Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC VT770 projektor, och behåll bruksanvisningen
nära till hands för framtida bruk.
Serienumret återfinns på projektorns undre. Anteckna det här:
FÖRSIKTIGT
För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget.
Vägguttaget skall vara så nära apparaten som möjligt och måste vara lättåtkomligt.
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE HÖLJET. DET FINNS INGA MANÖVER-ORGAN INNANFÖR
HÖLJET. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT KVALIFICERAD SERVICE-PERSONAL.
Denna symbol varnar för icke-isolerad spänning inuti apparaten, som kan vara tillräckligt stark för att ge en
elektrisk stöt. Det är därför farligt att röra delar inuti apparaten.
Denna symbolen uppmärksammar användaren om viktig medföljande information angående apparatens
bruk och underhåll. Informationen skall läsas noggrant för att undvika problem.
VARNING: FÖR ATT MOTVERKA ELD ELLER ELEKTRISK STÖT, FÅR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR
REGN ELLER FUKT. ANVÄND INTE STICKKONTAKTEN TILL DENNA ENHET TILLSAMMANS MED EN
FÖRLÄNGNINGSKABEL ELLER I ETT VÄGGUTTAG, SÅVIDA INTE BÅDA STIFTEN GÅR ATT STICKA I HELT
OCH HÅLLET. DET FINNS HÖGSPÄNNINGSDELAR INUTI APPARATEN. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT EN
KVALIFICERAD NEC SERVICETEKNIKER.
GSGV Acoustic Noise Information Ordinance-3.:
Ljudnivån är mindre än 70 dB (A) enligt ISO 3744 eller ISO 7779.
FÖRSIKTIGT
• Undvik att visa stillbilder alltför länge. Stillbilder kan brännas in i LCD-panelen, fast endast temporärt.
Fortsätt använda projektorn om detta inträffar. Den statiska stillbilden i bakgrunden försvinner så småningom.
• Ställ inte projektorn på sidan när lampan lyser, eftersom projektorn i så fall kan skadas.
2
Viktig Information
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktionerna är skrivna för att garantera att din projektor fungerar tillfredsställande under lång tid och för
att förhindra brand och elskador. Läs dem noga och följ varningstexterna.
Installation
1. För bästa resultat bör projektorn användas i mörker.
2. Ställ projektorn på ett plant, jämnt och torrt underlag. Lokalen måste vara fri från damm och fukt.
3. Ställ inte projektorn så att solen lyser på den, i närheten av värmeelement eller apparater som genererar
värme.
4. Direkt solljus, rök eller ånga kan skada delarna i apparaten.
5. Handskas varsamt med projektorn. Om den faller i golvet eller utsätts för stötar kan de invändiga detaljerna
skadas.
6. Ställ inga tunga föremål på projektorn.
7. Vid takmontering av projektorn:
a. Försök inte installera projektorn på egen hand.
b. Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att garantera rätt funktion och minska risken för
personskador.
c. Taket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla projektorn samtidigt som installationen måste
uppfylla lokala byggnadsbestämmelser.
d. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
3
Viktig Information
Försiktighetsåtgärder mot eldsvåda och stötar
1. Se till att ventilationen är tillräcklig och att ventilationshålen inte är blockerade för att förhindra att det byggs upp
värme inuti projektorn. Lämna minst 10 cm mellanrum mellan projektorn och omgivande väggar.
2. Förhindra att främmande föremål såsom gem och pappersbitar kommer in i projektorn.
Försök inte att plocka ut föremål som kommer in i projektorn.
Stick inte in några metallföremål såsom ståltråd eller skruvmejslar i projektorn. Om det kommer in något föremål
i projektorn, koppla omedelbart bort den från elnätet och låt en kvalificerad NEC-servicetekniker åtgärda det.
3. Placera inga vätskor ovanpå projektorn.
4. Titta inte in i linsen när projektorn är på. Detta kan annars orsaka allvarliga ögonskador.
5. Håll förstoringsglas och liknande borta från projektorljuset. Det ljus som projiceras från linsen är mycket starkt,
varför föremål som reflekterar ljuset kan orsaka oförutsedda händelser såsom eldsvåda eller ögonskador.
6. Täck inte linsen med det medföljande linsskyddet eller liknande när projektorn är på. Annars kan det smälta och
eventuellt orsaka brännskador på händerna på grund av värmen som ljuset avger.
7. Projektorn är konstruerad för att drivas av en strömkälla på 100-240 V 50/60 Hz AC. Kontrollera att den
strömkälla som används uppfyller dessa specifikationer innan du använder projektorn.
8. Handskas varsamt med nätkabeln och undvik att böja den för mycket. En skadad kabel kan orsaka elektriska
stötar eller eldsvåda.
9. Om du inte kommer att använda projektorn under en längre tid, dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
10. Vidrör inte vägguttaget under åskväder. Det kan ge dig en elektrisk stöt.
FÖRSIKTIGT
• Försök att inte vidröra ventilationsuttaget på vänstra sidan (sett framifrån) eftersom det kan bli varmt när
projektorn är på.
•Använd inte justerfoten för något annat ändamål än vad den är avsedd för. Projektorn kan ta skada om du
lyfter den eller hänger upp den på väggen i foten.
• Skicka inte den mjuka bärväskan med paketpost eller lastfrakt. Projektorn i den mjuka bärväskan kan skadas.
(Det är dock möjligt att ha den som handbagage ombord.)
• Aktivera fläktens höghastighetsläge om du kommer att använda projektorn under flera dagar. (Välj på den
menyn [Inställning] → [Sida4] → [Fläktläge].)
•Koppla inte loss nätkabeln från vägguttaget under följande omständigheter.
Annars kan projektorn skadas:
* När timglasikonen visas.
* När kylfläkten är igång. (Fläkten fortsätter att gå i 10 sekunder efter att projektorn har stängts av).
4
Viktig Information
Lampbyte
•För att byta lampan, följ alla anvisningar på sid 109.
•Byt lampan när meddelandet "Lampan har uppnått rekommenderad livslängd, vänligen ersättdenna med en ny." visas. Om du fortsätter att använda lampan efter att den har nått slutet av sin förväntade
livslängd kan den explodera så att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rör inte splittret på grund av skaderisken.
Om detta inträffar, kontakta din NEC-återförsäljare för lampbyte.
•Låt det gå minst 10 sekunder efter att du stängt av projektorn. Slå sedan av huvudströmbrytaren, koppla ur
nätkabeln och låt projektorn kylas av i 60 minuter innan du byterut lampan.
5
Innehållsförteckning
Viktig Information................................................................................ 2
Funktioner på terminalpanelen ............................................................................. 15
Namn på fjärrkontrollens delar .................................. 17
1. Inledning
Vad finns i förpackningen?
Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar enligt förteckningen. Kontakta din återförsäljare om det saknas
några delar.
Spara originalförpackningen och emballaget ifall du någon gång skulle behöva transportera projektorn.
E
N
T
E
R
P
C
C
A
R
D
C
A
N
C
S
E
E
L
L
E
C
T
3
D
R
M
E
E
F
O
N
R
U
M
O
S
N
O
/
U
S
R
T
A
C
N
E
D
B
Y
A
U
T
O
P
A
O
D
W
S
J
T
U
E
A
S
R
L
T
T
A
U
M
S
P
ZOOM
F
O
C
U
S
Linsskydd
(24F39571)
P
J
3D-R
EF
O
R
M
ASPECT
SOURCE
POINTER
V
O
L
U
M
E
VIEWER
MAGNIFY
SLIDE
PICTURE
PIC-MUTE
FREEZE
HELP
O
F
F
V
I
D
E
O
P
S-
O
VID
W
E
E
R
O
COMPUTER
12
O
N
AUTO ADJ.
COMPONENT
S
E
L
EC
T
Nätkabel
(US: 7N080212)
(EU: 7N080005)
Mjuk bärväska
(24BS7311)
Projektor
USB-kabel
(7N520013)
(7N8P4101)
(7N8P4111)
Fjärrkontroll
(7N900451)
Quick
Connect
Guide
Important
Information
Batterier (AA ⳯ 2)
RGB-signalkabel
(7N520012)
CD-ROM
• Bruksanvisning (7N950422)
• Användarprogram (7N950431)
Endast för Nordamerika
Registreringskort
Begränsad garanti
Endast för Europa
Garantipolicy
9
1. Inledning
Introduktion till projektorn
I detta avsnitt beskrivs projektorn VT770 samt dess huvudfunktioner och kontroller.
Tack för ditt val av projektorn VT770
VT770 är en sofistikerad tre-panels LCD XGA-projektor som ger en utomordentlig bild och som har en design som gör
att den väger mindre än 4kg.
Med VT770 får du en projiceringsyta på upp till 300 tum (mätt diagonalt). Du kommer att njuta av klara och skarpa
storbildsvisningar från din DVD-spelare, videobandspelare, satelliteanslutning, HDTV-källa, PC, arbetsstation eller
Macintosh-dator (desktop eller notebook), samt av bilder du tagit med en digitalkamera och lagrat i ett PC Card,
compact flash-minne eller USB-lagringsenhet. VT770 erbjuder också förbättrade säkerhetsfunktioner som hjälper dig
att motverka stöld samt en fullständig projektorkontroll via RS232. Med dess flexibla in- och utgångar, ett långt lampliv
och kompletta fjärrstyrning, kommer VT770 att ge dig fantastiska ”larger than life”-upplevelser med en kompakt projektor
som är mycket enkel att installera och använda.
Egenskaper du kommer att gilla hos VT770:
•Automatisk vertikal keystonekorrigering ger en snabb och enkel inställning.
•Automatisk Wall Color Correction medger en snabbanpassad färgkorrigering på icke-vita dukmaterial.
•3D Reform™-tekniken som förbättrar bildkvaliteten och gör projektorn mer mångsidig, ger dig möjligheten att
utföra horisontell, vertikal och diagonal keystonekorrigering (du kan placera projektorn på andra ställen i
rummet än i mitten och får ändå en bild med bibehållna proportioner).
•Gränssnitt för USB-minne eller PC card gör att du kan hålla dina presentationer utan att behöva använda
datorn.
•Förbättrade smarta säkerhetsinställningar för lösenordsskydd, kontrollpanelslås, menylås och PC card protection key ger bättre skydd mot obehörig användning, oönskade justeringar och stöld.
•UXGA-kompatibel, ursprunglig upplösning XGA.
•Variabel ljudkontroll för externt förstärkta högtalare via projektorn.
•En mängd användarinställningar för bild- och färghantering.
•Kärnteknologier – Advanced AccuBlend™, Advanced AutoSense™, VORTEX Technology Plus™ ger bästa
möjliga bildvisningskvalitet samt enkel användning.
•Visar information med 16:9- eller 4:3-bildförhållande och fyller skärmen.
•Kompatibel med HDTV (1080i, 720p) och SDTV (480p, 480i).
•Med den digitala bildvisaren kan du titta på ”larger than life”-bilder från din digitalkameras PC card, compact
flash-kort eller USB-lagringsenhet.
•Enkel installation, användning och manövrering.
•Manuell zoom och manuellt linsfokus.
•Eco-mode™-lamptekniken ger längre lampliv, minskad strömförbrukning och totalt sett lägre kostnader för dig
som ägare.
•Trådlös fjärrstyrning.
•Extern styrning via RS232.
10
1. Inledning
•NEC:s exklusiva Advanced AccuBlend-teknik för intelligent pixelblandning ger en extremt noggrann
bildkomprimering samt HDTV-upplösning (1920 ⳯ 1080 och 1280 ⳯ 720)*.
•Inbyggt stöd för de flesta IBM VGA, SVGA, XGA, Macintosh, sammansatta signaler (YCbCr/YPbPr) eller andra
RGB-signaler med en horisontell frekvens på 15 till 100 kHz och en vertikal frekvens från 50 till 120 Hz. Detta
innefattar NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60 och SECAM standardvideosignaler.
OBSERVERA: Följande kompositvideostandarder gäller:
NTSC: U.S. TV-standard för video i USA och Kanada.
PAL: TV-standard som används i Västeuropa.
PAL-N: TV-standard som används i Argentina, Paraguay och Uruguay.
PAL-M: TV-standard som används i Brasilien.
PAL60: TV-standard som används för NTSC-avspelning på PAL TV-apparater.
SECAM: TV-standard som används i Frankrike och Östeuropa.
NTSC4.43: TV-standard som används i länder i Mellanöstern.
*1 Försök inte att själv montera projektorn hängande under taket. För att apparaten ska fungera korrekt och för
att minska risken för personskada bör du låta en kvalificerad tekniker installera projektorn. Taket måste
dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla projektorn samtidigt som installationen måste uppfylla
lokala byggnadsbestämmelser. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
*2 Det går att visa HDTV 1080i- (1920 ⳯ 1080) och HDTV 720 p-bilder (1280 ⳯ 720) med Advanced
AccuBlend från NEC.
Ta ck för ditt val av NEC-projektorn VT770.
För ytterligare information kan du besöka oss på webben:
USA: http://www.necvisualsystems.com
Europa: http://www.nec-europe.com/
Världen: http:www.nec-pj.com/
11
Namn på projektor delar
C
O
M
P
O
N
E
N
T
YC
b
/
P
b
C
r
/
P
r
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
S
-
V
I
D
E
O
C
O
M
P
U
T
E
R
1
A
U
D
I
O
P
C
C
A
R
D
USB(COMPUTER)
USB(M
OUSE)
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
C
O
M
P
U
T
E
R
2
P
C
C
O
N
T
R
O
L
L
/
M
O
N
O
V
I
D
E
O
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
Y
C
b
/
P
b
C
r
/
P
r
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
L
/
M
O
N
O
R
1. Inledning
Kontroller
(Se sid 14)
Lampkåpa
(Se sid 109)
Skruv till lampkåpan
Ventilation (utlopp)
Här strömmar varmluften ut.
Bärhandtag
Justerbar lutningsfot
(Se sid 33)
Justerbar lutningstangent
(Se sid 33)
Inbyggd säkerhetsfästpunkt ( )*
E
N
T
E
R
PC CAR
D
C
A
N
C
SELECT
E
L
3D REFORM
M
E
N
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
POWER
STATUS
LAMP
U
SOURCE
AU
T
O
A
D
JU
S
T
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
Zoomspak
(Se sid 34)
Fokusering
(Se sid 34)
Lins
Linsskydd
Fjärrkontrollsensor
(Se sid 98)
Stereohögtalare
S
U
C
O
F
ZOOM
T
LAMP
S
U
J
STATUS
D
A
POWER
O
T
U
A
Y
B
D
N
A
T
S
/
N
SOURCE
U
N
E
M
O
3D REFORM
T
C
E
L
L
E
E
S
C
N
A
C
R
E
T
PC CARD
N
E
Fjärrkontrollsensor
(Se sid 98)
IN
C
A
Ventilation(intag) / Filterkåpa
Te r minalpanel
(Se sid 15)
Nätanslutning
Anslut den medföljande nätkabelns
tvåstiftskontakt här, och anslut den andra
änden till ett eluttag.(Se sid 28)
Huvudströmbrytare
När du ansluter den medföljande nätkabeln till ett
eluttag och slår på huvudströmbrytaren blir
POWER-indikatorn orange och projektorn står i
standby-läge.
(Se sid 30)
*Säkerhetsfästpunkten stödjer MicroSaver® säkerhetssystem. MicroSaver® är ett registrerat varumärke som
tillhör Kensington Microware Inc. Logotypen är mönsterskyddad och ägs av Kensington Microware Inc.
12
Bära projektorn
Bär alltid projektorn i handtaget.
Se till att nätkabeln och alla andra kablar som är anslutna
till videokällor är losskopplade innan du flyttar projektorn.
Täck linsen med linsskyddet när du flyttar projektorn,
eller när den inte används.
1. Inledning
F
O
C
U
S
ZOOM
13
1. Inledning
Ovansidan
89
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
E
R
A
C
PC CARD
10 1211
1. POWER-tangent (ON / STAND BY) ( )
Använd den här tangenten för att slå på och av
strömmen när apparaten är ansluten till elnätet.
Du stänger av och sätter på projektorn genom att hålla
in den här tangenten i minst två sekunder.
2. POWER-indikator
När denna indikator lyser grönt är projektorn igång. När
den lyser orange är den i standby-läge. Se avsnittet om
driftslampor på sid 113 för mer information.
5
SOURCE
L
E
C
N
3D REFORM
4
6
AUTO ADJUST
ON/STAND BY
2
17
LAMP
STATUS
POWER
3
6. AUTO ADJ.-tangent
Använd denna tangent för att justera Position-H/V och
Pixel Clock/Phase för en optimal bild. (Se sid 37.)
Endast tillgängligt för RGB-signalen.
7. 3D REFORM-tangent
Tr yck på den här tangenten för att aktivera 3D Reform-läget och korrigera keystonedistorsion
(trapetsform), så att bilden blir fyrkantig. Se sid 35 och
44.
3. STATUS-indikator
Om denna indikator blinkar rött i snabb takt betyder det att
ett fel har inträffat, att lampkåpan inte sitter fast ordentligt
eller att projektorn är överhettad.
Om den lyser orange betyder det att du har tryckt på en
tangent på kåpan medan Cabinet Button är låst. Se avsnittet
om statuslampor på sid 113 för mer information.
4. LAMP-indikator
Om denna lampa blinkar rött i snabb takt är det en varning
om att lampan har nått slutet av sin förväntade livslängd.
Byt ut lampan så fort som möjligt efter att denna indikator
har börjat lysa. (Se sid 109.) Om den lyser grönt betyder
det att lampan är inställd på Eco. Se avsnittet om lampor
på sid 113 för mer information.
5. SOURCE-tangent
Använd den här tangenten för att välja en videokälla
såsom en PC, videobandspelare, DVD-spelare eller
kortläsare (PC card).
Tr yck kort på den här tangenten för att visa
ingångslistan.
Varje gång du trycker på tangenten i minst EN sekund
ändras signalkällan enligt följande: Dator1 → Dator2→ Komponent → Video → S-Video → Bildvisare →
Signallista → Dator1 → ...
Om det inte finns någon ingångssignal hoppas
inmatningen över.
8. MENU-tangent
Visar menyn.
9. SELECT 왖왔왗왘 / Ljudstyrketangenter
왖왔 : Använd dessa tangenter för att välja alternativ
på menyn.
왗왘 :Använd dessa tangenter för att ändra
inställningarna hos ett valt alternativ på menyn.
Om du trycker på 왘-tangenten aktiverar du
valet. När det inte visas någon meny fungerar
dessa tangenter som ljudstyrkekontroll.
När en bild förstorats använder du SELECT-tangenten
왖왔왗왘 för att flytta bilden.
10. ENTER-tangent
Utför det valda menyalternativet och aktiverar även
alternativ på menyn.
11. CANCEL-tangent
När du trycker på den här tangenten återgår du till
föregående meny. Om du trycker på tangenten när du
är i huvudmenyn stängs menyn.
12. PC CARD-åtkomstindikator
Lyser vid läsning av PC Card.
14
Funktioner på terminalpanelen
1. Inledning
134
PC CARD
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
USB(MOUSE)
1. COMPUTER 1-ingång (15-polig mini D-Sub)
Anslut din dator eller annan analog RGB-utrustning,
t.ex. en IBM-kompatibel- eller Macintosh-dator här.
Använd den medföljande RGB-kabeln för att ansluta
din dator.
COMPUTER 1 AUDIO-miniingångsjack (stereo mini)
Här ansluter du ljudutgången från din dator när denna
är ansluten till COMPUTER 1-ingången. Det krävs i
detta fall en audiokabel, som säljs separat.
2.
COMPUTER 2-ingång (15-polig mini D-Sub)
Anslut din dator eller annan analog RGB-utrustning,
t.ex. en IBM-kompatibel- eller Macintosh-dator här.
Använd den medföljande RGB-kabeln för att ansluta
din dator.
Denna ingång stöder även SCART-utsignaler.
SCART-kabeln säljs separat.
Se sid 24 för närmare anvisningar.
OBSERVERA: COMPUTER 2-ingången stöder inte Plug &
Play.
COMPONENT
YCb/PbCr/Pr
AUDIO
L/MONO
AUDIO
L/MONOVIDEOR
R
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
52
AUDIO OUT-minitele (stereo mini)
Detta jack kan du använda för att lyssna på ljud från
den aktuellt valda källan (COMPUTER 1/2, COMPONENT, VIDEO eller S-VIDEO). I Idle-läge sänds även
ljudet från den aktuella eller sist visade källan ut.
Du kan justera det utgående ljudet (ljudstyrka, bas/
diskant och mute) i enlighet med ljudstyrkan hos den
inbyggda högtalaren.
I Idle-läge kan du inte justera det utgående ljudet
(ljudstyrka, bas/diskant och mute).
Lägg märke till att du inte kan använda detta som
hörlursjack.
(När en ljudanläggning är ansluten kopplas projektorns
högtalare bort.)
4. COMPONENT-ingångar (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) (RCA)
Här ansluter du komponentvideoutgångar (Y/Cb/Cr,
Y/Pb/Pr) på den externa utrustningen såsom t.ex. en
DVD-spelare.
Här ansluter du ljudutgången från din dator när denna
är ansluten till COMPUTER 2-ingången. Det krävs i
detta fall en audiokabel, som säljs separat.
3. MONITOR OUT-utgång (15-polig mini D-Sub)
Använd denna kontakt för att loopa bilden från din
persondator till en extern monitor från COMPUTER
1/2 eller en ingångskälla för komponentvideo.
I Idle-läge sänder denna kontakt även ut en COMPUTER- eller komponentsignal.
COMPONENT AUDIO-ingångar R/L (RCA)
Detta är vänster och höger kanals ljudingångar när
du tar emot stereoljud från din DVD-spelare eller
komponentutrustning som anslutits till COMPONENTingångarna.
5. VIDEO-ingång (RCA)
Anslut en videobandspelare, DVD-spelare, laser discspelare eller dokumentkamera hit för att visa
videobilder.
VIDEO/S-VIDEO AUDIO-ingångar R/L (RCA)
Detta är vänster och höger kanals ljudingångar när
du tar emot stereoljud från en Video- eller SVideokälla.
15
Funktioner på terminalpanelen
1. Inledning
106911
PC CARD
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
6. S-VIDEO-ingång (4-polig mini-DIN)
Anslut S-Videoingången från en extern videokälla, t.ex.
en videobandspelare, hit.
OBSERVERA: S-Video ger mer levande färger och högre
upplösning än traditionella videoformat.
7. USB-port (MOUSE) (Typ A)
Anslut en USB-mus som säljs separat hit. Du kan styra
alla menyer och Viewer med en USB-mus som
anslutits här.
8. USB-port (COMPUTER) (Typ B)
Anslut denna port till din dators USB-port (typ A) med
hjälp av den medföljande USB-kabeln. Du kan sköta
datorns musfunktioner från fjärrkontrollen.
78
USB(MOUSE)
COMPONENT
YCb/PbCr/Pr
AUDIO
R
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
L/MONO
AUDIO
L/MONOVIDEOR
9. PC CONTROL-port (9-polig D-Sub)
Använd den här porten för att ansluta din persondator
till projektorn via en seriekabel. Detta låter dig
kontrollera projektorn från din dator via ett seriellt
kommunikationsprotokoll. Det krävs en korsad
RS232C-kabel, som säljs separat, för att använda
denna port. Du kan även styra projektorn med Dynamic Image Utility 2.0 som finns på den medföljande
CD-ROM-skivan.
För att kunna göra det måste först Dynamic Image
Utility 2.0 installeras på din dator. Om du skriver egna
program finns typiska PC-kommandoreferenser på sid
121.
10. PC CARD-kortplats
Här sätter du i ett PC Card.
11. Utmatningsknapp för PC CARD
Här trycker du för att mata ut ett PC Card delvis.
16
Namn på fjärrkontrollens delar
1. Inledning
4
5
6
7
11
13
1
OFF
VIDEO
S-VIDEO
E
N
T
3D REFORM
ASPECT
VOLUME MAGNIFY
PICTURE
PIC-MUTE
POWER
COMPUTER
12
M
SELECT
E
R
POINTER
ON
AUTO ADJ.
COMPONENT
N
E
U
L
E
C
N
A
C
PJ
SOURCE
VIEWER
SLIDE
FREEZE
HELP
2
3
9
10
8
12
14
OBSERVERA: Om du använder en Macintosh-dator kan du
klicka antingen på CANCEL- (högerklick) eller ENTERtangenten (vänsterklick) för att aktivera musen.
1. Infrarödsändare
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på
projektorkåpan.
2. LED
Blinkar när du trycker på en tangent.
6. S-VIDEO-tangent
Tr yck på den här tangenten för att välja en SVideokälla från en videobandspelare.
7. COMPUTER 1-tangent
Tr yck på den här tangenten för att välja COMPUTER
1-ingången.
8. COMPUTER 2-tangent
Tr yck på den här tangenten för att välja COMPUTER
2-ingången.
9. AUTO ADJ. -tangent
Använd den här tangenten för att reglera en RGBkälla för att uppnå bästa möjliga bild. Se sid 37.
10. COMPONENT-tangent
Tr yck på den här tangenten för att välja en videokälla
från den komponentutrustning som är ansluten till din
COMPONENT-ingång.
11. MENU-tangent
Visar menyn för diverse inställningar och lägen.
12. SELECT-tangent 왖왔왗왘 (mus)
I Computer-läge fungerar dessa tangenter som en
datormus.
När Projector-läget är valt (indikeras genom att PJtangenten lyser). Se sid 40.
왖왔 :Använd dessa tangenter för att välja menyn
för den funktion du vill justera.
왗왘 :Använd dessa tangenter för att ändra
inställningarna hos ett valt alternativ på menyn.
Om du trycker på 왘-tangenten aktiverar du
valet. När det inte visas någon meny fungerar
dessa tangenter som ljudstyrkekontroll.
När en bild förstorats flyttar du den med SELECT tangenten 왖왔왗왘.
3. POWER ON-tangent
Om projektorn är ansluten till elnätet kan du sätta på
den med den här tangenten.
OBSERVERA: Du sätter på projektorn genom att hålla POWER
ON-tangenten intryckt i minst två sekunder.
4. POWER OFF-tangent
Du kan stänga av projektorn med den här tangenten.
OBSERVERA: Du stänger av projektorn genom att hålla in
POWER OFF-tangenten i minst två sekunder.
5. VIDEO-tangent
Tr yck på den här tangenten för att välja en videokälla
från en videobandspelare, DVD-spelare, laser discspelare eller dokumentkamera.
13. ENTER-tangent (vänsterklick)
När du befinner dig i Computer-läget fungerar den här
tangenten som musens vänsterknapp. Om du trycker
på denna knapp och håller den nedtryckt i minst 2
sekunder, ställs dragläget in. När Projector-läget är
valt (indikeras genom att PJ-tangenten lyser) använder
du den här tangenten för att aktivera ett valt
menyalternativ. Den fungerar på samma sätt som
ENTER-tangenten på kåpan. Se sid 40.
14. CANCEL-tangent (högerklick)
När du befinner dig i Computer-läget fungerar den här
tangenten som musens högerknapp. När Projectorläget är valt (indikeras genom att PJ-tangenten lyser)
fungerar den på samma sätt som CANCEL-tangenten
på kåpan. Se sid 40.
17
1. Inledning
OFF
VIDEO
S-VIDEO
POWER
COMPUTER
12
M
SELECT
E
N
T
E
R
ON
AUTO ADJ.
COMPONENT
N
E
U
L
E
C
N
A
C
PJ
15
POINTER
SOURCE
VIEWER
SLIDE
FREEZE
HELP
17
24
25
21
26
27
3D REFORM
16
18
19
ASPECT
VOLUME MAGNIFY
20
PICTURE
22
PIC-MUTE
23
15. PJ-tangent
Tr yck på den här tangenten för att växla tangenterna
SELECT, CANCEL och ENTER mellan Projector-läget
(lyser rött) och Computer-läget.
Tr yck på den här tangenten eller på någon av
tangenterna POWER ON/OFF, MENU, 3D REFORM,
ASPECT, POINTER, HELP, MAGNIFY, VIEWER eller
PICTURE för att växla till Projector-läge; PJ-tangenten
lyser då rött. Tryck på PJ-tangenten igen för att byta
tillbaka till Computer-läge. Se sid 40.
16. 3D REFORM-tangent
Tr yck på den här tangenten för att aktivera 3D Reform och korrigera keystonedistorsion (trapetsform),
så att bilden blir fyrkantig. Se sid 35 och 44.
18. ASPECT-tangent
Tr yck på den här tangenten för att visa valbilden för
Aspect Ratio. Se sid 82.
19. POINTER-tangent
Tr yck på den här tangenten för att visa en av nio
pekartyper. Tryck en gång till för att dölja pekaren. Du
kan flytta pekaren till valfri plats på skärmen med
SELECT-tangenten 왖왔왗왘. Se sid 41.
20. VOLUME-tangent (+) (–)
Tr yck på (+) för att höja ljudstyrkan och på (–) för att
sänka den.
21. MAGNIFY-tangent (+) (–)
Använd den här tangenten för att justera bildstorleken
upp till 400%. Bilden förstoras runt dess mitt. Se sid
41.
22. PICTURE-tangent
Tr yck på den här tangent för att visa Bildjusteringfönstret. Varje gång du trycker på tangenten växlar
alternativet. Se sid 78.
23. PIC-MUTE-tangent
Den här tangenten släcker bilden och tystar ljudet
under en kort stund.
Tr yck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud.
24. VIEWER-tangent
Tr yck på den här tangenten för att välja Viewer-källa.
25. SLIDE-tangent (+) (–)
Tr yck på (+) för att välja nästa mapp eller bild, och på
(–) för att välja föregående mapp eller bild. Se sid 58.
26. FREEZE-tangent
Den här tangenten fryser bilden. Tryck en gång till för
att fortsätta köra.
27. HELP-tangent
Med den här tangenten får du lämplig HELP-information.
17. SOURCE-tangent
Använd den här tangenten för att välja en videokälla
såsom en PC, videobandspelare, DVD-spelare eller
kortläsare (PC card).
Tr yck kort på den här tangenten för att visa
ingångslistan.
Varje gång du trycker på tangenten i minst EN sekund
ändras signalkällan enligt följande:
Om det inte finns någon ingångssignal hoppas
inmatningen över.
OBSERVERA: Standardinställningen är Computer-läge, vilket
låter dig använda tangenterna SELECT, CANCEL och ENTER
som datormus. När du trycker på någon av tangenterna
POWER ON/OFF, MENU, 3D REFORM, ASPECT, POINTER,
HELP, MAGNIFY, VIEWER eller PICTURE lyser PJ-tangenten
rött för att visa att projektorn är i Projector-läge. Om du inte
trycker på några tangenter inom 60 sekunder slocknar lampan
och projektorn går ur Projector-läget.
18
Iläggning av batterier
1. Inledning
1
Ta bort batterilocket.
2
Ta ur båda de gamla batterierna
och sätt i nya (AA). Var noga med
att vända + och - på batterierna
rätt.
3
Skjut tillbaka locket över batterierna
så att det sitter fast ordentligt.
Blanda inte nya och gamla, eller
olika typer av batterier.
Observera angående användning av fjärrkontrollen
Om du håller SELECT-tangenten 왖왔왗왘 intryckt medan du sätter i nya batterier kan det hända att fjärrkontrollen inte
fungerar ordentligt.
Om detta skulle inträffa, ta ur batterierna och lägg i dem igen utan att röra SELECT-tangenten.
Säkerhetsföreskrifter när du använder fjärrkontrollen
• Handskas försiktigt med fjärrkontrollen.
•Torka fjärrkontrollen på en gång om den blir våt.
• Undvik överdriven värme eller fukt.
•Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollen under en längre tid.
• Lägg inte batterierna upp och ned.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
Räckvidd för den trådlösa fjärrkontrollen
Fjärrkontrollsensor på projektorkåpan
7m
7m
30°
30°
30°
• Den infraröda signalen har en räckvidd på cirka 22 fot/7 m och fungerar inom 60 graders vinkel i förhållande till
fjärrkontrollsensorn på projektorkåpan.
• Projektorn reagerar inte om det finns saker i vägen mellan fjärrkontrollen och projektorns fjärrkontrollsensor, eller
om sensorn påverkas av starkt infallande ljus. Fjärrkontrollen kan också sluta fungera på grund av svaga batterier.
30°
Fjärrkontroll
19
2
Installation och anslutningar
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Placera projektorn och duken .................................... 21
Välja en plats ........................................................................................................ 21
Projiceringsavstånd och dukstorlek ...................................................................... 22
Göra anslutningar ...................................................... 23
Ansluta en extern skärm ....................................................................................... 25
Ansluta din DVD-spelare med komponentutgång ................................................. 26
Anslutning till videobandspelare eller laser disc-spelare ...................................... 27
Ansluta den medföljande nätkabeln ..................................................................... 28
20
2. Installation och anslutningar
Det här avsnittet beskriver hur du installerar din projektor och hur du ansluter video- och audiokällor.
1
Din projektor är enkel att installera och
använda. Men innan du börjar måste du
först:
z Placera projektorn och en duk.
S
U
C
O
M
F
O
O
Z
S
P
U
R
M
T
E
A
A
L
T
W
S
T
O
S
P
U
J
D
A
Y
O
B
T
D
U
N
A
A
T
S
/
N
E
O
C
R
U
O
M
S
R
O
F
E
R
D
3
U
N
E
M
T
L
C
E
E
C
L
D
N
E
R
A
S
A
C
C
C
P
R
E
T
N
E
N ICA
x Ansluta din dator eller videoutrustning
till projektorn. Se sid 23 - 27.
c Ansluta den medföljande nätkabeln. Se
sid 28.
3
2
OBSERVERA: Se till att nätkabeln och alla andra
kablar är losskopplade innan du flyttar
projektorn. Täck linsen med linsskyddet när du
flyttar projektorn, eller när den inte används.
Till vägguttaget.
Placera projektorn och duken
Välja en plats
Ju längre projektorn befinner sig från duken eller väggen desto större blir bilden. Den minsta bildstorleken är ungefär
25" (0,64 m), diagonalt mätt, när projektorn är ungefär 31,5 tum (0,8 m) från väggen eller duken. Den största bildstorleken
är ungefär 300" (7,6 m) när projektorn är ungefär 393,7 tum (10 m) från väggen eller duken. Använd ritningen nedan
som guide.
Dukmåt (enhet: cm / tum)
609,6 (B) ⳯ 457,2 (H) / 240 (B) ⳯ 180 (H)
300"
Skärmstorlek
406,4 (B) ⳯ 304,8 (H) / 160 (B) ⳯ 120 (H)
365,8 (B) ⳯ 274,3 (H) / 144 (B) ⳯ 108 (H)
304,8 (B) ⳯ 228,6 (H) / 120 (B) ⳯ 90 (H)
243,8 (B) ⳯ 182,9 (H) / 96 (B) ⳯ 72 (H)
203,2 (B) ⳯ 152,4 (H) / 80 (B) ⳯ 60 (H)
162,6 (B) ⳯ 122,0 (H) / 64 (B) ⳯ 48 (H)
121,9 (B) ⳯ 91,4 (H) / 48 (B) ⳯ 36 (H)
81,3 (B) ⳯ 61,0 (H) / 32 (B) ⳯ 24 (H)
61,0 (B) ⳯ 45,7 (H) / 24 (B) ⳯ 15 (H)
50,8 (B) ⳯ 38,1 (H) / 20 (B) ⳯ 15 (H)
Linsens mittlinje
487,7 (B) ⳯ 365,8 (H) / 192 (B) ⳯ 144 (H)
180"
150"
120"
100"
80"
60"
40
"
30
"
25
"
0,8
31,5
1,0
1,3
39,4
51,2
2,6/102,4
2,0/78,7
21
200"
3,3/129,9
240"
4,0/157,5
6,7/263,8
6,0/236,2
5,0/196,9
Avstånd (enhet: m / tum)
8,0/315,0
10,0/393,7
2. Installation och anslutningar
Projiceringsavstånd och dukstorlek
Följande visar rätt inbördes förhållanden mellan projektorn och duken. Använd tabellen för att bestämma placeringen.
kvalificerad tekniker. Kontakta din NEC-återförsäljare
för närmare information.
* Försök inte att själv montera projektorn.
•Använd projektorn bara på ett stabilt, jämnt underlag.
Om projektorn faller i golvet finns det risk för
personskador och projektorn kan dessutom ta allvarlig
skada.
•Använd inte projektorn på platser där temperaturen
varierar kraftigt. Projektorn får bara användas om
temperaturen ligger mellan 32°F (0°C) och 95°F
(35°C).
• Utsätt inte projektorn för fukt‚ damm eller rök. Detta
försämrar bildåtergivningen.
• Se till att ventilationen runt projektorn är tillräcklig så
att värmen bortleds. Täck inte för ventilationshålen på
sidorna eller framtill på projektorn.
Reflektera bilden
Med hjälp av en spegel kan du reflektera projektorns
bild så att den blir mycket större. Kontakta din NECåterförsäljare om du behöver en spegel. Om du använder
en spegel och bilden är inverterad, använd tangenterna
MENU och SELECT på projektorhöljet eller
fjärrkontrollen för att korrigera bildens orientering. Se sid
86.
22
2. Installation och anslutningar
Göra anslutningar
OBSERVERA: Vid användning av en bärbar PC, ska du koppla ihop projektorn och datorn innan du sätter på datorn. I de flesta fall
kan signalen inte sändas ut från RGB-utgången om inte den bärbara datorn har satts på efter att den har anslutits till projektorn.
* Om skärmen blir blank när du använder fjärrkontrollen kan det bero på datorns skärmsläckare eller energisparfunktioner.
* Om du av misstag trycker på fjärrkontrollens POWER-tangent, vänta i 60 sekunder och tryck sedan på POWER-tangenten igen
för att fortsätta.
Aktivera datorns externa displayfunktion
När du visar en bild på den bärbara PC:ns skärm behöver detta inte betyda att en signal sänds ut till projektorn.
Om du använder en PC-kompatibel laptop, aktiverar/avaktiverar du den externa displayfunktionen genom att trycka
på en kombination av funktionstangenter.
Vanligtvis slår du på eller av den externa displayfunktionen genom att kombinera “Fn”-tangenten med en av de 12
funktionstangenterna. På t.ex. NEC-laptops använder du Fn + F3, medan du på Dell-laptops använder Fn + F8 för att
växla igenom alternativen för extern display.
Anslutning till din PC eller Macintosh-dator
RGB-signalkabel (medföljer)
Till projektorns 15-poliga mini D-subkontakt.
Om en signalkabel som är längre än
den som medföljer används,
rekommenderas bruk av en
signalförstärkare (säljsseparat).
PHONE
IBM VGA eller kompatibler (bärbara)
eller Macintosh (bärbara)
COMPUTER 1
PC CARD
USB(COMPUTER)
COMPUTER 2
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
USB(MOUSE)
AUDIO
AUDIO
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
AUDIO
R
L/MONO
AUDIO
COMPUTER 1
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO
L/MONOVIDEOR
AUDIO
COMPUTER 2
Audiokabel (medföljer ej)
OBSERVERA: Till äldre
Macintosh-datorer ska du
använda en stiftadapter, som
säljs separat, (medföljer ej) för
att ansluta till datorns
videokontakt.
OBSERVERA: COMPUTER 1-kontakten
stöder Plug & Play (DDC2).
IIBM VGA eller kompatibler (bärbara)
eller Macintosh (bärbara)
PHONE
Om du ansluter din PC- eller Macintosh-dator till projektorn kan du
projicera bilden på bildskärmen för slagkraftiga presentationer.
För att ansluta till en PC eller Macintosh, gör bara så här:
1. Stäng av projektorn och datorn.
2. Använd den medföljande signalkabeln för att ansluta din PC eller Macintosh till projektorn.
3. Anslut den medföljande nätkabeln. Se sid 28.
4. Sätt på projektorn och datorn.
5. Om bilden försvinner efter en viss tids inaktivitet kan detta bero på skärmsläckaren på den dator du har anslutit till
projektorn.
23
2. Installation och anslutningar
OBSERVERA: VT770 är inte kompatibel med videokodade utgångar hos NEC ISS-6020- och ISS-6010-omkopplare.
OBSERVERA: Det kan hända att bilden inte visas på rätt sätt när du spelar en Video- eller S-Videokälla via en skanningskonverter
som säljs separat.
Detta beror på att projektorn behandlar en videosignal som en datorsignal i standardläge. Om detta skulle inträffa ska du göra
följande.
* När det förekommer brus i bildens kanter:
Använd funktionen Avsökning för att visa bilden på rätt sätt.
* Se till att du ändrar värdet för Avsökning till 0% innan du trycker på AUTO ADJ- eller AUTO ADJUST-tangenten. Annars kan
bilden skäras av i kanterna.
Ansluta SCART-utgång (RGB)
Videoutrustning såsom DVD-spelare
Honkontakt
PC CARD
USB(COMPUTER)
COMPUTER 2
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
USB(MOUSE)
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
COMPUTER 1
AUDIO
COMPUTER 2
Till COMPUTER 2
YCb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
L/MONO
L/MONOVIDEOR
AUDIO
R
AUDIO
Projektor
ADP-SC1
SCART-kabel som säljs separat
Innan anslutning görs: Det krävs en speciell SCART-adapter (ADP-SC1) och en vanlig SCART-kabel (som säljs separat)
för denna anslutning.
OBSERVERA: Audiosignal är inte tillgänglig för denna anslutning.
1. Slå av strömmen till projektorn och din videoutrustning.
2. Använd SCART-adaptern NEC ADP-SC1 och en SCART-kabel, som säljs separat, för att ansluta RGB-ingången
på projektorn till en SCART-utgång (RGB) på din videoutrustning.
3. Anslut den medföljande nätkabeln. Se sid 28.
4. Slå på strömmen till projektorn och din videoutrustning.
5. Använd RGB-tangenten på fjärrkontrollen för att välja RGB-ingång.
6. Tryck på MENU-tangenten på fjärrkontrollen för att visa menyn.
SCART är en europeisk audio-video-standardkontakt för TV-apparater, video- och DVD-spelare. Den kallas även
för Euro-kontakt.
OBSERVERA: SCART-adaptern ADP-SC1 kan köpas hos din NEC-återförsäljare i Europa. Kontakta din NEC-återförsäljare i Europa
för mer information.
24
Ansluta en extern skärm
2. Installation och anslutningar
MONITOR OUT
AC IN
PC CARD
AUDIOMONITOR OUTAUDIOCOMPUTER 1
COMPUTER 2
COMPONENT
AUDIO
Y Cb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
L/MONO
L/MONOVIDEOR
AUDIO
AUDIO
USB(COMPUTER)
PC CONTROL
USB(MOUSE)
RGB-signalkabel (medföljer)
RGB-signalkabel (medföljer ej)
R
Du kan ansluta en separat, extern skärm till projektorn för att samtidigt se den projicerade analoga RGB-bilden på
skärmen.
Gör så här:
1. Slå av strömmen till projektorn, bildskärmen och datorn.
2. Använd en 15-polig kabel för att ansluta skärmen till MONITOR OUT-kontakten (15-polig mini D-Sub) på projektorn.
3. Anslut den medföljande nätkabeln. Se sid 28.
4. Slå på strömmen till projektorn, bildskärmen och datorn.
OBSERVERA:
• MONITOR OUT-anslutningen sänder inte ut någon RGB-signal i Viloläge. När projektorn ställs i Standby-läge, försvinner bilden
under en kort stund på bildskärmen.
• När projektorn är i Standby-läge kan det hända att bilden inte visas korrekt medan kylfläktarna går omedelbart efter att
strömmen har satts på eller stängts av.
• Kaskadkoppling är inte möjlig.
25
Ansluta din DVD-spelare med komponentutgång
COMPONENT
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
AUDIO
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
YCb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
L/MONO R
L/MONOVIDEOR
AUDIO
AUDIO
Audioutrustning
AUDIO IN
LR
PC CARD
USB(MOUSE)
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
DVD-spelare
LR
AUDIO OUT
2. Installation och anslutningar
Komponentvideo-RCA⳯3-kabel
(medföljer ej)
OBSERVERA: "Y"-kontakten
accepterar videosignaler. En
videosignal visas automatiskt.
Annars väljer du följande från
→
YCbCr
Component
menyn [Inställning]
[Sida 3]
[Välja signal] → [Komponent]
[Video].
→
→
Audiokabel (medföljer ej)
Du kan ansluta projektorn till en DVD-spelare med komponentutgång eller videoutgång. Gör så här:
OBSERVERA: För en DVD-spelare utan komponentvideoutgång (Y,Cb,Cr/Y, Pb, Pr) använder du S-Videokablar (medföljer ej) för
att ansluta en S-Videoutgång på DVD-spelaren till projektorns S-VIDEO-ingång.
1. Slå av strömmen till projektorn och DVD-spelaren.
2. Om din DVD-spelare är utrustad med en komponentvideoutgång (Y,Cb,Cr/Y, Pb, Pr) använder du en
komponentvideokabel som säljs separat (RCA⳯3) för att ansluta den till COMPONENT-ingångarna på projektorn.
Använd en audiokabel (medföljer ej) för att ansluta ljudet från din DVD-spelare till din ljudutrustning (om din DVDspelare har kapacitet för detta). Var noggrann med att hålla isär anslutningarna till höger och vänster kanal för att få
stereoljud.
3. Anslut den medföljande nätkabeln. Se sid 28.
4. Sätt på projektorn och DVD-spelaren.
OBSERVERA: Se bruksanvisningen för din DVD-spelare för mer information om dess krav för videoutgång.
26
Anslutning till videobandspelare eller laser disc-spelare
2. Installation och anslutningar
S-videokabel (medföljer ej)
Videokabel (medföljer ej)
Videobandspelare/laser disc-spelare
LR
AUDIO OUT
S-VIDEO
PC CARD
USB(MOUSE)
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
YCb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
L/MONO
L/MONOVIDEOR
AUDIO
AUDIO
VIDEO
R
Audioutrustning
AUDIO IN
LR
Audiokabel (medföljer ej)
Använd en RCA- eller S-Videokabel (medföljer ej) för att ansluta videobilden och RCA-kablar (medföljer ej) för att
ansluta ljudet från din videobandspelare, laser disc-spelare eller dokumentkamera till din projektor.
För att utföra dessa anslutningar gör du så här:
1. Stäng av projektorn och videobandspelaren, laser disc-spelaren eller dokumentkameran.
2. Anslut den ena änden av en RCA-kabel till videoutgången (eller ena änden på en S-Videokabel till S-Videoutgången)
på baksidan av din videobandspelare eller laser disc-spelare. Anslut den andra änden till lämplig videoingång på
din projektor. Anslut den ena änden av en dubbel RCA-kabel (medföljer ej) till audioutgången på baksidan av din
videobandspelare eller laser disc-spelare, och anslut den andra änden till din ljudanläggning eller lämplig audioingång
på projektorn.
Var noga med att ansluta höger och vänster kanal rätt för att få ett korrekt stereoljud.
3. Anslut den medföljande nätkabeln. Se sid 28.
4. Sätt på projektorn och videobandspelaren eller laser disc-spelaren.
OBSERVERA: Se bruksanvisningen för din videobandspelare eller laser disc-spelare för mer information om deras krav för
videoutgång.
OBSERVERA: Bilden visas eventuellt inte korrekt när du snabbspolar en Video- eller S-Videokälla framåt eller bakåt via en
skanningskonverter.
27
2. Installation och anslutningar
COMPONENT
Y
Cb/Pb Cr/Pr
AUDIO
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
COMPUTER 1
AUDIO
PC CARD
U
S
B
(C
O
M
PU
TER)
US
B(M
O
U
SE)
MONITOR OUT
COMPUTER 2
PC CONTROL
L/MONO
VIDEO
R
COMPONENT
Y Cb/Pb
Cr/Pr
AUDIO
AUDIO
L/MONO R
Ansluta den medföljande nätkabeln
Anslut den medföljande nätkabeln till projektorn.
Anslut först den medföljande nätkabelns tvåtiftskontakt till AC IN på projektorn och sedan den andra ändan av kabeln
till eluttaget.
S
U
C
O
F
M
O
O
Z
T
LAMP
S
JU
STATUS
D
A
POWER
O
T
U
A
Y
B
D
AN
/ST
N
SOURCE
U
N
E
M
C
E
L
E
S
T
N
E
O
3D REFORM
T
L
E
C
N
A
C
R
E
PC CARD
IN
C
A
→
Till vägguttaget
Kontrollera att benen har satts i
ordentligt på både AC IN- och
vägguttaget.
28
3
Projicera en bild
(Enkel användning)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sätta på projektorn .................................................... 30
Välja en källa ............................................................. 32
Justera bildstorlek och position ................................. 33
Korrigera den keystonedistorsionen .......................... 35
Automatisk optimering av RGB-bilder........................ 37
Höja eller sänka ljudstyrkan....................................... 37
Slå av projektorn........................................................ 38
Efter användning ....................................................... 38
29
3. Projicera en bild (Enkel användning)
C
r
/
P
r
Det här avsnittet beskriver hur du sätter på projektorn och visar en bild på duken.
Sätta på projektorn
OBSERVERA:
•Projektorn har två strömbrytare: huvudströmbrytaren och POWER (ON/STAND BY)-tangenten (POWER ON och OFF på
fjärrkontrollen).
䡬
• Se till att huvudströmbrytaren är frånslagen (
kan projektorn skadas.
För att slå på strömmen till projektorn, ställ
huvudströmbrytaren i ON-läge ( I ).
•Om du sätter på projektorn direkt efter nedkylningen,
kan det ta längre tid än vanligt innan lampan tänds.
Efter att du slagit på projektorn bör du se till att
datorn eller videokällan är igång och att linsskyddet
är borttaget.
Tryck på POWER (ON/STANDBY)-tangenten på
projektorkåpan eller på fjärrkontrollens POWER ONtangent i minst 2 sekunder så att driftindikatorn
ändrar färg till grön och projektorn blir klar att
användas.
) innan du sätter i eller drar ut den medföljande nätkabeln. Om du inte gör det
LAMP
STATUS
POWER
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
C
E
N
R
A
C
PC CARD
AUTO ADJUST
SOURCE
L
E
3D REFORM
ON/STAND BY
LAMP
STATUS
POWER
OFF
VIDEO
S-VIDEO
COMPUTER
12
SELECT
E
N
T
E
R
POWER
M
N
E
U
N
A
C
ON
AUTO ADJ.
COMPONENT
L
E
C
OBSERVERA: När ingen signal finns tillgänglig visas en skärm som är blå, svart eller med logotyp.
När projektorn visar en skärm som är blå eller svart (inte med logotyp) väljs Eko-läget automatiskt under "Lampläge."
30
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.