NAD T-750 Owners manual

T750
Surround Sound AM/FM Receiver
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
D
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
Read and follow all the safety and operating instructions before connecting or using this unit. Retain this notice and the owner’s manual for future reference.
All warnings on the unit and in its operating instructions should be adhered to.
Do not use this unit near water; for example, near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
The unit should be installed so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its ventilation openings.
The unit should be situated from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that produce heat.
The unit should be connected to a power supply outlet only of the voltage and frequency marked on its rear panel.
The power supply cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched, especially near the plug, convenience receptacles, or where the cord exits from the unit.
Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft damp cloth.
The power supply cord of the unit should be unplugged from the wall outlet when it is to be unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not spilled into the enclosure through any openings.
This unit should be serviced by qualified service personnel when: A. The power cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. The device has been dropped or the enclosure damaged.
DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
Upon completion of any servicing or repairs, request the service shop’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts have been used, and that the routine safety checks have been performed to guarantee that the equipment is in safe operating condition. REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE, ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
If an indoor antenna is used (either built into the set or installed separately), never allow any part of the antenna to touch the metal parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.
CAUTION
POWER LINES
Any outdoor antenna must be located away from all power lines.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to your tuner or tuner­preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode.
a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2)
aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze wire, or larger, as a ground wire.
b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off
insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.
c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-
in enters house.
d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper,
or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode is used. see NEC Section 810-21 (j).
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND TELEVISION EQUIPMENT.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the National Electrical Code that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the ground cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
3
REAR PANEL CONNECTIONS
FRONT PANEL CONTROLS
4
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
5
FIGURE 5
FIGURE 4
NOTES ON INSTALLATION
Your NAD T750 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface like a carpet. Do not place it in an enclosed position such a bookcase or cabinet that may impede the air-flow through the ventilation slots. Make sure the unit is switched off before making any connections.
The RCA sockets on your NAD T750 are colour coded for convenience. Red and white are Right and Left audio respectively, and yellow for NAD Link. Use high quality leads and sockets for optimum performance and reliability. Audio RCA leads will function correctly for video signals, although it is recommended to use dedicated video leads where possible. Ensure that leads and connectors are not damaged in any way and all connectors are firmly pushed home.
For best performance, use quality speaker leads of 16 gauge (1.5mm) thickness or more. If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug from the AC socket.
Should water get into your NAD T750, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a qualified service technician before attempting to use it again.
Do not remove the cover, there are no user-serviceable parts inside.
Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen the cloth with soapy water. Do not use solutions containing benzol or other volatile agents.
REAR PANEL CONNECTIONS
1. 5.1 CHANNEL INPUTS
Inputs for the multi-channel audio signals from an external decoder, such as a DVD player with integrated Dolby Digital decoder. Use two twin RCA-to-RCA lead to connect the decoder’s front left and right ‘Audio Outputs’ to the Front left and right inputs, and the decoder’s Surround left and right outputs to the Surround left and right inputs. Use a third twin RCA-to-RCA lead to connect the decoder’s subwoofer output to the Subwoofer input and the decoder’s Centre channel output to the Centre channel input. Make sure you to follow colour coding of the plugs to ensure that both Centre and Subwoofer are connected correctly, for instance, use the red plugs at either end to connect the centre channel and the white plugs for the subwoofer channel.
2. CD INPUT
Input for CD player (analogue audio signal) or other line-level signal source. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the CD player’s left and right ‘Audio Outputs’ to this input.
3. AUX INPUT
Input for audio components. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the audio component left and right ‘Audio Outputs’ to this input.
4. TAPE 1
Connections for analogue recording and playback to an audio tape recorder of any type, such as a cassette, reel-reel, DAT, MD or DCC. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio Output’ of the tape machine to the TAPE 1 IN connectors for playback. Connect the left and right ‘Audio Input’ of the tape machine to the TAPE 1 OUT connectors for recording.
5. TAPE 2
Connections for analogue recording and playback to a second audio tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio Output’ of the tape machine to the TAPE 2 IN connectors for playback. Connect the left and right ‘Audio Input’ of the tape machine to the TAPE 2 OUT connectors for recording.
6. VIDEO 1 TO VIDEO 3 (AUDIO)
Inputs for the audio playback from a VCR or other video device such as a stereo TV, satellite or cable TV receiver or a Laser Disc. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio Out’ of the VCR/TV/LD/satellite receiver to these inputs. These audio inputs are used in conjunction with the composite (line) video inputs marked VIDEO 1, VIDEO 2 or VIDEO 3. VIDEO 1 to 3 are used for playback only, use VIDEO 4 if you want to connect a VCR for recording and playback through the T750.
7. VIDEO 4 (AUDIO)
Connections for the audio recording and playback to a VCR or other video recorder. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio Out’ of the VCR to the VIDEO 4 IN connectors for playback. Connect the left and right ‘Audio In’ of the VCR to the VIDEO 4 OUT connectors for recording. These audio inputs are used in conjunction with the composite (line) video inputs marked VIDEO 4 IN and the video outputs marked VIDEO 4 OUT.
8. AM ANTENNA
An AM loop antenna is supplied with the T750 and is required for AM reception. Open the clip terminal lever and insert the wire from the antenna. Closing the lever will lock the wire in place (Fig. 2). Test various positions for the antenna, but always ensure the loop is placed vertically for best reception. Placing the antenna close to large metal items such as metal shelves or radiators may interfere with reception.
NOTE: When reception is not satisfactory using the supplied AM loop antenna alone, connection of an external antenna is recommended. Do not remove the AM loop antenna. Do not connect anything other than a loop antenna to the AM ANTENNA terminal. The antenna cable to the loop antenna must not exceed 3 meters.
9. FM ANTENNA
A ribbon wire FM antenna is included and should be connected to the FM connector at the rear of the unit (Fig. 1). The ribbon aerial should be mounted on a vertical surface and placed so that it forms a ‘T’. Experiment with placement of the antenna to find the position that gives the best signal strength and lowest background noise. An inadequate FM signal normally results in high levels of hiss, especially in stereo, and interference from external electrical sources. In areas of poor FM reception, the tuner section’s performance can be improved by using an externally mounted FM antenna. A qualified aerial installer will be able to advise and fit a recommended aerial for your reception conditions.
GB
6
NAD T750 Surround Sound AM/FM Receiver
10. SOFT CLIPPING
When an amplifier is driven beyond its specified power output, a hard, distorted sound can be heard on very loud sounds. This is caused by the amplifier cutting off or ‘hard clipping’ the peaks of sound that it was not designed to reproduce. The NAD Soft Clipping circuit gently limits the output of the system to minimise audible distortion if the amplifier is over driven. If your listening involves moderate power levels you may leave the Soft Clipping switch off. If you are likely to play at high levels that exceed the amplifier’s power capability, then switch Soft Clipping on.
11. VIDEO 1 TO 3 (VIDEO)
Connection for the Composite video signal input for VIDEO 1, VIDEO 2 or VIDEO 3 . Using a RCA-to-RCA lead, connect the ‘Video Out’ of the VCR, TV, Laser Disc or satellite/cable unit. VIDEO 1 to 3 can be used for video playback only. Use VIDEO 4 if you want to connect a VCR for recording and playback through the T750.
12. VIDEO 4 (VIDEO)
Connection for the Composite video signal input for VIDEO 4. Using a RCA-to-RCA lead, connect the ‘Video Out’ of the VCR to VIDEO 4 IN for playback. Connect VIDEO 4 OUT to the ‘Video In’ of the VCR to copy video signals from VIDEO 1, VIDEO 2 or VIDEO 3.
13. MONITOR OUT
Composite video output for connecting a TV or Video Monitor to view video sources connected to VIDEO 1 to VIDEO 4. Using a RCA-to-RCA lead, connect the ‘Video Line In’ on the TV or monitor to the MONITOR OUT. This output can also be used as an additional recording output if required. Video monitoring must then be done via the output of the video recorder.
14. AUDIO PRE-OUTS
The NAD T750 receiver has five power amplifiers built-in to power all the speakers connected to it (Left, Right, Centre, Left Surround, Right Surround). It is also possible to use the T750 as a pre­amplifier to drive external power amplifiers. This way, you use all the control functions the T750 provides, such as input select, surround mode, volume, tone controls, etc., but the external power amplifier actually powers the speaker connected it instead of the T750’s integrated power amplifier for that channel.
Connect the RCA-to-RCA leads from the Front left and Right, Centre, and/or Surround Left and Right Audio pre-out connectors to the external amplifiers. Connect speakers to the external amplifiers.
NOTES: Never connect the T750’s speaker outputs and the speaker outputs of an external amplifier to the same speakers.
Make sure the T750 and the power amplifiers it will be connected to are switched off. With volume turned down to a low level, switch power on only after all connections have been made.
15. SUB WOOFER OUT
Unlike for the full range five channels as described above, there is no power amplifier built-in for an additional subwoofer. The Subwoofer pre-out allows for connection to a sub-bass speaker system with its own power amplifier.
16. FRONT SPEAKERS
These speaker outputs are switched on and off by using the SPEAKERS button on the front panel. Connect the right speaker to the terminals market ‘R +’ and ‘R -’ ensuring that the ‘R +’ is connected to the ‘+’ terminal on your loudspeaker and the ‘R -’ is connected to the loudspeaker’s ‘-’ terminal. Connect the terminals marked ‘L +’ and ‘L -’ to the left speaker in the same way. Always use heavy duty (16 gauge; 1.5mm or thicker) stranded wire to connect loudspeakers to your T750. Unscrew the speaker terminal’s plastic bushing. Insert the pin or bare cable end into the hole of the terminal and then secure the cable by tightening down the terminal’s bushing (Fig. 3). To avoid any danger of bare metal from the speaker cables touching the back panel or another connector, ensure that there is only 1/2” (1.27cm) of bare cable or pin and no loose strands of speaker wire. CAUTION: This unit is designed to produce optimum sound quality when speakers with impedances within the set’s ranges are connected. Please check the following information and choose speakers with the correct impedances for the connections.
FRONT SPEAKERS: 4 ohms min. per speaker CENTRE SPEAKER: 4 ohms min.
SURROUND SPEAKERS: 6 ohms min. per speaker
17. CENTER SPEAKER
This connects the centre loudspeaker that is used when the T750 is operated in Dolby* Pro Logic, Dolby 3 stereo mode or with the
5.1 Ch. input selected. Connect the ‘Center +’ to the ‘+’ terminal on your centre loudspeaker and the ‘Center -’ to the loudspeaker’s ‘-’ terminal. Strip 1/2” (1.27cm) of insulation from the end of the speaker cable and twist the bare wires so that there are no loose strands. These terminals operate in the same way as the Front Speaker terminals. These speakers operate in conjunction with the Front Speakers and are switched on and off by using the SPEAKERS button on the front panel.
18. SURROUND SPEAKERS
This connects the rear loudspeakers that are used when the T750 is operated in Dolby Pro Logic, Hall modes or with the 5.1 Ch. input. Connect the right Surround speaker to the terminals market ‘R +’ and ‘R -’ ensuring that the ‘R +’ is connected to the ‘+’ terminal on your loudspeaker and the ‘R -’ is connected to the loudspeaker’s ‘-’ terminal. Connect the terminals marked ‘L +’ and ‘L -’ to the left speaker in the same way.
Strip 1/2” (1.27cm) of insulation from the end of the speaker cable and twist the bare wires so that there are no loose strands. These terminals operate in the same way as the Front Speaker terminals. These speakers operate in conjunction with the Front Speakers and are switched on and off by using the SPEAKERS button on the front panel.
19. NAD-LINK IN OUT
The NAD-Link connector is used to pass commands from other units fitted with NAD-Link connectors. This allows centralised control of a complete system, and also allows some of the basic functions of other NAD components (such as a CD player or cassette deck) also equipped with NAD-Link to be controlled with the receiver’s remote control. To function with such other units, connect the T750’s NAD-Link Out to the NAD-Link In on the other unit. NAD-Link connectors can be daisy-chained, IN to OUT, so that a whole system can be controlled from the remote control facilities of one unit.
GB
7
* Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
20. AC OUTLETS (120V NORTH AMERICAN VERSIONS ONLY)
The AC power cords of other units in the audio system can be connected directly to the T750’s AC outlets. If another stereo component is plugged into the SWITCHED AC outlet, power will be supplied to that component only when your T750 is turned on. If another stereo component is plugged into the UNSWITCHED AC outlet, power will be supplied whether your T750 is on or off.
NOTE: The AC outlets should be used with units with a COMBINED power consumption of no more than 120 Watts.
21. AC POWER CORD
After you have completed all connections to the amplifier, plug the AC line cord into a “live” wall socket.
FRONT PANEL CONTROLS
POWER, SPEAKERS AND HEADPHONE FUNCTIONS
1. POWER
Press the POWER button to switch the receiver to its ‘Stand-by’ mode. The Stand-by indicator (No. 2) over the power button will light up. On the front panel, press any of the input selector buttons (No. 6) to switch to receiver on. From the remote control, press the green Stand-by button (located just over the Speakers button) to switch the unit on. The display will light up indicating which input was selected; the Stand-by indicator will extinguish.
Pressing the POWER switch again will turn the unit OFF completely. The NAD T750 receiver uses a memory back-up system to store surround sound trim settings and Preset station information for the tuner section. This information is retained for several weeks, even the unit is switched off completely or unplugged.
REMOTE CONTROL
STAND-BY button (green, No. 1 on remote control drawing): Press this button to switch the unit from operating to the Stand-by mode and vice versa: Press this button again to switch to unit on from Stand-by; the last selected source will be indicated in the display.
NOTE: Stand-by mode is indicated by the Stand-by indicator (No. 2) just over the green POWER button on the front panel (No. 1) In Stand-by mode the T750 uses very little power. However, it is recommended that you switch the unit totally off if it is not going to be used for more than a couple of days. Switch off completely by pressing the POWER button on the front panel (No. 1), all lights will extinguish. Press this button to switch the unit on. To switch the unit off, press this button again.
2. STANDBY
This green LED will light up when the receiver is switched On, but in Stand-by mode. Refer to section 1 in this chapter for more information. The LED will also light up when the receiver receives a remote control command from the supplied handset.
3. HEADPHONE SOCKET
A 1/4” stereo jack socket is supplied for headphone listening. The socket has its own amplifier which will drive conventional headphones of any impedance. The volume, tone and balance controls are operative for headphone listening. Use a suitable adapter to connect headphones with other types of connectors such as 3.5mm stereo ‘personal stereo’ jack plugs. Press the Speakers button (No. 4) to turn off all speakers for headphone listening only.
NOTE: Listening at high levels can damage your hearing.
4. SPEAKERS
The SPEAKERS button turns the speakers connected to the FRONT, CENTRE and SURROUND SPEAKERS terminals on or off. When the speakers are turned on, the SPEAKERS indicator lights up.
Press Speakers to switch off all speakers for headphone listening (No. 3) without the speakers playing simultaneously.
NOTE: Always turn the volume down when engaging or disengaging Speakers.
INPUT AND MONITOR SELECTORS
5. EXT. 5.1CH
Selects the multi-channel output signal from the DVD player or external decoder source connected to the 5.1 Ch. input as the active input.
NOTES: The Surround mode button (No. 16) does not have any effect in this mode.
No audio signal is available from the Tape 1, Tape 2 and Video 4 outputs when the Ext. 5.1Ch, input has been selected.
6. VIDEO 1 TO VIDEO 4, TAPE 1, TAPE 2 MONITOR, FM, AM, AUX, CD
These buttons select the active input to the T750 and the signal sent to the loudspeakers and the Tape, Video 4 and TV monitor outputs. The name of the Input and Surround Mode will be shown in the Display Panel. VIDEO 1 to VIDEO 3 Selects the signal from stereo TV/Satellite/Cable receiver or Laser Disc connected to VIDEO 1, 2 or 3 as the active input. Video 1,2 or 3 is shown in the Display Panel when these are selected. VIDEO 4 VCR Selects the VCR connected to VIDEO 4 as the active input. Video 4 is shown in the Display Panel when selected.
TAPE 1 Selects Tape 1 as the active input. TAPE 2 MONITOR Selects the output from a tape recorder when
playing back tapes or monitoring recordings being made through the Tape 2 sockets. Press the Tape 2 button once to select it and again to return to the normal input selection. Tape 2 is a Tape Monitor function which does not override the current input selection. For example, if the CD is the active input when TAPE 2 is selected, then the CD signal will continue to be selected and sent to both the TAPE 1, TAPE 2 and Video 4 OUTPUT sockets, but it is the sound from recorder connected to Tape 2 that will be heard on the loudspeakers. When Tape 2 Monitor is selected, “TAPE 2” is indicated in the alphanumeric section of the display for 3 seconds before it defaults to indicating the active input again. The box just over the alphanumeric section indicating “T-2 MONITOR” will remain lit until Tape 2 is disengaged again. FM Selects FM radio. FM is also automatically selected when an FM Preset is selected. AM Selects AM radio. AM is also automatically selected when an AM Preset is selected.
AUX Selects the auxiliary audio component as the active input. CD Selects the CD as the active input.
VOLUME, BALANCE AND TONE FUNCTIONS
7. VOLUME
The VOLUME control adjusts the overall loudness of the signals being fed to the loudspeakers. It is motor driven and can be adjusted from the remote control handset using the Master Volume or button. The Volume control does not affect recordings made using the Tape and Video 4 outputs but will affect the signal going to the Pre-amp output (Audio Pre Out).
GB
8
On the remote control handset, press the Mute Button to temporarily switch off the sound to the speakers and headphones. Mute mode is indicated by “AUDIO MUTE” flashing in red in the display area. Press Mute again to restore sound. Mute does not affect recordings made using the Tape and Video 4 outputs but will affect the signal going to the Pre-amp output (Audio Pre Out).
8. BASS & TREBLE CONTROLS
The T750 is fitted with BASS and TREBLE tone controls to adjust the overall tonality of your system. The 12 o’clock position is ‘flat’ with no boost or cut and a detent indicates this position. Rotate the control clockwise to increase the amount of Bass or Treble. Rotate the control anti-clockwise to decrease the amount of Bass or Treble. These controls affect the Left and Right Front speakers only. In Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Hall modes or the EXT. 5.1CH input selected, the Centre and Surround speakers maintain a ‘flat’ response, regardless of the tone control settings. The Tone controls do not affect recordings made using the Tape or Video line outputs but will affect the signal going to the Pre-amp outputs (Audio Pre Out).
9. TONE DEFEAT
The Tone Defeat switch by-passes the tone control section of the T750. If the Tone Controls (No. 8) are not normally used and left in the 12 o’clock position, then it is advisable to switch out the Tone Control section altogether by using this switch. In the ‘out’ position, the Tone Control circuits are active, pushing the Tone Defeat switch in bypasses the Tone Control section.
10. BALANCE
The BALANCE control adjusts the relative levels of the Left and Right Front speakers. The 12 o’clock position provides equal level to the Left and Right channels. A detent indicates this position. Rotating the control clockwise moves the balance towards the right. Rotating the control anti-clockwise moves the balance to the left. The BALANCE control does not affect recordings made using the Tape or Video line outputs but will affect the signal going to the Pre-amp outputs (Audio Pre Out).
TUNER
11. TUNE/SEARCH AND
The function of these buttons depends on the tuning mode selected with the Preset button (No. 12). The Preset button toggles between the two operation modes: a) Preset mode (indicated in the display area): Press the
button to scroll to a lower number Preset; press the button to scroll to a higher Preset number. This is a “wrap-around” function, so that going from the highest number Preset the tuner will go to the lowest Preset number when is pressed.
a) Tune mode: Press the or for more than 1/2 second to
engage automatic tuning respectively up or down the frequency band. The tuner will search automatically for the first reasonably strong radio station, where it will stop. Press the Tune/Search button again for 1/2 second to start searching again.
NOTE: Automatic tuning is only available on FM. By briefly tapping the or you can engage manual tuning respectively up or down the frequency band for precise tuning to a specific frequency. With each successive tap of the keys, the tuner will take 0.05 or 0.1 MHz steps (depending on version) on FM so you can accurately tune into the desired frequency. For AM the tuning steps can be 9 kHz or 10 kHz, depending on the version of your T750. This tuning mode can also be useful when trying to receive a radio station which is too weak for the auto search mode. When tuned accurately to a station, “ TUNED ” will light up in the display.
With stations carrying RDS information, the station’s RDS name is displayed, Program Service (PS; normally the station’s calling letters, BBC R3, for instance).
Refer also to chapter “Storing AM and FM stations” for additional information.
NOTE: The 120V versions (North America) do not have RDS (Radio Data System).
12. PRESET
The Preset button toggles between the Preset and Tune mode. When Preset mode is selected, “PRESET” lights up in the display area.
Up to 30 Presets, either AM or FM, can be stored in three Preset Banks, which can contain up to 10 Preset stations each. The Preset number is shown in the Display Panel.
Refer also to section 11 and chapter “Storing AM and FM stations” for additional information.
13. BANK
Pressing Bank switches between the T750’s three Preset Memory Banks (A, B or C). Each of these banks can hold up to 10 Preset stations. These Banks can contain a mix of AM or FM stations each. The Bank selected is shown in the Display Panel. You can use the banks to sort your Presets, for instance by station type (Bank A for rock/pop; Bank B for Classical music; Bank C for Jazz).
Refer also to chapter “Storing AM and FM stations” for more information.
The remote control handset also has a Bank button and performs the same function.
14. MEMORY
The Memory button is used to store stations into the three Preset Memory Banks. Used in conjunction with the Tune/Search (No.11) buttons. When Memory is active, the Preset number flashes and the red ‘MEMORY’ indicator is shown in the Display Panel.
Refer also to chapter “Storing AM and FM stations” for more information.
15. FM MUTE/MODE
This button combines two functions; it switches the tuner from Stereo to Mono and disengages the muting circuitry at the same time. The muting circuit will mute the tuner in between radio stations when searching or tuning. This way the tuning noise is avoided.
Very weak radio station signals however may be suppressed by the muting circuit. if such a very weak station is in stereo it will have a high level of background hiss. Switching to Mono Mode and disengaging the muting circuit by depressing the FM MUTE/MODE button will allow the station to be heard and will cancel most or all of this background noise.
In normal operation the mute circuit is engaged, the display indicates “FM MUTE ON”. Press the FM Mute/Mode button to disengage the muting circuit and switch from stereo to mono reception. The status of FM Mute/Mode is indicated in the display. Also, “STEREO” will extinguish if a stereo broadcast was received. Press the FM Mute/Mode switch again to return to Auto Stereo FM operation.
GB
9
SURROUND FUNCTIONS
16. SURROUND MODE
The Surround Mode button scrolls through the T750’s surround modes: Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Hall and By-Pass (normal Stereo).
Dolby Pro Logic and Dolby 3 Stereo both decode the surround sound signals encoded in movie sound tracks from video or TV. To decode correctly, the video or TV signal must be of a Dolby Surround or Dolby Stereo soundtrack and coming from a stereo VCR, TV or satellite/cable receiver.
In the Dolby Pro Logic the rear Surround speakers are also activated. Use of a centre channel speaker is optional (set with the Centre button No. 17).
In the Dolby 3 Stereo mode, the rear Surround speakers are inoperative; the centre channel however is activated in this mode. Dolby 3 Stereo can be a good alternative to Pro Logic if it isn’t practical or if space doesn’t allow for the installation of Surround speakers.
For more information refer also to the chapter “Setting up the Surround System” and appendix “A short guide to Surround Sound”.
In the HALL mode, a realistic level of ambience of surround sound is added to a normal stereo source such as a CD or FM radio. The centre channel is inoperative in this mode.
BY-PASS switches to normal Stereo operation. The selected mode is displayed in the main area of the Display Panel for 3 seconds and is continuously shown in Surround Mode area of the Display Panel.
As an additional convenience feature, your T750 memorises which surround mode you have used with the given input selection. When you next select that input, your T750 will automatically choose the same Surround mode again. If you normally use Dolby Pro Logic mode on the Video 1 and Video 2 inputs, Dolby 3 Stereo mode on the Video 3 input, Hall mode on FM, and By-Pass (Stereo) on the others, pressing the Input Selector will automatically default to the right Surround mode without having to separately press the Surround Mode button.
NOTES: An external source such as a decoder or DVD player with a decoder built-in (Dolby Digital, DTS* for instance) can be connected to the 5.1Ch input (No. 5). When the EXT 5.1 CH. input is selected, no other surround modes are available, so “SURROUND MODE” extinguishes in the display panel.
17. CENTER
Selects the type of centre speaker used on the main speaker system. The Center button is only operative with Dolby Pro Logic or Dolby 3 Stereo selected. In Dolby Pro Logic mode NORMAL, WIDEBAND, PHANTOM are the available options. In Dolby 3 Stereo mode NORMAL and WIDEBAND are available. Select the mode appropriate to the T750’s set-up
The NORMAL mode is used when the centre speaker is smaller than the front left and right speakers. This mode produces a true centre image with the very low frequencies (below 70 Hz) filtered out.
The WIDEBAND mode is used when the centre speaker is the same type as the front left and right speakers. This mode produces a true centre image with a full frequency range and no low frequency filtering.
The PHANTOM mode is used when there is no centre speaker installed. The T750 places the centre information equally on the left and right front speakers so producing a ‘Phantom’ central sound image. The selected Center Mode is displayed for 3 seconds in the main area of the Display Panel. It is stored in the T750’s memory and will be automatically recalled each time the unit is switched on.
18. DELAY
Selects the amount of delay applied to the surround speakers when the T750 is used in DOLBY PRO LOGIC or HALL modes. Pressing the DELAY button steps the Delay times in 5mS steps from 5mS to 30mS for Hall mode and from 15mS to 30mS for Dolby Pro Logic mode. Separate delay times can be stored for DOLBY PRO LOGIC and HALL modes and are held in the T750’s memory. They are automatically recalled each time the DOLBY PRO LOGIC or HALL mode is selected.
This function can be altered only when the T750 is in DOLBY PRO LOGIC or HALL Mode. Refer also to the chapter “Setting up the Surround Sound system” for more information.
STORING AM & FM STATIONS TO STORE A PRESET
• Tune to the radio station you wish to enter into a Preset (refer to chapter “Front Panel Controls” section 11). If the station is transmitting RDS information, the RDS indicator will light up and station initials will be shown in the Display Panel. If a non­RDS station is found, then just the frequency will be shown.
• To store that station as a Preset, press Memory (No. 14). The Memory indicator will be displayed and the Preset section will flash in the Display Panel.
• Press Bank (No. 13) to select which of the three Banks of Presets (A, B or C) you want to store the station into. Press either the Tune/Search or button to select which Preset number you wish to assign to the station (from 1 to 10), shown as a flashing number in the Display Panel, and then press Memory (No. 14) again. The Memory light in the Display Panel will go out and the station is now stored in your NAD T750’s memory.
To exit the Memory mode without storing a station, leave all the tuner controls untouched; the Memory mode will automatically cancel itself after 8 seconds. The Memory Presets have a memory back-up, so they will remain stored for several weeks even if the Receiver is switched off or unplugged from the mains supply.
NOTE: You can enter a new station into an unused Preset or over­write an existing programmed Memory Preset. By doing this you will replace the radio station previously held on that Preset number.
RECALLING A PRESET STATION
• To select a Preset station, select the Preset mode by pressing the Preset button (No. 12) until “PRESET” lights up in the display.
• By pressing the Bank button (No. 13) select which Bank of Presets you want to use (A, B or C, indicated in the display).
• Press either the Tune/Search or buttons (No. 11) until the right Preset is found and shown in the Display Panel.
NOTE: Any unused Presets will be skipped and it is not possible to select a Bank unless it has at least one Preset stored into it.
NOTE: The 120V versions (North America) do not have RDS (Radio Data System).
GB
10
* “DTS” is a trademark of Digital Theater Systems
DELETING A STORED PRESET:
You can empty a Preset by deleting the stored information:
• Select the Preset to be emptied.
• Press the Memory button (No. 14), hold it down and press the FM Mute/Mode button (No. 15). The Preset will then be deleted and ‘—’ appears as the Preset number.
You can also store a new station into a used Preset, by simply going through the Preset storing process and placing a new station over the existing one.
REMOTE CONTROL
The T750’s Remote Control handles all the key functions of the T750 and has additional controls to remotely operate NAD Cassette and CD machines. It will operate up to a distance of 16ft (5m).
Alkaline batteries are recommended for maximum operating life. Two AAA (R 03) batteries should be fitted in the battery compartment at the rear of the Remote Control handset. When replacing batteries, check that they have been put in the right way round, as indicated on the base of the battery compartment.
The EXT 5.1, Video 1 to 4, Tape 1, 2, Aux and CD Input selector, Speaker, Bank and Surround Mode buttons perform the same function as those on the front panel of the T750. There are a few differences and extra functions with the remote control handset however (numbers refer to fig. 4):
1. STAND-BY
Press this green button to switch the unit from operating to the Stand-by mode and vice versa: Press this button again to switch the unit on from Stand-by; the last selected source will be indicated in the display.
2. SLEEP
Press SLEEP to make the T750 automatically switch off after a preset number of minutes. Pressing the SLEEP button once will set the sleep time to 90 minutes, after which the T750 will automatically switch off into Standby mode. Sleep mode and the Sleep delay is shown on the Display Panel. To adjust the Sleep Delay, hold down the SLEEP button. This will reduce the sleep time in 10 minute increments, as shown in the Display Panel. To cancel the Sleep mode, continue pressing the SLEEP button until the source name appears in the Display Panel. Pressing the POWER or STANDBY button will also cancel the Sleep mode.
3. MUTE
Press the MUTE button to temporarily switch off the sound to the speakers and headphones. Mute mode is indicated by “AUDIO MUTE” flashing in red in the display area. Press MUTE again to restore sound. Mute does not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the Audio Pre-outs.
4. TUNER
Whereas the T750’s front panel has separate buttons for AM and FM, the remote control has a single Tuner button. The tuner section can be activated by pressing Tuner. The tuner button will select the tuner as the active input and revert to the last station tuned to on either the AM or FM band.
5. CHANNEL SELECT
Press the Ch. Select button to address the Centre, Left Surround or Right Surround channels for adjustment of volume trims relative to Left and Right channels. Each successive press of the button causes the T750 to scroll to the next channel: Centre ➜ Right Surround Left Surround Centre, etc. The display indicates which channel is selected. Within the default time of 8 seconds, use either the Level or (No. 7) to change relative volume level for the desired channel.
Refer also to the chapter “Setting up the Surround Sound system” for more information.
6. LEVEL
With the Level or (No. 7) buttons the relative volume level trims for Centre, Left and Right Surround channels can be adjusted. Press the Channel Select button (No. 5) to select the channel for which you wish to adjust the level.
Refer also to the chapter “Setting up the Surround Sound system” for more information.
7. TEST
Pressing the Test button engages the Test generator which generates a noise signal that scrolls to each of the speaker channels (Left Centre ➜ Right ➜ Left & Right Surround Left etc. for Dolby Pro Logic; Left Centre ➜ Right ➜ Left etc. for Dolby 3 Stereo), so that each can be adjusted for equal loudness at your listening position. The Display Panel shows which speaker is being fed with the test signal.
8. MASTER VOLUME
Master Volume or respectively increases or decreases the Volume setting for all speakers. The motorised Volume Control on the front panel will indicate the level set. The VOLUME control does not affect recordings made using the Tape and Video 4 outputs but will affect the signal going to the Pre-amp output (Audio Pre Out).
9. PRESET OR
The Preset or buttons will allow direct selection of the desired Preset without having to select Preset Tuning mode first.
Other than the commands relating to the NAD T750 receiver itself, there are other buttons which will operate most NAD CD players and Cassette decks equipped with NAD Link.
10. CD PLAYER CONTROL
(for use with NAD CD Player)
engages Pause engages Stop engages Play or toggles between Play and Pause or engages Track skip; Press once to respectively go to
the next track or to return to start of current or previous track. DISC Go to next disc (for NAD CD changers).
11. CASSETTE DECK CONTROL
(For use with single (DECK B) or double transport (A and B) NAD Cassette Decks)
or engages Forward Play or Reverse Play.
Record / Pause. Press to put cassette deck into record-
pause. Press Play to start recording.
Stops Play or Recording. engages Rewind. engages Fast Forward.
GB
11
NOTES: Direct sunlight or very bright ambient lighting may affect the operating range and angle for the remote control handset.
The infrared remote control command receiver, located on the far left of the display window, receives commands from the remote control. There must be a clear line-of-sight path from the remote control to this window; if that path is obstructed, the remote control may not work.
SETTING UP THE SURROUND SYSTEM
To work at its best, the output levels of the T750’s surround facilities need to be adjusted so that there is an even balance of sound from all the speakers in the system.
The Delay time for the Surround speakers also needs to be correctly set for your normal listening position. Refer to the section “Setting the Surround Delay” in this chapter for more information.
The adjustment of speaker levels is done using the Test (No. 7), Channel Select (No. 5) and Level (No. 6) functions on the Remote Control. It is important first to correctly phase all the speakers in the system. Check that the positive (+) terminals of the T750 speaker outputs are connected to the positive (+) connector on the each of the speakers. Refer also to the section “Speaker Phase” in the chapter “Appendix” for additional information.
Before starting the set-up procedure, ensure that the Centre (No. 17) mode is set correctly for your speaker configuration. Set the BALANCE control to the position normally used for stereo sources (usually the 12 o’clock position).
• With the speakers connected and the VOLUME turned down to zero, select the Dolby Pro Logic or Dolby 3 Stereo mode using the Surround Mode button (No. 16) and press Test on the Remote Control (No. 7 in fig. 4). This generates a test signal that scrolls to each of the speaker channels (Left ➜ Centre ➜ Right Left & Right Surround Left etc. for Dolby Pro Logic; Left ➜ Centre ➜ Right ➜ Left ➜ etc. for Dolby 3 Stereo), so that each can be adjusted for equal loudness at your listening position. The Display Panel shows which speaker is being fed with the test signal. Turn the Volume (No. 7; No. 8 in fig. 4) up until the signal is moderately loud through the Left and Right Front speakers.
• Press the CH.Select button (No. 5 in fig. 4) on the remote control until “CENTRE” appears in the display. Within the 5s default time, press the Level or button on the Remote Control (No. 6 in fig. 4) to increase or decrease the Centre speaker’s loudness so that it matches the levels being produced by the Left and Right speakers. The relative level of the Centre channel is shown in the Display Panel and can be changed in dB steps.
• In Dolby Pro Logic or Hall mode Press the CH.Select button (No. 5 in fig. 4) on the remote control until “R-SUR.” appears in the display to adjust the Right Surround speaker. Again, within the 5s default time, use the Level or buttons to set the level so that it matches the levels produced by the Left and Right Front speakers.
• Press the CH.Select button (No. 5 in fig. 4) on the remote control until “L-SUR.” appears in the display to adjust the Left Surround speaker. Repeat the same procedure as described above to match the levels produced by the Left and Right Front speakers
A more accurate adjustment can be made using a sound level meter, if available. Set the meter to ‘Slow’ and ‘C-weighted’ modes and re-check the settings with the meter placed in several different positions in the general listening area.
If a Sub-Woofer is used on the system, adjust the Sub-Woofer’s level control so that it is audible, but does not dominate the sound. Sub­Woofer levels can be later fine-tuned using programme material. The Level settings are stored in the T750’s memory. They are automatically recalled when the unit is switched on.
NOTES: In Dolby 3 Stereo Surround mode the Surround channels are inoperative. Only the Centre channel can be accessed to adjust in level.
In Dolby Pro Logic with Phantom Centre mode selected, and Hall Surround Modes the Centre channel is inoperative. Only the Left Surround and Right Surround channels can be accessed to adjust in level.
SETTING THE SURROUND DELAY
Because the Surround speakers are usually closer to the listener than the Front speakers, there is a tendency for the ear to localise sounds to the rear, because the ear takes most notice of the sounds that arrive at the head first.
To resolve this problem, the Dolby Pro Logic circuit includes a Surround delay. This ensures sound coming from the surround speakers always arrives at the listener’s ears after the sound from the front speakers. The exact amount of delay required depends on the relative distances between the Front and Surround speakers and the listening position in the room.
First make a note of the distance between the surround speakers and the listening position. Now make a note of the distance between the front speakers and the listening area. Note where the two distances intersect this will give the correct Delay setting (see fig. 5).
To adjust the Delay setting, put the T750 into Dolby Pro Logic mode and press DELAY on the front panel (No. 18) or the Remote Control. Continue pressing DELAY until the correct value is shown in the Display Panel. The Delay settings are stored in the T750’s memory. They are automatically recalled when the unit is switched on.
APPENDIX A SHORT GUIDE TO SURROUND SOUND
Since the middle of the 1970’s, film companies have been making movies in increasing numbers in Dolby Stereo, the four channel surround sound system available in most movie theatres today.
Fortunately it is a simple operation to take the film’s Dolby Stereo soundtrack and place it on a stereo VHS videotape, Laser Disc or Video-CD. The sound track does require some conversion for home use, and the domestic version of Dolby Stereo is called Dolby Surround.
Today, most video copies of movies also contain this surround information originally designed for the movie theatre. As well as videos, Dolby Surround is also being used on TV programmes and on music CDs, and all of these can be decoded using your T750. Unlike the quadraphonic systems which tried to produce pin­point sounds coming from all directions, Dolby Surround is designed to give you a clear front image with the Surrounds filling the room with atmospheric sound.
GB
12
For best results, the Surround loudspeakers should not beam the sound directly at the listener. One way of achieving this is to use ‘dipole’ Surround speakers which aim the sound down the walls rather than directly into the room. An alternative is to use standard small loudspeakers for Surrounds, but not to point them directly at the listening position. It is always worth experimenting with various Surround speaker positions to see which works best in your room.
With the recent advent in digital technology, various new surround systems have emerged. Best known are Dolby Digital and DTS, both are sometimes referred to as 5.1 formats (5 independent, full range channels and 1 “Effects channel” for bass). The Dolby Digital and/or DTS formats can be found on some Laser Discs and DVDs, for instance.
Using the NAD T750’s Ext. 5.1Ch. input, the decoded, analogue audio Dolby Digital or DTS can be directly connected. Already there are DVD players available with integrated Dolby Digital decoder, which will connect directly to the T750.
SPEAKER PLACEMENT
Placement of the speakers in a Dolby Pro Logic surround system plays an important role in the performance of the system.
FRONT SPEAKERS
The front speakers should be placed with the left and right speakers evenly spaced either side of the TV screen. The centre speaker should be placed underneath or above the TV monitor so that dialogue is localised close to the TV image.
SURROUND SPEAKERS
The surround speakers are used to create a diffuse room-filling atmospheres rather than pinpoint sound effects. Surround speakers should be wall or shelf mounted fairly high up either on the side walls, rear wall or in the rear corners. Speakers can be mounted facing sideways or upwards to increase the diffusing effect by bouncing the sound off the walls and ceiling before it reaches the listener.
SUB-WOOFER
The very low frequency sounds produced by the sub-woofer are difficult to localise so the Sub-woofer can be placed virtually anywhere in the room. Placing Sub-woofers against walls or in corners will increase the amount of bass produced in the room.
WHY HAVE A CENTRE SPEAKER?
The Dolby Pro Logic decoder produces three separate outputs for the Front signals - left, centre and right. On most soundtracks, the sound effects and music are spread across all three front channels but the dialogue is mainly fed to the centre channel only. Using a separate centre channel speaker will allow the dialogue to cut through even the biggest sound effects and musical scores. Having the sound spread across three front speakers also stabilises the stereo image, making the usable listening area much bigger.
If you are using the T750 with only two front speakers, setting the Centre mode (No. 17) to PHANTOM will place the centre information on both the left and right speakers. This creates the impression of a centre channel sound source.
For best results, you should consider using a centre speaker. Ideally it should be the same type as the left and right speakers, although there are now many new speakers, such as the NAD 808CC, which are specifically designed as centre channel add-ons for existing stereo systems.
NOTE: Ensure that any speaker that is to be used near a TV or monitor is of the magnetically shielded type (see loudspeaker’s instruction manual). It is not normally possible to modify an unshielded speaker to work very close to a TV or monitor.
WHY HAVE A SUB-WOOFER?
Many film soundtracks rely heavily on very low frequency sound effects which are difficult for normal hi-fi speakers to reproduce. To faithfully reproduce these low frequencies you can use a specially designed low frequency loudspeaker with its own built­in amplifier. Because it is difficult to hear which direction very low frequencies are coming from, you only normally need one sub­woofer and this can be placed virtually anywhere in the room. The Sub-Woofer output of the T750 is designed specifically to drive a sub-woofer system.
SPEAKER PHASE
In a home theatre system it is important that the three front speakers are all in phase compared to each other. Incorrect phase will produce a poor stereo image and an apparent lack of bass. If you are using speakers all from one manufacturer and power amplifiers all from one manufacturer then to ensure correct phasing of the system, just make sure that all the red (+) connectors on the power amplifier speaker outputs are connected to the red (+) connector on the loudspeaker.
If you are using a mix of amplifiers or speakers from different manufacturers, or using amplifiers in ‘bridge’ mode, then it is possible that the phase can be internally reversed in the some of the amplifiers or speakers, so you must check for correct phase by listening.
To check phase by listening, set the T750 to Dolby Pro Logic and FM Mute/Mode OFF and select a FM radio station. This will give you the same sound on all three front speakers. Disconnect the surround speakers and the right front speaker. A stable sound image should be heard as though it comes from a single point between the centre and left front speakers. If the signal sounds diffuse and not as though it is coming from a single point in space, reverse the connections to the centre loudspeaker. The signal should now appear to come from a single point between the left and centre speakers.
Reconnect the right front speaker and disconnect the left front speaker and repeat the procedure for the right and centre front speakers, changing the connection only on the right front speaker if the phase needs correction. Surrounds will normally be in phase with each other if they have been correctly connected.
There is no absolute rule regarding the relative phase between the front speakers and the surround speaker pair or the Sub-Woofer (if used). Connecting these using the red (+) connector from the amplifier to the red (+) connector on the speakers should produce correct results. But in some rooms reversing the connections may produce a noticeable increase in bass response or an improvement in overall stereo imagery, so you may wish to experiment with reversing the connections on both the surrounds or reversing the connections to the sub-woofer.
GB
13
GB
14
TROUBLESHOOTING
NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not
switched on
• Tape 2 Monitor selected
• Mute on
• Speakers not switched on
• Check if AC lead is plugged in and power switched on
• De-select Tape 2 Monitor mode
• Switch off Mute
• Switch Speakers on
Problem Cause Solution
NO SOUND ONE CHANNEL • Balance control not centred
• Speaker not properly connected or damaged
• Input lead disconnected or damaged
• Centre Balance control
• Check connections and speakers
• Check leads and connections
NO SOUND ON SURROUND CHANNELS • No surround mode selected
• Mono sound source
• Speakers not properly connected
• Surround volume level too low
• Select Dolby Pro Logic or Hall mode
• Test system with Stereo or Dolby Surround material
• Check speakers and connections
• Increase surround volume level
NO SOUND ON CENTRE CHANNEL • Phantom Centre mode selected
• By-Pass or Hall mode selected
• Speaker not connected properly
• Centre volume level set too low
• Select appropriate Centre mode (Normal or Wideband)
• Select Dolby Pro Logic or Dolby 3 Stereo mode
• Check Speaker and connection
• Increase centre volume level
WEAK BASS/ DIFFUSE STEREO IMAGE • Speakers wired out of phase • Check connections to all speakers in
the system
REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING
• Batteries flat, or incorrectly inserted
• IR transmitter or receiver windows obstructed
• IR receiver in direct sun or very bright ambient light
• Check or replace batteries
• Remove obstruction
• Place unit away from direct sun, reduce amount of ambient light
NO SOUND WITH TUNER • Antenna leads incorrectly connected
• Station not selected or weak signal with FM Mute on
• Check antenna connections to receiver
• Re-tune or switch off FM Mute
NOISE, HISS ON AM AND FM • Weak signal • Check station tuning. Adjust or replace
antenna
DISTORTION ON FM • Multi-path signals or interference from
another station
• Check station tuning. Adjust or replace antenna
WHISTLES OR BUZZES ON FM & AM • Interference from other electrical
sources - computers, games consoles
• Check station tuning. Switch off or move the source of the electrical noise
WHISTLES OR BUZZES ON AM • Interference from fluorescent lighting
or electrical motors
• Check station tuning. Adjust or replace AM antenna
NO RDS NAME (PS) • Station signal too weak
• Station not transmitting RDS data
• Check station tuning. Adjust or replace antenna
• No remedy
GB
15
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Poser le NAD T750 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne pas le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d’air à travers les fentes de ventilation risque d’être entravé. Vérifier que l’appareil est mis hors tension avant de réaliser des connexions quelconques.
Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD T750 sont codées couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD. N’utiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Les câbles phono audio RCA fonctionnent très bien avec les signaux vidéo, mais il est néanmoins recommandé d’utiliser de véritables câbles vidéo dans la mesure du possible. Vérifier que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu’en butée.
Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles de haut-parleurs d’une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou plus. Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de secteur murale.
Si de l’eau pénètre à l’intérieur de votre NAD T750, couper l’alimentation de l’appareil et retirer la fiche de la prise secteur. Faire contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service.
Ne pas retirer le couvercle. A l’intérieur, il n’y a aucun élément sur lequel l’utilisateur peut intervenir.
Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l’appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou quelconque autre agent volatile.
LIAISONS SUR LE PANNEAU ARRIERE
1. ENTREES VOIES 5.1
Les entrées pour les signaux audio multivoie en provenance d’un décodeur externe, tel qu’un lecteur de vidéodisques numériques équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré. Utiliser deux câbles jumelés RCA vers RCA pour brancher les sorties audio gauche et droite “Audio Outputs” sur le devant du décodeur aux entrées gauche et droite sur le devant, et les sorties gauche et droite de Sonorité Enveloppante du décodeur aux entrées gauche et droite à la sonorisation enveloppante (surround). Utiliser un troisième càble RCA vers RCA pour brancher la sortie subwoofer du décodeur à l’entrée Subwoofer et la sortie Voie Centrale du décodeur à l’entrée Voie Centrale. Respecter le codage couleur des fiches afin de s’assurer que aussi bien la voie centrale et le Subwoofer soient branchés correctement. Par ex., utiliser les fiches rouges à l’un et l’autre bout pour brancher la voie centrale et les fiches blanches pour la voie du subwoofer.
2. ENTREE CD
Entrée pour un lecteur de disques audionumériques (CD) (signal audio analogique) ou pour une autre source de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette entrée.
3. ENTREE AUX
Il s’agit de l’entrée pour les appareils audio. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de sortie audio [Audio Outputs] gauche et droit de l’appareil audio auxiliaire à cette entrée.
4. MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1]
Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un magnétophone audio de n’importe quel type (à cassette, à bobines, DAT, MD ou DCC). A l’aide de câbles doubles RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit du magnétophone aux connecteurs [TAPE 1 IN] pour la lecture. Relier les connecteurs “d’Entrée Audio” gauche et droit du magnétophone aux prises de sortie [TAPE 1 OUT] pour l’enregistrement.
5. MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2]
Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un deuxième magnétophone audio de n’importe quel type. A l’aide de câbles doubles RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit du magnétophone aux connecteurs [TAPE 2 IN] pour la lecture. Relier les connecteurs “d’Entrée Audio” gauche et droit du magnétophone aux prises de sortie [TAPE 2 OUT] pour l’enregistrement.
6. VIDEO 1 A VIDEO 3 (AUDIO)
Entrées pour la lecture audio en provenance d’un magnétoscope ou de tout autre appareil vidéo, tel qu’un téléviseur stéréo, un décodeur de télédistribution ou satellite, ou un Disque Audionumérique (Laser). A l’aide de câbles doubles RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit du magnétoscope, du téléviseur, du disque laser ou du décodeur satellite à ces entrées. Ces entrées audio sont utilisées en combinaison avec les entrées (ligne) vidéo composites indiquées comme VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3. VIDEO 1 à 3 ne peut être utilisée que pour la lecture vidéo. Utiliser [VIDEO 4] pour brancher un magnétoscope destiné à l’enregistrement et à la lecture via le T750.
7. VIDEO 4 (AUDIO)
Branchements pour l’enregistrement et la lecture audio sur un magnétoscope ou tout autre appareil enregistreur vidéo. A l’aide de câbles doubles RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit du magnétoscope aux connecteurs d’ENTREE VIDEO 4 [VIDEO 4 IN] pour la lecture. Relier les connecteurs “d’Entrée Audio” gauche et droit du magnétoscope aux connecteurs de SORTIE VIDEO 4 [VIDEO 4 OUT] pour l’enregistrement. Ces entrées audio sont utilisées en combinaison avec les entrées vidéo composite (ligne) repérées “VIDEO 4 IN” et avec les sorties repérées “VIDEO 4 OUT”.
F
16
NAD T750 Recepteur AM/FM Sonorite Enveloppante
8. ANTENNE AM
Une antenne cadre AM est livrée avec le T750, et permet de recevoir les stations émettant sur la bande AM. Ouvrir la borne à l’aide du levier, insérer le fil en provenance de l’antenne, puis fermer et verrouiller la borne et le fil à l’aide du levier (voir la Fig. 2). Faire des essais en mettant l’antenne dans différentes positions, mais en s’assurant que le cadre est toujours vertical afin que la réception soit optimale. Le fait de positionner l’antenne à proximité d’éléments métalliques de taille importante, comme des étagères en métal ou des radiateurs par exemple, peut affecter la réception.
NOTA: Si l’emploi de l’antenne cadre AM fournie n’offre pas une réception de qualité suffisante, il est conseillé de brancher une antenne à l’extérieur. Ne pas enlever l’antenna cadre AM. Ne brancher rien d’autre que l’antenne cadre AM sur la borne AM ANTENNA. Le câble d’antenne vers l’antenne cadre ne peut pas excéder 3 mètres.
9. ANTENNE FM
Une antenne filiaire FM, sous forme de câble plat, est livrée avec le T750. Cette antenne se branche sur le connecteur FM à l’arrière de l’appareil (voir Figure 1). L’antenne câble plat doit être fixée sur une surface verticale, et doit former un “T”. Faire des essais en mettant l’antenne dans différentes positions, de manière à obtenir le meilleur signal possible avec un minimum de bruit de fond. Un signal FM insuffisant entraîne beaucoup de sifflements, surtout en réception stéréophonique, et de l’interférence en provenance de sources électriques externes. Dans les endroits où la réception FM est faible, il est possible d’améliorer les performances du tuner en utilisant une antenne FM montée à l’extérieur du bâtiment. Un installateur d’antennes qualifié pourra donner les conseils appropriés, et poser une antenne adaptée aux conditions de réception locales.
10. ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING]
Lorsqu’un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de sortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l’amplificateur coupe ou “écrête de façon dure” les pointes sonores pour lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit d’écrêtage doux de NAD limite en douceur la forme d’onde à la sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque l’amplificateur est poussé au-delà de ses limites. Si votre écoute comporte des niveaux modérés de puissance, l’Ecrêtage Doux peut être laissé sur ARRET [OFF]. Si, par contre, vous pensez passer de la musique à des niveaux très élevés, susceptibles de dépasser la capacité de puissance de l’amplificateur, nous préconisons de mettre l’Ecrêtage Doux sur MARCHE [ON].
11. VIDEO 1 A 3 (VIDEO)
Il s’agit du branchement pour le signal vidéo composite pour VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3. A l’aide d’un câble RCA vers RCA, brancher la sortie [Video Out] du magnétoscope, du téléviseur, du lecteur de disques laser ou de l’appareil satellite/télédistribution. VIDEO 1 à 3 ne peut être utilisée que pour la lecture vidéo. Utiliser [VIDEO 4] pour brancher un magnétoscope destiné à l’enregistrement et à la lecture via le T750.
12. VIDEO 4
Il s’agit de la connexion d’entrée pour le signal vidéo composite pour VIDEO 4. A l’aide d’un câble RCA vers RCA, brancher la sortie [Video Out] du magnétoscope sur [VIDEO 4 IN] pour la lecture. Brancher VIDEO 4 OUT sur [Video In] du magnétoscope pour copier les signaux vidéo provenant de VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3.
13. SORTIE MONITEUR [MONITOR OUT]
Il s’agit de la sortie vidéo composite pour y brancher un Téléviseur ou un Moniteur Vidéo pour visionner les sources vidéo branchées sur VIDEO 1 jusqu’à VIDEO 4. A l’aide d’un câble RCA vers RCA, brancher “l’entrée ligne Vidéo” [Video Line In] du téléviseur ou du moniteur sur MONITOR OUT. On peut aussi utiliser cette sortie comme sortie d’enregistrement supplémentaire, le cas échéant. Dans ce cas, le contrôle du signal vidéo devra être effectué en branchant le moniteur sur la sortie de l’enregistreur vidéo.
14. AUDIO PRE-OUTS
Le récepteur NAD T750 est équipé de cinq amplificateurs qui sont incorporés pour alimenter tous les haut-parleurs qui y sont branchés (Gauche, Droit, Centre, Sonorité Enveloppante Gauche, Sonorité Enveloppante Droite). Il est également possible d’utiliser le T750 en tant que préamplificateur pour commander les amplificateurs de puissance externes. De cette façon, vous pouvez utiliser toutes les fonctions de commande du T750, telles que la sélection d’entrée, le mode de sonorité enveloppante, le volume sonore, les commandes de tonalité etc., mais au fait c’est l’amplificateur de puissance externe qui alimente le haut-parleur qui y est branché au lieu de l’amplificateur de puissance intégré du T750 pour cette voie.
Brancher les câbles RCA vers RCA des connecteurs Pre-Out gauche, droit, centre sur le devant et/ou les câbles des connecteurs Pre-Out gauche et droit à la sonorisation enveloppante (surround) aux amplificateurs externes. Brancher les haut-parleurs aux amplificateurs externes.
NOTAS: Ne jamais brancher les sorties de haut-parleur du T750 et les sorties de haut-parleur d’un amplificateur externe aux mêmes haut-parleurs.
S’assurer que le T750 et les amplificateurs de puissance auxquels il sera branché soient mis hors tension. Le volume étant réglé sur un niveau bas, mettre sous tension seulement si tous les branchements ont été faits.
15. SORTIE SUB WOOFER [SUB WOOFER OUT]
Contrairement aux cinq voies à plage complète décrites ci-dessus, il n’y a pas d’amplificateur de puissance incorporé pour un subwoofer supplémentaire. La sortie de préamplification [Subwoofer pre-out] permet le branchement à un système de haut-parleurs “sous-graves” [sub-bass] ayant son propre amplificateur de puissance.
16. HAUT-PARLEURS AVANT
Ces sorties haut-parleurs sont alimentées et mises hors tension à l’aide du bouton HAUT-PARLEURS [SPEAKERS] sur la face parlante. Brancher le haut-parleur droit sur les bornes repérées “R+” et “R-”, en s’assurant que le “R+” est relié à la borne “+” de votre haut-parleur et que “R-” est relié à la borne “-” de votre haut­parleur. Brancher les bornes repérées “L+” et “L-” au haut­parleur gauche en procédant de la même manière. N’utiliser que du fil torsadé haute puissance (calibre 16;1,5 mm ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre T750. Devisser la bague en plastique du connecteur de haut-parleur. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne (voir Figure 3). Afin d’éviter tout risque que le métal nu des câbles de haut­parleurs ne touche le panneau arrière ou un autre connecteur, veiller à ce que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas 1/2” (1,27 cm), et qu’il n’y ait pas de brins libres.
F
17
ATTENTION: Cet appareil est conçu pour produire un son de la plus haute qualité lorsque vous branchez des haut-parleurs à impédance à l’intérieur des plages stipulées par l’appareil. Veuillez vérifier les informations suivantes et choisir des haut­parleurs ayant les impédances correctes pour les connexions.
HAUT-PARLEURS AVANT 4min.
HAUT-PARLEUR CENTRAL [CENTER SPEAKER] 4Ω min.
HAUT-PARLEURS DE SONORISATION ENVELOPPANTE 6min.
17. HAUT-PARLEUR CENTRAL [CENTER SPEAKER]
Ceci assure la connexion du haut-parleur central qui sert lorsque le T750 fonctionne en mode Dolby Pro Logic, en mode Dolby 3 Stéréo ou lorsque l’entrée voie 5.1 est sélectionnée. Brancher “Centre +” à la borne “+” de votre haut-parleur central et “Centre -” à la borne “-” du haut-parleur. Dénuder l’extrémité du câble du haut-parleur sur une longueur de 1,27 cm et torsader ensemble les brins de fil dénudés afin qu’aucun brin ne soit libre. Ces bornes fonctionnent de la même manière que pour le Haut-Parleur Avant. Ces haut-parleurs fonctionnent en conjugaison avec les Haut-Parleurs Avant, et se mettent en ou hors circuit à l’aide du bouton SPEAKERS sur la face parlante.
18. HAUT-PARLEURS DE SONORISATION ENVELOPPANTE
Ceci assure la connexion des haut-parleurs arrière qui servent lorsque le T750 fonctionne en mode Dolby Pro Logic, mode Salle [Hall] ou avec l’entrée voie 5.1 [5.1 Ch] sélectionnée. Brancher le haut-parleur droit sur les bornes repérées “R+” et “R-”, en s’assurant que le “R+” soit relié à la borne “+” de votre haut­parleur et que “R-” soit relié à la borne “-” de votre haut-parleur. Brancher les bornes repérées “L+” et “L-” au haut-parleur gauche en procédant de la même manière.
Dénuder l’extrémité du câble du haut-parleur sur une longueur de 1,27 cm et torsader ensemble les brins de fil dénudés afin qu’aucun brin ne soit libre. Ces bornes fonctionnent de la même manière que pour le Haut-Parleur Avant. Ces haut-parleurs fonctionnent en conjugaison avec les Haut-Parleurs Avant, et se mettent en ou hors circuit à l’aide du bouton SPEAKERS sur la face parlante.
19. ENTREE/SORTIE LIAISON-NAD [NAD-LINK IN OUT]
Le connecteur de Liaison-NAD [NAD-Link] sert à relayer les commandes en provenance d’autres appareils équipés de connecteurs de Liaison-NAD. Ceci permet d’assurer une commande centralisée pour tout un réseau, et permet aussi de télécommander, à l’aide de la télécommande du récepteur, certaines fonctions de base d’autres appareils NAD (tels que le lecteur CD ou le magnétophone) également pourvus d’une liaison NAD. Afin qu’il puisse fonctionner avec ce type d’appareils, il faut brancher la Sortie Liaison NAD [NAD-Link Out] du T750 à l’Entrée Liaison NAD [NAD-Link In] de l’autre appareil. Il est possible de relier les connecteurs de Liaison-NAD en chaîne, ENTREE vers SORTIE, et donc de commander tout un réseau d’appareils à l’aide de la télécommande d’un seul d’entre eux.
20. SORTIES ALIMENTATION SECTEUR [AC]
(uniquement pour les versions de 120V de l’Amérique du Nord) Il est possible de brancher les cordons d’alimentation secteur d’autres appareils directement sur les prises d’alimentation secteur commutées du T750.
Si un autre appareil stéréo est branché sur la prise alimentation secteur COMMUTÉE, l’appareil sera uniquement alimenté en courant si le T750 est mis sous tension.
Si un autre appareil stéréo est branché sur la prise alimentation secteur NON COMMUTÉE, l’appareil sera automatiquement alimenté en courant, peu importe que le T750 soit mis sous tension ou hors tension.
NOTA: Les prises alimentation secteur devraient être utilisées pour des appareils dont la consommation en courant COMBINEE n’excède pas 120 Watts.
21. CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
Dès que vous avez effectué tous les branchements sur votre amplificateur, brancher le cordon d’alimentation secteur dans une prise secteur murale alimentée.
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE
FONCTIONS MARCHE/ARRET [POWER], HAUT­PARLEURS [SPEAKERS] ET CASQUE [HEADPHONES
1. MARCHE/ARRET [POWER]
Appuyer sur le bouton Marche-Arrêt [POWER] pour mettre le récepteur en mode “Veille” [Stand-by]. Le voyant “Veille” [Stand­By] (N° 2) s’allume au-dessus du bouton [POWER]. Sur la face parlante, appuyer sur un des boutons de sélection pour mettre le récepteur sous tension (N° 6). Sur la télécommande, appuyer sur le bouton vert “Veille” [Stand-By] (situé juste au-dessus des boutons de haut-parleurs) pour mettre l’appareil sous tension. L’affichage s’allume et indique quelle entrée a été sélectionnée; le voyant “Veille” [Stand-By] s’éteint.
Appuyer à nouveau sur le bouton-poussoir MARCHE-ARRET [POWER] pour mettre l’appareil hors tension [OFF]. Le récepteur NAD T750 utilise une mémoire auxiliaire pour stocker les réglages de correction de la sonorisation enveloppante et les informations des stations préréglées du module tuner. L’appareil retient ces informations pendant plusieurs semaines; même dans le cas où il est tout à fait mis hors tension ou débranché.
TELECOMMANDE
Bouton VEILLE [STAND-BY] (vert, n° 1 sur le diagramme de la télécommande): Appuyer sur ce bouton pour changer le mode “fonctionnement” de l’appareil en mode “veille” et vice versa. Réappuyer sur ce bouton pour mettre l’appareil sous tension à partir du mode “Veille” [Stand-By]; l’affichage indique la dernière source sélectionnée.
NOTA: “Veille” [Stand-By] est indiqué par le voyant “Veille” [Stand-By] (N° 2) qui se trouve juste au-dessus du bouton “Marche-Arrêt [POWER] sur la face parlante (N° 1). En mode “Veille” [Stand-By] le T750 ne consomme que très peu de courant. Mais si l’appareil va rester inutilisé pendant plusieurs jours, nous préconisons de le mettre hors tension. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyer sur le bouton “Marche-Arrêt” [POWER] (N° 1) sur la face parlante; tous les voyants s’éteindront. Appuyer sur ce bouton pour mettre l’appareil sous tension. Réappuyer sur ce bouton pour mettre l’appareil hors tension.
2. VEILLE [STANDBY]
Ce voyant vert s’allume lorsque le récepteur est mis sur “Marche” [ON], mais en mode “Veille” [Stand-By]. Pour obtenir plus d’informations, voir la section 1 de ce chapitre.
Le voyant s’allume également lorsque le récepteur reçoit une commande en provenance de la télécommande livrée.
F
18
3. PRISE CASQUE [HEADPHONE]
Une prise jack 1/4” est prévue pour permettre l’écoute sur casque. Cette prise comporte son propre amplificateur, capable de piloter tout type de casque conventionnel, quelle que soit son impédance. Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent aussi sur l’écoute sur casque. Utiliser un adaptateur approprié pour brancher des casques équipés d’un autre type de connecteur, tel qu’un jack stéréophonique de 3,5 mm du type “baladeur stéréo”.
Appuyer sur le bouton de haut-parleurs (N° 4) pour mettre les haut-parleurs hors tension et pour écouter par casque.
NOTA: L’écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents.
4. HAUT-PARLEURS
Le bouton “haut-parleurs” [SPEAKERS] sert à mettre les haut­parleurs branchés sur les bornes de haut-parleurs avant [FRONT], centre [CENTER] et enveloppant [SURROUND] sous tension ou hors tension. Lorsque les haut-parleurs sont mis sous tension, le voyant des haut-parleurs [SPEAKERS] s’allume.
Appuyer sur [SPEAKERS] pour éteindre tous les haut-parleurs pour assurer l’écoute par casque (N° 3) sans que les haut­parleurs émettent du son simultanément.
NOTA: Toujours diminuer le volume sonore lorsque l’on active ou désactive les haut-parleurs.
SELECTEURS ENTREE [INPUT] ET MONITEUR [MONITOR]
5. EXT. 5.1CH
Sélectionne, comme l’entrée active, le signal de sortie multivoie en provenance d’un lecteur de vidéodisques numériques ou d’un décodeur externe branchés sur l’entrée voie 5.1 [5.1 Ch.].
NOTAS: Dans ce mode, le bouton de mode de sonorisation enveloppante (N° 16) n’agit pas.
Les sorties [Tape 1], [Tape 2] et [Video 4] ne fournissent aucun signal audio lorsque l’entrée voie 5.1Ch [Ext. 5.1 Ch] a été sélectionnée.
6. VIDEO 1 A VIDEO 4, MONITEUR MAGNETOPHONE 1, MONITEUR MAGNETOPHONE 2, FM, AM, AUX, CD [VIDEO 1 TO VIDEO 4, TAPE 1, TAPE 2 MONITOR, FM, AM, AUX, CD]
Ces boutons permettent de sélectionner l’entrée active du T750 ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs et aux sorties Moniteur Magnétophone, Vidéo 4 et TV. Le nom de l’entrée et le Mode de Sonorisation Enveloppante seront affichés sur le Panneau d’Affichage. VIDEO 1 à VIDEO 3 Sélectionne le signal en provenance d’un téléviseur stéréo, d’un décodeur satellite ou d’un disque vidéolaser connecté à l’entrée VIDEO 1, 2 ou 3 comme entrée active. Le Panneau d’Affichage indique Vidéo 1,2 ou 3, en fonction de l’entrée vidéo sélectionnée. VIDEO 4 VCR Sélectionne le magnétoscope connecté à l’entrée VIDEO 4 comme entrée active. Video 4 est indiqué sur l’affichage dès que la sélection a été faite. MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1] Sélectionne “Magnétophone 1” [Tape 1] comme l’entrée active.
MONITEUR MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2 MONITOR]
Sélectionne la sortie d’un magnétophone lors de la lecture de cassettes et le suivi d’enregistrements faits au moyen des prises [Tape 2]. Appuyer une fois sur le bouton [Tape 2] pour l’activer et une deuxième fois pour rétablir la sélection d’entrée normale. Tape 2 est une fonction de suivi magnétophone qui n’annule pas la sélection d’entrée en cours. Par exemple, si le CD est l’entrée active lorsque TAPE 2 est sélectionné, le signal CD continue d’être sélectionné et est envoyé aussi bien aux bornes de sortie TAPE 1, TAPE 2 et Video 4, mais c’est le son du magnétophone relié à TAPE 2 qui sera entendu sur les haut-parleurs. Lorsque le Moniteur Tape 2 est sélectionné, “TAPE 2” apparaît pendant 3 secondes dans la zone alphanumérique de l’affichage. Ensuite l’affichage rétablit automatiquement l’entrée active. La case qui se trouve juste au-dessus de la zone alphanumérique et affichant “T-2­MONITOR” reste allumée jusqu’à ce que “Magnétophone 2” [Tape 2] soit désactivé. FM Sélectionne la radio FM. La bande FM est sélectionnée automatiquement lorsque vous sélectionnez une Station Préréglée sur la bande FM [FM Preset]. [AM] Sélectionne la radio AM. La bande AM est sélectionnée automatiquement lorsque vous sélectionnez une Station Préréglée sur la bande AM [AM Preset].
AUX Sélectionne l’appareil audio auxiliaire comme l’entrée active. CD Sélectionne le lecteur de disques CD comme l’entrée active.
FONCTIONS VOLUME, BALANCE ET TONALITE
7. VOLUME
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée par la télécommande au moyen du bouton Volume Principal [Master Volume ou ]. La commande du volume sonore n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des sorties [Tape] et [Video 4] mais affecte toutefois le signal allant vers la sortie de préamplification (Audio Pre Out).
Sur la télécommande, appuyer sur le bouton [Mute] pour couper provisoirement le son envoyé aux haut-parleurs et au casque. L’affichage signale le mode “SILENCIEUX DE RECHERCHE” en faisant clignoter “AUDIO MUTE” en rouge. Réappuyer sur SILENCIEUX [MUTE] pour rétablir le son. La commande Mute n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties TAPE et Video 4 mais agit toutefois sur le signal allant vers la sortie de préamplification [Audio Pre Out].
8. COMMANDES DES GRAVES [BASS] ET DES AIGUS [TREBLE]
Le T750 est équipé de commandes de GRAVES [BASS] ET d’AIGUS [TREBLE], qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne. La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate, sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Ces commandes n’affectent que les haut-parleurs avant Gauche et Droit. En mode Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stéréo, mode Salle [Hall] ou lorsque l’entrée voie [EXT. 5.1CH] est sélectionnée, les haut-parleurs Central et de Sonorité Enveloppante maintiennent une courbe “plate”, et le réglage de commande de tonalité n’a aucun effet. Les commandes de tonalité n’affectent pas les enregistrements faits au moyen des sorties ligne [Tape] ou [Video] mais affectent toutefois le signal allant vers les sorties de préamplification [Audio Pre Out].
F
19
9. TONALITE NEUTRE [TONE DEFEAT].
Le commutateur de tonalité neutre contourne les circuits de commande de tonalité du T750. Si, en général, vous ne vous servez pas des Commandes de Tonalité (N° 8) et vous les laissez en position médiane (12 heures), il est conseillé d’éviter tout à fait les circuits de réglage de tonalité à l’aide du bouton “Tonalité Neutre” [TONE DEFEAT]. Lorsque le bouton n’est pas enfoncé, les circuits de réglage de tonalité sont activés, et le fait d’appuyer sur le bouton “Tonalité Neutre” [TONE DEFEAT] contourne les circuits de réglage de tonalité.
10. EQUILIBRE [BALANCE]
La commande de BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs Avant Gauche et Droit. La position médiane (12 heures) assure un niveau égal pour les voies Gauche et Droite. Un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l’équilibre [balance] vers la droite. En tournant le bouton en sens anti­horaire, on déporte l’équilibre [balance] vers la gauche. La commande [BALANCE] n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des sorties ligne [Tape] ou [Video] mais affecte toutefois le signal allant vers les sorties de préamplification (Audio Pre Out).
TUNER
11. ACCORDAGE/RECHERCHE ET [TUNE/SEARCH]
La fonction de ces boutons dépend du mode d’accordage sélectionné au moyen du bouton “Station Préréglée” [Preset] (N° 12). Le bouton [Preset] bascule entre deux modes de fonctionnement: a) Mode “Station Préréglée” [Preset] (indiqué sur l’affichage):
Appuyer sur le bouton pour défiler jusqu’à une Station Préréglée à numéro inférieur; appuyer sur le bouton pour faire le défilement jusqu’à une Station Préréglée ayant un numéro plus élevé. Il s’agit d’une fonction “saut à la ligne”, c’est-à-dire que lorsque vous appuyez sur , le tuner passe du numéro de Station Préréglée le plus élevé au numéro de Station Préréglée le plus bas.
b) Mode “Accordage” [Tune]: Appuyer sur ou
pendant plus d’une demi-seconde afin d’activer l’accordage automatique, soit ascendant ou descendant la bande de fréquence.. Le tuner recherche automatiquement la première station dont le signal est suffisamment puissant et il s’arrête là. Réappuyer sur le bouton “Accordage/Recherche” [Tune/Search] pendant une demi-seconde pour recommencer la recherche.
NOTA: L’accordage automatique est uniquement disponible pour la bande FM.
Une impulsion légère sur ou vous permet d’activer l’accordage manuel, soit ascendant ou descendant la bande de fréquence afin de pouvoir accorder une certaine fréquence de façon très précise. Chaque impulsion successive sur les touches oblige le tuner à faire des pas de 0.05 ou 0.1 MHz (tout selon la version) sur la bande FM afin que vous puissiez vous accorder sur une certaine fréquence de manière précise. Sur la bande AM, les pas d’accordage peuvent être de 9 kHz ou de 10 kHz, tout selon la version de votre T750. Ce mode d’accordage est également utile lorsque l’on tâche de capter une station dont le signal est trop faible pour le mode de “Recherche” [Search]. Lorsque la station est accordée de façon précise, “Accordée” [
TUNED
] s’allume sur l’affichage. Pour les stations émettant des informations RDS, l’affichage indique son nom RDS, le service programme [Program Service] (PS; normalement le sigle de la station, comme par ex. BBC R3).
Veuillez lire également le chapitre “Mise en mémoire de stations AM et FM” pour obtenir plus d’informations.
NOTA: Les versions de 120V (Amérique du Nord) n’offrent pas la facilité RDS [Radio Data System] “Système d’informations radio”.
12. PREREGLEE [PRESET]
Le bouton [Preset] bascule entre le mode “Station Préréglée [Preset] et “Accordage” [Tune]. Dès que le mode “Station Préréglée” [Preset] est sélectionné, [PRESET] s’allume sur l’affichage.
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 stations préréglées, soit de bande AM, soit de bande FM, dans trois banques [blocs de mémoire]. Chaque banque de stations préréglées peut mémoriser jusqu’à 10 stations. Le numéro de la station préréglée est indiqué sur le Panneau d’Affichage.
Veuillez lire aussi la section 11 et le chapitre “Mise en mémoire de stations AM et FM” pour obtenir plus d’informations.
13. BANQUE [BANK]
En appuyant sur “banque” [BANK] l’on peut changer entre les trois Banques (blocs de mémoire) de Stations Préréglées du T750 (A, B ou C). Chacune de ces banques peut mémoriser jusqu’à 10 stations préréglées et chacune peut contenir un mélange de stations AM ou FM. La Banque choisie est indiquée sur l’Affichage. Vous pouvez utiliser ces banques [banks] pour trier vos Stations Préréglées, par ex. par type de station (Bloc A pour musique rock/pop; Bloc B pour la musique classique; bloc C pour le jazz).
Veuillez lire également le chapitre “Mise en mémoire de stations AM et FM” pour obtenir plus d’informations. La télécommande a aussi un bouton “banque” [BANK] pour effectuer cette fonction.
14. MEMOIRE [MEMORY]
Le bouton [Memory] sert à stocker les stations dans les trois Banques de Stations Préréglées [blocs de mémoire]. Il s’utilise avec les boutons “Accordage/Recherche” [Tune/Search] (N° 11). Lorsque “Mémoire” [Memory] est activée, le numéro de la Station Préréglée clignote et le voyant rouge [MEMORY] est visible sur l’affichage. Veuillez lire également le chapitre “Mise en mémoire de stations AM et FM” pour obtenir plus d’informations.
15. SILENCIEUX DE RECHERCHE FM/MODE FM [FM MUTE/MODE]
Ce bouton combine deux fonctions; il met le tuner de Stéréo en Mono et désactive en même temps les circuits du silencieux de recherche, “muet”. Le circuit du silencieux de recherche rend le tuner silencieux entre les stations radio lors de la recherche ou de l’accordage. Ceci permet d’éviter le bruit d’accordage.
Des signaux radio très faibles peuvent toutefois être supprimés par le circuit du silencieux de recherche. Si une station très faible est en mode stéréophonique, il y aura beaucoup de sifflements. Le fait de changer en mode Mono et de désactiver le circuit du silencieux de recherche en appuyant sur le bouton “Silencieux FM/Mode FM” [FM MUTE/MODE] vous permet d’entendre la station et d’annuler tout ou la plupart du bruit de fond.
F
20
En fonctionnement normal, le circuit du silencieux de recherche est activé et l’affichage signale “Silencieux FM” [FM MUTE ON]. Appuyer sur le bouton “Silencieux FM/Mode FM” [FM Mute/Mode] pour désactiver le circuit du silencieux et pour changer la réception stéréo en réception mono. L’état du Silencieux FM/Mode FM [FM Mute/Mode] est indiqué sur l’affichage. [STEREO] s’éteint également lorsque l’on capte une émission en stéréophonie. Réappuyer sur le bouton “Silencieux FM/Mode FM” [FM Mute/Mode] pour rétablir l’état Auto-Stéréo­FM.
FONCTIONS DE SONORISATION ENVELOPPANTE [SURROUND]
16. MODE SONORISATION ENVELOPPANTE
Le bouton [Surround Mode] fait défiler les modes de sonorisation enveloppante du T750: Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo, “Salle” [Hall] et “Contour” [By-Pass] (Stéréo normale).
Dolby Pro Logic et Dolby 3 Stereo décodent tous les deux les signaux de sonorisation enveloppante encodés dans les pistes sonores de films sur vidéo ou télévision. Pour pouvoir être correctement décodé, le signal vidéo ou télévision doit provenir d’une bande sonore Dolby Surround ou Dolby Stereo, et doit être reproduit par un magnétoscope, un téléviseur ou un décodeur satellite/télédistribution stéréophoniques.
En Dolby Pro Logic les haut-parleurs arrière de Sonorisation Enveloppante sont également activés. L’emploi d’un haut-parleur pour voie centrale est facultatif (N° 17).
En mode Dolby 3 Stereo, les haut-parleurs arrière sont incapables de fonctionner mais la voie centrale, par contre, est activée dans ce mode. Dolby 3 Stereo peut être une bonne alternative pour Pro Logic si celui-ci n’est pas pratique ou si le manque d’espace ne permet pas l’installation de Haut-Parleurs pour Sonorisation Enveloppante.
Veuillez lire également le chapitre “Installation d’un Système de Sonorisation Enveloppante” et l’annexe “Un petit guide pour la Sonorisation Enveloppante”.
En mode “Salle” [HALL], un niveau d’ambiance réaliste de sonorisation enveloppante accompagne la source stéréo normale, comme par ex. un CD ou radio FM. Dans ce mode la voie centrale est incapable de fonctionner.
BY-PASS passe en mode de fonctionnement stéréophonique normal. Le mode choisi est indiqué pendant 3 secondes dans la zone principale du Panneau d’Affichage, et s’affiche en permanence dans la zone Sonorisation Enveloppante du Panneau d’Affichage.
A titre de fonction supplémentaire, votre T750 mémorise le mode de sonorisation enveloppante que vous avez utilisé avec la sélection d’entrée donnée. La prochaine fois que vous sélectionnerez cette entrée, votre T750 choisira automatiquement le même mode de sonorisation enveloppante qu’auparavant. Si vous avez l’habitude d’utiliser le mode Dolby Pro-Logic sur les entrées Vidéo 1 et Vidéo 2, le Mode Dolby 3 Stereo sur l’entrée ideo 3, le Mode Hall sur la FM et By-Pass (Stéréo) sur les autres, le fait d’appuyer sur le sélecteur d’entrée active automatiquement le mode de Sonorisation Enveloppante correct par défaut, sans que vous ayez à appuyer sur le bouton de Mode de Sonorisation Enveloppante correspondant.
NOTAS: Une source externe, telle qu’un décodeur ou un lecteur de vidéodisques numériques avec décodeur intégré (Par ex. Dolby Digital, DTS) peut être branchée sur l’entrée voie 5.1 [5.1Ch] (N° 5). Lorsque l’entrée [EXT 5.1 CH.] est sélectionnée, aucun autre mode de sonorisation enveloppante n’est disponible et le mode “Sonorisation Enveloppante” [SURROUND MODE] s’éteint sur l’affichage.
17. CENTRE [CENTER]
Sélectionne le type de haut-parleur central utilisé sur le système des haut-parleurs principaux. Le bouton [Center] ne peut agir que lorsque Dolby Pro Logic ou Dolby 3 Stereo sont sélectionnés.
En mode Dolby Pro Logic, vous avez les options NORMAL, “Bande large” WIDEBAND, “Fantôme” PHANTOM. Le mode Dolby 3 Stereo offre NORMAL et WIDEBAND. Sélectionner le mode qui convient à l’arrangement du T750.
On utilise le mode [NORMAL] lorsque le haut-parleur central est plus petit que les haut-parleurs avant gauche et droit. Ce mode génère une image centrale vraie, après avoir éliminé les très basses fréquences (en deçà de 70 Hz).
On utilise le mode BANDE LARGE [WIDEBAND] lorsque le haut­parleur central est du même type que les haut-parleurs avant gauche et droit. Ce mode génère une image centrale vraie avec une plage de fréquence complète, sans filtrage des basses fréquences.
On utilise le mode FANTOME [PHANTOM] lorsqu’il n’y a pas de haut-parleur central. Dans ce cas, le T750 répartit les informations “centrales” entre les haut-parleurs avant droit et gauche, et ce de façon égale, ce qui a pour effet de générer une image sonore centrale “Fantôme”.
Le Mode Centre sélectionné s’affiche pendant trois secondes dans la partie principale du Panneau d’Affichage. Il est stocké dans la mémoire du T750, pour être rappelé chaque fois que l’on met l’appareil sous tension.
18. RETARD [DELAY]
Sélectionne la durée du retard appliquée aux haut-parleurs de sonorisation enveloppante, lorsque le T750 est utilisé en mode DOLBY PRO-LOGIC ou HALL. Le fait d’appuyer sur le bouton “retard” [DELAY] engendre des accroissements des durées de retard de 5 ms, c’est-à-dire de 5 ms jusqu’à 30 ms pour le mode Salle [Hall] et de 15 ms jusqu’à 30 ms pour le mode Dolby Pro Logic. D’autres durées de retard peuvent être stockées dans la mémoire du T750 pour les modes DOLBY PRO LOGIC et HALL. Ces retards sont rappelés de façon automatique lors de chaque sélection du mode DOLBY PRO­LOGIC ou du mode HALL.
Il n’est possible de modifier cette fonction que lorsque le T750 est en mode DOLBY PRO-LOGIC ou HALL.
Veuillez lire également le chapitre “Configuration du Système de Sonorisation Enveloppante” pour obtenir plus d’informations.
F
21
MISE EN MEMOIRE DES STATIONS AM ET FM
Pour mémoriser une Station Préréglée [Preset].
• Accorder sur la station radio que vous désirez entrer comme
Station Préréglée [Preset] (Voir le chapitre “Commandes de la Face Parlante” section 11). Si la station émet des informations RDS, le voyant RDS s’allume et les initiales seront affichées. Si le tuner repère une station sans RDS, seule la fréquence sera affichée.
• Pour mettre cette station en mémoire comme une station
préréglée, appuyer sur le bouton “Mémoire” [MEMORY] (N°
14). Le voyant “Mémoire” [Memory] s’allume et la section dédiée aux stations préréglées [Preset] clignote sur l’affichage.
• Appuyer sur “Banque” [BANK] (N° 13) pour sélectionner
dans quelle Banque [bloc de mémoire] de Stations Préréglées (A, B ou C) vous désirez mémoriser la station. Appuyer soit sur le bouton “Accordage/Station Préréglée” [Tune/Search] ou pour sélectionner le numéro de Station Préréglée que vous désirez affecter à la station (de 1 à 10), signalé par un numéro clignotant sur le panneau d’affichage, et puis réappuyer sur “Mémoire” [Memory] (N° 14). Le voyant “Mémoire” [Memory] s’éteindra sur l’affichage et la station sera stockée dans la mémoire de votre NAD T750.
Pour quitter le mode “Mémoire” [Memory] sans mémoriser une station, il faudra ne pas toucher aux commandes; le mode “Mémoire” s’annule automatiquement après 8 secondes. Les Stations Préréglées en mémoire sont également stockées en mémoire auxiliaire, afin de les sauvegarder pendant plusieurs semaines même si le récepteur est mis hors tension, débranché ou l’alimentation secteur est coupée.
NOTA: Vous pouvez entrer une nouvelle station sous un numéro de Station Préréglée libre ou remplacer une Station Préréglée déjà programmée. Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à l’ancienne station radio stockée sous ce numéro de station préréglée [Preset].
RAPPEL DES STATIONS PRÉRÉGLÉES:
• Pour sélectionner une station préréglée, appuyer sur le bouton
Preset (N° 12) pour sélectionner le mode [Preset] jusqu’à ce que “Stations Préréglées” [PRESET] s’allume sur l’affichage.
• En appuyant sur le bouton “Banque” [BANK] (N° 13) vous
pouvez sélectionner quelle Banque de Stations Préréglées vous désirez utiliser (A, B ou C, signalés sur l’affichage).
• Appuyer sur le bouton “Accordage/Recherche” [Tune/Search]
ou (N° 11) jusqu’à ce que la Station Préréglée
correcte soit repérée et affichée sur le Panneau d’Affichage.
NOTA: L’appareil saute tous les numéros des stations préréglées non affectés et il n’est pas possible de sélectionner une “banque” [BANK] si elle ne stocke pas au moins une Station Préréglée.
NOTA: Les versions de 120V (Amérique du Nord) n’offrent pas la facilité RDS [Radio Data System] “Système d’informations radio”.
EFFACEMENT DES STATIONS PRÉRÉGLÉES.
Vous pouvez vider un numéro de Station Préréglée en effaçant toutes ses informations mémorisées.
• Sélectionner le numéro de Station Préréglée à vider.
• Appuyer sur le bouton “Mémoire” [Memory] (N° 14), le tenir
enfoncé et appuyer sur le bouton “Silencieux FM/Mode FM” [FM Mute/Mode] (N° 15). Ceci efface la Station Préréglée et l’affichage indique “- - ” comme le numéro de la Station Préréglée.
Vous pouvez également mémoriser une nouvelle station sous un numéro de Station Préréglée déjà affecté, en suivant tout simplement le procédé de mise en mémoire des stations préréglées et en remplaçant l’ancienne station par une nouvelle.
TELECOMMANDE
La Télécommande du T750 reproduit toutes les fonctions clés du T750, et comporte aussi des commandes supplémentaires permettant de télécommander les lecteurs de cassettes et de CD NAD, depuis une distance pouvant aller jusqu’à 5 mètres.
Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Le compartiment des piles, à l’arrière de la télécommande, est prévu pour deux piles de type (R 03) AAA. Lors du remplacement des piles, s’assurer de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles.
Le sélecteur d’entrée EXT 5.1, Video 1 à 4, Tape 1, 2, Aux et CD, et les boutons “Haut-parleur” [Speaker], “Banque” [Bank] et de Sonorisation Enveloppante [Surround] ont la même fonction que les boutons correspondants sur la face parlante du T750. Il y a toutefois certaines différences et quelques fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande (les numéros réfèrent à la fig. 4):
1. VOYANT VEILLE [STAND-BY]
Appuyer sur ce bouton vert pour changer le mode “fonctionnement” de l’appareil en mode “veille” et vice versa. Réappuyer sur ce bouton pour mettre l’appareil sous tension à partir du mode “Veille” [Stand-By]; l’affichage indique la dernière source sélectionnée.
2. SOMMEIL [SLEEP]
Appuyer sur le bouton SOMMEIL [SLEEP] pour programmer l’extinction automatique du T750 après un nombre prédéterminé de minutes. Une seule impulsion sur le bouton SOMMEIL [SLEEP] règle la minuterie sur 90 minutes, après quoi le T750 se met automatiquement en mode Veille. Le mode Sommeil et le temps restant avant l’extinction sont indiqués sur le Panneau d’Affichage. Pour régler la valeur de la minuterie, maintenir le bouton SOMMEIL [SLEEP] enfoncé. Cela a pour effet de diminuer le temps de sommeil par tranches de 10 minutes, ce qui sera indiqué sur le Panneau d’Affichage. Pour annuler le mode Sommeil, continuer à appuyer sur le bouton SOMMEIL [SLEEP] jusqu’à ce que “Source Name” (Nom de Source) apparaisse sur le Panneau d’Affichage. Une impulsion sur le bouton MARCHE/ARRET [POWER] or VEILLE [STANDBY] annule aussi le mode Sommeil.
3. SILENCIEUX [MUTE]
Appuyer sur le bouton SILENCIEUX [MUTE] pour couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. L’affichage signale le mode “SILENCIEUX” en faisant clignoter “AUDIO MUTE” en rouge. Réappuyer sur SILENCIEUX [MUTE] pour rétablir le son. [Mute] n’affecte pas les enregistrements faits à l’aide des sorties de magnétophone [Tape] mais affecte toutefois le signal allant vers les sorties audio de préamplification [Audio Pre-outs].
4. TUNER
Tandis que la face parlante du T750 dispose d’un bouton pour AM et un pour FM, la télécommande dispose d’un seul bouton [Tuner]. Le module tuner est activé par une impulsion sur le bouton [Tuner]. Ce bouton sélectionne le tuner comme l’entrée active et rétablit la dernière station sélectionnée, soit sur bande AM or FM.
F
22
5. SELECTION DE LA VOIE [CHANNEL SELECT]
Appuyer sur le bouton [Ch. Select] pour adresser les voies de sonorisation enveloppante centrale [Center], Sonorisation Gauche [Left Surround] ou Sonorisation Droite [Right Surround] afin d’effectuer les corrections de volume des voies gauche et droite. Chaque impulsion successive sur ce bouton fait passer le T750 à la voie suivante: Center Right Surround ➜ Left Surround Center, etc. La voie sélectionnée est indiquée sur l’affichage. En un temps préréglé minimum de 8 secondes, utiliser soit le Niveau ou (N° 7) pour modifier le niveau de volume sonore relatif de la voie désirée.
Veuillez lire également le chapitre “Configuration du Système de Sonorisation Enveloppante” pour obtenir plus d’informations.
6. NIVEAU [LEVEL]
A l’aide des boutons de niveau ou (N° 7) vous pouvez effectuer les corrections de niveau de volume sonore relatives pour les voies centrale, gauche et droite. Appuyer sur le bouton “Sélection Voie” [Channel Select] (N° 5) pour sélectionner la voie dont vous désirez ajuster le niveau.
Veuillez lire également le chapitre “Configuration du Système de Sonorisation Enveloppante” pour obtenir plus d’informations.
7. TEST
Le fait d’appuyer sur le bouton [Test] active le générateur de Test qui engendre un bruit qui défile vers chacune des voies de haut­parleur (Left Center ➜ Right ➜ Left & Right Surround ➜ Left etc. pour Dolby Pro Logic; Left Center Right Left etc. pour Dolby 3 Stereo), pour que chaque voie puisse être ajustée de façon à obtenir une intensité sonore équilibrée pour votre position d’écoute. Le Panneau d’Affichage indique le haut­parleur qui reçoit le signal de test.
8. VOLUME PRINCIPAL [MASTER VOLUME]
Les boutons de volume principal [Master Volume] ou soit augmentent ou diminuent le réglage du niveau sonore de tous les haut-parleurs. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé. La commande VOLUME n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties TAPE et Video 4 mais agit toutefois sur le signal allant vers la sortie de préamplification [Audio Pre Out].
9. STATION PREREGLEE [PRESET] OU
Les boutons [Preset] ou vous permettent de sélectionner immédiatement la station préréglée de votre choix sans devoir sélectionner le mode d’accordage station préréglée d’abord [Preset Tuning].
En outre des commandes ayant trait au récepteur NAD T750 même, il y a d’autres boutons qui commandent la plupart des lecteurs CD et magnétophones NAD pourvus d’une liaison NAD.
10. COMMANDE LECTEUR CD [CD PLAYER CONTROL]
(à employer avec le lecteur de CD NAD)
active Pause active Stop active "lecture" [PLAY] ou permute entre "lecture" [PLAY] et
[PAUSE]
ou active "saut de piste" [TRACK SKIP]; Appuyer une fois sur les boutons respectifs pour soit sauter à la piste suivante, soit pour retourner au début de la piste en cours ou précédente. DISC "Disque suivant" Passer au disque suivant (pour changeurs de CD NAD).
11. COMMANDE MAGNETOPHONE [CASSETTE DECK CONTROL]
(A employer avec platine-cassettes NAD à transport unique "Platine-cassettes B" (DECK B) ou double (A et B)
ou active la lecture en avant [Forward Play] ou en
arrière [Reverse Play].
"Enregistrer/Pause" [RECORD/PAUSE]. Appuyer dessus pour mettre la platine-cassette en mode "Enregistrer/Pause" [RECORD/PAUSE]. Appuyer sur "lecture" [PLAY] pour commencer à enregistrer.
Arrête la lecture ou l’enregistrement active le rebobinage rapide active le défilement rapide
NOTES: Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux peut avoir une incidence sur la plage et l’angle de fonctionnement de la télécommande.
Le récepteur de télécommande infrarouge qui se trouve à l’extrême gauche de l’affichage reçoit des commandes en provenance de la télécommande. L’espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.
CONFIGURATION DU SYSTEME DE SONORISATION ENVELOPPANTE
De manière à obtenir un fonctionnement optimal, il est nécessaire de régler les paramètres de sonorisation enveloppante du T750 de manière à ce qu’il y ait un bon équilibre de sonorité entre les différents haut-parleurs de la chaîne.
Il est nécessaire, aussi, de régler le temps de Retard des haut-parleurs de sonorisation enveloppante en fonction de la position d’écoute. Veuillez lire la section “Réglage du Temps de Retard de la Sonorisation Enveloppante” de ce chapitre pour obtenir plus d’informations.
Le niveau des haut-parleurs se règle au moyen des fonctions [Test] (N°. 7), “Sélection Voie” [Channel Select] (N°. 5) et “Niveau” [Level] (N°. 6) sur la télécommande. Il est important de commencer par mettre en phase tous les haut-parleurs de la chaîne. Vérifier que les bornes positives (+) des sorties de haut-parleur du T750 soient branchées sur le connecteur positif (+) de chaque haut-parleur. Veuillez lire également la section “Mise en Phase des Haut-Parleurs” du chapitre “Annexe” pour obtenir plus d’informations.
Avant de commencer la procédure de mise au point, il faut s’assurer que le mode [Center] (N° 17) est réglé correctement pour votre configuration de haut-parleurs. Régler la commande “Equilibre” [BALANCE] sur la position que vous utilisez habituellement pour les sources stéréo (normalement sur 12 heures).
• Vérifier que les haut-parleurs sont branchés et que le VOLUME
est mis sur zéro avant de sélectionner le mode Dolby Pro Logic ou Dolby 3 Stereo à l’aide du bouton “Sonorisation Enveloppante” [Surround Mode] (N° 16) et appuyer sur [Test] sur la Télécommande (N° 7 sur fig. 4). Ceci engendre un signal de test qui défile vers chacune des voies de haut-parleur (Left ‹ Center ‹ Right ‹ Left & Right Surround ‹ Left ‹ etc. pour Dolby Pro Logic; Left ‹ Center ‹ Right ‹ Left ‹ etc. pour Dolby 3 Stereo), afin que chaque voie puisse être ajustée de façon à obtenir une intensité sonore égale dans votre zone d’écoute. Le Panneau d’Affichage indique le haut-parleur qui reçoit le signal de test. Augmenter le Volume (N° 7; N° 8 sur fig. 4) jusqu’à ce que le signal venant des haut-parleurs gauche et droit soit d’un niveau modéré.
F
23
• Sur la Télécommande, appuyer sur le bouton de sélection de voie [CH.Select] (N° 5 sur fig. 4) jusqu’à ce que “CENTER” soit signalé sur l’affichage. A l’intérieur du temps préréglé de 5s, appuyer sur le bouton de niveau [Level] ou sur la Télécommande (N° 6 sur fig. 4) pour augmenter ou diminuer l’intensité sonore du haut-parleur central de telle manière que son niveau soit en équilibre avec celui des haut­parleurs gauche et droit. Le niveau relatif de la voie Centrale est indiqué sur le Panneau d’Affichage, et il est possible de le régler par pas mesurés en dB.
• En mode Dolby Pro Logic or “Salle” [Hall], il faut appuyer sur le bouton de sélection de voie [CH.Select] (N° 5 sur fig. 4) sur la télécommande jusqu’à ce que [R-SUR.] soit signalé sur l’affichage afin de pouvoir effectuer le réglage du haut-parleur droit de sonorisation enveloppante. A l’intérieur du temps préréglé de 5s, il faut à nouveau utiliser les boutons de niveau [Level] ou pour régler le niveau de telle manière qu’il soit en équilibre avec les niveaux produits par les haut-parleurs avant gauches et droits.
• Pour régler le haut-parleur de sonorisation enveloppante gauche, appuyer sur le bouton de sélection de voie [CH.Select] (N° 5 sur fig. 4) sur la télécommande jusqu’à ce que [L-SUR.] soit signalé sur l’affichage. Répéter la procédure décrite ci­dessus pour équilibrer les niveaux produits par les haut­parleurs avant gauches et droits.
Pour obtenir un réglage plus précis, il est possible d’utiliser un sonomètre. Activer les modes “Lent” et “Pondération-C” du sonomètre, et revérifier les réglages en positionnant le sonomètre à plusieurs endroits différents à l’intérieur de la zone d’écoute générale.
Si la chaîne comporte un Sub-Woofer, régler le niveau du Sub­Woofer de manière à ce que celui-ci soit audible mais ne domine pas la sonorité. Il sera possible d’affiner les niveaux de Sub­Woofer plus tard, en écoutant des émissions.
Les réglages du Niveau sont stockés dans la mémoire du T750. Les valeurs correspondantes sont rappelées automatiquement à chaque mise sous tension de l’appareil.
NOTAS: Les voies de sonorisation enveloppante sont incapables de fonctionner en mode Dolby 3 Stereo. Vous pouvez uniquement accéder à la voie centrale pour ajuster le niveau.
Si vous êtes en mode Dolby Pro Logic et si les modes de sonorisation enveloppante [Phantom Center] et [Hall] sont sélectionnés, la voie centrale sera incapable de fonctionner. Vous pouvez uniquement accéder aux voies de sonorisation enveloppante gauche et droite pour ajuster le niveau.
REGLAGE DU RETARD DE SONORISATION ENVELOPPANTE
Etant donné que les haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante sont habituellement plus près de l’auditeur que les haut-parleurs Avant, l’oreille a tendance à considérer que les sons viennent de l’arrière, puisqu’elle porte plus d’attention aux sons qui l’atteignent en premier.
Pour résoudre ce problème, le circuit Dolby Pro Logic comporte un retard de Sonorisation Enveloppante. De cette manière, les sons provenant des haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante atteignent toujours les oreilles de l’auditeur après les sons provenant des haut-parleurs Avant.
La valeur exacte du retard nécessaire dépend des distances relatives entre les haut-parleurs Avant et de Sonorisation Enveloppante et la position de l’auditeur dans la pièce.
Commencer par noter la distance entre les haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante et la position d’écoute. Noter ensuite la distance entre les haut-parleurs Avant et la zone d’écoute. Noter l’intersection des deux distances et cela vous donne le réglage de Retard correct (voir fig. 5).
Pour régler le Retard, mettre le T750 en mode Dolby Pro Logic et appuyer sur RETARD [DELAY] sur la face parlante (N° 18) ou sur la télécommande. Continuer à appuyer sur RETARD [DELAY] jusqu’à ce que la valeur requise apparaisse sur l’affichage. Les réglages du Retard sont stockés dans la mémoire du T750. Les valeurs correspondantes sont rappelées automatiquement à chaque mise sous tension de l’appareil.
ANNEXE PETIT GUIDE DE LA SONORISATION ENVELOPPANTE.
Depuis le milieu des années 70, les sociétés productrices de films fabriquent de plus en plus de films en Dolby Stéréo, le système de sonorisation enveloppante à quatre voies que l’on trouve aujourd’hui dans la plupart des salles de cinéma.
Heureusement, il est très facile de prendre la piste sonore Dolby Stéréo du film et de l’enregistrer sur une bande vidéo VHS stéréophonique, un Disque Laser ou un CD-Vidéo. Il est néanmoins nécessaire d’adapter quelque peu la piste sonore pour qu’elle soit exploitable chez soi, et la version domestique du Dolby Stéréo s’appelle le Dolby Surround.
Aujourd’hui, la plupart des copies vidéo des films contiennent aussi ces informations de sonorisation enveloppante conçues à l’origine pour les salles de cinéma. Comme pour les enregistrements vidéo, la sonorisation Dolby Surround est aussi utilisée pour les programmes télévisés ainsi que pour les CD musicaux, et tous ces supports peuvent être décodés avec votre T750.
Contrairement aux chaînes quadrophoniques, qui tentaient de reproduire des sons ponctuels provenant de toutes les directions, la sonorisation Dolby Surround est conçue pour donner une image frontale claire avec un remplissage de la pièce grâce aux sons “atmosphériques” transmis par les haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante. Pour obtenir les meilleurs résultats, les haut-parleurs de sonorisation enveloppante ne doivent pas diriger le son directement sur l’auditeur. L’une des façons d’éviter cela est d’utiliser des haut-parleurs dipôles pour la Sonorisation Enveloppante, car ils envoient le son le long du mur plutôt que directement dans la pièce. Un autre moyen consiste à utiliser de petits haut-parleurs standards pour la Sonorisation Enveloppante, mais à ne pas les diriger directement vers la position d’écoute. Il est toujours utile d’expérimenter plusieurs positions pour les haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante, afin de trouver celle qui marche le mieux dans votre pièce.
La nouvelle technologie numérique a donné lieu à l’emergence de divers systèmes nouveaux de sonorisation enveloppante. Les mieux connus sont le Dolby Digital et DTS, parfois nommés formats 5.1 (5 voies indépendantes et à plage complète, et une “Voie pour Effets” pour les sons graves). Par exemple, l’on trouve les formats Dolby Digital et/ou DTS sur certains disques laser et vidéodisques numériques.
F
24
A l’aide de l’entrée voie Ext. 5.1Ch., vous pouvez brancher directement l’audio analogue décodée Dolby Digital ou DTS. Certains lecteurs de vidéodisques numériques sont déjà équipés d’un décodeur Dolby Digital intégré, qui se branche directement sur le T750.
POSITIONNEMENT DES HAUT-PARLEURS
Dans un système de sonorisation enveloppante Dolby Pro-Logic, le positionnement des haut-parleurs joue un rôle très important dans l’obtention de bonnes performances du système.
HAUT-PARLEURS AVANT
Il est important de positionner les haut-parleurs avant de manière à ce que le gauche et le droit soient à égale distance de l’écran du téléviseur. Le haut-parleur central doit être placé en dessous ou au dessus de l’écran TV, de manière à ce que les dialogues soient positionnés près de l’image télévisée.
HAUT-PARLEURS DE SONORISATION ENVELOPPANTE
Les haut-parleurs de sonorisation enveloppante sont utilisés pour créer des atmosphères de remplissage diffus de la pièce, plutôt que des effets sonores précisément localisés dans l’espace. Ces haut-parleurs doivent être montés en hauteur, sur le mur ou sur des étagères (sur les murs latéraux, le mur du fond, ou dans les coins du fond de la pièce). On pourra les monter latéralement ou vers le haut, de manière à augmenter l’effet de diffusion par rebondissement du son sur les murs ou sur le plafond, avant qu’il ne parvienne aux oreilles de l’auditeur.
SUB-WOOFER
Les sons de très basses fréquences produits par le Sub-Woofer sont difficiles à localiser ; de ce fait, la position de ce haut-parleur dans la pièce n’a pratiquement pas d’importance. Le fait de placer les Sub-Woofers contre les murs ou dans les coins a pour effet d’augmenter la quantité de graves obtenus dans la pièce.
POURQUOI UTILISER UN HAUT-PARLEUR CENTRAL?
Le décodeur Dolby Pro Logic génère trois sorties distinctes pour les signaux avant : gauche, centrale et droite. Sur la plupart des bandes sonores, les effets sonores et la musique sont répartis entre les trois voies avant, mais le dialogue est envoyé presque exclusivement sur la voie centrale.
Le fait d’utiliser un haut-parleur distinct pour la voie centrale permet au dialogue de traverser clairement même les effets sonores les plus importants et les musiques les plus fortes. La répartition du son sur trois haut-parleurs avant permet aussi de stabiliser l’image stéréophonique, ce qui agrandit considérablement la zone d’écoute.
Si vous utilisez le T750 uniquement avec deux haut-parleurs avant, le fait de régler le mode centre [Center] (N° 17) sur PHANTOM transférera les informations centrales aussi bien au haut-parleur gauche que droit. Cela donne l’impression d’avoir une source sonore sur une voie centrale.
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d’envisager l’utilisation d’un haut-parleur central. Dans l’idéal, ce haut-parleur doit être du même type que celui des haut-parleurs gauche et droit, mais il existe maintenant de nombreux haut­parleurs nouveaux tels que le NAD 808CC, qui ont été conçus spécifiquement en tant que voie centrale complémentaire pour les chaînes stéréophoniques existantes.
NOTA: Faire attention à ce que tout haut-parleur utilisé à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur comporte un blindage magnétique (consulter le manuel d’instructions du haut-parleur). En principe, il n’est pas possible de modifier un haut-parleur non blindé pour qu’il puisse fonctionner très près d’un téléviseur ou d’un moniteur.
POURQUOI UTILISER UN SUB-WOOFER ?
La bande sonore de nombreux films compte énormément sur les effets sonores de très basse fréquence, que les haut-parleurs classiques de chaînes hi-fi ont bien du mal à reproduire. Afin de reproduire fidèlement ces basses fréquences, on peut utiliser un haut-parleur basses fréquences de conception spéciale, avec son propre amplificateur intégré. Comme il est difficile de localiser la source des très basses fréquences, en principe on n’a besoin que d’un seul Sub-Woofer, et celui-ci trouvera sa place à peu près n’importe où dans la pièce. La sortie Sub-Woofer du T750 est conçue spécialement pour piloter un système Sub-Woofer.
MISE EN PHASE DES HAUT-PARLEURS
Dans une chaîne de Salle Audio-visuelle à Domicile, les trois haut­parleurs avant sont tous en phase les uns par rapport aux autres. Une mise en phase incorrecte donne une mauvaise image stéréo et un manque apparent de graves. Si vous utilisez des haut-parleurs provenant d’un seul fabricant et des amplificateurs de puissance provenant d’un seul fabricant, vous devrez assurer une mise en phase correcte de la chaîne en veillant que tous les connecteurs rouges “+ ” des sorties de l’amplificateur de puissance soient branchés au connecteur rouge “+” du haut-parleur.
Si l’on utilise des amplificateurs provenant de fabricants différents, ou des amplificateurs configurés en mode “ponté”, il est possible que la phase soit inversée de façon interne dans certains des amplificateurs ou des haut-parleurs, et il faudra alors contrôler la mise en phase correcte “à l’oreille”.
Pour vérifier la mise en phase en écoutant, il faut régler le T750 sur Dolby Pro Logic, le mode “Silencieux FM/Mode FM” [FM Mute/Mode] sur OFF et sélectionner une station radio FM. Cela aura pour effet de produire le même son sur chacun des trois haut-parleurs avant. Débrancher les haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante et le haut-parleur avant droit. On doit entendre une image sonore stable comme si elle provenait d’un point unique situé entre les haut-parleurs gauche et central. Si le signal semble être diffus, et ne paraît pas provenir d’un point unique dans l’espace, inverser les fils branchés sur le haut­parleur central. Le signal doit maintenant sembler provenir d’un point unique situé entre les haut-parleurs gauche et central.
Rebrancher le haut-parleur droit avant et débrancher le haut­parleur gauche avant et répéter le procédé pour les haut-parleurs droit et centre avant. Si la phase a besoin d’être corrigée, il faut uniquement changer la connexion sur le haut-parleur droit avant. Si les haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante ont été branchés correctement, ils seront normalement en phase.
Il n’existe aucune règle absolue concernant la phase relative entre les haut-parleurs Avant et la paire de haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante ou le Sub-Woofer (si utilisé). En principe, on obtiendra de bons résultats si l’on connecte la borne rouge (+) de l’amplificateur sur la borne rouge (+) de ces haut-parleurs. Néanmoins, le fait d’inverser ces branchements peut, dans certaines pièces, donner une amélioration sensible dans la réponse des graves, ou même une amélioration globale de l’image stéréophonique; il se peut donc que l’on ait envie de faire des essais en inversant les branchements sur les deux haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante ou en inversant le branchement du Sub-Woofer.
F
25
F
26
GUIDE DE DEPANNAGE
AUCUN SON • Câble secteur débranché, ou
alimentation coupée
• Tape 2 Monitor est sélectionné
• Fonction “Silencieux” [Mute] actif
• Les Haut-Parleurs ne sont pas mis sous tension
• Vérifier si le cordon d’alimentation est branché et le courant est mis
• Désélectionner le Mode Tape 2 Monitor
• Désactiver la fonction “Silencieux” [Mute]
• Mettre les haut-parleurs sous tension
Problème Cause Solution
PAS DE SON SUR UNE VOIE • Commande de balance non centrée
• Haut-parleurs incorrectement branchés ou détériorés
• Câble d’entrée débranché ou détérioré
• Centrer la commande de balance
• Vérifier les branchements et les haut­parleurs
• Vérifier les câbles et les branchements
AUCUN SON SUR LES VOIES DE SONORISATION ENVELOPPANTE
• Aucune sélection de mode de sonorisation enveloppante n’a eu lieu
• Source audio mono
• Haut-parleurs incorrectement branchés ou abîmés
• Le volume de la sonorisation enveloppante a été réglé trop bas
• Sélectionner les modes Dolby Pro Logic ou Hall
• Vérifier la chaîne avec des programmes enregistrés en Dolby Stereo ou Dolby Surround
• Vérifier les haut-parleurs et les branchements
• Augmenter le niveau sonore de la sonorisation enveloppante
AUCUN SON SUR LA VOIE CENTRALE • Le mode Phantom Center a été
sélectionné
• Le mode By-Pass or Hall a été sélectionné
• Haut-parleur incorrectement branché
• Le volume sonore central est réglé trop bas
• Sélectionner le mode central approprié (Normal or “Bande Large” [Wideband])
• Sélectionner le mode Dolby Pro Logic ou Dolby 3 Stereo mode
• Vérifier le haut-parleur et le branchement
• Augmenter le niveau sonore central
GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO DIFFUSE
• Haut-parleurs câblés en déphasé • Vérifier le branchement de tous les haut-parleurs de la chaîne
LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS • Piles usées ou incorrectement insérées
• Fenêtre d’émission ou de réception IR
obstruées
• Récepteur IR se trouve en plein soleil
ou sous un éclairage d’ambiance trop éclatant
• Vérifier ou remplacer les piles
• Retirer les obstructions
• Enlever l’appareil des rayons de soleil directs, réduire la luminosité
PAS DE SON AVEC LE TUNER • Les câbles d’antenne ne sont pas
branchés de façon correcte
• La station n’est pas sélectionnée ou il y a un signal faible avec le Silencieux FM [FM Mute] activé
• Vérifier les branchements d’antenne sur le récepteur
• Accorder à nouveau ou désactiver le Silencieux FM [FM Mute]
BRUIT, SIFFLEMENTS SUR BANDES FM ET AM
• Signal faible
• Vérifier l’accordage de la station.
Régler ou remplacer l’antenne
DISTORSION SUR FM • Signaux multivoie ou interférence d’une
autre station
• Vérifier l’accordage de la station. Régler ou remplacer l’antenne
SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS SUR LA BANDE FM ET AM
• Interférences en provenance d’autres sources électriques - ordinateurs, consoles de jeux
• Vérifier l’accordage de la station. Eteindre ou déplacer la source du bruit électrique
SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS SUR LA BANDE AM
• Interférences en provenance d’éclairages ou de moteurs électriques
• Vérifier l’accordage de la station. Régler ou remplacer l’antenne AM
PAS DE NOM RDS (PS) • Le signal de la station est trop faible
• La station n’émet pas d’informations RDS
• Vérifier l’accordage de la station. Régler ou remplacer l’antenne
• Sans remède
Loading...
+ 58 hidden pages