NEC VT770 User Manual [fr]

Projecteur portatif
VT770
Mode d’emploi

Consignes de sécurité

Safety Cautions
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC VT770 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur. L'inscrire ici:
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. LES PIÈCES INTERNES NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE NEC.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CET APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI LES FICHES NE PEUVENT PAS ÊTRE COMPLETEMENT INSÉRÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR DU PER­SONNEL AGRÉE NEC.
DOC avis de conformation
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Réglement sur les informations concernant les nuisances acoustiques-3 GSGV:
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) conformément à la norme ISO 3744 ou ISO 7779.
ATTENTION
• Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément soutenues à la surface du panneau LCD.
Si cela se produit,continuer à utiliser votre projecteur. L’arrièreplan statique des images précédentes disparaît.
• Ne pas placer le projecteur sur le côté lorsque la lampe est allumée, sinon le projecteur risque d’être endommagé.
2
Consignes de sécurité
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans une pièce sombre.
2. Placez le projecteur sur une surface plane et à niveau, dans un endroit sec à l’abri de la poussière et de l’humidité.
3. Ne placez pas votre projecteur en plein soleil‚ à côté d’appareils de chauffage ou d’appareils dégageant de la chaleur.
4. L’exposition en plein soleil‚ la fumée ou la vapeur peuvent endommager des composants internes.
5. Manipulez votre projecteur avec précaution. Une chute ou un choc peuvent endommager des composants internes.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur.
7. Si vous voulez installer le projecteur au plafond:
a. N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même. b. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le
risque d’éventuelles blessures corporelles.
c. De plus le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
d. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
3
Consignes de sécurité
Précautions contre l'incendie et l'électrocution
1. Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d'éviter toute accumulation de chaleur à l'intérieur du projecteur. Laisser un espace d'au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
2. Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d'objet métallique comme un fil ou un tourne-vis dans le projecteur. Si quelque chose venait à
tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur NEC qualifié de retirer l'objet.
3. Ne pas placer de liquides sur le projecteur.
4. Ne pas regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages occulaires.
5. Tenir les objets tels qu'une loupe à l'écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l'objectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l'objectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
6. Ne pas couvrir l'objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par la lumière.
7. Le projecteur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V 50/60 Hz CA. Veiller à ce que l'alimentation électrique remplisse bien ces conditions avant d'utiliser le projecteur.
8. Manipuler le câble d'alimentation avec précaution et éviter de trop le plier. Un câble endommagé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
9. Si le projecteur n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher la prise de la prise murale.
10. Ne pas toucher la prise d’alimentation en courant pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique.
ATTENTION
• Ne pas toucher la grille de ventilation située sur le côté gauche (vue de devant) car celle-ci risque de chauffer lorsque le projecteur est en marche.
• Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, tel que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou la suspension murale peut endommager le projecteur.
• N’envoyez pas la sacoche de transport souple par service d’expédition de colis ou par un transporteur de fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé. (Il est toutefois possible d’enmener la sacoche de transport avec vous à bord).
• Activer le mode grande vitesse du ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d'affilée. (A partir du menu, sélectionner [Paramétrage] [Page4] [Mode Ventilateur].)
• Ne pas débrancher le câble d'alimentation de la prise murale dans aucune des circonstances suivantes. Ceci pourrait endommager le projecteur:
* Lorsque l'icône du sablier apparaît. *Pendant que les ventilateurs de refroidissement tournent. (Les ventilateurs de refroidissement continuent à
tourner pendant 10 secondes après l'extinction du projecteur).
4
Consignes de sécurité
Remplacement de la lampe
•Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de cette page 109.
•Veiller à remplacer la lampe lorsque le message “La lampe a atteint sa durée de vie maximum, prière de la remplacer.” apparaît. Si l'on continue à utiliser la lampe après qu'elle ait atteint la fin de service, l'ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d'être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne pas les toucher car ces débris de verre risquent de provoquer des blessures.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
Laisser s'écouler au moins 10 secondes après l'extinction du projecteur. Ensuite couper l'interrupteur principal, débrancher le câble d'alimentation et laisser le projecteur refroidir 60 minutes avant de remplacer la lampe.
5

Table des matieres

Consignes de sécurité ............................................................2
1. Introduction ......................................................................................8
Que contient la boîte ? ................................................................................................. 9
Introduction au projecteur ........................................................................................... 10
Nomenclature du projecteur ....................................................................................... 12
Tr ansporter le projecteur ....................................................................................... 13
Caractéristiques principales .................................................................................. 14
Caractéristiques du panneau de bornes ............................................................... 15
Nomenclature de la télécommande ............................................................................ 17
2. Installation et connexions ......................................................... 20
Installation de l'écran et du projecteur ........................................................................ 21
Sélection d'un emplacement ................................................................................. 21
Distance de projection et taille de l'écran ............................................................. 22
Câblages .................................................................................................................... 23
Activation de l'affichage externe de l'ordinateur.................................................... 23
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh .......................................................... 23
Pour connecter la sortie SCART (RGB)................................................................ 24
Connecter un écran externe ................................................................................. 25
Connexion d'un lecteur DVD avec la sortie composite ......................................... 26
Connexion d'un magnétoscope ou un lecteur de disques laser............................ 27
Connexion du câble d'alimentation fourni ............................................................. 28
3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) ........... 29
Mise en marche du projecteur .................................................................................... 30
Sélection d’une source ............................................................................................... 32
Réglage du format et de la position de l’image .......................................................... 33
Correction de la déformation trapézoïdale (Keystone) ............................................... 35
Optimisation automatiquement une image RGB ........................................................ 37
Réglage du volume..................................................................................................... 37
Extinction du projecteur .............................................................................................. 38
Après utilisation .......................................................................................................... 38
4. Fonctions pratiques ..................................................................... 39
Commutation entre les modes de fonctionnement Ordinateur et Projecteur.............. 40
Coupure de l’image et du son..................................................................................... 40
Arrêt sur une image .................................................................................................... 40
Utilisation du pointeur ................................................................................................. 41
Agrandissement et déplacement d’une image ........................................................... 41
Utilisation de l’aide en ligne ........................................................................................ 42
Utilisation d’une souris USB ....................................................................................... 42
Utilisation de la fonction de souris de la télécommande............................................. 43
Correction de la déformation trapézoïdale horizontale et verticale (Cornerstone) ..... 44
6
Table des matieres
Dessins à main libre sur une image projetée (Ardoise) .............................................. 47
Enregistrement d’images affichées sur le projecteur dans la Carte PC ou la mémoire USB (Capture)
Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur .................................. 49
Utilisation d’une mémoire USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ..................... 54
.... 48
5. Utilisation de la Visionneuse .................................................... 55
Utilisation optimale de la fonction Visionneuse ........................................................... 56
Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture) .............................. 58
Changement du logo de fond ..................................................................................... 64
6.
Utilisation du logiciel utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 du CD-ROM
CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL ................................................ 66
Introduction ................................................................................................................ 67
Projecteurs supportés ............................................................................................... 68
Connexions et réglages de l’équipement .................................................................. 69
Installation du logiciel ................................................................................................ 69
Lancer/Quitter le logiciel ............................................................................................ 70
Dépistage des pannes ............................................................................................... 72
65
7. Utilisation du menu à l’écran .................................................... 73
Utiliser les menus ....................................................................................................... 74
Arborescence de menu .............................................................................................. 75
Eléments du menu...................................................................................................... 77
Descriptions & fonction de menu de réglage [Réglage] ............................................. 78
Descriptions & fonction de menu de réglage [Image] ................................................. 82
Descriptions & fonction de menu de réglage [Paramétrage] ...................................... 85
Descriptions & fonctions de menu [Information] ....................................................... 102
Descriptions & fonctions de menu [Reset]................................................................ 103
Liste d’entrée ............................................................................................................ 104
8. Entretien ........................................................................................ 106
Nettoyage des filtres ................................................................................................ 107
Nettoyage du boîtier ................................................................................................ 107
Nettoyage de l’objectif ............................................................................................. 108
Remplacement de la lampe et des filtres ................................................................ 109
9. Annexe............................................................................................ 112
Depistage des pannes ............................................................................................. 113
Caracteristiques techniques .................................................................................... 116
Dimensions du coffret .............................................................................................. 118
Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER D-Sub .................... 119
Liste de signal d’entrée compatible ......................................................................... 120
Codes de commande du PC et Connexion des câbles ........................................... 121
Utiliser le clavier logiciel .......................................................................................... 122
Guide TravelCare ..................................................................................................... 123
7
1

Introduction

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Que contient la boîte ? ................................................ 9
Introduction au projecteur .......................................... 10
Nomenclature du projecteur ..................................... 12
Tr ansporter le projecteur ...................................................................................... 13
Caractéristiques principales ................................................................................. 14
Caractéristiques du panneau de bornes .............................................................. 15
Nomenclature de la télécommande ........................... 17
1. Introduction
Que contient la boîte ?
S'assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contacter votre revendeur. Merci de conserver la boîte et l'emballage original au cas où vous auriez besoin de renvoyer votre projecteur VT770.
E
N
T
E
R
P
C C A
R D
C
A
N
C
S
E
E
L
L
E C T
3 D
R
M
E
E
F
O
N
R
U
M
O
S
N
O
/
U
S
R T A
C
N
E D B
Y
A
U T O
P
A
O
D
W
S
J
T
U
E
A
S
R
L
T
T
A
U
M
S
P
ZOOM
F
O C U
S
Cache-objectif (24F39571)
V I D
S­VID
E O
S E
L EC
T
P J
3D-R
EF
O R
M
ASPECT
SOURCE
POINTER V O
L U
M E
VIEWER
MAGNIFY
SLIDE
PICTURE
PIC-MUTE
FREEZE
HELP
O F
F
E O
P O
W E
R
COMPUTER
12
O N
AUTO ADJ.
COMPONENT
Câble d'alimentation (US: 7N080212) (EU: 7N080005)
Sacoche de transport souple (24BS7311)
Projecteur
Câble USB (7N520013)
(7N8P4101)
(7N8P4111)
Télécommande (7N900451)
Quick
Connect
Guide
Important
Information
Piles (AA ⳯ 2)
Câble de signal RGB (7N520012)
CD-ROM
• Manuel de l’utilisateur (7N950422)
• Logiciel de support utilisateur (7N950431)
Pour l'Amérique du Nord uniquement
Carte d'inscription Limitation de garantie
Pour l'Europe uniquement
Garantie
9
1. Introduction
Introduction au projecteur
Cette section présente la Projecteur VT770 et décrit les fonctions et commandes essentielles.
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce projecteur VT770
Le VT770 est un projecteur XGA à LCD sophistiqué à trois panneaux qui propose une projection améliorée avec un appareil compact pesant moins de 4 kg. Le VT770 permet de projeter des images d'une taille allant jusqu'à 300 pouces de diagonale. Profiter d'un écran d'affichage extrêmement large et net pour projeter des images de lecteur DVD, de magnétoscope, de TV satellite, de source TVHD, de PC, de station de travail, d'ordinateur Macintosh (de bureau ou portable), de carte PC ou compact flash d'appareil photo numérique ou de dispositif de mémoire USB . Le VT770 propose des options de sécurité améliorées de dissuasion du vol du projecteur et permet le contrôle total du projecteur par le port série RS232. Avec une flexibilité d'entrée et de sortie, une lampe à longue durée d'utilisation et un contrôle total par télécommande, le VT770 permet de profiter d'un visionnage plus grand que nature à partir d'un projecteur compact, facile à configurer et à utiliser.
Fonctions agréables du VT770 :
Correction de la déformation trapézoïdale verticale automatique pour un paramétrage facile et rapide
Correction de la couleur du mur préréglée intégrée pour une adaptation rapide de la projection quand la surface de projection n'est pas blanche.
•Technologie “3D Reform™ enhanced image” pour une souplesse d'utilisation accrue du projecteur grâce à la correction de déformation trapézoïdale horizontale, verticale et diagonale (qui permet d'obtenir une image rectangulaire même si l'axe du projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran)
Les interfaces de mémoire USB ou de carte PC permettent d'effectuer d'innombrables présentations
Réglages de sécurité intelligents et améliorés pour une protection par mot de passe, verrouillage du panneau de commande et du menu, verrouillage du projecteur par carte PC pour empêcher toute utilisation ou réglages non autorisés et dissuader le vol
Compatible UXGA, résolution native XGA
Contrôle du niveau de sortie variable vers des enceintes amplifiées externes par le projecteur
Choix important de réglages utilisateur pour gérer l'image et les couleurs
•Technologie essentielles – Advanced AccuBlend™, Advanced AutoSense™, VORTEX Technology Plus™ pour la meilleure qualité de l'image projetée et la plus grande facilité d'utilisation
Affichage avec un ratio d'aspect 16 :9 ou 4 :3 et remplit l'écran
Compatibilité HDTV (1080i, 720p) et SDTV (480p, 480i)
Visionneuse de photos numériques pour afficher des images plus grandes que nature provenant de cartes PC et compact flash d'appareils photo numériques ou de dispositifs de mémoire USB
•Paramétrage facile, utilisation et fonctionnement simples
Zoom et objectif à mise au point optique manuels
•Technologie de lampe Eco-mode™ pour une durée d'utilisation de lampe accrue, une consommation réduite et donc une utilisation économique
Utilisation avec télécommande sans fil
Contrôle externe par le port série RS232
10
1. Introduction
La technologie exclusive de NEC “Advanced AccuBlend intelligent pixel blending” permet une compression d'image extrêmement précise et une résolution d'affichage HDTV (1920 1080 et 1280 720) *.
Prend en compte la plupart des signaux PC VGA, SVGA, XGA, Macintosh, composites (YCbCr/YPbPr) ou RGB dans les plages de fréquence horizontale de 15 à 100 kHz et verticale de 50 à 120 Hz. Cela comprend les signaux vidéo aux normes NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60 et SECAM.
REMARQUE : Les normes de vidéos composites sont les suivants :
NTSC : U.S. Norme TV pour vidéo aux Etats-Unis et au Canada. PAL : Norme TV utilisée en Europe de l'Ouest. PAL-N : Norme TV utilisée en Argentine, au Paraguay et Uruguay. PAL-M : Norme TV utilisée au Brésil. PAL60 : Norme TV utilisée pour la lecture NTSC sur des TV de norme PAL. SECAM : Norme TV utilisée en France et en Europe de l'Est. NTSC4.43 : Norme TV utilisée dans les pays du Moyen-Orient.
*1 Ne pas essayer d'installer soi-même le projecteur au plafond. Pour garantir une fonctionnement correct et
réduire les risques de blessure corporelle, un technicien qualifié doit installer le projecteur. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l'installation conforme à la réglementations locale de construction. Consulter votre distributeur pour de plus amples informations.
*2 Les formats HDTV 1080i (1920 1080) et HDTV 720 p (1280 720) sont affichés avec la technologie
NEC “Advanced AccuBlend”.
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce projecteur NEC VT770.
Pour toute information complémentaire, consulter notre site Internet à : USA : http ://www.necvisualsystems.com Europe : http ://www.nec-europe.com/ Général : http :www.nec-pj.com/
11
Nomenclature du projecteur
C
O
M
P
O
N
E
N
T
YC
b
/
P
b
C
r
/
P
r
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
S
-
V
I
D
E
O
C
O
M
P
U
T
E
R
1
A
U
D
I
O
P
C
C
A
R
D
USB(COMPUTER)
USB(M
OUSE)
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
C
O
M
P
U
T
E
R
2
P
C
C
O
N
T
R
O
L
L
/
M
O
N
O
V
I
D
E
O
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
Y
C
b
/
P
b
C
r
/
P
r
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
L
/
M
O
N
O
R
1. Introduction
Commandes (Voir page 14)
Couvercle de la lampe
(Voir page 109)
Vis du couvercle de la lampe
Ventilation (sortie)
De l'air chaud est évacué par là
Poignée de transport
Pied à inclinaison réglable
(Voir page 33)
Bouton de pied à inclinaison réglable
(Voir page 33)
Fente de sécurité intégrée ( )*
E
N
T
E
R
PC CAR
D
C
A
N
C
SELECT
E
L
3D REFORM
M
E
N
O N /
S T
A N D
B Y
POWER
STATUS
LAMP
U
SOURCE
AU T O
A D JU
S T
Z
O O M
F
O C U
S
Levier zoom (Voir page 34)
Anneau de l’objectif (Voir page 34)
Objectif
Cache-objectif
Capteur de la télécommande (Voir page 98)
Enceinte stéréo
S U C
O F
ZOOM
T
LAMP
S U J
STATUS D A
POWER O T
U
A
Y
B D N
A
T S / N
SOURCE
U
N
E
M
O
3D REFORM
T C E
L
L
E
E
S
C
N
A
C
R
E
T
PC CARD
N
E
Capteur de la télécommande (Voir page 98)
IN C A
Ventilation (entrée) /Couvercle du filtre
Panneau de bornes (Voir page 15)
Entrée CA Connecter la fiche à deux broches du câble d'alimentation fourni à cet endroit, et brancher l'autre extrémité dans une prise murale active. (Voir page 28)
Interrupteur d'alimentation principal Lorsque le câble d'alimentation fourni est branché dans une prise murale active et l'interrupteur d'alimentation principal est mis sous tension, le voyant POWER devient orange et le projecteur entre en mode veille. (Voir page 30)
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une
marque déposée de Kensington Microware Inc. Le logo est une marque et appartient à Kensington Microware Inc.
12

Transporter le projecteur

Toujours porter le projecteur par la poignée. S'assurer que le câble d'alimentation et tout autre câble branché sur des sources vidéo sont débranchés avant de déplacer le projecteur. Lors du déplacement du projecteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé, couvrir l'objectif avec le cache-objectif.
1. Introduction
F O
C U S
ZOOM
13
1. Introduction

Caractéristiques principales

N
E
U
M
SELECT
E
N
T
E
R
C
PC CARD
10 12 11
1. Touche POWER (ON / STAND BY) ( )
Utiliser cette touche pour mettre en marche ou arrêter le projecteur lorsque celui-ci est branché sur le secteur. Pour mettre en marche ou arrêter le projecteur, appuyer sur cette touche pendant au moins deux secondes.
2. Voyant POWER
Lorsque ce voyant est allumé en vert, le projecteur est en marche ; lorsqu'il est allumé en orange, le projecteur est en mode veille. Voir la section sur le voyant Power page 113 pour de plus amples détails.
3. Voyant STATUS
Si ce voyant clignote rapidement en rouge, cela indique une erreur, une mauvaise fixation du couvercle de lampe ou une surchauffe du projecteur. Si ce voyant reste allumé en orange, cela indique qu'une touche du boîtier a été pressée alors que les touches du boîtier ont été verrouillées. Voir la section sur le voyant Status page 113 pour de plus amples détails.
4. Voyant LAMP
Si ce voyant clignote rapidement en rouge, c'est l'indication que la lampe a atteint sa fin d'utilisation. Une fois que ce voyant s'allume, remplacer la lampe dès que possible (Voir page 109). Si ce voyant s'allume continuellement en vert, cela indique que la lampe est réglée en mode Eco. Voir la section sur le voyant Lamp page 113 pour de plus amples détails.
5. Touche SOURCE
Utiliser cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu'un PC, un magnétoscope, un lecteur DVD ou une Viewer (Carte PC). Appuyer brièvement sur cette touche pour afficher la liste des sources. A chaque pression de plus d'UNE seconde sur cette touche, les sources d'entrée se commutent dans la séquence suivante: Ordinateur1 Ordinateur2 Composant Vidéo S-Vidéo Visionneuse Liste d’entrée Ordinateur1 ... Si une entrée n'a pas de signal présent, elle est ignorée.
5896
SOURCE
L
E
C
N
A
3D REFORM
4
AUTO ADJUST
ON/STAND BY
2
17
LAMP STATUS POWER
3
6. Touche AUTO ADJ.
Utiliser cette touche pour régler les positions H/V et l'horloge/phase de pixel pour obtenir une image optimale (Voir page 37). Disponible uniquement pour le signal RGB.
7. Touche 3D REFORM
Appuyer sur cette touche pour passer en mode 3D Reform et corriger la déformation trapézoïdale et rendre l'image rectangulaire. Voir pages 35 et 44.
8. Touche MENU
Affiche le menu.
9. Touches SELECT 왖왔왗왘 / Volume
왖왔 : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu
de la fonction que vous souhaitez régler.
왗왘 : Utiliser ces touches pour modifier le niveau
d'une fonction de menu sélectionnée. Le fait d'appuyer sur la touche 왘 exécute la sélection. Lorsqu'il n'y a pas de menu affiché,
ces touches servent de commande de volume. Lorsqu'une image est agrandie, la touche SELECT 왖왔왗왘 déplace l'image.
10. Touche ENTER
Exécute la sélection de menu et active les éléments sélectionnés à partir du menu.
11. Touche CANCEL
Une pression sur cette touche permet le retour au menu précédent. Quand le menu principal est affiché, une pression sur cette touche le ferme.
12. Voyant PC CARD Access
S'allume pendant l'accès aux données de la carte PC.
14

Caractéristiques du panneau de bornes

1. Introduction
134
PC CARD
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
USB(MOUSE)
1. Connecteur d'entrée COMPUTER 1 (Mini D-Sub à 15 broches)
S'utilise pour connecter un ordinateur ou autre équipement RGB analogique tel qu'un ordinateur com­patible IBM ou Macintosh. Utiliser le câble RGB fourni pour cette connexion.
Prise mini-jack stéréo d'entrée COMPUTER 1 AU­DIO (Stereo Mini)
S'utilise pour connecter la sortie audio de l'ordinateur lorsqu'il est connecté à l'entrée COMPUTER 1.Un câble audio du commerce est nécessaire.
2. Connecteur d'entrée COMPUTER 2 (Mini D-Sub à 15 broches)
S'utilise pour connecter un ordinateur ou autre équipement RGB analogique tel qu'un ordinateur com­patible IBM ou Macintosh. Utiliser le câble RGB fourni pour cette connexion.
Ce connecteur est également compatible avec le sig­nal de sortie SCART (Péritel).
Le câble péritel (SCART) est vendu séparément. Voir page 24 pour plus de détails.
REMARQUE : L'entrée COMPUTER 2 ne supporte pas le Plug & Play (Brancher et utiliser).
Prise mini-jack (stéréo) d'entrée COMPUTER 2 AUDIO (Stereo Mini)
S'utilise pour connecter la sortie audio de l'ordinateur lorsqu'il est connecté à l'entrée COMPUTER 2. Un câble audio du commerce est nécessaire.
3. Connecteur MONITOR OUT (Mini D-Sub à 15 broches)
Ce connecteur peut être utilisé envoyer l'image de l'ordinateur provenant de la source d'entrée vidéo COMPUTER 1/2 ou composite à un moniteur externe.
Ce connecteur émet aussi un signal COMPUTER ou component en mode Ralenti.
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
AUDIO
R
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
L/MONO
AUDIO
L/MONOVIDEO R
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
52
Mini-jack stéréo de sortie AUDIO OUT (Stereo Mini)
Cette prise mini-jack s'utilise pour émettre le son provenant de la source en cours de sélection (COM­PUTER 1/2, COMPONENT, VIDEO ou S-VIDEO). La source audio actuelle ou la dernière affichée sera aussi envoyée à la sortie audio en mode Ralenti.
Le niveau du son de sortie (volume, graves/aigus et mute) peut être réglé en fonction de celui du haut­parleur interne.
Le niveau du son de sortie (volume, graves/aigus et mute) ne peut être réglé en mode Ralenti.
Noter que cette prise ne peut être utilisée pour y brancher un casque.
(Lorsqu'un équipement audio est connecté, le haut­parleur du projecteur est coupé).
4. Connecteurs d'entrée COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) (RCA)
Connecter ici les sorties vidéo composites (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) d'équipements externes tel qu'un lecteur DVD.
REMARQUE : Le connecteur “Y” accepte le signal vidéo.
Jacks d'entrée audio R/L COMPONENT AUDIO (RCA)
Ceux sont les entrées des canaux audio gauche et droite du stéréo provenant du lecteur DVD ou de l'équipement vidéo composite branché aux connecteurs d'entrée COMPONENT.
5. Connecteur d'entrée VIDEO (RCA)
Brancher à cet endroit un magnétoscope, un lecteur DVD, un lecteur de disque laser ou un appareil photo numérique pour projeter la vidéo.
Prises d'entrée VIDEO/S-VIDEO AUDIO R/L (RCA)
Ceux sont les entrées des canaux audio gauche et droite du stéréo provenant d'une source Vidéo ou S­Vidéo .
15
Caractéristiques du panneau de bornes
1. Introduction
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
78
USB(MOUSE)
106911
PC CARD
6. Connecteurs d'entrée S-VIDEO (Mini DIN à 4 broches)
Y connecter l'entrée S-Vidéo d'une source externe telle qu'un magnétoscope.
REMARQUE : S-Vidéo offre des couleurs plus vives et une résolution supérieure au format vidéo composite traditionnel.
7. Port souris USB (MOUSE) (Type A)
Y connecter une souris USB du commerce. Le menu ou la visionneuse peuvent être utilisés avec la souris USB via ce port.
8. Port USB (COMPUTER) (Type B)
Connecter ce port au port USB (type A) du PC à l'aide du câble USB fourni. Les fonctions de la souris de l'ordinateur peuvent être utilisées avec la télécommande.
COMPONENT
YCb/Pb Cr/Pr
AUDIO
R
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
L/MONO
AUDIO
L/MONOVIDEO R
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
9. Port PC CONTROL (D-Sub à 9 broches)
Utiliser ce port pour connecter le PC et commander le projecteur par un câble série. Cela permet d'utiliser l'ordinateur et un protocole de communication série pour commander le projecteur. Un câble RS232C croisé du commerce est nécessaire pour utiliser ce port. Le projecteur peut également être commandé avec le logiciel “Dynamic Image Utility 2.0” fourni avec le CD-ROM.
Pour cela, logiciel “Dynamic Image Utility 2.0” doit d'abord être installé dans le PC. Pour les programmeur, les codes de commande par PC types se trouvent à la page 121.
10. Fente PC CARD
Insérer une carte PC dans la fente.
11. Touche d'éjection PC CARD
Appuyer dessus pour éjecter partiellement la carte PC.
16
Nomenclature de la télécommande
1. Introduction
11
13
1
OFF
VIDEO
S-VIDEO
E
N
T
3D REFORM
ASPECT
VOLUME MAGNIFY
PICTURE
PIC-MUTE
POWER
COMPUTER
12
N
E
U
M
SELECT
E
R
A
C
PJ
SOURCE
POINTER
VIEWER
SLIDE
FREEZE
HELP
COMPONENT
C
N
4 5 6
7
ON
AUTO ADJ.
L
E
2
3
9
10
8
12
14
REMARQUE : Si un ordinateur Macintosh est utilisé, cliquer sur la touche CANCEL (clic droit) ou la touche ENTER (clic gauche) pour activer la souris.
7. Touche COMPUTER 1 Appuyer sur cette touche pour sélectionner l'entrée COMPUTER 1.
8. Touche COMPUTER 2 Appuyer sur cette touche pour sélectionner l'entrée COMPUTER 2.
9. Touche AUTO ADJ. Utiliser cette touche pour améliorer l'image provenant d'une source RGB. Voir page 37.
10. Touche COMPONENT Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source vidéo provenant d'équipement vidéo composite connecté à l'entrée COMPONENT.
11. Touche MENU Affiche le menu des différents réglages et paramétrages.
12. Touche SELECT 왖왔왗왘 (Mouse) En mode Computer, ces touches fonctionnent comme une souris d'ordinateur. En mode projecteur indiqué par l'illumination de la tou­che PJ. Voir page 40.
1. Transmetteur infrarouge Pointer la télécommande en direction du capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur.
2. LED Clignote lorsque qu'une touche est pressée.
3. Touche POWER ON Lorsque le projecteur est branché sur le secteur, cette touche peut être utilisée pour mettre en marche le projecteur.
REMARQUE : Pour mettre le projecteur en marche, appuyer pendant au moins deux secondes sur la touche POWER ON.
4. Touche POWER OFF Cette touche peut être utilisée pour arrêter le projecteur.
REMARQUE : Pour arrêter le projecteur, appuyer pendant au moins deux secondes sur la touche POWER OFF.
5. Touche VIDEO Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source vidéo provenant d'un magnétoscope, d'un lecteur DVD, d'un lecteur de disque laser ou d'un appareil photo.
왖왔 : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu
de la fonction à régler souhaitée.
왗왘 : Utiliser ces touches pour modifier le niveau
d'une fonction de menu sélectionnée. Le fait d'appuyer sur la touche 왘 exécute la sélection. Lorsque aucun menu n'est affiché, ces touches
servent de commande de volume. Lorsqu'une image est agrandie, la touche SELECT 왖왔왗왘 déplace l'image.
13. Touche ENTER (clic à gauche) En mode ordinateur, cette touche fonctionne comme le bouton gauche de la souris. Le mode glisser­déposer est activé en cas de pression sur cette tou­che pendant un minimum de 2 secondes. En mode projecteur indiqué par l'allumage de la touche PJ : Utiliser cette touche pour entrer la sélection de menu. Elle fonctionne de la même manière que la touche ENTER du boîtier. Voir page 40.
14. Touche CANCEL (clic à droite) En mode Ordinateur, cette touche fonctionne comme le bouton droit de la souris. En mode projecteur indiqué par l'allumage de la touche PJ : Elle fonctionne de la même façon que la touche CANCEL sur le boîtier. Voir page 40.
6. Touche S-VIDEO Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source S-Video provenant d'un magnétoscope.
17
1. Introduction
OFF
VIDEO
S-VIDEO
12
E
N
T
E
R
POWER
COMPUTER
N
E
U
M
SELECT
PJ
N
A
C
ON
AUTO ADJ.
COMPONENT
L
E
C
15
POINTER
ASPECT
VOLUME MAGNIFY
PICTURE
PIC-MUTE
SOURCE
VIEWER
SLIDE
FREEZE
HELP
17 24
25 21 26
27
16
3D REFORM
18 19 20
22 23
15. Touche PJ Appuyer sur cette touche pour commuter entre le mode Projecteur (allumé en rouge) et le mode Ordinateur des touches SELECT, CANCEL, et EN­TER. Appuyer sur cette touche ou n'importe quelle des touches POWER ON/OFF, MENU, 3D REFORM, ASPECT, POINTER, HELP, MAGNIFY, VIEWER ou PICTURE pour commuter le mode du projecteur et la touche PJ s'allume en rouge. Pour repasser en mode ordinateur, appuyer à nouveau sur le bouton PJ. Voir page 40.
16. Touche 3D REFORM Appuyer sur cette touche pour entrer en mode 3D Re­form pour corriger la distorsion (trapézoïdale), et rendre l'image carrée. Voir pages 35 et 44.
17. Touche SOURCE Utiliser cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu'un PC, un magnétoscope, un lecteur DVD ou une visionneuse (Carte PC). Appuyer sur cette touche et la relâcher rapidement pour afficher la liste des sources. Chaque fois que cette touche est pressée pendant au moins UNE seconde, la source d'entrée se commute de la façon suivante :
Ordinateur1 Ordinateur2 Composant Vidéo S-Vidéo Visionneuse Liste d’entrée Ordinateur1 ...
Si aucun signal d'entrée n'est présent, l'entrée sera ignorée.
18. Touche ASPECT Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de sélection du ratio d'aspect. Voir page 82.
19. Touche POINTER Appuyer sur cette touche pour afficher un des neuf pointeurs ; appuyer à nouveau dessus pour faire disparaître le pointeur. L'icône de pointage peut être déplacée vers la zone d'écran souhaité en utilisant la touche 왖왔왗왘 SELECT. Voir page 41.
20. Touche de VOLUME (+)(–) Appuyer sur (+) pour augmenter le volume et sur (–) pour le diminuer.
21. Touche de MAGNIFY (+)(–) Utiliser cette touche pour régler la taille de l'image jusqu'à 400%. L'image est agrandie par son centre. Voir page 41.
22. Touche PICTURE Appuyer sur cette touche pour afficher la fenêtre Im­age. A chaque pression sur cette, l'option est modifiée. Voir page 78.
23. Touche PIC-MUTE Cette touche s'utilise pour couper momentanément l'image et le son. Appuyer à nouveau pour restaurer l'image et le son.
24. Touche VIEWER Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source Visionneuse.
25. Touche SLIDE (+)(–) Appuyer sur la touche (+) pour sélectionner le prochain dossier ou diapo et sur la touche (–) pour sélectionner le précédent dossier ou diapo. Voir page 58.
26. Touche FREEZE Cette touche sert à effectuer un arrêt sur image. Appuyer à nouveau dessus pour reprendre l'animation.
27. Touche HELP Fournit les informations d'aide appropriées.
REMARQUE : Le réglage par défaut est le mode Ordinateur (Computer), qui permet d'utiliser les touches SELECT, CANCEL, et ENTER comme souris d'ordinateur. Lorsque une des touches POWER ON/OFF, MENU, 3D REFORM, ASPECT, POINTER, HELP, MAGNIFY, VIEWER ou PICTURE est pressée, la touche PJ s'allume en rouge pour indiquer que l'appareil est en mode projecteur. Si aucune touche n'est pressée dans les 60 secondes, la touche s'éteint et le mode Projecteur est annulé.
18

Installation des piles

1. Introduction
1
Retirer le couvercle de la batterie.
2
Retirer les deux piles usagées et installer des piles neuves (AA). S'assurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
3
Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Ne pas mélanger différents types de piles ou des nouvelles avec des vieilles.

Remarque sur le fonctionnement de la télécommande

Si vous maintenez enfoncée la touche SELECT 왖왔왗왘 lors de l'installation de nouvelles piles, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirer les piles et les remettre en place sans toucher la touche SELECT.

Précautions se rapportant à la télécommande

• Manipuler la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, l'essuyer immédiatement.
• Eviter toute chaleur excessive et l'humidité.
• Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
• Ne pas mettre les piles à l'envers.
• Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types en même temps.

Plage de fonctionnement de la télécommande sans fil

Capteur de télécommande sur le projecteur
7m
7m
30°
30°
30°
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu'à une distance d'environ 22 pieds/7 m et dans un angle de 60 degrés du capteur de télécommande sur le coffret du projecteur.
• Le projecteur ne répond pas s'il y a des objets entre la télécommande et le détecteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur. Des piles faibles empêchent également à la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.
30°
Télécommande
19
2

Installation et connexions

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Installation de l'écran et du projecteur ....................... 21
Sélection d'un emplacement ................................................................................ 21
Distance de projection et taille de l'écran ............................................................. 22
Câblages ................................................................... 23
Activation de l'affichage externe de l'ordinateur ................................................... 23
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh .......................................................... 23
Pour connecter la sortie SCART (RGB) ............................................................... 24
Connecter un écran externe ................................................................................. 25
Connexion d'un lecteur DVD avec la sortie composite ......................................... 26
Connexion d'un magnétoscope ou un lecteur de disques laser ........................... 27
Connexion du câble d'alimentation fourni............................................................. 28
20
2. Installation et connexions
Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio.
Le projecteur est simple à installer et à
1
S U C
O
M
F
O O Z
S
P
U R
M
T E
A
A
L
T W
S
T
O
S
P U J D A
Y O
B
T
D
U
N
A
A T S / N
E
O C R U O
M S
R O F E R D 3
U
N
E
M
T
L
C
E
E
C
L
D
N
E
R
A
S
A
C
C C
P
R
E
T
N
E
N I C A
utiliser. Mais avant de commencer, il faut d'abord :
z Installer un écran et le projecteur.
x Connecter l'ordinateur ou l'équipement
vidéo au projecteur.Voir pages 23 - 27.
3
2
c Brancher le câble d'alimentation fourni.
Voir page 28.
REMARQUE: S'assurer que le câble d'alimentation et tous les autres câbles sont débranchés avant de déplacer le projecteur.
Vers la prise murale.
Lors du déplacement du projecteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé, couvrir l'objectif avec le cache­objectif.
Installation de l'écran et du projecteur

Sélection d'un emplacement

Plus le projecteur est éloigné de l'écran ou du mur, plus l'image sera grande. La taille d'image minimale est environ 25" (0,64 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d'environ 31,5 pouces (0,8 m) du mur ou de l'écran. La taille d'image la plus grande est 300" (7,6 m) lorsque le projecteur est éloigné d'environ 393,7 pouces (10 m) du mur ou de l'écran. Utiliser le dessin suivant comme guide.
Format de l'écran (Unités: cm/pouce)
609,6 (L) 457,2 (H) / 240 (L) 180 (H)
Taille d'écran
6,7/263,8
6,0/236,2
10,0/393,7
8,0/315,0
406,4 (L) 304,8 (H) / 160 (L) 120 (H)
365,8 (L) 274,3 (H) / 144 (L) 108 (H)
304,8 (L) 228,6 (H) / 120 (L) 90 (H)
243,8 (L) 182,9 (H) / 96 (L) 72 (H)
203,2 (L) 152,4 (H) / 80 (L) 60 (H)
162,6 (L) 122,0 (H) / 64 (L) 48 (H)
121,9 (L) 91,4 (H) / 48 (L) 36 (H)
81,3 (L) 61,0 (H) / 32 (L) 24 (H)
61,0 (L) 45,7 (H) / 24 (L) 15 (H)
50,8 (L) 38,1 (H) / 20 (L) 15 (H)
Centre de l'objectif
487,7 (L) 365,8 (H) / 192 (L) 144 (H)
180"
150"
120"
100"
80"
60"
40
"
30
"
25
"
0,8
31,5
1,0
1,3
39,4
51,2
2,6/102,4
2,0/78,7
200"
3,3/129,9
240"
4,0/157,5
300"
5,0/196,9
21
Distance (Unités: m/pouce)
2. Installation et connexions

Distance de projection et taille de l'écran

La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l'écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d'installation.
Tableau de distances
Largeur de l'écran
Diagonale de l'écran
Centre de Hauteur de l'écran
Angle de projection ()
l'écran
(B)
(D)
Centre de l'objectif
Distance de projection (C)
Bas de l'écran
B = Distance verticale entre le centre de l'objectif
et le centre de l'écran C = Distance de projection D = La distance verticale entre le centre de
l'objectif et le bas de l'écran (haut de l'écran
pour les installations au plafond) α = Angle de projection
Taille d’écran B C
Diagonale Largeur Hauteur
pouce
100 120 150 180 200 220 240 260 280 300
pouce
pouce 20,0 24,0 32,0 48,0 54,0 58,0 64,0 67,0 72,0 80,0 96,0
15,0 18,0 24,0 36,0 40,0 43,0 48,0 50,0 54,0 60,0 72,0
90,0 108,0 120,0 132,0 144,0 156,0 168,0 180,0
25 30 40 60 67 72 80 84 90
120,0 144,0 160,0 176,0 192,0 208,0 224,0 240,0
Grand angle – Téléobjectif
pouce
28,0 - 34,0
6,0
34,0 - 41,0
7,0
46,0 - 56,0
10,0
70,0 - 85,0
14,0
78,0 - 95,0
16,0
84,0 - 102,0
17,0
94,0 - 114,0
19,0
98,0 - 120,0
20,0
106,0 - 128,0
22,0
118,0 - 143,0
24,0
141,0 - 172,0
29,0
177,0 - 215,0
36,0
213,0 - 258,0
43,0
237,0 - 287,0
48,0
261,0 - 316,0
53,0
285,0 - 345,0
58,0
309,0 - 374,0
62,0
333,0 - 403,0
67,0
356,0 - 431,0
72,0
pouce
pouce
-2,0
-2,0
-2,0
-4,0
-4,0
-4,0
-5,0
-5,0
-5,0
-6,0
-7,0
-9,0
-11,0
-12,0
-13,0
-14,0
-16,0
-17,0
-18,0
D
α
Grand angle – Téléobjectif
degrés 12,1 - 9,9 12,0 - 9,9 11,8 - 9,7 11,7 - 9,6 11,6 - 9,6 11,6 - 9,6 11,6 - 9,6 11,6 - 9,6 11,6 - 9,6 11,5 - 9,6 11,5 - 9,5 11,5 - 9,5 11,5 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5
AVERTISSEMENT
* Un technicien qualifié doit installer le projecteur au
plafond. Contacter votre revendeur NEC pour plus d'informations.
* Ne pas essayer d'installer le projecteur soi-même.
• Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si le projecteur tombe par terre vous risquez d'être blessé et le projecteur d'être endommagé sérieusement.
• Ne pas utiliser le projecteur si les variations de températures sont trop importantes. Le projecteur doit être utilisé à des températures comprises entre 32°F (0°C) et 95°F (35°C).
• Ne pas exposer le projecteur à l'humidité, à la poussière ni à la fumée. Ceci endommagerait l'image de l'écran.
REMARQUE: Les distances peuvent varier de +/–5%.
Taille d’écran B C
Diagonale Largeur Hauteur
mm
635
762 1016 1524 1702 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5588 6096 6604 7112 7620
mm
508 610
813 1219 1361 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064 4470 4877 5283 5690 6096
mm
381 457 610
914 1021 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3353 3658 3962 4267 4572
Grand angle – Téléobjectif
mm
mm
710 - 870
152
860 - 1050
183
1170 - 1420
244
1770 - 2160
366
1990 - 2410
408
2140 - 2600
439
2380 - 2890
488
2500 - 3040
512
2680 - 3260
549
2990 - 3620
610
3590 - 4360
732
4500 - 5460
914
5410 - 6560
1097
6020 - 7290
1219
6630 - 8030
1341
7230 - 8760
1463
7840 - 9490
1585
8450 - 10230
1707
9050 - 10960
1829
mm
-102
-110
-122
-128
-137
-152
-183
-229
-274
-305
-335
-366
-396
-427
-457
D
-38
-46
-61
-91
• S'assurer qu'il y a une ventilation adéquate autour du projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper. Ne pas couvrir les orifices sur le côté ou à l'avant du projecteur.
Réflexion de l'image
L'utilisation d'un miroir pour réfléchir l'image du projecteur vous permet d'obtenir une image plus grande. Contacter votre revendeur NEC en cas de besoin d'un miroir. Si un miroir est utilisé et que l'image est inversée, utiliser les touches MENU et SELECT sur le coffret du projecteur ou les touches de la télécommande pour corriger l'orientation. Voir page 86.
22
α
Grand angle – Téléobjectif
degrés 12,1 - 9,9 12,0 - 9,9 11,8 - 9,7 11,7 - 9,6 11,6 - 9,6 11,6 - 9,6 11,6 - 9,6 11,6 - 9,6 11,6 - 9,6 11,5 - 9,6 11,5 - 9,5 11,5 - 9,5 11,5 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5
2. Installation et connexions
Câblages
REMARQUE: Lors de l'utilisation d'un PC portable, s'assurer de connecter le projecteur au PC portable avant de mettre le PC portable sous tension. Dans la plupart des cas le signal ne peut pas être envoyé de la sortie RGB sauf si le PC portable est allumé après la connexion au projecteur. * Si l'écran devient vierge lors de l'utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d'écran ou de gestion
d'énergie de l'ordinateur.
* Si la touche POWER de la télécommande est heurtée accidentellement, attendre 60 secondes et ensuite appuyer à nouveau sur
la touche POWER pour reprendre l'opération.

Activation de l'affichage externe de l'ordinateur

L'affichage d'une image sur l'écran de l'ordinateur portable ne signifie pas nécessairement que ce dernier émet un signal vers le projecteur. Les ordinateurs portables utilisent une combinaison de touches de fonction pour activer ou désactiver l'affichage externe. Normalement, la combinaison de la touche ‘Fn” avec une des 12 touches de fonction active ou désactive l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent la combinaison de touche Fn + F3, alors que les Dell utilisent Fn + F8 pour commuter entre les sélections d'affichage externe.

Connexion du PC ou ordinateur Macintosh

COMPUTER 1
PC CARD
COMPUTER 2
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
USB(COMPUTER)
USB(MOUSE)
AUDIO
COMPONENT
YCb/Pb Cr/Pr
AUDIO
L/MONO
AUDIO
COMPUTER 1
COMPUTER 2
R
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO
L/MONOVIDEO R
AUDIO
REMARQUE : Le connecteur COM­PUTER 1 supporte le Plug & Play (DDC2).
Câble de signal RGB (fourni) au connecteur Mini D-Sub à 15 broches
Câble audio (non fourni)
du projecteur Il est recommandé d'utiliser un amplificateur de distribution du commerce si un câble de signal plus long que celui qui est fourni est
IBM PC ou compatibles (type ordinateur de bureau) ou Macintosh (type ordinateur de bureau)
connecté.
PHONE
REMARQUE: Pour les Macintosh plus anciens, utiliser un adaptateur à broche disponible dans le commerce (non fourni)
PHONE
pour connecter au port vidéo de votre Mac.
IBM VGA ou compatibles (type portable) ou Macintosh (type portable)
La connexion de votre PC ou d'un ordinateur Macintosh au projecteur vous permettra de projeter l'image de l'écran de l'ordinateur pour réaliser une présentation impressionnante.
Pour connecter à un PC ou Macintosh, simplement:
1. Inactiver le projecteur et l'ordinateur.
2. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC ou le Macintosh au projecteur.
3. Brancher le câble d'alimentation fourni. Voir page 28.
4. Activer le projecteur et l'ordinateur.
5. Si le projecteur devient blanc après une période d'inactivité, cela peut être occasionné par un économiseur d'écran installé sur l'ordinateur connecté au projecteur.
23
2. Installation et connexions
REMARQUE : Le VT770 n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées des aiguilleurs NEC ISS-6020 et ISS-6010.
REMARQUE : Une image peut ne pas s’afficher correctement quand une source Vidéo ou S-Vidéo et lue avec un convertisseur de balayage. Ceci est du au fait que le projecteur traite un signal vidéo comme un signal d’ordinateur selon le réglage par défaut. Dans ce cas, faites ce qui suit. * Quand du bruit apparaît sur les côtés de l’écran :
Utilisez la fonction Surbalayage pour afficher l’image correctement.
* Assurez-vous de positionner le Surbalayage sur 0% avant d’appuyer sur la touche AUTO ADJ ou AUTO ADJUST.
Sans quoi, les côtés de l’image affichée pourraient être coupés.

Pour connecter la sortie SCART (RGB)

Equipement vidéo tel qu'un lecteur DVD
Femelle
PC CARD
USB(COMPUTER)
COMPUTER 2
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
USB(MOUSE)
COMPONENT
YCb/Pb Cr/Pr
AUDIO
AUDIO
COMPUTER 1
S-VIDEO
AUDIO
COMPUTER 2
Vers COMPUTER 2 input
L/MONO
L/MONOVIDEO R
AUDIO
AUDIO
Projecteur
R
ADP-SC1
Câble SCART disponible dans le commerce
Avant d'effectuer les connexions: Un adaptateur SCART (ADP-SC1) exclusif et un câble SCART disponible dans le commerce sont nécessaires pour cette connexion.
REMARQUE: Le signal audio n'est pas disponible pour cette connexion.
1. Eteindre le projecteur et l'équipement vidéo.
2. Utiliser l'adaptateur SCART ADP-SC1 NEC et un câble SCART disponible dans le commerce pour connecter
l'entrée RGB du projecteur et une sortie SCART (RGB) de l'équipement vidéo.
3. Brancher le câble d'alimentation fourni. Voir page 28.
4. Allumer le projecteur et l'équipement vidéo.
5. Utiliser la touche RGB de la télécommande pour sélectionner l'entrée RGB.
6. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
7. A partir du menu, sélectionner [Paramétrage] [Page3] [Sélection de la source] [Péritel].
SCART est un connecteur audio-visuel européen standard pour des téléviseurs, magnétoscopes et lecteurs DVD. Il est également référencé comme connecteur Euro.
REMARQUE: L'adaptateur SCART ADP-SC1 est disponible auprès du revendeur NEC en Europe. Prendre contact avec le revendeur NEC en Europe pour plus d'information.
24

Connecter un écran externe

2. Installation et connexions
MONITOR OUT
AC IN
PC CARD
AUDIOMONITOR OUT AUDIOCOMPUTER 1
COMPUTER 2
COMPONENT
AUDIO
Y Cb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
L/MONO
L/MONOVIDEO R
AUDIO
R
AUDIO
USB(COMPUTER)
PC CONTROL
USB(MOUSE)
Câble de signal RGB (fourni)
Câble de signal RGB (non fourni)
Un écran externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l'image analogique RGB en cours de projection.
Pour cela:
1. Inactiver le projecteur, l'écran et l'ordinateur.
2. Utiliser un câble à 15 broches pour connecter l'écran au connecteur MONITOR OUT (Mini D-Sub à 15 broches) du
projecteur.
3. Brancher le câble d'alimentation fourni. Voir page 28.
4. Activer le projecteur, l'écran et l'ordinateur.
REMARQUE:
• Le connecteur MONITOR OUT envoie des signaux RGB pendant le mode veille. Lorsque le projecteur entre en mode veille,
l'image sur l'écran externe disparaît pendant un moment.
• Lorsque le projecteur est en mode veille, il se peut que l'image ne soit pas affichée correctement pendant que les ventilateurs
de refroidissement tournent, immédiatement après la mise sous tension ou hors tension.
• La connexion en série n'est pas possible.
25

Connexion d'un lecteur DVD avec la sortie composite

COMPONENT
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
AUDIO
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
YCb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
AUDIO
L/MONO R
AUDIO
L/MONOVIDEO R
Lecteur DVD
AUDIO OUT
L R
Equipement audio
AUDIO IN
LR
PC CARD
USB(MOUSE)
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
2. Installation et connexions
Câble 15 broches à RCA optionnel (femelle)
REMARQUE: Le connecteur "Y" accepte le signal vidéo. Un signal vidéo sera automatiquement affiché. Dans le cas contraire, à partir du menu, sélectionner [Paramétrage] [Page 3] → [Sélection de la source]
[Composant] → [Video].
YCbCr
Component
3 (ADP-CV1)
Câble audio (non fourni)
Le projecteur peut être connecté à un lecteur DVD avec une sortie composant ou une sortie vidéo. Pour ce faire, simplement :
REMARQUE: Pour un lecteur DVD sans sortie vidéo composite (Y,Cb,Cr/Y, Pb, Pr), utiliser un câble S-Video (non fourni) pour connecter la sortie S-Video du lecteur DVD à l'entrée S-VIDEO du projecteur.
1. Inactiver le projecteur et le lecteur DVD.
2. Si le lecteur DVD possède une sortie vidéo composite (Y,Cb,Cr/Y, Pb, Pr), utiliser un câble vidéo composite du
commerce (RCAx3) à relie le lecteur DVD aux connecteurs d'entrée COMPONENT sur le projecteur.
Utiliser un câble audio (non fourni) pour relier la sortie audio éventuelle du lecteur DVD à un système audio. Faire
attention à ne pas mélanger les connexions de canal gauche et droit pour un bon son stéréo.
3. Brancher le câble d'alimentation fourni. Voir page 28.
4. Activer le projecteur et le lecteur DVD.
REMARQUE : Se référer au manuel du lecteur DVD pour plus de détails sur les caractéristiques de sa sortie vidéo.
26
2. Installation et connexions

Connexion d'un magnétoscope ou un lecteur de disques laser

Câble S-Video (non fourni)
Câble vidéo (non fourni)
Magnétoscope/lecteur de disque laser
L R
AUDIO OUT
S-VIDEO
PC CARD
USB(MOUSE)
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
YCb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
L/MONO
L/MONOVIDEO R
AUDIO
AUDIO
VIDEO
R
Equipement audio
AUDIO IN
LR
Câble audio (non fourni)
Utiliser un câble RCA ou S-Video (non fourni) pour connecter la vidéo et utiliser des câbles RCA (non fournis) pour connecter le canal audio provenant d'un magnétoscope, d'un lecteur de disque laser ou d'une camera de document au projecteur.
Pour effectuer ces raccordements, effectuer tout simplement les opérations suivantes :
1. Arrêter le projecteur et le magnétoscope, le lecteur de disque laser ou la camera de document.
2. Connecter une extrémité d'un câble RCA à la sortie vidéo (ou une extrémité d'un câble S-Vidéo au connecteur de
sortie S-Video) à l'arrière du magnétoscope ou du lecteur de disque laser et connecter l'autre extrémité à l'entrée vidéo appropriée du projecteur. Connecter une extrémité d'une paire de câbles RCA (non fournis) à la sortie vidéo à l'arrière du magnétoscope ou du lecteur de disque laser et connecter l'autre extrémité à un équipement audio ou à l'entrée audio appropriée du projecteur.
Prendre garde de bien brancher les canaux droit et gauche pour obtenir le stéréo correct.
3. Brancher le câble d'alimentation fourni. Voir page 28.
4. Activer le projecteur et le magnétoscope ou le lecteur de disques laser.
REMARQUE: Se reporter au manuel de l'utilisateur du magnétoscope ou du lecteur de disques laser pour plus d'informations sur les exigences de sorties vidéo des appareils.
REMARQUE: Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu'une source vidéo ou S-vidéo est lue en avance rapide ou en rembobinage rapide avec un convertisseur de balayage.
27
2. Installation et connexions
COMPONENT
Y
Cb/Pb Cr/Pr
AUDIO
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
COMPUTER 1
AUDIO
PC CARD
U
S
B
(C
O
M
PU
TER)
US
B(M
O
U
SE)
MONITOR OUT
COMPUTER 2
PC CONTROL
L/MONO
VIDEO
R
COMPONENT
Y Cb/Pb
Cr/Pr
AUDIO
AUDIO
L/MONO R

Connexion du câble d'alimentation fourni

Connecter le câble d'alimentation fourni au projecteur. Connecter d'abord la prise à deux fiches du câble d'alimentation fourni à l'entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l'autre fiche du câble d'alimentation fourni à la prise secteur murale.
S U C
O
F
M O O Z
T
LAMP
S
JU
STATUS
D
A
POWER
O
T
U
A
Y
B
D
AN
/ST
N
SOURCE
U
N
E
M
C
E
L
E
S
T
N
E
O
3D REFORM
T
L
E
C
N
A
C
R
E
PC CARD
IN
C
A
Vers la prise secteur
S’assurer que les broches sont insérées à fond dans la prise AC IN et dans la prise secteur.
28
3
Projection d’une image
(Fonctionnement de base)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Mise en marche du projecteur ................................... 30
Sélection d’une source .............................................. 32
Réglage du format et de la position de l’image ......... 33
Correction de la déformation
trapézoïdale (Keystone) ......................................... 35
Optimisation automatiquement une image RGB ....... 37
Réglage du volume.................................................... 37
Extinction du projecteur ............................................. 38
Après utilisation ......................................................... 38
29
3. Projection d’une image (Fonctionnement de base)
C
r
/
P
r
Cette section décrit comment mettre en marche le projecteur et projeter une image sur l’écran.
Mise en marche du projecteur
REMARQUE :
• Le projecteur possède deux interrupteurs d’alimentation : L’interrupteur d’alimentation principal POWER (ON/STAND BY) sur le projecteur et la touche POWER ON et OFF de la télécommande.
• Lors du branchement ou du débranchement du câble d’alimentation fourni, vérifier que l’interrupteur d’alimentation principal est en position d’arrêt sur Off (䡬). A défaut de prendre cette précaution, le projecteur risque d’être endommagé.
Pour mettre sous tension le projecteur, presser l’interrupteur d’alimentation principal en position ( I ).
Si vous allumez le projecteur immédiatement après son
refroidissement, il se peut que la lampe requière plus de temps que d’ordinaire pour s’allumer.
Après avoir mis le projecteur sous tension, vérifier que l’ordinateur ou la source vidéo est en marche et que le capuchon de l’objectif a été retiré. Seulement lorsque la touche POWER (ON/STAND BY) sur le boîtier du projecteur ou la touche POWER ON de la télécommande est enfoncée pendant au moins 2 secondes, le voyant d’alimentation s’allume en vert et le projecteur sera prêt à fonctionner.
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
C
E
N
R
A
C
PC CARD
AUTO ADJUST
SOURCE
L
E
3D REFORM
ON/STAND BY
LAMP STATUS POWER
LAMP STATUS POWER
OFF
VIDEO
COMPUTER
12
S-VIDEO
SELECT
E
N
T
E
R
POWER
M
ON
AUTO ADJ.
COMPONENT
N
E
U
L
E
C
N
A
C
REMARQUE: Lorsque aucun signal n’est disponible, un écran bleu, noir ou le logo s’affiche. Lorsque le projecteur affiche un écran bleu ou noir (pas le logo), le mode Eco est sélectionné automatiquement en "Mode de la lampe."
30
Loading...
+ 96 hidden pages