• IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
•Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP oder Windows 2000 sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Microsoft Corporation.
• Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Bedienungshandbuch darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig nachgedruckt werden.
(2) Änderung des Inhalts in diesem Bedienungshandbuch ohne Vorankündigung vorbehalten.
(3) Dieses Bedienungshandbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt
haben, Fehler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder anderen
Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC VT695/VT595/VT590/VT491/VT59/VT49
Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die
Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich
sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE.
ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefügt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet
werden.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV,
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
VORSICHT
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern über einen längeren Zeitraum hinweg.
Andernfalls könnten diese Bilder vorübergehend auf der Oberfläche des LCD-Feldes sichtbar bleiben.
Setzen Sie in einem solchen Fall den Projektorbetrieb fort. Der statische Hintergrund von vorherigen
Bildern verschwindet.
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektrische und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden müssen.
Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim
Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren Sie
den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbestimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt möglichst gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten
der Europäischen Union.
i
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen
Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
• Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wärme ausstrahlenden Geräten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
• Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
-Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von qualifiziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
-Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Stellen Sie den Projektor in einer Horizontal-Position auf
Der Neigungswinkel des Projektors sollte nicht mehr als 10 Grad betragen, und der Projektor darf nur auf dem Tisch
aufgestellt oder an der Decke installiert werden, da anderenfalls die Lebensdauer der Lampe drastisch verkürzt wird.
10°
ii
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge
• Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden
und Projektor ein.
•Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der linken, vorderen Seite (von der Vorderseite aus gesehen) zu
berühren, da dieser bei eingeschaltetem Projektor und kurz nach dem Ausschalten sehr heiß sein kann.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen
können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte wie
Drähte oder Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein Gegenstand
hineingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
• Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer
verursachen.
• Der Projektor ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz ausgelegt.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
• Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden zur
Folge haben.
• Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist
äußerst intensiv. Daher können sämtliche Gegenstände, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren
wie Feuer oder Augenschäden verursachen.
• Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit der beiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann aufgrund der
von der Lichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der Hände führen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände, die leicht durch Hitze beeinflusst werden, vor die Projektorlinse oder vor eine
Projektor-Auslassöffnung.
Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Schmelzen des Gegenstandes oder zu einer Verbrennung Ihrer Hand
durch die Hitze führen, die von der Lichtausgabe und von der Auslassöffnung abstrahlt.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen elektrischen
Schlag oder Feuer verursachen.
-Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
-Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den ihn von einem qualifi - zierten
Servicetechniker überprüfen, falls einer der folgenden Falle zutrifft:
-Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Anleitun-
gen befolgen.
-Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
-Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsveränderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
•Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
• Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder die Lampe
ausgetauscht wird.
•Wenn der Projektor für langere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
iii
Wichtige Informationen
VORSICHT
•Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung
des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des Projektors
führen.
•Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im
Inneren der Softtasche könnte dadurch beschädigt werden.
• Stellen Sie beim Tragen des Projektors am Tragegriff sicher, dass die beiden Befestigungsschrauben des
Tragegriffs am Projektorgehäuse festgezogen sind. Bei ungenügend festgezogenen Schrauben kann der
Projektor herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Wählen Sie als Lüftermodus [Hoch], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden
möchten.(Wählen Sie im Menü [Einrichten] → [Optionen] → [Gebläsemodus] → [Hoch].)
• Schalten Sie die Wechselstromversorgung weder durch Drücken des Netzschalters noch durch Abtrennen des
Netzkabels aus, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
• Schalten Sie die Wechselstromversorgung 60 Sekunden nach Einschalten der Lampe und während die POWERAnzeige grün blinkt nicht aus. Anderenfalls könnte es zu einem frühzeitigen Lampenausfall kommen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
•Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
•Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
•Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
•Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen Iängeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
•Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/-) richtig ausgerichtet sind.
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
•Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an lhrem Wohnortgeltenden Bestimmungen.
Lampenaustausch
•Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 52.
•Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung [Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht.Bitte tauschen Sie die Lampe aus.] angezeigt wird. Wenn die Lampe über das Ende ihrer Lebensdauer hinaus
weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse verstreut werden.
Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Zu den Eigenschaften der Lampe gehört es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt. Auch
ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhöht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.
ACHTUNG:
Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine
Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe könnten Glassplitter herausfallen.
iv
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen --------------------------------------------------------- i
Lieferumfang----------------------------------------------------------------------------------------- 1
Einführung in Ihren Projektor -------------------------------------------------------------------- 2
Bezeichnungen der Projektorteile -------------------------------------------------------------- 3
Anbringen des mitgelieferten Tragegriffs (nur VT695, VT595, VT590 und VT491)--Ausstattung der Geräteoberseite ------------------------------------------------------------ 5
Ausstattung der Anschlussleiste------------------------------------------------------------- 6
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes -------------------------------------- 7
Einlegen der Batterie --------------------------------------------------------------------------- 8
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung ------------------------------------------------ 8
Reichweite der drahtlosen Fernbedienung ----------------------------------------------- 8
2. Installation und Anschlüsse --------------------------------------------- 9
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors -------------------------------- 9
Auswahl eines Aufstellungsortes (VT695) ------------------------------------------------ 9
Auswahl eines Aufstellungsortes (VT595/VT590/VT491/VT59) ------------------- 10
Auswahl eines Aufstellungsortes (VT49) ------------------------------------------------ 10
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße---------------------------------------------11
Herstellen der Anschlüsse --------------------------------------------------------------------- 13
Aktivieren des externen Displays des Computers.------------------------------------ 13
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers ------------------------------------ 13
Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen (VT695/VT595) ------------------------------- 14
Gleichzeitige Verwendung von zwei analog COMPUTER-Eingängen (VT695/VT595) --Anschluss eines externen Monitors------------------------------------------------------- 16
Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang ------------------------ 17
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players --------------------------- 18
Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels --------------------------- 19
Einschalten des Projektors--------------------------------------------------------------------- 20
Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) ------- 21
Quellenwahl---------------------------------------------------------------------------------------- 22
Einstellung der Bildgröße und Bildposition------------------------------------------------- 23
Trapezverzerrungskorrektur ------------------------------------------------------------------- 25
Automatische Optimierung des RGB-Bildes----------------------------------------------- 27
Erhöhen oder Senken der Lautstärke ------------------------------------------------------- 27
Ausschalten des Projektors -------------------------------------------------------------------- 28
Nach dem Betrieb -------------------------------------------------------------------------------- 29
Ausblenden von Bild und Ton ----------------------------------------------------------------- 30
Einfrieren eines Bildes -------------------------------------------------------------------------- 30
Vergrößern eines Bildes ------------------------------------------------------------------------ 30
Änderung der Lampenbetriebsart ------------------------------------------------------------ 31
Vermeidung der unbefugten Verwendung des Projektors ----------------------------- 31
Verwendung des optionalen Empfängers für die drahtlose Maus (NP01MR) ---- 34
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs -------------------------------- 36
Reinigung oder Austausch des Filters ------------------------------------------------------ 50
Reinigung des Gehäuses und der Linse --------------------------------------------------- 51
Austausch der Projektionslampe ------------------------------------------------------------- 52
Fehlersuche---------------------------------------------------------------------------------------- 55
Technische Daten -------------------------------------------------------------------------------- 58
Gehäuseabmessungen ------------------------------------------------------------------------- 61
Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses ------------------------ 62
Liste kompatibler Eingangssignale ---------------------------------------------------------- 63
PC-Steuercodes und Kabelanschlüsse ----------------------------------------------------- 64
Checkliste für die Fehlersuche ---------------------------------------------------------------- 66
TravelCare-Führer-------------------------------------------------------------------------------- 68
vi
1. Einführung
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden
müssen.
Projektor
Linsenkappe
(24FT9641)
Netzkabel
(US: 7N080220)
(EU: 7N080015)
J.
AD
TO
AU
IT
X
E
SOURCE
Y
B
D
AN
N/ST
O
SELECT
ENTER
MENU
ER
S
POW
U
T
TA
S
P
M
LA
ZOOM
FOCUS
Softtragetasche
(24BS7582)
OFF
MAGNIFY
POWER
PIC-MUTE
ON
MENU
PAGE
UP
DOWN
ENTER
L-CLICK
VIDEO
EXIT
MOUSE
S-VIDEO
COMPUTER
R-CLICK
1
VOLUME
AUTO ADJ.
2
LAMP MODE
ASPECT
PICTURE
HELP
FREEZE
VGA-Signalkabel
(7N520052)
Fernbedienung
(7N900731)
Batterien
(AAA x 2)
Schnellaufbauanleitung
Wichtige Informationen
Nur für VT695, VT595,
VT590 und VT491
Tragegriff (24FT9651)
Schraube (M4⳯2: 24V00411)
CD-ROM
Bedienungshandbuch
Nur für VT695 und VT595
DVI-zu-VGA-Adapter (7N960231)
1
Nur für Nordamerika
Registrierungskarte
Befristete Garantie
Nur für Europa
Garantieschein
1. Einführung
Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres Projektors
Dieser Projektor ist einer der besten zurzeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Dieser Projektor ermöglicht Ihnen das
Projizieren von scharfen Bildern bis zu 300 Zoll parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät
oder Notebook), Ihrem Videorekorder, Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera oder Ihrem LaserDisc-Player.
Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm
platzieren oder ihn permanent an der Decke montieren*1. Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
1
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren.
*
Der Projektor muss von qualifizierten Technikern installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Fachhändler.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
•Automatische vertikale Trapezkorrektur bis +/– 30 Grad (nur VT695 und VT595)
•Integrierte Hintergrundfarbkorrektur-Voreinstellungen sorgen bei der Projektion auf nicht-weißem
Projektionsmaterial für eine anpassungsfähige Farbkorrektur.
•Schnellstart und Schnellabkühlung
Acht Sekunden nach dem Einschalten der Stromversorgung ist der Projektor bereit und kann PC- oder
Videobilder anzeigen.
Wenn Sie fertig sind, stoppen die Gebläse 30 Sekunden nach dem Ausschalten der Stromversorgung, so dass
Sie den Projektor schnell nach einer Konferenz oder nach einem Kurs wegräumen können.
Der Projektor kann auch während seiner Abkühlphase nach dem Ausschalten die Hauptstromversorgung
ausschalten, indem der Netzschalter gedrückt oder das Netzkabel abgezogen wird.
•DVI-Eingang (29-poliger DVI-I) mit HDCP wird unterstützt (nur VT695 und VT595)
•Kompatibel mit HDTV (1080i, 720p) und SDTV (576p, 480p)
•Farbmanagement-System
•Linse für kurze Brennweite
•Anzeige im gängigen Breitbild- und Vollbildformat im Verhältnis – 16:9 und 4:3
•Eingebaute Lautsprecher für eine integrierte Audiolösung
•Hoch auflösendes Display - kompatibel bis zu UXGA, XGA natürliche Auflösung (SVGA: VT491 und VT49).
•Multiple Auswahl des Videomodus (abhängig von Ihrer Quelle)
•Sicherheitsschutz durch Sicherheitsfunktion
Die Sicherheitseinrichtung verhindert das Anzeigen von Bildern durch Unbefugte.
•Sie können den Projektor über den PC oder über ein Kontrollsystem vom PC-Steuerungsport aus steuern.
•Einfache Einstellung und unkomplizierter Betrieb
•Das moderne Gehäuse-Design ist leicht, kompakt und passt zu jedem Büro, Konferenzzimmer oder Hörsaal.
•Sie können die mitgelieferte drahtlose Fernbedienung und den optionalen Maus-Empfänger verwenden, um
Ihre PC-Maus quer durch den Raum zu bedienen. Der optionale Maus-Empfänger (NP01MR) unterstützt fast
jeden PC mit einem USB-Anschluss.
Zu diesem Handbuch
Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles
auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart
Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über dessen
Inhalt. Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.
2
Bezeichnungen der Projektorteile
Vorderseite / Oberseite
1. Einführung
Zoom-Hebel (VT695/VT595/VT590/
Digital-Zoom-Taste (VT49)
VT491/VT59)
Bedienungselemente
(→ Seite 5)
(→ Seite 24)
ZOOM
FOCUS
Fernbedienungssensor
(→ Seite 8)
Fokusring
(→ Seite 24)
Linse
ZOOM
FOCUS
AUTO ADJ.
E
RC
U
EXIT
SO
ON/STAND BY
SELECT
ENTER
MENU
POWER
STATUS
LAMP
Lüftungsschlitze (Einlass) / Filterabdeckung
(→ Seite 50)
Die Modelle VT695, VT595, VT590 und
VT491 verfügen über zwei Filter
Die Modelle VT59 und VT49 verfügen
über einen Filter
Integrierter Sicherheitsschlitz ( )*
Linsenkappe
*Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
Rückseite
FO
CUS
ZOOM
MENU
SELECT
LAMP
ENTER
STATUS
POWER
IT
X
E
ON/STAND B
Y
SOURCE
AUTO ADJ.
Anschlussleiste
(→ Seite 6)
Monauraler-Lautsprecher
(VT695/VT595: 5 W)
(VT590/VT491/VT59/VT49: 1 W)
Fernbedienungssensor (nur VT695,
VT595 und VT491)
(→ Seite 8)
Lüftungsschlitze (Auslass)
Hier entweicht die warme Luft.
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen 2-poligen
Netzkabelstecker an. Das andere Ende muss in eine
spannungsführende Wandsteckdose eingesteckt werden.
(→ Seite 19)
Hauptnetzschalter
Wenn Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an eine
spannungsführende Wandsteckdose angeschlossen haben und die
Hauptstromversorgung einschalten, leuchtet die POWER-Anzeige
orange und der Projektor befindet sich im Standby-Modus.
(→ Seite 20,28)
3
Unterseite
Hinterer Fuß (Links / Rechts)
(→ Seite 23)
Einstellbarer Kippfuß
(→ Seite 23)
1. Einführung
Einstellbare Kippfußtaste
(→ Seite 23)
Lampenabdeckung
(→ Seite 52)
Anbringen des mitgelieferten Tragegriffs (nur VT695, VT595, VT590 und VT491)
Sie können den Projektor mittels Tragegriff tragen, der fest am Projektor befestigt werden muss.
Verwenden Sie zum Befestigen des im Lieferumfang enthaltenen Tragegriffs einen Phillips-Schraubendreher
und die zwei mitgelieferten Schrauben.
Legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche, bevor Sie den Projektor umdrehen, um ein Zerkratzen der
oberen Abdeckung zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass der Tragegriff - wie unten dargestellt - richtig herum
befestigt wurde.
Schraube
Phillips-Schraubendreher
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Tragegriff
VORSICHT
Stellen Sie beim Tragen des Projektors am Tragegriff sicher, dass die beiden Befestigungsschrauben des
Tragegriffs am Projektorgehäuse festgezogen sind.
1. COMPUTER 1 IN/ KomponentenEingangsanschluss (15- poliger Mini D- Sub)
(VT695/VT595/VT491) (→ Seite 13,15)
COMPUTER IN/ KomponentenEingangsanschluss (15- poliger Mini D- Sub)
(VT590/VT59/VT49) (→ Seite 13,17)
2. AUDIO IN- Minibuchse (Stereo Mini)
(VT695/VT595/VT491) (→ Seite 13,14,17)
3. AUDIO OUT- Minibuchse (Stereo Mini)
(VT695/VT595/VT491) (→ Seite 16)
4. MONITOR OUT- Anschluss (15- poliger Mini D- Sub)
(→ Seite 16)
5. S-VIDEO IN- Anschluss (4- poliger Mini DIN)
(→ Seite 18)
6. VIDEO IN- Anschluss (RCA) (→ Seite 18)
7. AUDIO Eingangsbuchsen L/R (RCA) (→ Seite 13,
17, 18)
8. PC CONTROL- Port (8- poliger DIN) (→ Seite 64,65)
Schließen Sie an diesen Port einen PC oder ein
Steuersystem an. Dadurch können Sie den Projektor über
das serielle Kommunikationsprotokoll steuern. Wenn Sie
Ihr eigenes Steuerungsprogramm schreiben möchten,
finden Sie die typische PC-Steuercodes auf Seite 64.
10. COMPUTER 2 IN / KomponentenEingangsanschluss (15- poliger Mini D- Sub)
(VT491) (→ Seite 13,16)
6
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes
1
1. Einführung
OFF
3
POWER
MAGNIFYPAGE
PIC-MUTE
4
7
9
11
13
14
19
MENU
ENTER
L-CLICK
VIDEO
S-VIDEO
VOLUME
MOUSE
COMPUTER
COMPUTER
1
2
ASPECTHELP
17
1. Infrarot-Sender
(→ Seite 8)
2. POWER ON-Taste
(→ Seite 20)
3. POWER OFF-Taste
(→ Seite 28)
4. MAGNIFY (+)(–)-Taste
(→ Seite 30)
5. PIC-MUTE-Taste
(→ Seite 30)
6. PAGE UP / DOWN-Taste*
(→ Seite 34,35)
7. MENU-Taste
(→ Seite 36)
8. SELECT -Taste
9. ENTER-Taste
10. EXIT-Taste
11. MOUSE L-CLICK-Taste*
(→ Seite 34,35)
12. MOUSE R-CLICK-Taste*
(→ Seite 34,35)
ON
UP
DOWN
EXIT
R-CLICK
AUTO ADJ.
LAMP MODE
FREEZEPICTURE
2
6
5
8
10
12
16
15
18
21
22
20
13. VIDEO-Taste
(→ Seite 22)
14. S-VIDEO-Taste
(→ Seite 22)
15. COMPUTER 1 / 2-Taste
(Die COMPUTER 2-Taste ist bei den Modellen
VT590, VT59 und VT49 nicht verfügbar)
(→ Seite 22)
16. AUTO ADJ.- Taste
(→ Seite 27)
17. VOLUME (+)(–)-Taste
(→ Seite 27)
18. LANP MODE- Taste
(→ Seite 31)
19. ASPECT-Taste
(→ Seite 42)
20. PICTURE-Taste
(→ Seiten 41,42)
21. HELP-Taste
(→ Seite 48)
22. FREEZE-Taste
(→ Seite 30)
* Die Tasten PAGE UP/DOWN, MOUSE L-CLICK und MOUSE R-CLICK funktionieren nur, wenn der im Lieferumfang
enthaltene optionale Maus-Empfänger an Ihren Computer angeschlossen ist.
7
Einlegen der Batterie
1. Einführung
1
Drücken Sie fest auf die
Batterieabdeckung und
schieben Sie sie ab.
2
Setzen Sie neue Batterien
(AAA) ein. Achten Sie auf die
richtige Ausrichtung der
Batteriepole (+/–).
3
Schließen Sie die
Batterieabdeckung, bis sie
einrastet.Verwenden Sie niemals
verschiedene Batterietypen oder
neue und alte Batterien
zusammen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/-) richtig ausgerichtet sind.
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen
Reichweite der drahtlosen Fernbedienung
Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse
7 m
Fernbedienung
30°
30°
30°
(*)
EXIT
AUTO ADJ.SOURCE
MENU
FOCUS
ZOOM
SELECT
ENTER
ON/STAND BY
LAMP
STATUS
POWER
7 m
30°
*HINWEIS: Die Modelle VT590, VT59 und VT49
verfügen über keinen Fernbedienungssensor auf der
Rückseite.
• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum
Sensor am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden
oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt. Auch schwache Batterien können einen ordnungsgemäßen Betrieb
des Projektors verhindern.
8
2. Installation und Anschlüsse
Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von Video- und Audioquellen.
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors
ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor
jedoch in Betrieb nehmen, sind folgende
Vorarbeiten erforderlich:
1 Stellen Sie einen Projektionsschirm und den
F
O
C
U
S
Z
O
O
M
M
E
N
U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S
T
T
T
A
T
E
U
P
R
O
S
W
E
R
IT
EX
ON
/ST
AND
BY
S
OU
RC
E
AUTO ADJ.
Projektor auf.
2 Schließen Sie ihren Computer oder ihr
Videogerät an den Projektor an.
(→ Seite 13,14,15,16,17,18)
3 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel
an. (→ Seite 19)
HINWEIS:
Stellen Sie vor dem Transport des
Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als
auch alle anderen Kabel abgetrennt sind. Decken Sie
die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den
An eine Wandsteckdose.
Projektor transportieren oder nicht verwenden.
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors
Auswahl eines Aufstellungsortes (VT695)
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste
Bilddiagonale beträgt 0,53m (21”), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,0m (38”) von der Wand oder dem
Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagnonale beträgt 7,6m (300”), wenn der Projektor ca.
9,9m (389”) von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
406,4(B)×304,8(H) / 160(B)×120(H)
365,8(B)×274,3(H) / 144(B)×108(H)
304,8(B)×228,6(H) / 120(B)×90(H)
243,8(B)×182,9(H) / 96(B)×72(H)
203,2(B)×152,4(H) / 80(B)×60(H)
162,6(B)×121,9(H) / 64(B)×48(H)
121,9(B)×91,4(H) / 48(B)×36(H)
81,3(B)×61,0(H) / 32(B)×24(H)
61,0(B)×45,7(H) / 24(B)×18(H)
42,7(B)×32(H) / 17(B)×13(H)
Linsenmitte
609,6(B)×457,2(H) / 240(B)×180(H)
487,7(B)×365,8(H) / 192(B)×144(H)
150"
120"
100"
80"
60"
40"
30"
21"
F
O
C
U
S
Z
O
O
M
M
E
N
U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S
T
T
T
A
T
E
U
P
O
S
R
W
E
R
T
I
X
E
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
0,7/
C
E
AU
TO
A
DJ
.
29
1,0/38
1,3/
2,6/103
2,0/77
51
180"
200
3,3/129
"
240
3,9/155
300"
"
Bildschirmgröße
6,6/259
5,9/233
4,9/194
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
9,9/389
7,9/311
TIPP:
• Die Entfernungen sind durch die Mittelwerte zwischen Tele und Weit aufgeführt. Verwenden Sie sie als Richtlinie.
• Der Zoom-Hebel dient der Einstellung der Bildgröße von bis zu +/-10 %.
• Einzelheiten zur Projektionsentfernung, siehe Seite 11.
9
2. Installation und Anschlüsse
Auswahl eines Aufstellungsortes (VT595/VT590/VT491/VT59)
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste
Bilddiagonale beträgt 0,53m (21”), wenn der Projektor grob gemessen etwa 0,8m von der Wand oder dem
Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagnonale beträgt 7,6m (300”), wenn der Projektor ca. 10
m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
609,6(B)×457,2(H) / 240(B)×180(H)
300"
Bildschirmgröße
406,4(B)×304,8(H) / 160(B)×120(H)
365,8(B)×274,3(H) / 144(B)×108(H)
304,8(B)×228,6(H) / 120(B)×90(H)
243,8(B)×182,9(H) / 96(B)×72(H)
203,2(B)×152,4(H) / 80(B)×60(H)
162,6(B)×121,9(H) / 64(B)×48(H)
121,9(B)×91,4(H) / 48(B)×36(H)
81,3(B)×61,0(H) / 32(B)×24(H)
61,0(B)×45,7(H) / 24(B)×18(H)
42,7(B)×32(H) / 17(B)×13(H)
Linsenmitte
487,7(B)×365,8(H) / 192(B)×144(H)
120"
100"
80"
60"
40"
30"
21"
F
O
C
U
S
Z
O
O
M
M
EN
U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S
T
T
T
A
T
E
U
P
S
O
R
W
E
R
T
I
X
E
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
0,8/
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
30
1,0/39
1,3/
2,0/80
53
150"
2,7/106
180"
200
"
3,4/133
240
"
4,1/160
5,1/200
6,1/240
6,8/267
10,2/402
8,1/321
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
TIPP:
• Die Entfernungen sind durch die Mittelwerte zwischen Tele und Weit aufgeführt. Verwenden Sie sie als Richtlinie.
• Der Zoom-Hebel dient der Einstellung der Bildgröße von bis zu +/-10 %.
• Einzelheiten zur Projektionsentfernung, siehe Seite 11.
Auswahl eines Aufstellungsortes (VT49)
Je größer die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsschirm oder Projektor und Wand, desto größer wird
das Bild. Die kleinste Bilddiagonale beträgt 0,64m (25”), wenn der Projektor grob gemessen etwa 0,9 m von der
Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagnonale beträgt 7,6m (300”), wenn der
Projektor ca. 11,0 m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Nehmen Sie die nachstehende
Zeichnung als Richtlinie.
• Der Digital-Zoom kann ein verschwommenes Bild verursachen, da das Zoomen elektronisch ausgeführt wird.
• Mit der Zoom-Taste können Sie die Bildgröße um -10% verändern.
• Hinsichtlich weiterer Einzelheiten über die Projektionsentfernung lesen Sie bitte die nächste Seite.
10
2. Installation und Anschlüsse
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und des Projektionsschirmes. Bestimmen Sie
den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
Entfernungstabelle
B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte
und Bildschirmmitte
C = Projektionsentfernung
D = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte
und unterem Bildschirmteil (oberer
Bildschirmteil für Deckenprojektion)
α = Projektionswinkel
einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihren NEC-Fachhändler.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu
installlieren.
• Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen,
waagerechten Unterlage. Beim Herunterfallen des
Projektors auf den Boden könnten Sie sich
Verletzungen zuziehen und der Projektor könnte
schwer beschädigt werden.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen
er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt
wäre. Der Betriebstemperaturbereich des Projektors
liegt zwischen 5°C und 40°C (Bei 35°C bis 40°C wird
automatisch der Eco-Modus ausgewählt.).
• Schützen Sie den Projektor vor Feuchtigkeit, Staub
und Rauch. Andernfalls könnte die Bilddarstellung
beeinträchtigt werden.
• Achten Sie auf eine ausreichende Ventilation im
Bereich des Projektors, damit Hitze entweichen kann.
Decken Sie weder die seitlichen noch vorderen
Lüftungsschlitze am Projektor ab.
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines
Spiegels reflektieren, kommen Sie auch wenn Ihnen
nur wenig Platz zur Verfügung steht, in den Genuss
eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NECHändler, falls Sie ein Spiegelsystem benötigen. Wenn
Ihr Bild bei der Verwendung eines Spiegels
spiegelverkehrt dargestellt wird, können Sie die
Bildausrichtung mit den MENU- und SELECT-Tasten
am Projektorgehäuse oder mit den Tasten auf der
Fernbedienung korrigieren. (→ Seite 45)
12
L
COMPUTER IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
R
COMPUTER IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT(COMP 1)
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
L
R
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
R
AUDIO IN
2. Installation und Anschlüsse
Herstellen der Anschlüsse
HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, während sich der Projektor im
Standby-Modus befindet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den
Projektor angeschlossen wurde.
*Wenn das Bild während des Fernbedienungsbetriebes abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der
Bildschirmschoner des Computers oder die Power Management-Software aktiviert ist.
Aktivieren des externen Displays des Computers.
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläufig auch ein
Signal zum Projektor ausgegeben wird.
Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Kombination von Funktionstasten aktiviert
/ entaktiviert.
Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder
ausgeschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn +
F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
HINWEIS: • VT695/VT595/VT491: Plug & Play wird vom COMPUTER 1-Anschluss unterstützt (DDC2).
• VT590/VT59/VT49: Plug & Play wird vom COMPUTER-Anschluss unterstützt (DDC2).
VT695/VT595VT491
COMPUTER 1 IN
S-VIDEO
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
Audiokabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
IBM VGA oder Kompatible (Notebook)
oder Macintosh (Notebook)
HINWEIS:
Der Projektor ist nicht mit den videoentschlüsselten Signalen des NEC ISS-6020-Umschalter kompatibel.
PC CTRL
PHONE
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-poligen D-Sub-Anschluss am Projektor. Die
Verwendung eines handelsüblichen Verteilerverstärkers
wird empfohlen, falls ein Signalkabel angeschlossen wird,
das länger als das mitgelieferte Kabel ist.
HINWEIS:
für den Anschluss an dessen Videoport einen
handelsüblichen Stiftadapter (nicht im Lieferumfang
enthalten).
Verwenden
VT590/VT59/VT49
Sie für ältere Macintosh-Modelle
HINWEIS:
Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen
handelsüblichen Abtastumwandler wiedergegeben wird.
Das liegt darin begründet, dass der Projektor in der Standard-Einstellung ein Videosignal als Computersignal bearbeitet.
Verfahren Sie in einem solchen Fall wie folgt.
*Wenn bei der Anzeige eines Bildes unten und oben schwarze Streifen zu sehen sind oder ein dunkles Bild nicht richtig
angezeigt wird:
Lassen Sie ein Bild projizieren, das den Bildschirm ausfüllt, und drücken Sie anschließend die AUTO ADJ. -Taste auf der
Fernbedienung oder am Projektorgehäuse.
13
2. Installation und Anschlüsse
AUDIO OUT
AUDIO IN
MONITOR OUT (COMP 1)
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CTRL
L
R
AUDIO IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
PHONE
Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen (VT695/VT595)
Um DVI-Digitalsignale zu projizieren, müssen Sie den PC und den Projektor unbedingt vor dem Einschalten mit
einem DVI-kabel (nicht im Lieferumfang) verbinden. Schalten Sie zuerst den Projektor ein und wählen Sie Computer
2 (Digital) aus dem Quellenmenü aus, bevor Sie Ihren PC einschalten. Falls Sie dies unterlassen, wird der Digitalausgang
der Graphikkarte nicht aktiviert und es kann kein Bild dargestellt werden. In diesem Fall müssen Sie Ihren PC neu
starten. Schließen Sie das DVI-kabel nicht bei eingeschaltetem Projektor an. Falls das Signalkabel abgetrennt und
dann wieder angeschlossen wurde, wird das Bild möglicherweise nicht korrekt dargestellt. In diesem Fall müssen Sie
Ihren PC neu starten.
HINWEIS:
•Verwenden Sie ein DVI-Kabel oder ein Kabel, das kompatibel ist mit DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual
Interface) Revision 1.0 Standard. Das DVI-Kabel sollte nicht länger als 5 m sein. Es kann das einfache und Dual-DVI-kabel
verwendet werden.
• Der DVI (DIGITAL)-Anschluss akzeptiert VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), 1152 x 864, XGA (1024 x 768) und SXGA (1280
x 1024 @ bis zu 60Hz).
IBM PC oder Kompatibel (Tischgerät)
oder Macintosh (Tischgerät)
DVI-Kabel (nicht im
Lieferumfang)
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang)
14
2. Installation und Anschlüsse
Gleichzeitige Verwendung von zwei analog COMPUTER-Eingängen (VT695/VT595)
Wenn Sie zwei analog COMPUTER-Eingänge gleichzeitig verwenden müssen, schließen Sie ein VGA-Signalkabel
an, wie unten gezeigt.
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
S-VIDEO
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
PC CTRL
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
IBM-PC oder kompatibler PC (DesktopTyp) oder Macintosh (Desktop-Typ)
DVI zu VGA adapter
(im Lieferumfang
enthalten)
VGA-Signalkabel
(im Lieferumfang
enthalten)
VGA-Signalkabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
IBM-PC oder kompatibler PC (NotebookTyp) oder Macintosh (Notebook-Typ)
HINWEIS: Wenn der DVI-zu-VGA-Adapter nicht über einen längeren Zeitraum hinweg verwendet wird, trennen Sie ihn vom
Projektor ab. Anderenfalls kann der Projektoranschluss beschädigt werden.
15
Anschluss eines externen Monitors
L
COMPUTER IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
R
MONITOR OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT(COMP 1)
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
L
R
R
MONITOR OUT
VT695/VT595VT491
AUDIO OUT
2. Installation und Anschlüsse
MONITOR OUT
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
S-VIDEO
PC CTRL
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
VT590/VT59/VT49
AUDIO
IN
VGA-Signalkabel (nicht im Lieferumfang)
Sie können einen separaten, externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um sich während der Bildprojektion
auf dem Monitor gleichzeitig das analoge RGB-Bild anzeigen zu lassen.
HINWEIS:
Ein Daisychain-Anschluss ist nicht möglich.
•
• Das Signal vom
Anschluss
COMPUTER 2 IN kann bei VT695/VT595/VT491 nicht über den MONITOR OUT-Anschluss
ausgegeben werden.
•Wenn das DVI-Digitalsignal ausgewählt wird, werden vom MONITOR OUT-Anschluss am VT695 und VT595 keine Signale
ausgegeben.
• Die Modelle VT590/VT59/VT49 verfügen nicht über AUDIO OUT-Anschlüsse.
16
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.