasima koje preporučuju međunarodne smernice. Ove smernice je razvila međunarodna naučna organizacija ICNIRP, i one sadrže sigurnosne rezerve namenjene da osiguraju zaštitu svih osoba, bez obzira na njihovu starosnu dob i zdravstveno stanje.
Smernice za izloženost za mobilne uređaje koriste jedinicu mere koja se naziva stepen specifične apsorpcije, ili SAR (Specific Absorption Rate). SAR granična vrednost naznačena u tim ICNIRP smernicama iznosi 2,0 vata po kilogramu (W/kg) raspoređeno na 10 grama telesnog tkiva. Testovi za određivanje SAR vrednosti sprovode se za standardne radne položaje sa uređajem koji emituje na svojoj najvećoj atestiranoj snazi u svim ispitivanim frekventnim opsezima. Stvarna SAR vrednost ure može da bude znatno ispod ove maksimalne vrednosti pošto je uređaj projektovan tako da koristi samo onoliko snage koliko je potrebno da dospe do mreže. Ta vrednost se menja i ona zavisi od brojnih faktora, kao što je koliko ste udaljeni od mrežne bazne stanice.
Najviša SAR vrednost po ICNIRP smernicama za korišćenje ovog uređaja uz uvo iznosi 0,73 W/kg.
Korišćenje dodatne opreme uređaja može da rezulti ra različitim SAR vrednostima. SAR vrednosti mogu biti različite u zavisnosti od nacionalnih zahteva za izveštavanjem i ispitivanjem, kao i od frekventnog opsega komunikacione mreže. Dodatne informacije u vezi SAR su date u sklopu informacija o proizvodu na adresi www.nokia.com.
đaja u radu
Page 31
31
IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-590 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Primerak Izjave o usklađenosti proizvoda možete naći na adresi http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Sva prava zadržana.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su žigovi ili zaštićeni žigovi kompanije Nokia Corporation. Nokia tune je audio žig kompanije Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i kompanija koji se pominju u ovom tekstu mogu biti žigovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Bez prethodne pismene dozvole društva Nokia zabranjeno je umnožavanje, prenos, distribucija ili memorisanje u bilo kom obliku nekog dela ili celokupne sadržine u ovog dokumenta. Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadržava pravo na izmene i poboljšanja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za ličnu i nekomercijalnu upotrebu informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4 Visual Standard a od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadržaja pribavljenih od licenciranih provajdera (snabdevača) video sadržaja. Ovime se ne daje, niti se može podrazumevati da je data li cenca za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se do biti od MPEG LA, LLC. Vidite http:/ / www.mpegla.com.
DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM, NI POD KOJIM OKOLNOSTIMA NOKIA, NITI IJEDNO LICE KOJE JE DAVALAC LICENCE PRIVREDNOM DRUŠTVU NOKIA, NISU ODGOVORNI ZA MA KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI, NITI ZA BILO KOJE POSEBNE, UZGREDNE, POSLEDIČNE ILI INDIREKTNE ŠTETE MA KAKO DA SU PROUZROKOVANE.
SADRŽAJI OVOG DOKUMENTA SU DATI "KAO ŠTO JESU". OSIM KAKO TO ZAHTEVA MERODAVNO PRAVO, NE DAJU SE NIKAKV E GARANCIJE, BILO IZRIČITE BILO PREĆUTNE, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PREĆUTNE GARANCIJE U VEZI SA SVOJSTVIMA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, U ODNOSU NA TAČNOST, POUZDANOST ILI SA DRŽAJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADRŽAVA PRAVO NA IZMENE OVOG DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAČENJE U BILO KOM TRENUTKU I BEZ PRETHODNE NAJAVE. Raspoloživost određenih proizvoda i aplikacija, kao i za njih odgovarajućih servisa, može da varira u zavisnosti od regiona. Molimo da se za detalje, kao i za dostupnost jezičkih varijanti obratite svom Nokia distributeru. Ovaj uređaj može da sadrži proizvode, tehnologije ili softver koji podležu zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu.
Aplikacije trećih strana u sklopu Vašeg uređaja mogu biti kreirane od strane, i svojina, osoba ili pravnih lica koja nisu povezana sa privrednim društvom Nokia. Nokia ne poseduje autorska prava niti prava intelektualne svojine nad aplikacijama trećih strana. Pa tako, Nokia ne preuzima nikakvu odgovornost za podršku krajnjeg korisnika niti za funkcionisanje tih aplikacija, kao ni za informacije u tim aplikacijama ili materijalima. Nokia ne daje nikakvu garanciju za aplikacije trećih strana.
KORIŠĆENJEM TIH APLIKACIJA PRIMATE K ZNANJU DA SE TE APLIKACIJE STAVLJAJU NA RASPOLAGANJE "KAKVE JESU" BEZ IKAKVE GARANCIJE, EKSPLICITNE ILI IMPLICITNE, I TO DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM. TAKOĐE PRIMATE K ZNANJU DA NI NOKIA NITI SA NJOM POVEZANA DRUŠTVA NE DAJU BILO KAKVE IZJAVE I GARANCIJE, EKSPLICITNO ILI IMPLICITNO, U POGLEDU PITANJA KOJA UKLJUČUJU, ALI SE NE OGRANIČAVAJU NA GARANCIJE U VEZI PRAVA SVOJINE, POTREBNA SVOJSTVA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, ILI DA TE APLIKACIJE NE KRŠE PRAVA IZ PATENTA, AUTORSKA PRAVA ILI PRAVA NA ŽIG ILI DRUGA PRAVA NEKE TREĆE STRANE.
/2. izdanje SR-LAT
Page 32
32 Indeks

Indeks

A
aplikacije 22 audio poruke 13 automatske poruke 13
B
baterija 5 punjenje 5 broj centra za razmenu poruka 12 brzo biranje 11
Ć
ćaskanje 14
D
diktafon 21 dnevnik poziva 16
E
ekran 16 e-mail 14
G
Galerija 19
I
igre 22 Internet 23 intuitivni unos teksta 11
K
konfiguracija 18
L
lozinka 8
M
meni operatora 19
N
načini rada 16
načini unosa teksta 11 Nokia informacije o podršci 5 numerički režim 11
O
oflajn režim 10
P
PIN 8 pisanje teksta 11 podešavanja 16
datum 16ekran 16fabrička 19konfiguracija 18vreme 16zvona 16
podešavanja telefona 17 poruke audio poruke 13 pozivi 10 pravljenje rezervnih kopija podataka 17 prečice 17 pretraživač 23 pribor 18 pristupna šifra 8
R
resursi podrške 5 rokovnik 22
S
sigurnosna šifra 8 SIM kartica 5, 10 sinhronizovanje 17 slušalice 6
T
tasteri 7 tradicionalni način unosa teksta 11
W
Web 23
Page 33
Z
zaključavanje tastature 9 zaštita tastature 9 zvuci 16
Indeks 33
Loading...