Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC-projektor VT676/VT670/VT575/VT470/VT47,
och förvara den nära till hands för framtida bruk. Serienumret finns på undersidan av din projektor. Anteckna det här:
FÖRSIKTIGT
För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget.
Vägguttaget ska finnas så nära apparaten som möjligt och måste vara lättåtkomligt.
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE KÅPAN.
DET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA INNANFÖR KÅPAN.
ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Denna symbol varnar för oisolerad spänning inuti apparaten, som kan vara tillräckligt stark för att ge en
elektrisk stöt. Det är därför farligt att röra delar inuti apparaten.
Denna symbol uppmärksammar användaren om viktig medföljande information om apparatens bruk och
underhåll.
Läs informationen noggrant för att undvika problem.
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, FÅR APPARATEN INTE UTSÄTTAS
FÖR REGN ELLER FUKT.
ANVÄND INTE STICKKONTAKTEN TILL DENNA ENHET TILLSAMMANS MED EN FÖRLÄNGNINGSKABEL
ELLER I ETT VÄGGUTTAG OM INTE BÅDA STIFTEN GÅR ATT STICKA I HELT OCH HÅLLET. ÖPPNA INTE
KÅPAN.
DET FINNS HÖGSPÄNNINGSDELAR I APPARATEN. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT EN KVALIFICERAD NECSERVICETEKNIKER.
Tredje stadgan i Förordningen om akustiskt brus (Acoustic Noise Information Ordinance-
3). GSGV (gäller endast Tyskland):
Ljudnivån är mindre än 70 dB (A) enligt ISO 3744 eller ISO 7779.
FÖRSIKTIGT
Undvik att visa stillbilder alltför länge.
Stillbilder kan brännas in i LCD-panelen, fast endast tillfälligt.
Fortsätt använda projektorn om detta inträffar. Den statiska stillbilden i bakgrunden försvinner så
småningom.
FÖRSIKTIGT
Ställ inte projektorn på sidan när lampan lyser, eftersom projektorn i så fall kan skadas.
Säkerhetsinstruktionerna är till för att projektorn ska få en lång livslängd och för att förhindra brand och elskador.
Läs dem noga och följ varningstexterna.
Installation
1. För bästa resultat bör projektorn användas i mörker.
2. Ställ projektorn på ett plant, jämnt och torrt underlag. Lokalen måste vara fri från damm och fukt.
3. Ställ inte projektorn så att solen lyser på den, i närheten av värmeelement eller apparater som genererar
värme.
4. Direkt solljus, rök eller ånga kan skada apparatens inre delar.
5. Hantera projektorn med varsamhet. Om den faller i golvet eller utsätts för stötar kan de inre delarna skadas.
6. Ställ inga tunga föremål på projektorn.
7. Vid takmontering:
a. Försök inte installera projektorn på egen hand.
b. För att försäkra sig om rätt funktion och minska risken för personskador ska projektorn installeras av en
kvalificerad tekniker .
c. Taket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla projektorn samtidigt som installationen
måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser.
d. Kontakta din återförsäljare för närmare anvisningar.
Placera projektorn horisontalt
Projektorn får inte lutas mer än 10 grader och får inte installeras på ett annat sätt än på ett bord eller hängande i taket,
eftersom dess livslängd i annat fall avsevärt förkortas.
10˚
ii
Viktig information
Försiktighetsmått mot brand och elstötar
1. Se till att ventilationen är tillräcklig och att ventilationshålen inte är blockerade för att förhindra att värme
genereras i projektorn. Lämna minst 10 cm mellanrum mellan projektorn och omgivande väggar.
2. Förhindra att främmande föremål såsom gem och pappersbitar hamnar i projektorn.
Försök inte att plocka ut föremål som kommer in i projektorn. Stick inte in metallföremål såsom ståltråd eller
en skruvmejsel i projektorn. Om något föremål hamnar i projektorn, koppla omedelbart bort den från elnätet
och låt en kvalificerad NEC-servicetekniker ta ut föremålet.
3. Häll inga vätskor på projektorn.
4. Titta inte in i linsen när projektorn är på. Annars kan du få allvarliga ögonskador.
5. Håll förstoringsglas och liknande borta från projektorljuset. Det ljus som projiceras från linsen är mycket
starkt, varför föremål som reflekterar ljuset kan orsaka oförutsedda händelser såsom brand eller ögonskador.
6. Täck inte linsen med det medföljande linsskyddet eller liknande när projektorn är på. Annars kan det smälta
och eventuellt orsaka brännskador på händerna på grund av värmen som ljuset avger.
7. Ha inte föremål som är värmekänsliga framför projektorns lins eller vid ventilationsutloppet.
Detta kan orsaka att föremålen smälter eller att du bränner händer och fingrar som resultat av värmen från
ljusstrålen eller värmeavledningen.
8. Projektorn är avsedd för en strömförsörjning på 100-240V AC 50/60 Hz. Kontrollera att den strömkälla som
används uppfyller dessa specifikationer innan du använder projektorn.
9. Handskas varsamt med nätkabeln och undvik att böja den för mycket.
En skadad kabel kan orsaka elektriska stötar eller brand.
10. Om du inte kommer att använda projektorn under en längre tid ska du dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
11. Vidrör inte nätkontakten vid åskväder. Detta kan orsaka elektriska stötar eller brand.
12. Rör inte nätkontakten med våta händer.
FÖRSIKTIGT
• Vidrör inte ventilationsutloppet på vänstra sidan (sett framifrån) eftersom det kan bli varmt när projektorn är
på.
•Använd inte justerfoten för något annat ändamål än den är avsedd. Projektorn kan ta skada om du lyfter den
eller hänger upp den på väggen i foten.
• När du bär projektorn i bärhandtaget måste du se till att de två skruvarna som fäster handtaget i
projektorkåpan är ordentligt fastskruvade. (endast VT676/VT670/VT470)
Om de två skruvarna inte sitter fast ordentligt kan projektorn falla ned och orsaka skador.
• Sänd aldrig projektorn i den mjuka bärväskan med paketpost eller lastfrakt. Annars kan projektorn skadas.
•Välj fläktläget [Hög] om du kommer att använda projektorn flera dagar i följd. (I menyn väljer du [Avancerat]
→ [Fläktläge] → [Hög].)
•Koppla inte loss nätkabeln från vägguttaget under följande omständigheter.
Annars kan projektorn skadas:
* När timglasikonen visas.
* När kylfläkten är igång. (Fläkten fortsätter att gå i 30 sekunder efter att projektorn har stängts av).
iii
Viktig information
Byta lampa
•För att byta lampan följer du anvisningarna på sid 50.
•Byt lampan när meddelandet “Lampan har uppnått rekommenderad livslängd, vänligen ersätt dennamed en ny.” visas.Om du fortsätter att använda lampan efter att den har nått slutet av sin förväntade livslängd
kan den explodera så att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rör inte splittret.
Om detta inträffar ska du kontakta din NEC-återförsäljare för lampbyte.
•Låt det gå minst 30 sekunder efter att du stängt av projektorn. Slå sedan av huvudströmbrytaren, koppla ur
nätkabeln och låt projektorn kylas av i 60 minuter innan du byter ut lampan.
iv
Innehållsförteckning
Viktig information ...................................................................................i
Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar enligt förteckningen. Kontakta din återförsäljare om det saknas
några delar.
Spara originalförpackningen och allt emballagematerial om du någon gång skulle behöva skicka iväg din projektor.
Detta avsnitt innehåller en presentation av din nya projektor VT676/VT670/VT575/VT470/VT47 samt en beskrivning
av de olika funktionerna och kontrollerna.
Tack för ditt val av projektorn VT676/VT670/VT575/VT470/VT47
VT676/VT670/VT575/VT470/VT47 är en av de bästa projektorer som finns att köpa idag. VT676/VT670/VT575/
VT470/VT47 ger dig möjlighet att projicera detaljerade bilder med upp till 300 tums projiceringsyta (mätt diagonalt)
från din PC- eller Macintosh-dator (eller från en bärbar dator), videobandspelare, DVD-spelare, dokumentkamera
eller laser disc-spelare.
Du kan ställa projektorn på bordet eller på en vagn, du kan använda den för projicering bakifrån en duk eller
montera den permanent i taket*1. Fjärrkontrollen kan användas trådlöst.
1
Försök inte att själv montera projektorn i taket.
*
För att projektorn ska fungera på rätt sätt och för att minska risken för personskador, ska projektorn
installeras av en erfaren tekniker.
Ta ket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla projektorn samtidigt som installationen
måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
Egenskaper du kommer att gilla:
•Automatisk vertikal keystonekorrigering upp till +/– 30 grader
•Inbyggd funktion för korrigering av bakgrundsfärg som gör att färgerna anpassas när du projicerar på dukar
som inte är vita
•Snabbstart & snabbavstängning
Snabbstart & snabbavstängning används för att snabbt köra igång projektorn och snabbt packa ned den igen.
Projektorn är klar för att visa PC- och videobilden endast nio sekunder efter det att strömmen slagits till.
När du är klar stannar fläkten inom 30 sekunder när strömmen stängs av, vilket betyder att du snabbt kan
packa ned projektorn efter en avslutad konferens eller klass.
•Låg fläktljudnivå
•Objektiv med kort brännvidd
•130W lampa (110W i Eko-läget) : VT575/VT47
180W lampa (150W i Eko-läget) : VT670/VT470
190W lampa (150W i Eko-läget) : VT676
•Direkttangenter för källval
•Nytt färghanteringssystem
•En ny menydesign förbättrar handhavandet
•Bättre skydd med säkerhetsfunktionen
Ta ck vare säkerhetsfunktionen undviker du att obehöriga får tillgång till projektorn.
Nyckelord förhindrar att obehöriga ändrar projektorns inställningar eller justeringar.
•NEC:s exklusiva Advanced AccuBlend-teknik för intelligent pixelblandning - en extremt noggrann
bildkomprimeringsteknik - ger skarpa bilder med UXGA-upplösning (16001200)*
•Inbyggt stöd för de flesta IBM VGA-, SVGA-, XGA-, SXGA/UXGA- (med Advanced AccuBlend)*2 , Macintoshoch komponentsignaler (YCbCr/YPbPr) eller andra RGB-signaler med en horisontell frekvens på 24 till 100
kHz, och en vertikal frekvens från 50 till 120 Hz. Detta innefattar standardvideosignaler av typen NTSC, PAL,
PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM och NTSC4.43.
2
Det går att visa UXGA- (16001200) och SXGA-bilder (12801024) med Advanced AccuBlend från NEC
*
på VT676, VT670 och VT575.
Det går att visa UXGA- (16001200), SXGA- (12801024) och XGA-bilder (1024768) med Advanced
AccuBlend från NEC på VT470.
Det går att visa SXGA- (12801024) och XGA-bilder (1024768) med Advanced AccuBlend från NEC på
VT47.
2
2
1. Inledning
OBSERVERA: Följande kompositvideostandarder gäller:
NTSC: U.S.TV-standard för video i USA och Kanada.
PAL: TV-standard som används i Västeuropa.
PAL-N: TV-standard som används i Argentina, Paraguay och Uruguay.
PAL-M: TV-standard som används i Brasilien.
PAL60: TV-standard som används för NTSC-avspelning på PAL TV-apparater.
SECAM: TV-standard som används i Frankrike och Östeuropa.
NTSC4.43: TV-standard som används i länder i Mellanöstern.
•Du kan använda den medföljande trådlösa fjärrkontrollen och fjärrmusmottagaren för att styra din PC-mus
trådlöst från andra sidan rummet. Fjärrmusmottagaren kan användas med nästan vilken PC som helst via en
USB-anslutning (VT676, VT670 och VT470).
•Du kan styra projektorn via en dator eller ett annat kontrollsystem ansluten via PC-kontrollanslutningen.
•Den moderna kåpan är kompakt, lätt, enkel att bära, och smälter in i alla kontorsmiljöer, mötesrum och
presentationssalar.
Om denna bruksanvisning
Det snabbaste sättet att komma igång är att ta tillräckligt med tid på dig, så att allt blir rätt från början. Lägg ner några
minuter på att läsa igenom bruksanvisningen nu. Detta kan spara dig tid senare. Varje avsnitt i bruksanvisningen
inleds med en översikt. Hoppa över avsnitt som inte gäller dig.
•IBM är ett varumärke eller registrerat varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
•Mac och Power Book är varumärken tillhörande Apple Computer Inc. i USA och andra länder.
•Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP och Windows 2000 är varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande Microsoft Corporation.
•Övriga namn på företag och produkter i denna bruksanvisning kan vara varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande respektive företag.
3
Namn på projektorns delar
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
COMPUTER 1 IN
COMPUTER OUT
PC CONTROL
AUDIO
AUDIO
COMPUTER 2 IN
VIDEO IN
AUDIO
L/MONO
R
AUDIO
L/MONO
R
Fram/Ovansida
1. Inledning
Zoomspak (VT676/VT670/VT575/VT470)
Knapp för digital zoom (VT47)
M
O
O
Z
S
CU
O
F
(Se sid 25)
Fokusring
.
J
D
O
A
T
U
A
2
R
E
T
U
P
M
O
C
-1
R
E
T
U
P
M
O
C
O
E
D
I
V
S
O
E
D
I
V
S
P
M
Kontroller
(Se sid 6)
Y
B
D
N
A
T
/S
N
O
R
E
W
O
P
U
T
A
T
S
A
L
T
EC
EL
S
Ventilation (intag) / Filterkåpa
(Se sid 48)
(Se sid 25)
Fjärrkontrollsensor
(Se sid 10)
S
ZOOM
U
C
O
F
Inbyggd säkerhetsfästpunkt ( )*
Lins
Ventilation (intag)
Justerfotsspak
(Se sid 24)
Linsskydd
Justerfot
(Se sid 24)
*Säkerhetsfästpunkten stödjer MicroSaver® säkerhetssystem. MicroSaver® är ett registrerat varumärke som
tillhör Kensington Microware Inc. Logotypen är mönsterskyddad och ägs av Kensington Microware Inc.
Baksida
F
OCU
ZO
OM
S
SE
LEC
T
LAM
P
STAT
US
POW
ER
O
VIDEO
N/STAND B
Y
S-VIDEO
COM
PU
TER-1
COM
PUTER-2
AU
TO
Monohögtalare (1W)
ADJ.
Fjärrkontrollsensor
(Se sid 10)
AC IN
Ventilation (utlopp)
Här strömmar varmluften ut.
Nätanslutning
Anslutningspanel
(Se sid 7)
Anslut den medföljande nätkabelns tvåstiftskontakt här, och
anslut den andra änden till ett vägguttag. (Se sid 20)
Huvudströmbrytare
När du ansluter den medföljande nätkabeln till ett aktivt
vägguttag och sätter på huvudströmmen, ändras POWERindikatorns färg till orange och projektorn ställs i standby-läge.
(Se sid 21)
4
1. Inledning
Undersida
Lampkåpa
(Se sid 50)
Justerfot
(Se sid 24)
Justerfotsspak
(Se sid 24)
Justerfotsspak
(Se sid 24)
Endast VT676, VT670 och VT470
Fästa det medföljande bärhandtaget
Du kan bära projektorn i det medföljande bärhandtaget genom att fästa det på projektorn.
För att fästa det medföljande bärhandtaget använder du den medföljande spårskruvmejseln och de två
skruvarna.
Placera ett mjukt tyg på arbetsytan innan du vänder på projektorn för att förhindra att ytan repas. Se till att
bärhandtaget är fäst i rätt riktning enligt nedan.
Spårskruvmejsel
Skruv
Bärhandtag
FÖRSIKTIGT
När du bär projektorn i bärhandtaget måste du se till att de två skruvarna som fäster handtaget i projektorkåpan
sitter fast ordentligt.
5
1. Inledning
Ovansida
VT676/VT670/VT575/VT470
10 2 3 411
SELECT
1213
1. POWER-tangent (ON / STAND BY) ( )
Använd den här tangenten för att slå på och av
strömmen när apparaten är ansluten till elnätet och
ställd i standby-läge.
Håll in den här tangenten i minst två sekunder för att
sätta på projektorn. Tryck två gånger för att stänga
av projektorn.
2. POWER-indikator
När denna indikator lyser grönt är projektorn igång,
när den lyser orange är projektorn i standby-läge. Se
avsnittet om driftindikatorn på sid 53 för mer information.
9
LAMP
STATUS
POWERVIDEO
ON/STAND BY
S-VIDEO COMPUTER-1 COMPUTER-2
AUTO
ADJ.
156778
7. COMPUTER 1- och 2-tangenter (en COMPUTERport på VT47)
Tr yck här för att välja en RGB-källa från en datoreller komponentutrustning ansluten till din COMPUTER 1- eller 2-port.
8. AUTO ADJ.-tangent
Använd den här tangenten för att reglera en RGBkälla för att uppnå bästa möjliga bild. (Se sid 28).
9. Källindikatorer
När någon av ingångarna COMPUTER, VIDEO eller
S-VIDEO har valts, tänds motsvarande källindikator.
VT47
COMPUTER
AUTO
ADJ.
8
3. STATUS-indikator
Om denna indikator blinkar rött i snabb takt betyder
det att ett fel har inträffat, att lampkåpan inte sitter
fast ordentligt eller att projektorn är överhettad. Om
denna lampa fortsätter att lysa orange, indikerar detta
att du tryckt på en knapp på projektorkåpan när
kontrollpanelens lås är aktiverat. Se avsnittet om
statusindikatorn på sid 53 för mer information.
4. LAMP-indikator
Om denna lampa blinkar rött i snabb takt är det en
varning om att lampan har nått slutet av sin
förväntade livslängd. Byt ut lampan så fort som möjligt
efter att denna indikator har börjat lysa. (Se sid 50).
Om den lyser grönt betyder det att lampan är inställd
på Eko. Se avsnittet om lampindikatorn på sid 53 för
mer information.
5. VIDEO-tangent
Tr yck på denna tangent för att välja en videokälla
från en videobandspelare, DVD-spelare, laserdiscspelare eller dokumentkamera.
6. S-VIDEO-Tangent
Tr yck på denna tangent för att välja en S-videokälla
från en videobandspelare, DVD-spelare, laserdiscspelare eller dokumentkamera.
10. MENU-tangent
Visar menyn.
11. SELECT 왖왔왗왘 / Ljudstyrketangenter
왖왔 : Använd dessa tangenter för att välja menyn
för den punkt du vill justera.
왗왘 :Använd dessa tangenter för att ändra
inställningarna hos ett valt alternativ på
menyn. Om du trycker på 왘-tangenten
aktiverar du valet. När det inte visas någon
meny fungerar dessa tangenter som
ljudstyrkekontroll.
12. ENTER-tangent
Utför det valda menyalternativet och aktiverar även
alternativ på menyn.
13. EXIT-tangent
Tr yck på den här tangenten för att återgå till den förra
menyn.
Om du trycker på den här tangenten när du är i
huvudmenyn kommer menyn att stängas.
6
Funktioner på anslutningspanelen
41
VT676/VT670/VT575/VT470
VIDEO IN
S-VIDEO IN
L/MONO
L/MONO
AUDIO
AUDIO
R
R
AUDIO OUT
325
41
VIDEO IN
AUDIO
AUDIO
R
VT47
L/MONO
S-VIDEO IN
325
1.
COMPUTER 1- och 2-ingång / Komponentingång (15-
polig mini D-Sub) (En COMPUTER-port på VT47)
Anslut din dator eller annan analog RGB-utrustning,
t ex en IBM-kompatibel- eller Macintosh-dator här.
Använd den medföljande RGB-kabeln för att ansluta
din dator. Fungerar även som komponentingång,
vilket gör det möjligt att ansluta videoutgången på
utrustning med komponentsignaler, t ex en DVDspelare. Denna ingång stöder även SCART-utsignaler.
Se sid 16 för närmare anvisningar.
COMPUTER AUDIO-miniingång (ministereo)
Hit ansluter du ljudet från din dator eller DVD-spelare
vid anslutning till COMPUTER-ingången. Det krävs i
detta fall en audiokabel, som säljs separat.
2.
MONITOR OUT-anslutning (15-polig mini D-Sub)
Använd denna kontakt för att loopa din datorbild till
en extern monitor från RGB-ingångskällan.
Denna kontakt sänder ut en RGB-signal i standbyläge.
AUDIO OUT-miniutgång (ministereo)
(ej tillgänglig på VT47)
Du kan använda den här kontakten för att sända ut
ljud från den källa som är vald för tillfället (COMPUTER, VIDEO eller S-VIDEO). Ljudstyrkan kan
justeras i enlighet med ljudstyrkan hos den interna
högtalaren.
Observera att denna ingång inte kan användas som
hörlursjack.
(När en ljudutrustning ansluts, kopplas projektorns
högtalare bort.)
När en ledning med minikontakt ansluts till detta uttag,
kommer höger och vänster ljudsignaler inte att
blandas utan matas ut separat.
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
AUDIO
PC CONTROL
PC CONTROL
COMPUTER 2 IN
Om du till exempel endast ansluter en ledning med
minikontakt till vänster AUDIO IN-ingång, hörs endast
vänsterkanalens ljud.
3. S-VIDEO IN-anslutning (4-polig mini-DIN)
Anslut S-videoingången från en extern videokälla, t
ex en videobandspelare, hit.
OBSERVERA: S-Video ger mer levande färger och högre
upplösning än traditionella kompositvideoformat.
S-VIDEO AUDIO-ingångar L/R (RCA)
Detta är vänster och höger kanals ljudingångar när
du tar emot stereoljud från en S-VIDEO-källa.
4. VIDEO IN-anslutning (RCA)
Anslut en videobandspelare, DVD-spelare, laser discspelare eller dokumentkamera hit för att visa
videobilder.
VIDEO AUDIO-ingångar L/R (RCA)
Detta är vänster och höger kanals ljudingångar när
du tar emot stereoljud från en videokälla.
OBSERVERA: På VT47 kan VIDEO AUDIO-ingångarna även
användas som S-VIDEO AUDIO-ingångar.
5. PC CONTROL-port (8-polig DIN)
Denna port använder du för att ansluta en PC eller
ett styrsystem. På så sätt kan du använda din PC
och ett seriellt kommunikationsprotokoll för att styra
projektorn. Om du skriver egna program finns typiska
PC-kommandon på sid 62.
1. Inledning
7
Namn på fjärrkontrollens delar
1. Inledning
3
4
7
9
11
13
14
17
OFF
MAGNIFYPAGE
PIC-MUTE
MENU
ENTER
L-CLICK
VIDEO
S-VIDEO
VOLUME
ON
POWER
UP
DOWN
EXIT
R-CLICK
MOUSE
AUTO ADJ.COMPUTER
1
2
ASPECTHELP
FREEZEPICTURE
1
2
6
5
8
10
12
16
15
18
20
21
19
5. PIC-MUTE-tangent
Den här tangenten släcker bilden och tystar ljudet
tillfälligt. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild
och ljud.
6. PAGE UP/DOWN-tangenter
(ej tillgänglig på VT575 och VT47)
Använd dessa tangenter för att styra din dator via
den medföljande fjärrmusmottagaren. Se sid 31. Med
de kan du rulla visningsområdet i fönstret, eller stega
till föregående eller nästa bild i PowerPoint på din
dator.
7. MENU-tangent
Visar menyn för diverse inställningar och lägen.
8. SELECT-tangenter 왖왔왗왘 (mus)
왖왔 :Använd dessa tangenter för att välja alternativ
på menyn.
왗왘 :Använd dessa tangenter för att ändra
inställningarna hos ett valt alternativ på
menyn. Om du trycker på 왘 tangenten
aktiverar du valet. När det inte visas någon
meny fungerar dessa tangenter som
ljudstyrkekontroll.
När en bild förstoras kan du använda SELECT
왖왔왗왘-tangenterna för att flytta bilden på
bildskärmen. Se sid 30.
OBSERVERA: Om du använder en Macintosh-dator, kan du
antingen klicka på MOUSE R-CLICK eller MOUSE L-CLICK för
att aktivera musen.(endast VT676/VT670/VT470)
1. Infrarödsändare
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på
projektorkåpan.
2. POWER ON-tangent
Om projektorn är ansluten till elnätet kan du sätta på
den med den här tangenten.
OBSERVERA: Du sätter på projektorn genom att hålla
POWER ON-tangenten intryckt i minst två sekunder.
3. POWER OFF-tangent
Du kan stänga av projektorn med den här tangenten.
OBSERVERA: Du stänger av projektorn genom att trycka
på POWER OFF-tangenten två gånger.
4. MAGNIFY-tangent (+) (–)
Använd den här tangenten för att justera bildstorleken
upp till 400 %.
Bilden förstoras kring skärmens mitt. Se sid 30.
9. ENTER-tangent
Använd den här tangenten för att aktivera ett valt
menyalternativ. Det fungerar på samma sätt som med
ENTER-tangenten på kåpan. Se sid 6.
10. EXIT-tangent
Fungerar på samma sätt som EXIT-tangenten på
kåpan. Se sid 6.
11. MOUSE L-CLICK-tangent
(ej tillgänglig på VT575 och VT47)
Denna tangent fungerar på samma sätt som musens
vänsterknapp när den medföljande fjärrmusmottagaren
är ansluten till din dator. Se sid 31.
12. MOUSE R-CLICK-tangent
(ej tillgänglig på VT575 och VT47)
Den här tangenten fungerar på samma sätt som
musens högerknapp när den medföljande
fjärrmusmottagaren är ansluten till din dator. Se sid
31.
13. VIDEO-tangent
Tr yck på denna tangent för att välja en videokälla:
videobandspelare, DVD-spelare, laserdisc-spelare
eller dokumentkamera.
8
1. Inledning
3
4
7
9
11
13
14
17
OFF
MAGNIFYPAGE
PIC-MUTE
MENU
ENTER
L-CLICK
VIDEO
S-VIDEO
VOLUME
ON
POWER
UP
DOWN
EXIT
R-CLICK
MOUSE
AUTO ADJ.COMPUTER
1
2
ASPECTHELP
FREEZEPICTURE
1
2
6
5
8
10
12
16
15
18
20
21
19
19. PICTURE-tangent
Tr yck på den här tangenten för att visa
bildjusteringsmenyn för inställning av bakgrundsfärg,
bildhantering, ljusstyrka, kontrast, skärpa, färg och
färgrenhet. Se sid 37 till 38.
20. HELP-tangent
Ger dig information om inställningar för aktuell signal och projektorfunktion. Se sid 46.
21. FREEZE-tangent
Den här tangenten fryser bilden. Tryck en gång till
för att fortsätta avspelningen.
14. S-VIDEO-Tangent
Tr yck på denna tangent för att välja en S-videokälla
från en videobandspelare.
15. COMPUTER 1/2-tangent
Tr yck på den här tangenten för att välja ingången
COMPUTER 1 eller 2 (eller komponent).
(En COMPUTER-port på VT47)
16. AUTO ADJ.-tangent
Använd den här tangenten för att justera en RGBkälla för att uppnå bästa möjliga bild.
Se sid 28.
17. VOLUME-tangent (+) (–)
Tr yck på (+) för att höja ljudstyrkan och på (–) för att
sänka den.
18. ASPECT-tangent
Tr yck på den här tangenten en gång för att visa
valmenyn för Bildförhållande. Om du håller den
intryckt växlar bildförhållandet. Se sid 39.
9
Iläggning av batterier
1. Inledning
1
Tr yck bestämt på
batterilocket och skjut av
det.
2
Ta ur båda de gamla batterierna
och sätt i nya (AAA). Var noga
med att vända + och - på
batterierna rätt.
3
Skjut tillbaka locket över
batterierna tills det snäpps fast.
Blanda inte nya och gamla, eller
olika typer av batterier.
Försiktighetsmått när du använder fjärrkontrollen
• Handskas försiktigt med fjärrkontrollen.
•Torka genast av fjärrkontrollen om den blir våt.
• Undvik överdriven värme eller fukt.
•Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollen under en längre tid.
• Ställ inte batterierna upp och ned.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
•Förbrukade batterier skall kastas enligt lokala bestämmelser.
Den trådlösa fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollsensor på projektorkåpan
7m
Fjärrkontroll
30°
30°
30°
• Den infraröda signalen har en räckvidd på cirka 7 m och fungerar inom 60 graders vinkel i förhållande till
fjärrkontrollsensorn på projektorkåpan.
• Projektorn reagerar inte om det finns hinder i vägen mellan fjärrkontrollen och projektorns fjärrkontrollsensor,
eller om sensorn påverkas av starkt infallande ljus. Fjärrkontrollen kan också sluta fungera på grund av svaga
batterier.
30°
7m
10
2. Installation och anslutningar
Det här avsnittet beskriver hur du installerar din projektor och hur du ansluter video- och audiokällor.
1
Din projektor är enkel att installera och
använda. Men innan du börjar måste du
först:
z Installera projektorn och en duk.
x Ansluta din dator eller videoutrustning
till projektorn. Se sid 15 till 19.
c Ansluta den medföljande nätkabeln. Se
2
3
sid 20.
OBSERVERA: Se till att nätkabeln och alla
andra kablar är losskopplade innan du flyttar
projektorn. Täck linsen med linsskyddet när du
flyttar projektorn, eller när den inte används.
Till
vägguttaget.
Placering av projektorn och duken
Välja en plats (VT676/VT670/VT575/VT470)
Ju längre projektorn befinner sig från duken eller väggen desto större blir bilden. Den minsta bildstorleken är ungefär
21 tum (0,53 m), diagonalt mätt, när projektorn är ungefär 29 tum (0,73 m) från väggen eller duken. Den största
bildstorleken är ungefär 300 tum (7,6 m) när projektorn är ungefär 393 tum (10 m) från väggen eller duken. Använd
ritningen nedan som guide.
Dukmåt (enhet: cm/tum)
609,6(B)457,2(H) / 240(B)180(H)
300"
Skärmstorlek
487,7(B)365,8(H) / 192(B)144(H)
406,4(B)304,8(H) / 160(B)120(H)
365,8(B)274,3(H) / 144(B)108(H)
304,8(B)228,6(H) / 120(B)90(H)
243,8(B)182,9(H) / 96(B)72(H)
203,2(B)152,4(H) / 80(B)60(H)
162,6(B)121,9(H) / 64(B)48(H)
121,9(B)91,4(H) / 48(B)36(H)
81,3(B)61,0(H) / 32(B)24(H)
61,0(B)45,7(H) / 24(B)18(H)
42,7(B)32(H) / 17(B)13(H)
Linsens mittlinje
240
"
200
"
180"
150"
120"
100"
80"
60"
40"
30"
21"
0,7/
29
1,0/38
1,3/
ACIN
2,0/78
51
2,6/104
3,3/130
4,0/157
5,0/196
6,6/262
6,0/236
Avstånd (enhet: m/tum)
8,0/314
10,0/393
11
2. Installation och anslutningar
Välja en plats (VT47)
Ju längre projektorn befinner sig från duken eller väggen, desto större blir bilden. Den minsta bildstorleken är
ungefär 25 tum (0,64 m), diagonalt mätt, när projektorn är ungefär 23 tum (0,6 m) från väggen eller duken. Den
största bildstorleken är ungefär 300 tum (7,6 m) när projektorn är ungefär 287 tum (7,3 m) från väggen eller duken.
Använd ritningen nedan som guide.
kvalificerad tekniker. Kontakta din NEC-återförsäljare
för närmare information.
*Försök inte att själv montera projektorn.
•Använd projektorn bara på ett stabilt, jämnt underlag.
Om projektorn faller i golvet finns det risk för
personskador och även projektorn kan skadas
allvarligt.
•Använd inte projektorn på platser där temperaturen
varierar kraftigt. Projektorn får bara användas om
temperaturen ligger mellan 5°C (41°F) och 35°C
(95°F).
• Utsätt inte projektorn för fukt‚ damm eller rök. Detta
försämrar bildåtergivningen.
• Se till att ventilationen runt projektorn är tillräcklig så
att värmen bortleds. Täck inte för ventilationshålen
på sidorna eller framtill på projektorn.
Reflektera bilden
Med hjälp av en spegel kan du reflektera projektorns
bild så att den blir mycket större. Om du behöver ett
spegelsystem ska du kontakta din NEC-återförsäljare.
Om du använder ett spegelsystem och din bild är
inverterad, korrigerar du bildens orientering med MENUoch SELECT-knapparna på projektorkåpan eller
fjärrkontrollen. Se sid 41.
14
2. Installation och anslutningar
Göra anslutningar
OBSERVERA: Vid användning av en bärbar PC, ska du koppla ihop projektorn och datorn innan du sätter på datorn. I de flesta
fall kan signalen inte sändas ut från RGB-utgången om inte den bärbara datorn har satts på efter att den har anslutits till
projektorn.
* Om skärmen blir blank när du använder fjärrkontrollen kan det bero på datorns skärmsläckare eller energisparfunktioner.
Aktivera datorns externdisplay
När du visar en bild på den bärbara PC:n innebär detta inte att signalen sänds ut till projektorn.
Om du använder en PC-kompatibel bärbar dator, aktiverar/avaktiverar du externdisplayen med en kombination av
funktionstangenter.
Vanligtvis sätter du på eller stänger av externdisplayen med en kombination av ‘Fn” och en av de 12
funktionstangenterna. På t.ex. NEC-datorer använder man Fn + F3, medan man på Dell-datorer använder Fn + F8
för att växla mellan externdisplayvalen.
Anslutning till din PC eller Macintosh-dator
OBSERVERA: • VT676/VT670/VT575/VT470: COMPUTER 1-anslutningen stöder Plug & Play (DDC2).
• VT47: COMPUTER-anslutningen stöder Plug & Play (DDC2).
VT676/VT670/VT575/VT470
COMPUTER 1 IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
RGB/VGA-signalkabel (medföljer)
Till projektorns 15-poliga mini D-sub-kontakt.
Om en signalkabel som är längre än den som
medföljer används, rekommenderas bruk av en
signalförstärkare (säljs separat).
PHONE
IBM VGA eller kompatibler (bärbara)
eller Macintosh (bärbara)
VT47
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
AUDIO
PC CONTROL
COMPUTER 2 IN
AUDIO
AC IN
R
AUDIO
L/MONO
AUDIO OUT
AUDIO
R
L/MONO
MONITOR OUT
Audiokabel
(medföljer ej)
OBSERVERA: Till äldre Macintoshdatorer ska du använda en
stiftadapter, som säljs separat,
(medföljer ej) och ansluta dem till
datorns videoport.
COMPUTER IN
AUDIO
COMPUTER IN
AUDIO
VIDEO IN
R
L/MONO
S-VIDEO IN
PHONE
MONITOR OUT
PC CONTROL
IBM VGA eller kompatibler (bärbara)
eller Macintosh (bärbara)
Om du ansluter din PC eller Macintosh-dator till projektorn kan du projicera bilden på bildskärmen för slagkraftiga
presentationer.
För att ansluta till en PC eller Macintosh, gör bara så här:
1. Stäng av projektorn och datorn.
2. Använd den medföljande RGB/VGA-signalkabeln för att ansluta din PC eller Macintosh till projektorn.
3. Anslut den medföljande nätkabeln. Se sid 20.
4. Sätt på projektorn och datorn.
5. Om bilden försvinner efter en viss tids inaktivitet kan detta bero på skärmsläckaren på den dator du har anslutit
till projektorn.
15
2. Installation och anslutningar
OBSERVERA: Projektorn är inte kompatibel med videoavkodade utsignaler från switcharna NEC ISS-6020 eller ISS-6010.
OBSERVERA: Bilden kan återges felaktigt om du spelar upp en Video- eller S-Videokälla via en rasteromvandlare (scan
converter) som säljs separat.
Detta beror på att projektorn i grundinställningen behandlar en videosignal som en datorsignal . Om detta skulle hända, gör du
följande.
* När bilden visas med ett svart parti upp- och nedtill eller mörka bilder inte visas korrekt:
Projicera en bild på skärmen så att skärmen fylls upp och tryck därefter på AUTO ADJ-tangenten på fjärrkontrollen eller på
projektorhöljet.
Ansluta SCART-utgången (RGB)
Projektor
COMPUTER 2 IN
Videoutrustning såsom DVD-spelare
COMPUTER 1 IN
VIDEO IN
R
AUDIO
L/MONO
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO
R
L/MONO
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT
AUDIO
PC CONTROL
Honkontakt
AC IN
Till COMPUTER 1-ingången
(COMPUTER-ingången på
VT47)
ADP-SC1
SCART-kabel (säljs separat)
Innan anslutning görs: Det krävs en speciell SCART-adapter (ADP-SC1) och en vanlig SCART-kabel (som säljs
separat) för denna anslutning.
OBSERVERA: Audiosignalen är inte tillgänglig med denna anslutning.
1. Slå av strömmen till projektorn och din videoutrustning.
2. Använd SCART-adaptern NEC ADP-SC1 och en SCART-kabel, som säljs separat, för att ansluta RGB-ingången
på projektorn till en SCART-utgång (RGB) på din videoutrustning.
3. Ansluta den medföljande nätkabeln. Se sid 20.
4. Slå på strömmen till projektorn och din videoutrustning.
5. Använd COMPUTER 1-tangenten på projektorhöljet för att välja COMPUTER 1-ingången.
Använd COMPUTER-tangenten på projektorhöljet för att välja COMPUTER-ingången på VT47.
6. Tr yck på MENU-tangenten på projektorhöljet för att visa menyn.
7. I menyn väljer du [Avancerat] → [Välja signal] → [Dator 1 ([Dator] på VT47)] → [Scart].
SCART är en europeisk audio-video-standardkontakt för TV-apparater, video- och DVD-spelare. Den kallas även
för Euro-kontakt.
OBSERVERA: I Europa kan du köpa SCART-adaptern ADP-SC1 hos din NEC-återförsäljare. Kontakta din NEC-återförsäljare för
mer information.
16
Ansluta en extern skärm
MONITOR OUT
MONITOR OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
2. Installation och anslutningar
COMPUTER 1 IN
AUDIO
PC CONTROL
COMPUTER 2 IN
AUDIO
AC IN
RGB/VGA-signalkabel (medföljer)
R
AUDIO
L/MONO
AUDIO OUT
AUDIO
R
L/MONO
MONITOR OUT
RGB/VGA-signalkabel (medföljer ej)
Du kan ansluta en separat, extern skärm till projektorn för att samtidigt se den projicerade analoga RGB-bilden på
skärmen.
Gör så här:
1. Slå av strömmen till projektorn, bildskärmen och datorn.
Anslut bildskärmen med en RGB/VGA-
2.
signalkabel
till projektorns MONITOR OUT-anslutning (15-polig Mini D-subkontakt).
3. Anslut den medföljande nätkabeln. Se sid 20.
4. Slå på strömmen till projektorn, bildskärmen och datorn.
OBSERVERA: Daisy chain-koppling är inte möjlig.
17
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.