NEC VT595 User Manual [de]

Tragbarer Projektor
VT695/VT595/VT590/VT491/VT59/VT49
Bedienungshandbuch
© NEC Display Solutions, Ltd. 2006-2007 Dritte Ausgabe, April 2007
• IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
• Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen oder ein­getragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Bedienungshandbuch darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig nachgedruckt werden. (2) Änderung des Inhalts in diesem Bedienungshandbuch ohne Vorankündigung vorbehalten. (3) Dieses Bedienungshandbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt
haben, Fehler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder anderen
Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.

Wichtige Informationen

Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC VT695/VT595/VT590/VT491/VT59/VT49 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFF­NEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektri­schen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffende Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet werden.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WE­DER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV,
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
VORSICHT
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern über einen längeren Zeitraum hinweg. Andernfalls könnten diese Bilder vorübergehend auf der Oberfläche des LCD-Feldes sichtbar bleiben. Setzen Sie in einem solchen Fall den Projektorbetrieb fort. Der statische Hintergrund von vorherigen
Bildern verschwindet.
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektri­sche und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall ent­sorgt werden müssen. Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umwelt­bestimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkun­gen beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt mög­lichst gering zu halten. Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
i
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
• Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wärme ausstrahlenden Geräten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
• Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
-Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von qualifiziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
-Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Stellen Sie den Projektor in einer Horizontal-Position auf
Der Neigungswinkel des Projektors sollte nicht mehr als 10 Grad betragen, und der Projektor darf nur auf dem Tisch aufgestellt oder an der Decke installiert werden, da anderenfalls die Lebensdauer der Lampe drastisch verkürzt wird.
10°
ii
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge
• Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewähr­leistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden und Projektor ein.
•Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der linken, vorderen Seite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berühren, da dieser bei eingeschaltetem Projektor und kurz nach dem Ausschalten sehr heiß sein kann.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen können. Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte wie Drähte oder Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein Gegenstand hineingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
• Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
• Der Projektor ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
• Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden zur Folge haben.
• Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist äußerst intensiv. Daher können sämtliche Gegenstände, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren wie Feuer oder Augenschäden verursachen.
• Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit der beiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann aufgrund der von der Lichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der Hände führen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände, die leicht durch Hitze beeinflusst werden, vor die Projektorlinse oder vor eine Projektor-Auslassöffnung. Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Schmelzen des Gegenstandes oder zu einer Verbrennung Ihrer Hand durch die Hitze führen, die von der Lichtausgabe und von der Auslassöffnung abstrahlt.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
-Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
-Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den ihn von einem qualifi - zierten Servicetechniker überprüfen, falls einer der folgenden Falle zutrifft:
-Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Anleitun-
gen befolgen.
-Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
-Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsveränderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
•Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
• Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder die Lampe ausgetauscht wird.
•Wenn der Projektor für langere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
iii
Wichtige Informationen
VORSICHT
•Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
•Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der Softtasche könnte dadurch beschädigt werden.
• Stellen Sie beim Tragen des Projektors am Tragegriff sicher, dass die beiden Befestigungsschrauben des Tragegriffs am Projektorgehäuse festgezogen sind. Bei ungenügend festgezogenen Schrauben kann der Projektor herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Wählen Sie als Lüftermodus [Hoch], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden möchten.(Wählen Sie im Menü [Einrichten] [Optionen] [Gebläsemodus] [Hoch].)
• Schalten Sie die Wechselstromversorgung weder durch Drücken des Netzschalters noch durch Abtrennen des Netzkabels aus, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
• Schalten Sie die Wechselstromversorgung 60 Sekunden nach Einschalten der Lampe und während die POWER­Anzeige grün blinkt nicht aus. Anderenfalls könnte es zu einem frühzeitigen Lampenausfall kommen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen Iängeren Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/-) richtig ausgerichtet sind.
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an lhrem Wohnortgeltenden Bestimmungen.
Lampenaustausch
Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 52.
Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung [Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.] angezeigt wird. Wenn die Lampe über das Ende ihrer Lebensdauer hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse verstreut werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe. Zu den Eigenschaften der Lampe gehört es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt. Auch ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhöht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.
ACHTUNG:
Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe könnten Glassplitter herausfallen.
iv

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Informationen --------------------------------------------------------- i
1. Einführung------------------------------------------------------------------------- 1
Lieferumfang----------------------------------------------------------------------------------------- 1 Einführung in Ihren Projektor -------------------------------------------------------------------- 2 Bezeichnungen der Projektorteile -------------------------------------------------------------- 3
Anbringen des mitgelieferten Tragegriffs (nur VT695, VT595, VT590 und VT491)--­Ausstattung der Geräteoberseite ------------------------------------------------------------ 5 Ausstattung der Anschlussleiste------------------------------------------------------------- 6
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes -------------------------------------- 7
Einlegen der Batterie --------------------------------------------------------------------------- 8 Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung ------------------------------------------------ 8 Reichweite der drahtlosen Fernbedienung ----------------------------------------------- 8
2. Installation und Anschlüsse --------------------------------------------- 9
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors -------------------------------- 9
Auswahl eines Aufstellungsortes (VT695) ------------------------------------------------ 9 Auswahl eines Aufstellungsortes (VT595/VT590/VT491/VT59) ------------------- 10 Auswahl eines Aufstellungsortes (VT49) ------------------------------------------------ 10 Projektionsentfernung und Bildschirmgröße---------------------------------------------11
Herstellen der Anschlüsse --------------------------------------------------------------------- 13
Aktivieren des externen Displays des Computers.------------------------------------ 13 Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers ------------------------------------ 13 Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen (VT695/VT595) ------------------------------- 14 Gleichzeitige Verwendung von zwei analog COMPUTER-Eingängen (VT695/VT595) --­Anschluss eines externen Monitors------------------------------------------------------- 16 Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang ------------------------ 17 Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players --------------------------- 18 Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels --------------------------- 19
4
15
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ---------------------------------------- 20
Einschalten des Projektors--------------------------------------------------------------------- 20
Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) ------- 21
Quellenwahl---------------------------------------------------------------------------------------- 22 Einstellung der Bildgröße und Bildposition------------------------------------------------- 23 Trapezverzerrungskorrektur ------------------------------------------------------------------- 25 Automatische Optimierung des RGB-Bildes----------------------------------------------- 27 Erhöhen oder Senken der Lautstärke ------------------------------------------------------- 27 Ausschalten des Projektors -------------------------------------------------------------------- 28 Nach dem Betrieb -------------------------------------------------------------------------------- 29
v
Inhaltsverzeichnis
4. Praktische Funktionen --------------------------------------------------- 30
Ausblenden von Bild und Ton ----------------------------------------------------------------- 30 Einfrieren eines Bildes -------------------------------------------------------------------------- 30 Vergrößern eines Bildes ------------------------------------------------------------------------ 30 Änderung der Lampenbetriebsart ------------------------------------------------------------ 31 Vermeidung der unbefugten Verwendung des Projektors ----------------------------- 31 Verwendung des optionalen Empfängers für die drahtlose Maus (NP01MR) ---- 34
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs -------------------------------- 36
Verwendung der Menüs ------------------------------------------------------------------------ 36 Menü-Elemente ----------------------------------------------------------------------------------- 38 Liste der Menü-Optionen ----------------------------------------------------------------------- 39 Menü-Beschreibungen & Funktionen [Bildeinstellung] --------------------------------- 41 Menü-Beschreibungen & Funktionen [Bild-Optionen]----------------------------------- 42 Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einrichten] --------------------------------------- 44 Menü-Beschreibungen & Funktionen [Information] -------------------------------------- 48 Menü-Beschreibungen & Funktionen [Reset] --------------------------------------------- 49
6. Wartung--------------------------------------------------------------------------- 50
Reinigung oder Austausch des Filters ------------------------------------------------------ 50 Reinigung des Gehäuses und der Linse --------------------------------------------------- 51 Austausch der Projektionslampe ------------------------------------------------------------- 52
7. Anhang ---------------------------------------------------------------------------- 55
Fehlersuche---------------------------------------------------------------------------------------- 55 Technische Daten -------------------------------------------------------------------------------- 58 Gehäuseabmessungen ------------------------------------------------------------------------- 61 Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses ------------------------ 62 Liste kompatibler Eingangssignale ---------------------------------------------------------- 63 PC-Steuercodes und Kabelanschlüsse ----------------------------------------------------- 64 Checkliste für die Fehlersuche ---------------------------------------------------------------- 66 TravelCare-Führer-------------------------------------------------------------------------------- 68
vi

1. Einführung

Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden müssen.
Projektor
Linsenkappe (24FT9641)
Netzkabel (US: 7N080220) (EU: 7N080015)
J.
AD TO
AU
IT
X
E
SOURCE
Y B
D
AN
N/ST O
SELECT
ENTER
MENU
ER
S
POW
U
T
TA
S P M
LA
ZOOM
FOCUS
Softtragetasche (24BS7582)
OFF
MAGNIFY
POWER
PIC-MUTE
ON
MENU
PAGE
UP
DOWN
ENTER
L-CLICK
VIDEO
EXIT
MOUSE
S-VIDEO
COMPUTER
R-CLICK
1
VOLUME
AUTO ADJ.
2
LAMP MODE
ASPECT
PICTURE
HELP
FREEZE
VGA-Signalkabel (7N520052)
Fernbedienung (7N900731)
Batterien (AAA x 2)
Schnellaufbauanleitung Wichtige Informationen
Nur für VT695, VT595, VT590 und VT491
Tragegriff (24FT9651) Schraube (M4⳯2: 24V00411)
CD-ROM Bedienungshandbuch
Nur für VT695 und VT595
DVI-zu-VGA-Adapter (7N960231)
1
Nur für Nordamerika
Registrierungskarte Befristete Garantie
Nur für Europa
Garantieschein
1. Einführung
Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres Projektors
Dieser Projektor ist einer der besten zurzeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Dieser Projektor ermöglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 300 Zoll parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem Videorekorder, Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera oder Ihrem LaserDisc-Player. Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm platzieren oder ihn permanent an der Decke montieren*1. Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
1
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren.
*
Der Projektor muss von qualifizierten Technikern installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
Automatische vertikale Trapezkorrektur bis +/– 30 Grad (nur VT695 und VT595)
Integrierte Hintergrundfarbkorrektur-Voreinstellungen sorgen bei der Projektion auf nicht-weißem Projektionsmaterial für eine anpassungsfähige Farbkorrektur.
Schnellstart und Schnellabkühlung Acht Sekunden nach dem Einschalten der Stromversorgung ist der Projektor bereit und kann PC- oder Videobilder anzeigen. Wenn Sie fertig sind, stoppen die Gebläse 30 Sekunden nach dem Ausschalten der Stromversorgung, so dass Sie den Projektor schnell nach einer Konferenz oder nach einem Kurs wegräumen können. Der Projektor kann auch während seiner Abkühlphase nach dem Ausschalten die Hauptstromversorgung ausschalten, indem der Netzschalter gedrückt oder das Netzkabel abgezogen wird.
DVI-Eingang (29-poliger DVI-I) mit HDCP wird unterstützt (nur VT695 und VT595)
Kompatibel mit HDTV (1080i, 720p) und SDTV (576p, 480p)
Farbmanagement-System
Linse für kurze Brennweite
Anzeige im gängigen Breitbild- und Vollbildformat im Verhältnis – 16:9 und 4:3
Eingebaute Lautsprecher für eine integrierte Audiolösung
Hoch auflösendes Display - kompatibel bis zu UXGA, XGA natürliche Auflösung (SVGA: VT491 und VT49).
Multiple Auswahl des Videomodus (abhängig von Ihrer Quelle)
Sicherheitsschutz durch Sicherheitsfunktion Die Sicherheitseinrichtung verhindert das Anzeigen von Bildern durch Unbefugte.
Sie können den Projektor über den PC oder über ein Kontrollsystem vom PC-Steuerungsport aus steuern.
Einfache Einstellung und unkomplizierter Betrieb
Das moderne Gehäuse-Design ist leicht, kompakt und passt zu jedem Büro, Konferenzzimmer oder Hörsaal.
Sie können die mitgelieferte drahtlose Fernbedienung und den optionalen Maus-Empfänger verwenden, um Ihre PC-Maus quer durch den Raum zu bedienen. Der optionale Maus-Empfänger (NP01MR) unterstützt fast jeden PC mit einem USB-Anschluss.
Zu diesem Handbuch
Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über dessen Inhalt. Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.
2
Bezeichnungen der Projektorteile

Vorderseite / Oberseite

1. Einführung
Zoom-Hebel (VT695/VT595/VT590/
Digital-Zoom-Taste (VT49)
VT491/VT59)
Bedienungselemente (→ Seite 5)
(→ Seite 24)
ZOOM
FOCUS
Fernbedienungssensor
(→ Seite 8)
Fokusring
(→ Seite 24)
Linse
ZOOM
FOCUS
AUTO ADJ.
E
RC U
EXIT
SO
ON/STAND BY
SELECT
ENTER
MENU
POWER
STATUS
LAMP
Lüftungsschlitze (Einlass) / Filterabdeckung
(→ Seite 50) Die Modelle VT695, VT595, VT590 und VT491 verfügen über zwei Filter Die Modelle VT59 und VT49 verfügen über einen Filter
Integrierter Sicherheitsschlitz ( )*
Linsenkappe
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.

Rückseite

FO
CUS
ZOOM
MENU
SELECT
LAMP
ENTER
STATUS
POWER
IT
X
E
ON/STAND B
Y
SOURCE
AUTO ADJ.
Anschlussleiste
(→ Seite 6)
Monauraler-Lautsprecher
(VT695/VT595: 5 W)
(VT590/VT491/VT59/VT49: 1 W)
Fernbedienungssensor (nur VT695, VT595 und VT491) (→ Seite 8)
Lüftungsschlitze (Auslass) Hier entweicht die warme Luft.
Wechselstrom-Eingang Schließen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen 2-poligen Netzkabelstecker an. Das andere Ende muss in eine spannungsführende Wandsteckdose eingesteckt werden. (→ Seite 19)
Hauptnetzschalter Wenn Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an eine spannungsführende Wandsteckdose angeschlossen haben und die Hauptstromversorgung einschalten, leuchtet die POWER-Anzeige orange und der Projektor befindet sich im Standby-Modus. (→ Seite 20,28)
3

Unterseite

Hinterer Fuß (Links / Rechts) (→ Seite 23)
Einstellbarer Kippfuß (→ Seite 23)
1. Einführung
Einstellbare Kippfußtaste (→ Seite 23)
Lampenabdeckung (→ Seite 52)

Anbringen des mitgelieferten Tragegriffs (nur VT695, VT595, VT590 und VT491)

Sie können den Projektor mittels Tragegriff tragen, der fest am Projektor befestigt werden muss. Verwenden Sie zum Befestigen des im Lieferumfang enthaltenen Tragegriffs einen Phillips-Schraubendreher und die zwei mitgelieferten Schrauben. Legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche, bevor Sie den Projektor umdrehen, um ein Zerkratzen der oberen Abdeckung zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass der Tragegriff - wie unten dargestellt - richtig herum befestigt wurde.
Schraube
Phillips-Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten)
Tragegriff
VORSICHT
Stellen Sie beim Tragen des Projektors am Tragegriff sicher, dass die beiden Befestigungsschrauben des Tragegriffs am Projektorgehäuse festgezogen sind.
4

Ausstattung der Geräteoberseite

1. Einführung
ENTER
ON/STAND BY
4
78
MENU
SELECT
EXIT
AUTO ADJ.SOURCE
5 6
1
LAMP
STATUS
2
POWER
3
1. LAMP-Anzeige ( Seite 52,55)
2. STATUS-Anzeige ( Seite 55)
3. POWER-Anzeige ( Seite 20,28,55)
4. POWER-Taste (ON / STAND BY) (
)
( Seite 20,28)
5. SOURCE-Taste ( Seite 22)
6. AUTO ADJ.-Taste ( Seite 27)
7. MENU-Taste ( Seite 36)
8. SELECT-Tasten  / Lautstärketasten  / Trapez-Tasten  ( Seite 25,27)
9. ENTER-Taste
10. EXIT-Taste
10
9
5

Ausstattung der Anschlussleiste

VT695/VT595
VT491
VT590/VT59/VT49
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO IN
76
PC CTRL
PC CONTROL
PC CONTROL
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
MONITOR OUT(COMP 1)
MONITOR OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
3 476
AUDIO IN
AUDIO OUT
3 1076
1. Einführung
1985 2
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
1485 2
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
1485
COMPUTER IN
1. COMPUTER 1 IN/ Komponenten­Eingangsanschluss (15- poliger Mini D- Sub)
(VT695/VT595/VT491) ( Seite 13,15)
COMPUTER IN/ Komponenten­Eingangsanschluss (15- poliger Mini D- Sub)
(VT590/VT59/VT49) ( Seite 13,17)
2. AUDIO IN- Minibuchse (Stereo Mini)
(VT695/VT595/VT491) ( Seite 13,14,17)
3. AUDIO OUT- Minibuchse (Stereo Mini) (VT695/VT595/VT491) (→ Seite 16)
4. MONITOR OUT- Anschluss (15- poliger Mini D- Sub)
( Seite 16)
5. S-VIDEO IN- Anschluss (4- poliger Mini DIN)
( Seite 18)
6. VIDEO IN- Anschluss (RCA) ( Seite 18)
7. AUDIO Eingangsbuchsen L/R (RCA) ( Seite 13,
17, 18)
8. PC CONTROL- Port (8- poliger DIN) ( Seite 64,65) Schließen Sie an diesen Port einen PC oder ein Steuersystem an. Dadurch können Sie den Projektor über das serielle Kommunikationsprotokoll steuern. Wenn Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm schreiben möchten, finden Sie die typische PC-Steuercodes auf Seite 64.
9. COMPUTER 2 (DVI-I) IN-Anschluss (29-poliger DVI-I)
(VT695/VT595) ( Seite 14,15)
10. COMPUTER 2 IN / Komponenten­Eingangsanschluss (15- poliger Mini D- Sub) (VT491) ( Seite 13,16)
6
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes
1
1. Einführung
OFF
3
POWER
MAGNIFY PAGE
PIC-MUTE
4
7
9
11
13
14 19
MENU
ENTER
L-CLICK
VIDEO
S-VIDEO
VOLUME
MOUSE
COMPUTER
COMPUTER
1
2
ASPECT HELP
17
1. Infrarot-Sender
( Seite 8)
2. POWER ON-Taste
( Seite 20)
3. POWER OFF-Taste
( Seite 28)
4. MAGNIFY (+)(–)-Taste
( Seite 30)
5. PIC-MUTE-Taste
( Seite 30)
6. PAGE UP / DOWN-Taste*
( Seite 34,35)
7. MENU-Taste
( Seite 36)
8. SELECT  -Taste
9. ENTER-Taste
10. EXIT-Taste
11. MOUSE L-CLICK-Taste*
( Seite 34,35)
12. MOUSE R-CLICK-Taste*
( Seite 34,35)
ON
UP
DOWN
EXIT
R-CLICK
AUTO ADJ.
LAMP MODE
FREEZEPICTURE
2
6
5
8
10
12
16 15
18 21
22 20
13. VIDEO-Taste
( Seite 22)
14. S-VIDEO-Taste
( Seite 22)
15. COMPUTER 1 / 2-Taste (Die COMPUTER 2-Taste ist bei den Modellen VT590, VT59 und VT49 nicht verfügbar)
( Seite 22)
16. AUTO ADJ.- Taste
( Seite 27)
17. VOLUME (+)(–)-Taste
( Seite 27)
18. LANP MODE- Taste
( Seite 31)
19. ASPECT-Taste
( Seite 42)
20. PICTURE-Taste
( Seiten 41,42)
21. HELP-Taste
( Seite 48)
22. FREEZE-Taste
( Seite 30)
* Die Tasten PAGE UP/DOWN, MOUSE L-CLICK und MOUSE R-CLICK funktionieren nur, wenn der im Lieferumfang
enthaltene optionale Maus-Empfänger an Ihren Computer angeschlossen ist.
7

Einlegen der Batterie

1. Einführung
1
Drücken Sie fest auf die Batterieabdeckung und schieben Sie sie ab.
2
Setzen Sie neue Batterien (AAA) ein. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Batteriepole (+/–).
3
Schließen Sie die Batterieabdeckung, bis sie einrastet.Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.

Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung

• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/-) richtig ausgerichtet sind.
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen

Reichweite der drahtlosen Fernbedienung

Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse
7 m
Fernbedienung
30°
30°
30°
(*)
EXIT
AUTO ADJ.SOURCE
MENU
FOCUS
ZOOM
SELECT
ENTER
ON/STAND BY
LAMP
STATUS
POWER
7 m
30°
*HINWEIS: Die Modelle VT590, VT59 und VT49 verfügen über keinen Fernbedienungssensor auf der Rückseite.
• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sensor am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt. Auch schwache Batterien können einen ordnungsgemäßen Betrieb des Projektors verhindern.
8

2. Installation und Anschlüsse

Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von Video- und Audioquellen.
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb nehmen, sind folgende Vorarbeiten erforderlich:
1 Stellen Sie einen Projektionsschirm und den
F O C U S
Z O O M
M E N U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S T
T
T
A
T
E
U
P
R
O
S W E R
IT EX
ON /ST AND BY
S OU RC E
AUTO ADJ.
Projektor auf.
2 Schließen Sie ihren Computer oder ihr
Videogerät an den Projektor an. ( Seite 13,14,15,16,17,18)
3 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel
an. ( Seite 19)
HINWEIS:
Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Kabel abgetrennt sind. Decken Sie die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den
An eine Wandsteckdose.
Projektor transportieren oder nicht verwenden.
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors

Auswahl eines Aufstellungsortes (VT695)

Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale beträgt 0,53m (21”), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,0m (38”) von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagnonale beträgt 7,6m (300”), wenn der Projektor ca. 9,9m (389”) von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
406,4(B)×304,8(H) / 160(B)×120(H)
365,8(B)×274,3(H) / 144(B)×108(H)
304,8(B)×228,6(H) / 120(B)×90(H)
243,8(B)×182,9(H) / 96(B)×72(H)
203,2(B)×152,4(H) / 80(B)×60(H)
162,6(B)×121,9(H) / 64(B)×48(H)
121,9(B)×91,4(H) / 48(B)×36(H)
81,3(B)×61,0(H) / 32(B)×24(H)
61,0(B)×45,7(H) / 24(B)×18(H)
42,7(B)×32(H) / 17(B)×13(H)
Linsenmitte
609,6(B)×457,2(H) / 240(B)×180(H)
487,7(B)×365,8(H) / 192(B)×144(H)
150"
120"
100"
80"
60"
40"
30"
21"
F O C U S
Z O O M
M E N U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S T
T
T
A T
E
U
P O
S
R
W E R
T I X E
O N / S T A N D B Y S O U R
0,7/
C E AU TO A DJ .
29
1,0/38
1,3/
2,6/103
2,0/77
51
180"
200
3,3/129
"
240
3,9/155
300"
"
Bildschirmgröße
6,6/259
5,9/233
4,9/194
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
9,9/389
7,9/311
TIPP:
• Die Entfernungen sind durch die Mittelwerte zwischen Tele und Weit aufgeführt. Verwenden Sie sie als Richtlinie.
• Der Zoom-Hebel dient der Einstellung der Bildgröße von bis zu +/-10 %.
• Einzelheiten zur Projektionsentfernung, siehe Seite 11.
9
2. Installation und Anschlüsse

Auswahl eines Aufstellungsortes (VT595/VT590/VT491/VT59)

Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale beträgt 0,53m (21”), wenn der Projektor grob gemessen etwa 0,8m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagnonale beträgt 7,6m (300”), wenn der Projektor ca. 10 m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
609,6(B)×457,2(H) / 240(B)×180(H)
300"
Bildschirmgröße
406,4(B)×304,8(H) / 160(B)×120(H)
365,8(B)×274,3(H) / 144(B)×108(H)
304,8(B)×228,6(H) / 120(B)×90(H)
243,8(B)×182,9(H) / 96(B)×72(H)
203,2(B)×152,4(H) / 80(B)×60(H)
162,6(B)×121,9(H) / 64(B)×48(H)
121,9(B)×91,4(H) / 48(B)×36(H)
81,3(B)×61,0(H) / 32(B)×24(H)
61,0(B)×45,7(H) / 24(B)×18(H)
42,7(B)×32(H) / 17(B)×13(H)
Linsenmitte
487,7(B)×365,8(H) / 192(B)×144(H)
120"
100"
80"
60"
40"
30"
21"
F O C U S
Z O O M
M EN U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S
T
T
T
A T
E
U
P S
O
R
W E R
T I X E
O N / S T A
N D B Y S O U R
0,8/
C E A U T O A D
J .
30
1,0/39
1,3/
2,0/80
53
150"
2,7/106
180"
200
"
3,4/133
240
"
4,1/160
5,1/200
6,1/240
6,8/267
10,2/402
8,1/321
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
TIPP:
• Die Entfernungen sind durch die Mittelwerte zwischen Tele und Weit aufgeführt. Verwenden Sie sie als Richtlinie.
• Der Zoom-Hebel dient der Einstellung der Bildgröße von bis zu +/-10 %.
• Einzelheiten zur Projektionsentfernung, siehe Seite 11.

Auswahl eines Aufstellungsortes (VT49)

Je größer die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsschirm oder Projektor und Wand, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale beträgt 0,64m (25”), wenn der Projektor grob gemessen etwa 0,9 m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagnonale beträgt 7,6m (300”), wenn der Projektor ca. 11,0 m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Nehmen Sie die nachstehende Zeichnung als Richtlinie.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
609,6(B)×457,2(H) / 240(B)×180(H)
487,7(B)×365,8(H) / 192(B)×144(H)
406,4(B)×304,8(H) / 160(B)×120(H)
365,8(B)×274,3(H) / 144(B)×108(H)
304,8(B)×228,6(H) / 120(B)×90(H)
243,8(B)×182,9(H) / 96(B)×72(H)
203,2(B)×152,4(H) / 80(B)×60(H)
162,6(B)×121,9(H) / 64(B)×48(H)
121,9(B)×91,4(H) / 48(B)×36(H) 81,3(B)×61,0(H) / 32(B)×24(H)
50,8(B)×38,1(H) / 20(B)×15(H)
Linsenmitte
240
200
"
180
"
150
"
120
"
100
"
80
"
60
"
40
"
25"
F O C U S
Z O
O M
M E
N U
S
LAM
E
E
L E
P
N
C
S T
T
T
A T
E
U
P O
S
R
W E R
T I X E
O N / S T A N D B Y S O U R C E
A U T O A D J .
0,9/
35
1,4/57
2,2/86
2,9/115
3,7/144
300
"
4,4/173
"
5,5/217
Bildschirmgröße
6,6/260
8,8/347
7,3/289
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
11,0/434
TIPP:
• Der Digital-Zoom kann ein verschwommenes Bild verursachen, da das Zoomen elektronisch ausgeführt wird.
• Mit der Zoom-Taste können Sie die Bildgröße um -10% verändern.
• Hinsichtlich weiterer Einzelheiten über die Projektionsentfernung lesen Sie bitte die nächste Seite.
10
2. Installation und Anschlüsse

Projektionsentfernung und Bildschirmgröße

Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und des Projektionsschirmes. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
Entfernungstabelle
B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte
und Bildschirmmitte C = Projektionsentfernung D = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte
und unterem Bildschirmteil (oberer
Bildschirmteil für Deckenprojektion) α = Projektionswinkel
B
D
HINWEIS:
Die Entfernungen können um +/- 5 %
variieren.
Unterer Projektorteil
C
Bildschirmmitte
α
Linsenmmitte
Unterer Bildschirmmteil
VT695
Diagonale
Zoll
21 25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
Bildschirmgruöße C α
mm
1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
533 635 762
Breite Höhe Weit Fern Weit Fern
Zoll
mm
Zoll
120 144 160 168 192 216 240
17
427
20
508
24
610
32
813
48
1219
58
1463
64
1626
67
1707
72
1829
80
2032
96
2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
108 120 126 144 162 180
mm
13
320
15
381
18
457
24
610
36
914
43
1097
48
1219
50
1280
54
1372
60
1524
72
1829
90
2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
Zoll
B
mm
Zoll
mm
-
Zoll
101 112 118 126 141 169 211 254 282 296 339 381 424
mm
29
730
34
870
41
1050
56
1410
84
2130 2560 2850 2990 3210 3570 4290 5370 6450 7170 7530 8610 9690
10770
4
110
-
-
5
130 160 210 310 380 420 440 470 520 630 790 940
105 117 141 176 211 235 247 282 318 353
28 34 46 70 84 93 98
6
8 12 15 17 17 19 21 25 31 37 41
1050
43
1100
50
1260
56
1410
62
1570
720
870 1170 1770 2130 2370 2490 2670 2970 3570 4470 5370 5970 6270 7170 8070 8970
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zoll
D
mm
-100
-140
-170
-190
-200
-210
-240
-290
-360
-430
-480
-500
-570
-640
-710
Grad
-50
-60
-70
-2
-2
-3
-4
-6
-7
-8
-8
-8
-9
-11
-14
-17
-19
-20
-23
-25
-28
­10,3 10,2 10,1 10,1 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0
-
Grad
-
8,6
-
8,6
-
8,5
-
8,4
-
8,4
-
8,4
-
8,4
-
8,4
-
8,4
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
9,9 9,9 9,9
8,3
-
8,3
-
8,3
VT595/VT590/VT491/VT59
Diagonale
Zoll
21 25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
Bildschirmgröße C α
mm
533 635
762 1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
Breite Höhe Weit Fern Weit Fern
Zoll
mm
427 508 610
813 1219 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
Zoll
108 120 126 144 162 180
13 15 18 24 36 43 48 50 54 60 72 90
120 144 160 168 192 216 240
17 20 24 32 48 58 64 67 72 80 96
mm
320 381 457 610
914 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
Zoll
B
mm
Zoll
mm
-
Zoll
104 116 122 131 145 174 218 262 291 306 350 394
438
mm
30
750
35
900
43
1090
57
1460
87
2200 2650 2940 3090 3310 3690 4430 5540 6660 7400 7770
8890 10000 11120
4
110
-
-
5
140 160 220 320 390 430 450 490 540 650 810
970 1080 1140 1300 1460 1620
101 109 121 145 182 218 243 255 291 328 365
29 35 48 72 87 96
6
9 13 15 17 18 19 21 26 32 38 43 45 51 57 64
740
900 1210 1830 2200 2450 2570 2760 3070 3690 4620 5540 6160 6470 7400 8330 9260
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zoll
D
mm
-130
-160
-180
-190
-200
-220
-270
-330
-400
-440
-460
-530
-600
-660
Grad
-50
-60
-70
-90
-2
-2
-3
-3
-5
-6
-7
-7
-8
-9
-10
-13
-16
-17
-18
-21
-24
-26
10,3 10,2 10,1 10,1 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0
-
Grad
-
-
9,9 9,9 9,9
8,6
-
8,5
-
8,5
-
8,4
-
8,4
-
8,4
-
8,4
-
8,4
-
8,4
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
8,3
-
8,3
11
VT49
Diagonale
Zoll
25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
mm
635
762 1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
Bildschirmgröße
Breite Höhe
Zoll
120 144 160 168 192 216 240
20 24 32 48 58 64 67 72 80 96
mm
508 610
813 1219 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
Zoll
108 120 126 144 162 180
2. Installation und Anschlüsse
Grad
8,7 8,6 8,5 8,5 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4
α
DCB
15 18 24 36 43 48 50 54 60 72 90
mm
381 457 610
914 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
Zoll
5 6
9 13 15 17 18 19 21 26 32 38 43 45 51 57 64
mm
140 160 220 320 390 430 450 490 540 650 810
970 1080 1140 1300 1460 1620
Zoll
103 115 121 129 144 173 217 260 289 304 347 391 434
35 42 57 86
mm
890 1070 1440 2180 2620 2920 3060 3290 3650 4390 5500 6610 7340 7710 8820 9930
11030
Zoll
-2
-3
-3
-5
-6
-7
-7
-8
-9
-10
-13
-16
-17
-18
-21
-24
-26
mm
-60
-70
-90
-130
-160
-180
-190
-200
-220
-270
-330
-400
-440
-460
-530
-600
-660
ACHTUNG
* Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von
einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC-Fachhändler.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu
installlieren.
• Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen, waagerechten Unterlage. Beim Herunterfallen des Projektors auf den Boden könnten Sie sich Verletzungen zuziehen und der Projektor könnte schwer beschädigt werden.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Betriebstemperaturbereich des Projektors liegt zwischen 5°C und 40°C (Bei 35°C bis 40°C wird automatisch der Eco-Modus ausgewählt.).
• Schützen Sie den Projektor vor Feuchtigkeit, Staub und Rauch. Andernfalls könnte die Bilddarstellung beeinträchtigt werden.
• Achten Sie auf eine ausreichende Ventilation im Bereich des Projektors, damit Hitze entweichen kann. Decken Sie weder die seitlichen noch vorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels reflektieren, kommen Sie auch wenn Ihnen nur wenig Platz zur Verfügung steht, in den Genuss eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC­Händler, falls Sie ein Spiegelsystem benötigen. Wenn Ihr Bild bei der Verwendung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, können Sie die Bildausrichtung mit den MENU- und SELECT-Tasten am Projektorgehäuse oder mit den Tasten auf der Fernbedienung korrigieren. ( Seite 45)
12
L
COMPUTER IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
R
COMPUTER IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT(COMP 1)
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
L
R
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
R
AUDIO IN
2. Installation und Anschlüsse
Herstellen der Anschlüsse
HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, während sich der Projektor im Standby-Modus befindet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten. In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde. *Wenn das Bild während des Fernbedienungsbetriebes abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der
Bildschirmschoner des Computers oder die Power Management-Software aktiviert ist.

Aktivieren des externen Displays des Computers.

Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläufig auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird. Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Kombination von Funktionstasten aktiviert / entaktiviert. Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.

Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers

HINWEIS: • VT695/VT595/VT491: Plug & Play wird vom COMPUTER 1-Anschluss unterstützt (DDC2).
• VT590/VT59/VT49: Plug & Play wird vom COMPUTER-Anschluss unterstützt (DDC2).
VT695/VT595 VT491
COMPUTER 1 IN
S-VIDEO
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
IBM VGA oder Kompatible (Notebook) oder Macintosh (Notebook)
HINWEIS:
Der Projektor ist nicht mit den videoentschlüsselten Signalen des NEC ISS-6020-Umschalter kompatibel.
PC CTRL
PHONE
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-poligen D-Sub-Anschluss am Projektor. Die Verwendung eines handelsüblichen Verteilerverstärkers wird empfohlen, falls ein Signalkabel angeschlossen wird, das länger als das mitgelieferte Kabel ist.
HINWEIS: für den Anschluss an dessen Videoport einen handelsüblichen Stiftadapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Verwenden
VT590/VT59/VT49
Sie für ältere Macintosh-Modelle
HINWEIS:
Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen handelsüblichen Abtastumwandler wiedergegeben wird. Das liegt darin begründet, dass der Projektor in der Standard-Einstellung ein Videosignal als Computersignal bearbeitet. Verfahren Sie in einem solchen Fall wie folgt. *Wenn bei der Anzeige eines Bildes unten und oben schwarze Streifen zu sehen sind oder ein dunkles Bild nicht richtig
angezeigt wird: Lassen Sie ein Bild projizieren, das den Bildschirm ausfüllt, und drücken Sie anschließend die AUTO ADJ. -Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse.
13
2. Installation und Anschlüsse
AUDIO OUT
AUDIO IN
MONITOR OUT (COMP 1)
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CTRL
L
R
AUDIO IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
PHONE

Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen (VT695/VT595)

Um DVI-Digitalsignale zu projizieren, müssen Sie den PC und den Projektor unbedingt vor dem Einschalten mit einem DVI-kabel (nicht im Lieferumfang) verbinden. Schalten Sie zuerst den Projektor ein und wählen Sie Computer 2 (Digital) aus dem Quellenmenü aus, bevor Sie Ihren PC einschalten. Falls Sie dies unterlassen, wird der Digitalausgang der Graphikkarte nicht aktiviert und es kann kein Bild dargestellt werden. In diesem Fall müssen Sie Ihren PC neu starten. Schließen Sie das DVI-kabel nicht bei eingeschaltetem Projektor an. Falls das Signalkabel abgetrennt und dann wieder angeschlossen wurde, wird das Bild möglicherweise nicht korrekt dargestellt. In diesem Fall müssen Sie Ihren PC neu starten.
HINWEIS:
•Verwenden Sie ein DVI-Kabel oder ein Kabel, das kompatibel ist mit DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual
Interface) Revision 1.0 Standard. Das DVI-Kabel sollte nicht länger als 5 m sein. Es kann das einfache und Dual-DVI-kabel verwendet werden.
• Der DVI (DIGITAL)-Anschluss akzeptiert VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), 1152 x 864, XGA (1024 x 768) und SXGA (1280
x 1024 @ bis zu 60Hz).
IBM PC oder Kompatibel (Tischgerät) oder Macintosh (Tischgerät)
DVI-Kabel (nicht im Lieferumfang)
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
14
2. Installation und Anschlüsse

Gleichzeitige Verwendung von zwei analog COMPUTER-Eingängen (VT695/VT595)

Wenn Sie zwei analog COMPUTER-Eingänge gleichzeitig verwenden müssen, schließen Sie ein VGA-Signalkabel an, wie unten gezeigt.
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
S-VIDEO
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
PC CTRL
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
IBM-PC oder kompatibler PC (Desktop­Typ) oder Macintosh (Desktop-Typ)
DVI zu VGA adapter (im Lieferumfang enthalten)
VGA-Signalkabel (im Lieferumfang enthalten)
VGA-Signalkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
IBM-PC oder kompatibler PC (Notebook­Typ) oder Macintosh (Notebook-Typ)
HINWEIS: Wenn der DVI-zu-VGA-Adapter nicht über einen längeren Zeitraum hinweg verwendet wird, trennen Sie ihn vom Projektor ab. Anderenfalls kann der Projektoranschluss beschädigt werden.
15

Anschluss eines externen Monitors

L
COMPUTER IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
R
MONITOR OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT(COMP 1)
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
L
R
R
MONITOR OUT
VT695/VT595 VT491
AUDIO OUT
2. Installation und Anschlüsse
MONITOR OUT
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
S-VIDEO
PC CTRL
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT (COMP 1)
VT590/VT59/VT49
AUDIO
IN
VGA-Signalkabel (nicht im Lieferumfang)
Sie können einen separaten, externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um sich während der Bildprojektion auf dem Monitor gleichzeitig das analoge RGB-Bild anzeigen zu lassen.
HINWEIS:
Ein Daisychain-Anschluss ist nicht möglich.
• Das Signal vom
Anschluss
COMPUTER 2 IN kann bei VT695/VT595/VT491 nicht über den MONITOR OUT-Anschluss
ausgegeben werden.
•Wenn das DVI-Digitalsignal ausgewählt wird, werden vom MONITOR OUT-Anschluss am VT695 und VT595 keine Signale
ausgegeben.
• Die Modelle VT590/VT59/VT49 verfügen nicht über AUDIO OUT-Anschlüsse.
16
Loading...
+ 55 hidden pages