En caso de avería o mal funcionamiento no trate de abrirlo. EN NINGÚN CASO
deberá manipular en su interior. La reparación deberá ser efectuada por el
personal técnico autorizado.
INTRODUCCIÓN
El televisor MX ONDA modelo MX-TM7427TFT tiene entre otras las siguientes
características:
• Pantalla plana de color LCD-TFTde 7”
• Mando a distancia
• 100 presintonías
• Indicaciones en pantalla
• Reloj y alarma
• Salida de audio y vídeo (AV)
• 2 Entradas de audio y vídeo (AV1 y AV2)
• Antena telescópica orientable
• Tomas para antena exterior y auriculares
• Montaje en sobremesa, pared y techo
• Soporte orientable
• Funcionamiento a 220-230 V (adaptador de alimentación), y batería de
automóvil de 12 V.
Antes de conectar el televisor:
• Lea atentamente estas instrucciones.
• Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 220-230 V ~ 50 Hz
o que la batería es de 12 voltios.
2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, nieve o humedad.
Este aparato no tiene parte alguna que pueda ser reparada por usted. Para
reducir el riesgo de descargas eléctricas no trate de abrirlo. En caso de un mal
funcionamiento, o cuando se den las circunstancias abajo mencionadas,
desenchufe la unidad de la toma de corriente y acuda a un Servicio Técnico
Oficial MX ONDA.
• Cuando la clavija o el cable de corriente estén dañados.
• Si se ha derramado algún líquido o si han caído objetos en el interior del
aparato.
• Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el conjunto no funciona con normalidad de acuerdo a las instrucciones de
uso.
• Si el equipo se ha caído al suelo o se ha dañado.
• Cuando el funcionamiento del TV indique la necesidad de ser reparado.
No intente modificar este equipo, retoque solo los controles mencionados en
este manual de uso, pues la manipulación de cualquier otro elemento de
control podría ocasionar daños y requeriría de un trabajo adicional por parte de
personal técnico para devolver el aparato a su operatividad normal.
Durante las tormentas con aparato eléctrico o cuando no utilice el equipo
durante prolongados periodos de tiempo, desenchufe los cables de red y
antena del aparato.
Evite que se pise el cable de conexión a la red eléctrica, ya que podría
dañarse. Para desconectar el alimentador de la red tire suavemente de la
carcasa de este. Nunca lo haga estirando del cable.
No golpee ni presione la pantalla LCD pues podría causar daños de forma
permanente.
EMPLAZAMIENTO
Este televisor puede instalarse en cualquier lugar dentro de la casa, en un
vehículo o caravana. Evite que el sitio elegido quede expuesto a la luz solar
directa, sean lugares con exceso de polvo, humedad o esté próximo a equipos
que generen calor.
Compruebe que el equipo esté bien ventilado y que las entradas de aireación no
estén obstruidas.
SOPORTE ORIENTABLE
Por medio del soporte orientable y los accesorios suministrados, Vd. podrá
girar o inclinar el televisor y así adaptar el ángulo de visión según necesidad.
En el soporte orientable se pueden colocar dos tipos de accesorios, según sea
el montaje en posición sobremesa/techo o montaje en pared.
3
Montaje en posición horizontal (sobremesa o techo)
•Si la ubicación del televisor es en el techo, fije primero el soporte orientable
mediante los tres tornillos suministrados.
• Introduzca el espárrago roscado en el agujero situado en la parte inferior
del anclaje 17 (trasera del televisor) y rósquelo hasta que llegue al tope,
pero no lo fuerce ya que podría causar graves daños al aparato.
• Inserte el otro extremo del espárrago de fijación al soporte orientable.
• Introduzca los tornillos de bloqueo en los agujeros laterales y apriételos.
No fuerce los tornillos para no pasarlos de rosca.
•Incline o gire la posición del televisor según su necesidad.
Montaje sobre la pared
• Afloje los dos tornillos y quite el soporte orientable.
• Afloje y quite el espárrago roscado de fijación.
• Una vez elegida la ubicación del televisor, fije a la pared el soporte
orientable, mediante los tres tornillos suministrados.
• Introduzca el tornillo con rueda de presión en la guía del anclaje para el
soporte 17 (trasera del televisor). Colóquelo a la altura deseada y apriételo.
• Introduzca el otro extremo del tornillo con rueda de presión al soporte
orientable.
• Introduzca los tornillos de bloqueo en los agujeros laterales y apriételos.
No fuerce los tornillos para no pasarlos de rosca.
•Incline o gire la posición del televisor según su necesidad.
ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE LA RED
El televisor incluye un adaptador de alimentación para uso con la red eléctrica.
Inserte la clavija de salida del adaptador de alimentación al conector 13 (- +)
del aparato
situado en el lateral del mismo, después enchufe el adaptador a una
toma de corriente de red de 220 – 230 V~ 50 Hz.
NOTA:
Por seguridad, utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado
con el equipo.
¡ ADVERTENCIA !
Mientras el televisor esté enchufado a la red de 220 V y aún
cuando se encuentre apagado el adaptador, no estará
desconectado de la red eléctrica, por tanto es conveniente que se
asegure que no existe ningún peligro al dejar la unidad conectada
permanentemente.
4
ALIMENTACIÓN CON LA BATERÍA
Este televisor está diseñado para funcionar en vehículos cuya batería sea de
12 V.
Para usar el televisor con una batería de 12 V, primero inserte la clavija de
salida del cable adaptador suministrado, en el conector 13 (- +) del televisor
situado en el lateral del mismo. Después retire el encendedor de cigarrillos de su
automóvil e introduzca el otro extremo del cable adaptador en su lugar.
¡ ADVERTENCIA !
Para evitar la descarga de la batería del vehículo, procure no
tener el televisor funcionando durante más de 15 horas seguidas
con el motor parado. Ponga en marcha el motor para que se
cargue la batería. Cuando no utilice el televisor, desenchufe el
conector del mechero.
TOMA DE AURICULARES
En el conector 12 ( ) podrá insertar un auricular monofónico (no suministrado),
con un jack de 3,5 mm. Al conectar el auricular se interrumpirá el sonido del
altavoz.
NOTA: Cuando escuche a través del auricular no ponga el nivel de volumen
muy alto, ya que podría dañar sus oídos.
ANTENA TELESCÓPICA ORIENTABLE
Extienda la antena telescópica 8 y oriéntela hasta obtener la mejor recepción
posible.
ANTENA EXTERIOR
En el caso que la recepción a través de la antena telescópica no sea
satisfactoria, podrá conectar en la toma de antena 9 ( ) situada en el lateral
del aparato y mediante el adaptador suministrado un conector coaxial
procedente de una antena exterior.
MANDO A DISTANCIA
Instalación de la pila en el mando a distancia
1. Retire la tapa del compartimento de la pila situada en la parte posterior del
mando a distancia haciendo presión en la pestaña al tiempo que la desliza
hacia el exterior.
2. Inserte la pila de litio de 3V del tipo CR2025 o similar y colóquela de forma
que el terminal + se corresponda con el dibujo (+) grabado en la tapa de la
pila.
3. Vuelva a colocar la tapa, desplazando la misma hasta oír un “ clic”.
5
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.