NEC VT595 User Manual [pt]

Projector Portátil
VT695/VT595/VT590/VT491/VT59/VT49
Manual do utilizador
© NEC Display Solutions, Ltd. 2006-2007 Terceira edição, Abril de 2007
• IBM é uma marca registada ou marca comercial da International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X e PowerBook são marcas registadas da Apple Computer, Inc., nos Estados Unidos e noutros países.
• Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP ou Windows 2000 são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation.
• Outros produtos e nomes de empresas mencionados neste manual do utilizador podem ser marcas registadas ou marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.
NOTAS
(1) O conteúdo neste manual de utilização não poderá ser impresso em parte ou completamente sem a devida permissão. (2) O conteúdo deste manual de utilização pode ser sujeito a alterações sem aviso prévio. (3) Este manual de utilização foi criado com enorme cuidado; no entanto, caso repare nalgum ponto que possa ser colocado
em questão, erros ou omissões, por favor, contacte-nos.
(4) Não obstante o artigo (3), NEC não se responsabiliza por quaisquer queixas ou perdas de lucro ou outras questões
devidas à utilização do Projector.

Informação Importante

Precauções de Segurança
Precauções
Por favor, leia este manual com atenção antes de utilizar o seu projector NEC VT695/VT595/VT590/VT491/VT59/ VT49 e mantenha este manual à mão para futuras referências. O seu número de série encontra-se na parte inferior do seu projector. Registe-o aqui:
CUIDADO
Para desligar a alimentação, certifique-se que retira a ficha da tomada. A tomada deverá estar o mais próxima possível do equipamento e deverá ser facilmente acessível.
CUIDADO
PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO ABRA A ESTRUTURA. EXISTEM COMPONENTES DE ALTA VOLTAGEM NO INTERIOR. CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO PARA PROCEDER À REPARAÇÃO.
Este símbolo avisa o utilizador que a voltagem sem isolamento existente no interior do projector pode ser suficiente para causar um choque eléctrico. Por isso, é perigoso fazer qualquer tipo de contacto com qualquer peça no interior da unidade.
Este símbolo alerta o utilizador que foi fornecida informação importante em relação ao funcionamento e manutenção desta unidade. A informação deverá ser lida com atenção para evitar problemas.
AVISO: PARA PREVENIR FOGO OU CHOQUES, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU HUMIDADE. NÃO UTILIZE A FICHA DESTA UNIDADE COM UMA EXTENSÃO OU NUMA TOMADA, EXCEPTO SE TODOS OS DENTES PUDEREM SER COMPLETAMENTE INSERIDOS.
CUIDADO
Evite mostrar imagens paradas durante um longo período de tempo. Isso pode fazer com que as imagens fiquem temporariamente na superfície do painel LCD. Caso isso aconteça, continue a utilização do seu projector. O fundo estático das imagens anteriores
desaparece.
Deitar fora o seu produto usado
A legislação na UE implementada em cada Estado Membro requer que os produtos eléctricos ou electrónicos usados com a marca (esquerda) sejam colocados no lixo separados do lixo doméstico convencional. Isto inclui projectores e os seus acessórios eléctricos ou lâmpadas. Quando deitar fora tais produtos, por favor siga as normas locais e/ou peça na loja onde adquiriu o produto. Após serem recolhidos, os produtos usados são reutilizados e reciclados de um modo adequado. Este esforço ajuda-nos a reduzir os desperdícios ao mínimo, bem como o impacto negativo que o mercúrio existente numa lâmpada pode ter na saúde humana e no ambiente. A marca nos produtos eléctricos e electrónicos aplica-se apenas nos actuais Estados Membros da União Europeia.
i
Informação importante
Notas Importantes de Segurança
Estas instruções de segurança servem para assegurar uma longa duração de vida do seu projector e para prevenir fogo e choques eléctricos. Por favor, leia-as com atenção e preste atenção aos avisos.
Instalação
• Não coloque o projector nas seguintes condições:
- num carrinho, suporte ou mesa instável.
- perto de água, banheiras ou salas húmidas.
-à luz directa do sol, perto de aquecedores ou de radiadores.
- em ambientes fumarentos, poeirentos ou com vapor.
- numa folha de papel ou tecido, tapetes ou carpetes.
• Se desejar instalar o projector no tecto:
- Não tente instalar o projector sozinho.
-O projector tem de ser instalado por um técnico qualificado, de modo a assegurar um funcionamento correcto e reduzir o risco de lesões corporais.
- Além disso, o tecto tem de ser suficientemente forte para suportar o projector e a instalação tem de estar de acordo com os códigos locais quanto a edifícios.
- Para mais informações, por favor, consulte o seu revendedor.
Coloque o projector na posição horizontal
O ângulo de inclinação do projector não deverá exceder os 10 graus e o projector não deverá ser instalado de modo algum para além da montagem numa mesa ou tecto, caso contrário, o tempo de vida da lâmpada pode diminuir consideravelmente.
10°
ii
Informação importante
Precauções contra fogo e choques
• Certifique-se que existe ventilação suficiente e que as entradas de ar não se encontram obstruídas, para prevenir que o interior do seu projector fique quente. Permita que exista pelo menos 10 cm de espaço entre o seu projector e uma parede.
• Não tente tocar na saída da ventilação na parte dianteira esquerda (quando visto do lado da frente), pois esta pode aquecer enquanto o projector está ligado e imediatamente após ter desligado o projector.
• Não permita que objectos estranhos, como clipes para papel e pedaços de papel entrem para dentro do seu projector. Não tente recuperar quaisquer objectos que tenham caído para dentro do seu projector. Não insira quaisquer objectos de metal, como arames ou chaves de fenda dentro do seu projector. Se cair algo dentro do seu projector, desligue-o imediatamente e peça a pessoal técnico qualificado que o retire.
• Não coloque quaisquer objectos em cima do projector.
• Não toque na ficha da alimentação durante uma trovoada. Se o fizer, pode sofrer um choque eléctrico ou causar um incêndio.
•O projector foi criado para funcionar com uma alimentação de 100-240V AC 50/60 Hz. Certifique-se que a sua alimentação se encontra dentro destes requerimentos antes de tentar usar o seu projector.
• Não olhe para a lente enquanto o projector estiver ligado. Se o fizer, pode lesionar gravemente os seus olhos.
• Mantenha quaisquer itens, como lentes, fora do alcance luminoso do projector. A luz que é projectada da lente é longa e qualquer tipo de objecto anormal pode redireccionar a luz que sai da lente e criar efeitos imprevisíveis, como fogo ou lesões nos olhos.
• Não cubra a lente com a tampa preta da lente ou algo semelhante enquanto o projector estiver ligado. Se o fizer, pode derreter a tampa e possivelmente queimar as mãos devido ao calor emitido pela saída da luz.
• Não coloque quaisquer objectos que possam ser facilmente afectados pelo calor à frente da lente do projector ou da saída da ventilação do projector. Se o fizer, pode fazer com que o objecto derreta ou pode queimar as mãos devido ao calor emitido pela saída da luz e da ventilação.
• Manuseie com cuidado o cabo da alimentação. Um cabo da alimentação danificado ou gasto pode dar origem a choques eléctricos ou fogo.
- Não utilize outros cabos da alimentação para além do fornecido.
- Não dobre nem puxe excessivamente o cabo da alimentação.
- Não coloque o cabo da alimentação debaixo do projector ou de objectos pesados.
- Não cubra o cabo da alimentação com outros materiais suaves, como tapetes.
- Não aqueça o cabo da alimentação.
- Não manuseie o cabo da alimentação com as mãos molhadas.
• Desligue o projector, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada e solicite a reparação do projector a pessoal de assistência qualificado sob as seguintes condições:
- Quando o cabo da alimentação ou a ficha estiverem danificados ou dobrados.
- Se for derramado líquido em cima do projector, ou se este tiver sido exposto à chuva ou água.
- Se o projector não funcionar normalmente quando seguir as instruções descritas neste manual de utilização.
- Se deixar cair o projector, ou se a estrutura exterior ficar danificada.
- Se o projector apresentar uma distinta mudança no desempenho, indicando a necessidade de reparação.
• Desligue o cabo da alimentação ou quaisquer outros cabos antes de transportar o projector.
• Desligue o projector e retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza da estrutura exterior ou de substituir a lâmpada.
• Desligue o projector e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada se não pretender usar o projector por um longo período de tempo.
iii
Informação importante
CUIDADO
• Não utilize o pé de inclinação para outros intuitos diferentes dos indicados. A má utilização, como segurar o pé de inclinação ou pendurar na parede pode dar origem a danos no projector.
• Não envie o projector numa caixa pouco resistente por correio ou por despacho. O projector no interior de uma caixa pouco resistente pode ficar danificado.
• Quando transportar o projector pela pega de transporte, certifique-se que os dois parafusos que fixam a pega de transporte à estrutura exterior do projector estão apertados.
Um aperto insuficiente dos dois parafusos pode dar origem à queda do projector e a lesões.
• Escolha a opção [Alto] no modo ventilador caso continue a usar o projector durante dias consecutivos. (No menu, escolha a opção [Configuração] [Opções] [Modo Ventilador] [Alto].)
• Não desligue a alimentação premindo o interruptor da alimentação ou puxando a ficha da tomada quando o projector estiver ligado.
• Não desligue a alimentação durante 60 segundos após a lâmpada ter sido ligada e enquanto o indicador POWER estiver a piscar a verde. Se o fizer, pode fazer com que a lâmpada falhe prematuramente.
Precauções com o Comando à Distância
Manuseie cuidadosamente o comando à distância.
Se o comando à distância ficar molhado, limpe-o imediatamente.
Evite um calor ou humidade excessivos.
Não aqueça, abra nem atire as pilhas para o fogo.
Se não utilizar o comando à distância durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
Certifique-se de que a polaridade das pilhas (+/-) está alinhada correctamente.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas, nem use diferentes tipos de pilhas.
Deite fora as pilhas gastas de acordo com as normas locais.
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada, siga todas as instruções existentes na página 52.
Certifique-se de que substitui a lâmpada quando a mensagem [A lâmpada chegou ao fim do seu tempo de vida útil. Por favor, substitua a lâmpada.] aparecer. Se continuar a usar a lâmpada após esta ter atingido o seu tempo útil de vida, a lâmpada pode estilhaçar-se e podem ficar pedaços de vidro partidos na estrutura da lâmpada. Não toque neles, pois pode lesionar-se.
Se tal acontecer, contacte o seu fornecedor, para proceder à substituição da lâmpada.
Características de uma lâmpada
O projector tem uma lâmpada de mercúrio de alta pressão como fonte de iluminação. Uma lâmpada tem uma característica, que é o facto da luminosidade desaparecer gradualmente com o tempo. Além disso, ligar e desligar repetidamente a lâmpada aumenta a possibilidade da luminosidade diminuir.
CUIDADO:
Quando retirar a lâmpada de um projector que esteja montado no tecto, certifique-se de que ninguém se encontra debaixo do projector. Podem cair fragmentos de vidro se a lâmpada estiver fundida.
iv

Índice

Informação Importante --------------------------------------------------------- i
1. Introdução ------------------------------------------------------------------------ 1
O que Existe Dentro da Caixa? ----------------------------------------------------------------- 1 Introdução ao Projector --------------------------------------------------------------------------- 2 Nomes das Peças do Projector ----------------------------------------------------------------- 3
Colocar a pega de transporte fornecida (apenas para VT695, VT595, VT590 e VT491)------------------------------------------ 4 Características superiores -------------------------------------------------------------------- 5 Características do Painel do Terminal ----------------------------------------------------- 6
Nomes das Peças do Comando à Distância ------------------------------------------------ 7
Colocação das Pilhas -------------------------------------------------------------------------- 8 Precauções com o Comando à Distância ------------------------------------------------- 8 Raio de Utilização do Comando à Distância Sem Fios -------------------------------- 8
2. Instalação e Ligações ------------------------------------------------------ 9
Configurar o Ecrã e o Projector ----------------------------------------------------------------- 9
Escolher um Local (VT695) ------------------------------------------------------------------- 9 Escolher um Local (VT595/VT590/VT491/VT59) ------------------------------------- 10 Escolher um Local (VT49) ------------------------------------------------------------------ 10 Distância de Projecção e Tamanho do Ecrã---------------------------------------------11
Fazer as Ligações-------------------------------------------------------------------------------- 13
Permitir a apresentação externa do computador-------------------------------------- 13 Ligar o seu PC ou Macintosh--------------------------------------------------------------- 13 Quando Estiver a Ver um Sinal Digital DVI (VT695/VT595)------------------------ 14 Utilizar duas Entradas Analógicas COMPUTER em Simultâneo (VT695/VT595) ------­Ligar um Monitor Externo ------------------------------------------------------------------- 16 Ligar o Seu Leitor de DVD com Saída Componente --------------------------------- 17 Ligar o Seu VCR ou Leitor de Disco a Laser ------------------------------------------- 18 Ligar o Cabo da Alimentação Fornecido ------------------------------------------------ 19
15
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica)-------------------- 20
Ligar o Projector ---------------------------------------------------------------------------------- 20
Nota acerca do ecrã Inicial (ecrã de Escolha da Língua do Menu) -------------- 21
Escolher uma Fonte ----------------------------------------------------------------------------- 22 Ajustar o tamanho de Imagem e Posição -------------------------------------------------- 23 Corrigir a Distorção do Trapezóide ---------------------------------------------------------- 25 Optimizar Automaticamente a Imagem RGB---------------------------------------------- 27 Aumentar ou Diminuir o Volume -------------------------------------------------------------- 27 Desligar o Projector ------------------------------------------------------------------------------ 28 Após a utilização---------------------------------------------------------------------------------- 29
v
Índice
4. Características Convenientes --------------------------------------- 30
Desligar a Imagem e o Som ------------------------------------------------------------------- 30 Congelar uma imagem -------------------------------------------------------------------------- 30 Aumentar uma Imagem ------------------------------------------------------------------------- 30 Alterar o Modo da Lâmpada ------------------------------------------------------------------- 31 Prevenir a Utilização sem Autorização do Projector ------------------------------------ 31 Utilizar o Receptor Remoto do Rato Opcional (NP01MR) ----------------------------- 34
5. Utilizar o Menu no Ecrã -------------------------------------------------- 36
Utilizar os Menus --------------------------------------------------------------------------------- 36 Elementos do Menu ----------------------------------------------------------------------------- 38 Lista de Itens do Menu -------------------------------------------------------------------------- 39 Descrições e Funções do Menu [Imagem]------------------------------------------------- 41 Descrições e Funções do Menu [Opções de Imagem] --------------------------------- 42 Descrições e Funções do Menu [Configuração] ----------------------------------------- 44 Descrições e Funções do Menu [Informação] -------------------------------------------- 48 Descrições e Funções do Menu [Reiniciar] ------------------------------------------------ 49
6. Manutenção -------------------------------------------------------------------- 50
Limpeza e Substituição dos Filtros ---------------------------------------------------------- 50 Limpeza da Estrutura e da Lente------------------------------------------------------------- 51 Substituir a Lâmpada ---------------------------------------------------------------------------- 52
7. Anexo ------------------------------------------------------------------------------ 55
Resolução de Problemas----------------------------------------------------------------------- 55 Especificações ------------------------------------------------------------------------------------ 58 Dimensões da Estrutura ------------------------------------------------------------------------ 61 Tarefa de cada Pino do Conector de Entrada D-Sub do COMPUTADOR --------- 62 Lista de Sinais de Entrada Compatíveis---------------------------------------------------- 63 Códigos de Controlo do PC e Ligação do Cabo ----------------------------------------- 64 Lista de Verificação da Resolução de Problemas --------------------------------------- 66 Guia TravelCare ---------------------------------------------------------------------------------- 68
Apresentar o menu em português ------------------------------------- 72
vi

1. Introdução

O que Existe Dentro da Caixa?
Certifique-se que a sua caixa contém tudo o que vem listado. Se faltar alguma peça, contacte o seu fornecedor. Por favor, guarde a caixa original e os materiais de empacotamento para o caso de alguma vez precisar de enviar o seu projector por correio.
Projector
J.
TO AD
AU
IT
X
E
SOURCE
Y
D B N
/STA
N O
SELECT
ENTER
MENU
ER
W
S
PO TU A
ST P M
A L
ZOOM
FOCUS
Tampa da lente (24FT9641)
Mala suave (24BS7582)
OFF
MAGNIFY
POWER
PIC-MUTE
ON
MENU
PAGE
UP
DOWN
ENTER
L-CLICK
VIDEO
EXIT
MOUSE
S-VIDEO
COMPUTER
R-CLICK
1
VOLUME
AUTO ADJ.
2
LAMP MODE
ASPECT
PICTURE
HELP
FREEZE
Cabo da alimentação (EUA: 7N080220) (UE: 7N080015)
Guia de Configuração Rápida Informação Importante
Apenas para o VT695, VT595, VT590 e VT491
Pega de transporte (24FT9651) Parafuso (M4⳯2: 24V00411)
Cabo do sinal VGA (7N520052)
CD-ROM Manual do utilizador
Apenas para o VT695 e VT595
Adaptador DVI para VGA (7N960231)
Comando à Distância (7N900731)
Apenas para a América do Norte
Cartão de registo Garantia limitada
Apenas para a Europa
Política de garantia
Pilhas (AAA⳯2)
1
1. Introdução
Introdução ao Projector
Esta secção apresenta-lhe o seu novo projector e descreve as características e controlos.
Parabéns pela sua aquisição deste Projector
Este projector é um dos melhores projectores que existe actualmente no mercado. O projector permite-lhe projectar imagens precisas com até 300 polegadas diagonais do seu PC ou Macintosh (computador de secretária ou portátil), VCR, leitor de DVD, câmara de documentos ou leitor de discos a laser. Pode usar o projector numa mesa ou carrinho, pode usá-lo para projectar imagens por detrás de uma cena e o projector pode ser montado permanentemente num tecto*1. Pode usar o comando à distância sem fios.
1
Não tente montar sozinho o projector no tecto.
*
O projector tem de ser instalado por técnicos qualificados, de modo a assegurar um funcionamento correcto e reduzir o risco de lesões corporais.
Além disso, o tecto tem de ser forte o suficiente para suportar o projector e a instalação tem de ser feita de acordo com quaisquer normas locais de construção. Por favor, consulte o seu fornecedor para mais informações.
Características de que irá desfrutar:
Correcção do trapezóide vertical automático até +/– 30 graus (apenas VT695 e VT595)
•A correcção pré-estabelecida da cor da parede incorporada fornece uma correcção adaptável da cor quando projectar contra material que não seja branco
Início rápido e arrefecimento rápido Oito segundos após ligar a alimentação, o projector está pronto a apresentar imagens de PC ou vídeo. Desligar; As ventoinhas param 30 segundos após desligar a alimentação a partir do comando à distância ou
painel de controlo da estrutura. O projector pode ser guardado imediatamente após ser desligado. Além disso, a alimentação do projector pode ser desligada premindo o interruptor da alimentação ou retirando
o cabo da alimentação, mesmo durante a fase de arrefecimento após desligar o projector.
Conector de entrada DVI (DVI-I 29 Pinos) compatível com HDCP (apenas para VT695 e VT595)
Compatibilidade HDTV (1080i, 720p) e SDTV (576p, 480p)
Sistema de Gestão da Cor
Lente de focagem curta
Apresentação popular com formatos panorâmico e completo – 16:9 e 4:3
Altifalante incorporado para uma solução de áudio integrada
Ecrã de alta resolução - compatibilidade UXGA, resolução nativa XGA (SVGA: VT491 e VT49).
Múltiplas selecções do modo de vídeo (dependendo da sua fonte)
Característica de segurança que previne que indivíduos sem autorização apresentem imagens.
Pode controlar o projector com um PC ou um sistema de controlo, com a porta de controlo do PC.
Configuração e utilização fáceis
•O modelo contemporâneo da estrutura é leve, compacto e complementa qualquer escritório ou sala de auditório.
Pode usar o comando à distância fornecido e o receptor opcional de rato remoto para utilizar o seu rato do PC em qualquer lado na sala. O receptor opcional de rato remoto (NP01MR) suporta quase todos os PCs que utilizem uma ligação USB.
Acerca deste manual de utilização
O modo mais rápido de começar é levar o seu tempo e fazer tudo correctamente à primeira. Leve alguns minutos a rever o manual do utilizador. Isto pode poupar-lhe algum tempo posteriormente. No início de cada secção do manual, encontrará uma revisão. Se a secção não se aplicar, pode saltá-la.
2
Nomes das Peças do Projector

Dianteira/Topo

1. Introdução
Alavanca do Zoom (VT695/VT595/VT590/
VT491/VT59)
Controlos (→ página 5)
Botão do Zoom Digital (VT49)
ZOOM
FOCUS
Sensor remoto
(→ página 8)
Anel de focagem
(→ página 24)
(→ página 24)
Lente
AUTO ADJ.
E
RC U
EXIT
SO
ON/STAND BY
SELECT
ENTER
MENU
POWER
STATUS
LAMP
ZOOM
FOCUS
Ventilação (entrada) / Tampa do Filtro (→ página 50) Dois filtros em VT695, VT595, VT590 e VT491 Um filtro em VT59 e VT49
Ranhura de Segurança Incorporada ( )*
Tampa da Lente
* Esta ranhura de segurança suporta o Sistema de Segurança MicroSaver ®. MicroSaver ® é uma marca
registada da Kensington Microware Inc. O logótipo é uma marca comercial pertencente à Kensington Microware Inc.

Traseira

FO
CUS
ZOOM
MENU
SELECT
LAMP
ENTER
STATUS
POWER
IT
X
E
ON/STAND B
Y
SOURCE
AUTO ADJ.
Painel do Terminal
(→ página 6)
Altifalante Monauricular
(VT695/VT595: 5W)
(VT590/VT491/VT59/VT49: 1W)
Sensor remoto (apenas para VT695, VT595 e VT491) (→ página 8)
Ventilação (saída) O ar quente sai por aqui.
Entrada AC Ligue a ficha de dois pinos do cabo da alimentação fornecido aqui e ligue a outra extremidade numa tomada com electricidade. (→ página 19)
Interruptor da Alimentação Quando liga o cabo da alimentação fornecido a uma tomada com electricidade e ligar a alimentação, o indicador POWER fica cor­de-laranja e o projector entra no modo de espera. (→ página 20,28)
3

Parte inferior

Pé traseiro (esquerdo / direito) (→ página 23)
Pé com inclinação ajustável (→ página 23)
1. Introdução
Botão do pé com inclinação ajustável (→ página 23)
Tampa da Lâmpada (→ página 52)

Colocar a pega de transporte fornecida (apenas para VT695, VT595, VT590 e VT491)

Pode transportar o projector, fixando bem a pega de transporte fornecida ao projector. Para colocar a pega de transporte fornecida, utilize uma chave de estrelas e os dois parafusos fornecidos. Coloque um pano suave na superfície de trabalho antes de virar o projector, para prevenir riscos na cobertura superior. Certifique-se que a pega de transporte é colocada com a orientação correcta, conforme apresentado abaixo.
Parafuso
Chave de estrelas (não fornecida)
Pega de transporte
CUIDADO
Quando transportar o projector com a pega de transporte, certifique-se que os dois parafusos que seguram a pega de transporte à estrutura do projector estão apertados.
4

Características superiores

1. Introdução
ENTER
ON/STAND BY
4
78
MENU
SELECT
5 6
1
LAMP
STATUS
2
POWER
3
1. Indicador LAMP (página 52,55)
2. Indicador STATUS (página 55)
3. Indicador POWER (página 20,28,55)
4. Botão POWER (ON / STAND BY) (
)
(página 20,28)
5. Botão SOURCE (página 22)
6. Botão AUTO ADJ. (página 27)
7. Botão MENU (página 36)
8. Botões SELECT  / Volume Botões  / Trapezóide  (página 25,27)
9. Botão ENTER
10. Botão EXIT
EXIT
AUTO ADJ.SOURCE
10
9
5

Características do Painel do Terminal

VT695/VT595
VT491
VT590/VT59/VT49
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO IN
76
PC CTRL
PC CONTROL
PC CONTROL
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
MONITOR OUT(COMP 1)
MONITOR OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
3 476
AUDIO IN
AUDIO OUT
3 1076
1. Introdução
1985 2
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
1485 2
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
1485
COMPUTER IN
1. Conector de entrada COMPUTER 1 IN/ Componente (Mini D-Sub 15 Pinos)
(VT695/VT595/VT491) (→página 13,15)
Conector de entrada COMPUTER IN/ Componente (Mini D-Sub 15 Pinos)
(VT590/VT59/VT49) (→página 13,17)
2. Mini Entrada AUDIO IN (Estéreo Mini)
(VT695/VT595/VT491) (→página 13,14,17)
3. Mini Entrada AUDIO OUT (Estéreo Mini)
(VT695/VT595/VT491) (→página 16)
4. Conector MONITOR OUT (Mini D-Sub 15 Pinos)
(página 16)
5. Conector S-VIDEO IN (Mini DIN 4 Pinos)
(página 18)
6. Conector VIDEO IN (RCA) (página 18)
7. Entradas AUDIO L/R (RCA) (página 13,17,18)
8. Porta PC CONTROL (DIN 8 Pinos)
(página 64,65) Use esta porta para fazer a ligação a um PC ou a um sistema de controlo. Isto permite-lhe controlar o projector usando o protocolo de comunicação em série. Se estiver a escrever o seu próprio programa, os códigos de controlo de um PC normal encontram-se na página 64.
9. COMPUTER 2 (DVI-I) IN (DVI-I 29 Pinos)
(VT695/VT595) (→página 14,15)
10. Conector de entrada COMPUTER 2 IN/ Componente (Mini D-Sub 15 Pinos)
(VT491) (→página 13,16)
6
Nomes das Peças do Comando à Distância
1
1. Introdução
OFF
3
MAGNIFY PAGE
PIC-MUTE
4
7
9
MENU
ENTER
L-CLICK
11
VIDEO
COMPUTER
13
S-VIDEO
14 19
VOLUME
17
1. Transmissor por Infravermelhos
( página 8)
2. Botão POWER ON
( página 20)
3. Botão POWER OFF
( página 28)
4. Botão MAGNIFY (+)(–)
( página 30)
5. Botão PIC-MUTE
( página 30)
6. Botão PAGE UP/DOWN*
( página 34,35)
7. Botão MENU
( página 36)
8. Botão SELECT 
9. Botão ENTER
10. Botão EXIT
11. Botão MOUSE L-CLICK*
( página 34,35)
ON
POWER
DOWN
EXIT
R-CLICK
MOUSE
COMPUTER
AUTO ADJ.
1
LAMP MODE
2
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
UP
2
6
5
8
10
12
16 15
18 21
22 20
12. Botão MOUSE R-CLICK*
( página 34,35)
13. Botão VIDEO
( página 22)
14. Botão S-VIDEO
( página 22)
15. Botão COMPUTER 1/2 (O botão COMPUTER 2 não se encontra disponível no VT590, VT59 e VT49)
( página 22)
16. Botão AUTO ADJ.
( página 27)
17. Botão VOLUME (+)(–)
( página 27)
18. Botão LAMP MODE ( página 31)
19. Botão ASPECT
( página 42)
20. Botão PICTURE
( página 41,42)
21. Botão HELP
( página 48)
22. Botão FREEZE
( página 30)
* Os botões PAGE UP/DOWN, MOUSE L-CLICK e MOUSE R-CLICK só funcionam quando o receptor opcional do
rato remoto estiver ligado ao seu computador.
7

Colocação das Pilhas

1. Introdução
1
Prima firmemente e faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para fora.
2
Coloque umas pilhas novas (AAA). Certifique-se que coloca as pilhas com a polaridade correcta (+/–).
3
Volte a colocar a tampa traseira por cima das pilhas até que esta fique fixa no devido lugar. Nõ misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas.

Precauções com o Comando à Distância

• Manuseie o comando à distância com cuidado.
• Se o comando à distância ficar molhado, limpe-o imediatamente.
• Evite calor e humidade excessivos.
• Não aqueça, abra ou atire as pilhas para o fogo.
• Se não utilizar o comando à distância durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Certifique-se que coloca a polaridade das pilhas (+/-) alinhada correctamente.
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas, nem diferentes tipos de pilhas.
• Deite fora as pilhas gastas de acordo com as normas locais.

Raio de Utilização do Comando à Distância Sem Fios

7 m
30°
30°
Sensor remoto na estrutura do projector
(*)
EXIT
AUTO ADJ.SOURCE
MENU
FOCUS
ZOOM
SELECT
ENTER
ON/STAND BY
LAMP
STATUS
POWER
7 m
30°
30°
Comando à distância
*NOTA: O VT590, VT59 e VT49 não têm o sensor remoto no painel traseiro.
•O sinal de infravermelhos funciona através de uma via desimpedida a uma distância de cerca de 7 m e num ângulo de 60 graus do comando à distância à estrutura do projector.
•O projector não responderá se existirem objectos entre o comando à distância e o sensor, ou se uma luz forte incidir sobre o sensor. As pilhas fracas também impedem que o comando à distância funcione correctamente.
8

2. Instalação e Ligações

Esta secção descreve como configurar o seu projector e como ligar as fontes de vídeo e de áudio. O seu projector é simples de configurar e de utilizar. Mas antes de iniciar, primeiro tem de:
1 Configurar um ecrã e o projector. 2 Ligar o seu computador ou equipamento
de vídeo ao projector. ( página 13,14,15,16,17,18)
F O C U
S
Z O
O M
ME NU
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S T
T
T
A
T
E
U
P
R
O
S W E R
IT
EX
O N/S TA ND B
Y SO U RCE AUTO ADJ.
À tomada de parede.
Configurar o Ecrã e o Projector

Escolher um Local (VT695)

Quanto mais afastado o projector estiver do ecrã ou parede, maior é a imagem. O tamanho mínimo da imagem pode ser de cerca de 0,53 metros medida diagonalmente quando o projector estiver a cerca de um metro da parede ou ecrã. O tamanho máximo da imagem pode ser de cerca de 7,6 metros quando o projector estiver a cerca de 9,9 metros da parede ou ecrã.
Screen Size (Unit: cm/inch)
609.6(W)457.2(H) / 240(W)180(H)
3 Ligue o cabo da alimentação
fornecido. ( página 19)
NOTA: Certifique-se que o cabo da alimentação e quaisquer outros cabos estão desligados antes de mover o projector. Quando mover o projector ou quando não o estiver a utilizar, cubra a lente com a tampa da lente.
Screen Size
300"
487.7(W)365.8(H) / 192(W)144(H)
240
406.4(W)304.8(H) / 160(W)120(H)
365.8(W)274.3(H) / 144(W)108(H)
304.8(W)228.6(H) / 120(W)90(H)
243.8(W)182.9(H) / 96(W)72(H)
203.2(W)152.4(H) / 80(W)60(H)
162.6(W)121.9(H) / 64(W)48(H)
121.9(W)91.4(H) / 48(W)36(H)
81.3(W)61.0(H) / 32(W)24(H)
61.0(W)45.7(H) / 24(W)18(H)
42.7(W)32(H) / 17(W)13(H)
Lens center
180"
150"
120"
100"
80"
60"
40"
30"
21"
F O C U S
Z O O M
M E N U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S T
T
T
A T
E
U
P O
S
R
W E R
0.7/
T I X
E
O N / ST A N D B Y
S O U R C E A U TO AD
J.
29
1.0/38
1.3/
2.6/103
2.0/77
51
200
3.3/129
"
"
3.9/155
4.9/194
5.9/233
6.6/259
9.9/389
7.9/311
Distance (Unit: m/inch)
DICA:
• As distâncias são indicadas por valores intermédios entre tele e grande angular. Utilize-as como referência.
•A alavanca do zoom ajusta o tamanho da imagem +/-10%
• Para mais detalhes acerca da distância de projecção, consulte a página 11.
9
2. Instalação e ligações

Escolher um Local (VT595/VT590/VT491/VT59)

Quanto mais longe o projector estiver do ecrã ou da parede, maior é a imagem. O tamanho mínimo da imagem pode ser cerca de 0,53 metros medida diagonalmente quando o projector está a cerca de 0,8 metros da parede ou do ecrã. O tamanho máximo da imagem pode ser cerca de 7,6 metros quando o projector está a cerca de 10 metros da parede ou do ecrã.
Screen Size (Unit: cm/inch)
609.6(W)457.2(H) / 240(W)180(H)
300"
Screen Size
487.7(W)365.8(H) / 192(W)144(H)
240
180"
200
3.4/133
"
"
10.2/402
8.1/321
6.8/267
6.1/240
5.1/200
4.1/160
406.4(W)304.8(H) / 160(W)120(H)
365.8(W)274.3(H) / 144(W)108(H)
304.8(W)228.6(H) / 120(W)90(H)
243.8(W)182.9(H) / 96(W)72(H)
203.2(W)152.4(H) / 80(W)60(H)
162.6(W)121.9(H) / 64(W)48(H)
121.9(W)91.4(H) / 48(W)36(H)
81.3(W)61.0(H) / 32(W)24(H)
61.0(W)45.7(H) / 24(W)18(H)
42.7(W)32(H) / 17(W)13(H)
Lens center
150"
120"
100"
80"
60"
40"
30"
21"
FO C US
Z O O M
M E N U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S T
T
TE
A T U
P
O
S
R
W E R
0.8/
T I X E
O N/ S TA N D B Y S
O UR C E AU TO ADJ.
30
1.0/39
2.7/106
1.3/
2.0/80
53
Distance (Unit: m/inch)
DICA:
• As distâncias são indicadas por valores intermédios entre tele e grande angular. Utilize-as como referência.
•A alavanca do zoom ajusta o tamanho da imagem +/-10%
• Para mais detalhes acerca da distância de projecção, consulte a página 11.

Escolher um Local (VT49)

Quanto mais afastado o projector estiver do ecrã ou parede, maior é a imagem. O tamanho mínimo da imagem pode ser cerca de 0,64 metros medida diagonalmente quando o projector está a cerca de 0,9 metros da parede ou do ecrã. O tamanho máximo da imagem pode ser de cerca de 7,6 metros quando o projector estiver a cerca de 11 metros da parede ou ecrã. Use a imagem apresentada abaixo como referência.
Screen Size (Unit: cm/inch)
609.6(W)457.2(H) / 240(W)180(H)
487.7(W)365.8(H) / 192(W)144(H)
406.4(W)304.8(H) / 160(W)120(H)
365.8(W)274.3(H) / 144(W)108(H)
304.8(W)228.6(H) / 120(W)90(H)
243.8(W)182.9(H) / 96(W)72(H)
203.2(W)152.4(H) / 80(W)60(H)
162.6(W)121.9(H) / 64(W)48(H)
121.9(W)91.4(H) / 48(W)36(H)
81.3(W)61.0(H) / 32(W)24(H)
50.8(W)38.1(H) / 20(W)15(H)
Lens center
O N /S T A N D B Y
240
200
"
180
"
150
"
120
"
100
"
80
"
60
"
40
"
25"
FOCUS
Z O O M
M E N U
S
L
E
AM
E
L E
P
N
C
S T
T
T
A T
E
U
P O
S
R
W E R
EXIT
S O U R C E A U T O A D J
.
0.9/
35
1.4/57
2.2/86
2.9/115
3.7/144
300
"
"
4.4/173
5.5/217
6.6/260
Screen Size
8.8/347
7.3/289
11.0/434
Distance (Unit: m/inch)
DICA:
• As distâncias são indicadas por valores intermédios entre tele e grande angular. Utilize-as como referência.
•O zoom digital pode dar origem a uma imagem desfocada devido ao zoom electrónico.
•O botão do zoom ajusta o tamanho da imagem -10%
• Para mais detalhes acerca da distância de projecção, consulte a página seguinte.
10
2. Instalação e ligações

Distância de Projecção e Tamanho do Ecrã

Mostramos a seguir as posições relativas adequadas do projector e do ecrã. Consulte a tabela para determinar a posição de instalação.
Tabela da Distância
Projector bottom
C
Screen center
α
Lens center
Screen bottom
B = Distância vertical entre o centro da lente e o
centro do ecrã C = Distância de projecção D = Distância vertical entre o centro da lente e o
fundo do ecrã (topo do ecrã em aplicações
no tecto) α = Ângulo de projecção
B
D
NOTA: As distâncias podem variar +/-5%.
VT695
inch
100 120 150 180 200 210 240 270 300
Diagonal
21 25 30 40 60 72 80 84 90
Screen Size C α
mm
1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
533 635 762
Width Height wide tele wide tele
inch
mm
inch
120 144 160 168 192 216 240
17
427
20
508
24
610
32
813
48
1219
58
1463
64
1626
67
1707
72
1829
80
2032
96
2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
108 120 126 144 162 180
mm
13
320
15
381
18
457
24
610
36
914
43
1097
48
1219
50
1280
54
1372
60
1524
72
1829
90
2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
inch
B
mm
inch
mm
-
inch
101 112 118 126 141 169 211 254 282 296 339 381 424
mm
29
730
34
870
41
1050
56
1410
84
2130 2560 2850 2990 3210 3570 4290 5370 6450 7170 7530 8610 9690
10770
4
110
-
-
5
130 160 210 310 380 420 440 470 520 630 790 940
105 117 141 176 211 235 247 282 318 353
28 34 46 70 84 93 98
6
8 12 15 17 17 19 21 25 31 37 41
1050
43
1100
50
1260
56
1410
62
1570
720
870 1170 1770 2130 2370 2490 2670 2970 3570 4470 5370 5970 6270 7170 8070 8970
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
inch
D
mm
-100
-140
-170
-190
-200
-210
-240
-290
-360
-430
-480
-500
-570
-640
-710
degree
-50
-60
-70
-2
-2
-3
-4
-6
-7
-8
-8
-8
-9
-11
-14
-17
-19
-20
-23
-25
-28
-
10.3
10.2
10.1
10.1
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
-
degree
-
8.6
-
8.6
-
8.5
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
9.9
9.9
9.9
8.3
-
8.3
-
8.3
VT595/VT590/VT491/VT59
Screen Size C α
mm
533 635
762 1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
Width Height wide tele wide tele
inch
mm
427 508 610
813 1219 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
inch
108 120 126 144 162 180
13 15 18 24 36 43 48 50 54 60 72 90
120 144 160 168 192 216 240
17 20 24 32 48 58 64 67 72 80 96
inch
100 120 150 180 200 210 240 270 300
21 25 30 40 60 72 80 84 90
Diagonal
mm
320 381 457 610
914 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
inch
B
mm
inch
mm
-
inch
104 116 122 131 145 174 218 262 291 306 350 394 438
mm
30
750
35
900
43
1090
57
1460
87
2200 2650 2940 3090 3310 3690 4430 5540 6660 7400 7770
8890 10000 11120
4
110
-
-
5
140 160 220 320 390 430 450 490 540 650 810 970
101 109 121 145 182 218 243 255 291 328 365
29 35 48
1210
72
1830
87
2200
96
2450 2570 2760 3070 3690 4620 5540 6160 6470 7400 8330 9260
6
9 13 15 17 18 19 21 26 32 38 43
1080
45
1140
51
1300
57
1460
64
1620
740 900
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
inch
-10
-13
-16
-17
-18
-21
-24
-26
D
mm
-130
-160
-180
-190
-200
-220
-270
-330
-400
-440
-460
-530
-600
-660
degree
-50
-60
-70
-90
-2
-2
-3
-3
-5
-6
-7
-7
-8
-9
10.3
10.2
10.1
10.1
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
-
degree
-
-
9.9
9.9
9.9
8.6
-
8.5
-
8.5
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
11
VT49
Diagonal
inch
25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
mm
635
762 1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
Screen Size
Width Height
inch
120 144 160 168 192 216 240
20 24 32 48 58 64 67 72 80 96
mm
508 610
813 1219 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
inch
108 120 126 144 162 180
2. Instalação e ligações
DCB
15 18 24 36 43 48 50 54 60 72 90
mm
381 457 610
914 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
inch
mm 5 6 9
13 15 17 18 19 21 26 32 38 43 45 51 57 64
140 160 220 320 390 430 450 490 540 650 810
970 1080 1140 1300 1460 1620
inch
103 115 121 129 144 173 217 260 289 304 347 391 434
35 42 57 86
mm
890 1070 1440 2180 2620 2920 3060 3290 3650 4390 5500 6610 7340 7710 8820 9930
11030
inch
-2
-3
-3
-5
-6
-7
-7
-8
-9
-10
-13
-16
-17
-18
-21
-24
-26
mm
-60
-70
-90
-130
-160
-180
-190
-200
-220
-270
-330
-400
-440
-460
-530
-600
-660
α
degree
8.7
8.6
8.5
8.5
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
AVISO
*A instalação do seu projector no tecto tem de ser feita
por um técnico qualificado. Contacte o seu revendedor NEC para mais informações.
* Não tente instalar o projector sozinho.
• Use apenas o seu projector numa superfície sólida e nivelada. Se o projector cair ao chão, pode lesionar­se, ou o projector pode ficar severamente danificado.
• Não utilize o projector em locais onde a temperatura varie muito. O projector tem de ser usado com temperaturas entre os 5˚C e os 40˚C (Modo Eco seleccionado automaticamente entre os 35˚C aos 40˚C).
• Não exponha o projector à humidade, pó ou fumo. Isso danifica a imagem do ecrã.
• Certifique-se que tem a ventilação adequada em redor do seu projector, de modo a que o calor se possa dissipar. Não cubra as saídas da ventilação na parte lateral ou dianteira do projector.
Reflectir a Imagem
Usar um espelho para reflectir a imagem do seu projector permite-lhe desfrutar de uma imagem muito maior quando tiver um espaço mais pequeno. Contacte o seu revendedor NEC caso precise de um sistema de espelho. Se estiver a usar um sistema de espelho e a sua imagem estiver invertida, utilize os botões MENU e SELECT na estrutura do seu projector ou no seu comando à distância para corrigir a orientação. ( página 45)
12
2. Instalação e ligações
L
COMPUTER IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
R
COMPUTER IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT(COMP 1)
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
L
R
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
R
AUDIO IN
Fazer as Ligações
NOTA: Quando usar um portátil, certifique-se que liga o projector e o computador portátil enquanto o projector estiver em modo de espera e antes de ligar a alimentação do portátil. Em grande parte dos casos, o sinal de saída do portátil não é ligado, excepto se estiver ligado ao projector antes de ser ligado. * Se o ecrã ficar branco enquanto estiver a usar o seu comando à distância, pode ser o resultado da protecção de ecrã do seu
computador ou do software de gestão da corrente.

Permitir a apresentação externa do computador

Ver uma imagem no ecrã do portátil não significa forçosamente que envie um sinal para o projector. Quando usar um portátil compatível, uma combinação de teclas de funções permite/impede a apresentação externa. Habitualmente, a combinação da tecla "Fn" com uma das 12 teclas de funções liga ou desliga a apresentação externa. Por exemplo, os portáteis da NEC usam as teclas Fn + F3, enquanto os portáteis da Dell usam a combinação de teclas Fn + F8 para alternar entre as escolhas da apresentação externa.

Ligar o seu PC ou Macintosh

NOTA: • VT695/VT595/VT491: O conector COMPUTER 1 suporta Plug & Play (DDC2).
• VT590/VT59/VT49: O conector COMPUTER suporta Plug & Play (DDC2).
VT695/VT595
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
Cabo de áudio (não fornecido)
IBM VGA ou compatível (tipo Notebook) ou Macintosh (tipo Notebook)
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
PC CTRL
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
PHONE
AUDIO IN
AUDIO OUT
VT491
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
Cabo do sinal VGA (fornecido)
Conector do mini D-Sub 15-pinos no projector. Recomendamos que utilize um amplificador de distribuição disponível comercialmente se ligar um cabo de sinal maior do que o cabo fornecido.
NOTA: Para Macintosh mais antigos, utilize um adaptador de pinos disponível comercialmente (não fornecido) para ligar a porta de vídeo do seu Mac.
VT590/VT59/VT49
NOTA: O projector não é compatível com saídas descodificadas vídeo do comutador NEC ISS-6020.
NOTA: Uma imagem pode não ser apresentada correctamente quando uma fonte de Vídeo ou S-Video for reproduzida através de um conversor de digitalizações disponível comercialmente. Isto deve-se ao facto do projector processar por defeito um sinal de vídeo como sinal de computador. Nesse caso, proceda do seguinte modo. * Quando uma imagem é apresentada na porção preta superior e inferior do ecrã, ou uma imagem preta não é apresentada
correctamente: Projecte uma imagem para preencher o ecrã e depois prima o botão AUTO ADJ. no comando à distância ou na estrutura do projector.
13
2. Instalação e ligações
AUDIO OUT
AUDIO IN
MONITOR OUT (COMP 1)
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CTRL
L
R
AUDIO IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
PHONE

Quando Estiver a Ver um Sinal Digital DVI (VT695/VT595)

Para projectar um sinal digital DVI, certifique-se que liga o PC e o projector com um cabo DVI (não fornecido) antes de ligar o seu PC ou projector. Ligue primeiro o projector e depois escolha "computador 2" (Digital) do menu fonte antes de ligar o seu PC. Se não o fizer, pode não activar a saída digital da placa gráfica, resultando na não apresentação de qualquer imagem. Caso isto aconteça, reinicie o seu PC. Não desligue o cabo DVI enquanto o projector estiver a funcionar. Se o cabo do sinal tiver sido desligado e depois ligado novamente, a imagem pode não ser apresentada correctamente. Caso isto aconteça, reinicie o seu PC.
NOTA:
• Use um cabo DVI ou um em conformidade com a revisão DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface)
1.0 padrão. O cabo DVI deverá ter menos de 5 m. Pode usar tanto os tipos único e dual do cabo DVI.
•O conector DVI (DIGITAL) aceita VGA (640x480), SVGA (800x600), 1152x864, XGA (1024x768) e SXGA (1280x1024 até 60Hz).
IBM PC ou compatível (do tipo computador de secretária) ou Macintosh (do tipo computador de secretária)
Cabo DVI (não fornecido)
Cabo de áudio (não fornecido)
14
2. Instalação e ligações

Utilizar duas Entradas Analógicas COMPUTER em Simultâneo (VT695/VT595)

Se precisar de utilizar duas entradas analógicas COMPUTER em simultâneo, ligue um cabo com sinal VGA, conforme apresentado abaixo.
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
IBM PC ou compatível (do tipo computador de secretária) ou Macintosh (do tipo computador de secretária)
Adaptador DVI para VGA (fornecido)
Cabo do sinal VGA (não fornecido)
S-VIDEO
PC CTRL
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
Cabo do sinal VGA (fornecido)
IBM PC ou compatível (do tipo Notebook) ou Macintosh (do tipo Notebook)
NOTA: Quando o adaptador DVI para VGA não for utilizado durante um longo período de tempo, retire-o do projector. Se não o fizer, pode dar origem a danos no conector do projector.
15

Ligar um Monitor Externo

L
COMPUTER IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
R
MONITOR OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT(COMP 1)
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
L
R
R
MONITOR OUT
VT695/VT595 VT491
AUDIO OUT
2. Instalação e ligações
MONITOR OUT
Cabo do sinal VGA (fornecido)
S-VIDEO
PC CTRL
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
VT590/VT59/VT49
AUDIO
IN
Cabo do sinal VGA (não fornecido)
Pode ligar um monitor externo em separado ao seu projector, para ver simultaneamente num monitor a imagem analógica RGB que está a projectar.
NOTA:
• Não é possível uma ligação em cadeia.
•O sinal do conector COMPUTER 2 IN não pode ser debitado pelo conector MONITOR OUT no VT695/VT595/VT491.
• Quando o sinal digital DVI for seleccionado, não sairá qualquer sinal do conector MONITOR OUT no VT695 e VT595.
•O VT590/VT59/VT49 não têm um conector AUDIO OUT.
16

Ligar o Seu Leitor de DVD com Saída Componente

AUDIO OUT
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT(COMP 1)
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
L
R
R
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN
2. Instalação e ligações
VT695/VT595
AUDIO IN
S-VIDEO
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
Equipamento de Áudio
AUDIO IN
LR
PC CTRL
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
AUDIO OUT
Cabo adaptador de 15­pinos para RCA (fêmea)
3 (ADP-CV1E)
VT491
VT590/VT59/VT49
COMPUTER IN
MONITOR OUT
PC CONTROL
S-VIDEO
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
Cabo de vídeo Componente RCA⳯3 (não fornecido)
COMPUTER IN
Leitor de DVD
L R
Y Cb Cr
Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
Component
É apresentado automaticamente um sinal componente. Se não, escolha, a partir do menu, [Configuração] [Opções] [Selecção de Sinal] [Computador 1 ([Computador] no VT590/VT59/VT49)] e coloque um sinal de verificado no botão de rádio "Componente".
NOTA: Consulte o manual de utilizador do seu leitor de DVD para mais informações acerca dos requerimentos de saída de vídeo do leitor de DVD.
17
Loading...
+ 56 hidden pages