Air-Conditioners
Indoor unit
PLA-RP.BA
OPERATION MANUAL |
FOR USER |
|
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH |
FÜR BENUTZER |
|
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
MANUEL D’UTILISATION |
POUR L’UTILISATEUR |
|
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING |
VOOR DE GEBRUIKER |
|
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES |
PARA EL USUARIO |
|
Lea este manual de instrucciones hasta el fi nal antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO |
PER L’UTENTE |
|
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l’unità, per un uso corretto e sicuro della stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ |
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ |
|
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO |
PARA O UTILIZADOR |
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL |
TIL BRUGER |
|
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL |
FÖR ANVÄNDAREN |
|
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
Işletme Elkitabı |
KULLANICI İÇİN |
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к использованию кондиционера.
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Содержание
1. |
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
211 |
7. |
Прочие функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 222 |
2. |
Наименование деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
211 |
8. |
Выбор функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 223 |
3. |
Конфигурация дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
214 |
9. |
Работа пульта дистанционного управления в аварийном режиме |
. . . 227 |
4. |
Установка дня недели и времени . . . . . . . . . . . . . . . . |
214 |
10.Уход и чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 227 |
|
5. |
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
214 |
11.Исправление неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 228 |
|
6. |
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
219 |
12.Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 229 |
Примечание (маркировка WEEE)
Данный символ касается только стран ЕС.
Эта маркировка означает соответствие требованиям директивы 2002/96/EC (статья 10 - Информация для пользователей, и Приложение IV).
Изделие компании MITSUBISHI ELECTRIC разработано и изготовлено с применением высококачественных материалов и компонентов, пригодных для переработки и повторного применения.
Данный символ означает, что электрические и электронные компоненты по окончании срока их службы следует утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Для утилизации этого изделия доставьте его в местный центр сбора/переработки отходов.В странах Евросоюза электрические и электронные изделия утилизируются отдельно.Пожалуйста, помогите нам сохранить среду нашего обитания!
1. Меры предосторожности
Перед установкой данного прибора, пожалуйста обязательно прочитайте все “Меры предосторожности”. В разделе “Меры предосторожности” изложены очень важные сведения, касающиеся техники безопасности. Обязательно следуйте этим инструкциям.
Пожалуйста уведомите соответствующий орган электроснабжения или получите от него разрешение перед подключением к системе электропитания.
Символика, используемая в тексте
Предупреждение:
Описывает меры предосторожности, которые следует выполнять, чтобы избежать травмы или гибели пользователя. Осторожно:
Описывает меры предосторожности, которые следует выполнять, чтобы не повредить прибор.
Символы, указанные на иллюстрациях
: Указывает, что эта часть должна быть заземлена.
Предупреждение:
•Для устройств, доступных только для специалистов.
•Данны прибор не должен устанавливаться пользователем. Обратитесь к поставщику или в специализированное предприятие и закажите установку прибора. При неправильной установке может произойти утечка воды, электрический шок или пожар.
•Никогда не занимайтесь ремонтом или переносом прибора не кто иной место самостоятельно.
•Не ставьте какие-либо посторонние предметы на прибор.
•Не проливайте на прибор воду и не дотрагивайтесь до прибора мокрыми руками.
•Не разбрызгивайте вблизи от прибора горючий газ.
•Не снимайте переднюю панель или защиту вентилятора с внешнего прибора, когда он работает.
•Если вы заметите ненормально сильный шум или вибрацию, остановите прибор, отключите главный выключатель питания и свяжитесь с вашим поставщиком.
•Никогда не вставляйте пальцы, палки и т.д. в отверстия входа или выхода.
•Если вы почувствуете странные запахи, остановите прибор, отключите питание и проконсультируйтесь с вашим поставщиком. В противном случае может произойти поломка прибора, пожар или электрошок.
•Детям и немощным людям ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельно пользоваться данным кондиционером воздуха.
•Необходимо наблюдать за маленькими детьми с тем, чтобы они не играли с кондиционером воздуха.
•Если происходит выброс или утечка газа хладагента, остановите работу кондиционера, тщательно проветрите помещение и свяжитесь с вашим поставщиком.
Осторожно: |
Утилизация прибора |
• Не пользуйтесь острыми предметами для нажатия кнопок, так как это |
Когда вам потребуется ликвидировать прибор, обратитесь к |
может привести к повреждению пульта дистанционного управления. |
вашему дилеру. |
•Не закрывайте и не блокируйте входные и выпускные отверстия внутреннего и наружного блоков.
2. Наименование деталей
Внутренний прибор
|
PLA-RP.BA |
Шаги вентилятора |
4 шага |
Лопатка |
Автоматически с качанием |
Жалюзи |
– |
Фильтр |
Долговечный |
Индикация очистки фильтра |
2,500 часов |
Выходные |
|
воздушные |
Фильтр |
отверстия |
|
Лопатка |
Впуск воздуха |
|
211
2. Наименование деталей
для проводные пульты дистанционного управления
Дисплей
В целях пояснения на рисунке |
|
День недели |
|
|
|
|||||||
показаны все элементы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Показывает текущий день недели. |
|
|
|
||||||||
дисплея. При эксплуатации |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
отображаются только |
|
Индикатор времени/таймера (Time/Timer) |
|
|
||||||||
соответствующие элементы. |
|
Показывает текущее время, пока не будет |
|
|||||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
установлен обычный таймер и таймер отключения. |
|
||||||||
|
|
|
Если выполнены установки обычного таймера или |
|
||||||||
Идентификация текущего действия |
|
|
таймера отключения, отображается оставшееся время. |
|
|
|||||||
|
|
|
||||||||||
Показывает режим работы и т.д. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Поддержка отображения на |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
других языках |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
TIMER |
Hr |
ON |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
AFTER |
AFTER |
OFF |
|
ERROR CODE |
FUNCTION |
|
|
˚F˚C |
FILTER |
|
Индикато р центрального |
˚F˚C |
||
WEEKLY |
|||
управления (Centrally Controlled) |
ONLY1Hr. |
SIMPLE |
|
Показывает, что функции пульта |
AUTO OFF |
||
|
|
||
дистанционного управления отключены |
|
|
|
на главном пульте управления. |
|
|
|
|
|
|
|
Индикатор направления |
|
Индикатор окружающей температуры |
|
Индикатор выключения таймера |
|
|
|
воздуха (вверх/вниз) |
|
Показывает температуру окружающего |
|
|
|
|
|
||||||
(Timer Is Off) |
|
|
|
Индикатор показывает направление |
|
воздуха. Диапазон дисплея температуры |
|
|
Показывает, что таймер отключен. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
исходящеговоздушногопотока. |
|
в помещении составляет 8–39°C. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Дисплей мигает при температуре менее |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Индикатор “One Hour Only” |
|
||
|
|
|
|
|
|
8 °C или 39 °C или больше. |
|
|
|
|
|
|
|
(Только один час) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Настройка температуры |
|
|
|
Отображается в случае настройки понижения |
|
|
|
|
Показывает целевую температуру. |
|
|
|
мощности исходящего воздушного потока и |
|
Индикатор жалюзи |
|
|
|
|
|
|
Показывает работу жалюзи. Не отображается |
|
|||
|
|
|
|
|
направления его книзу в режиме охлаждения |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
в случае, если жалюзи неподвижны. |
|
|
|
|
|
|
|
(COOL) или сушки (DRY). (Работа в этом |
|
|
|
|
|
|
|
|
режиме зависит от модели устройства). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Индикатор отключается через час работы во |
|
(Индикатор включения питания) |
|
|
|
|
|
|
время изменения направления воздушного |
|
Показывает, что питание включено. |
|
|
|
|
|
|
потока. |
|
|
|
Управление |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Индикатор датчика
Отображается в случае использования датчика пульта дистанционного управления.
Индикатор блокировки (Locked)
Показывает, что кнопки пульта дистанционного управления были блокированы.
Индикатор очистки воздушного фильтра (Clean The Filter)
Загорается, когда необходимо очистить фильтр.
Индикаторы таймера
Отображаются после установки соответствующих таймеров.
Индикатор скорости вентилятора
П о к а з ы в а е т у с т а н о в л е н н у ю скорость вентилятора.
Индикатор вентиляции
Отображается в случае работы устройства в режиме вентиляции.
Кнопкиустановкитемпературы Вниз
Вверх
К н о п к а та й м е ра “ M e n u ” (Меню) (Кнопка “Monitor/Set” (Контроль/Установка))
Кнопка режима (кнопка возврата Back)
Кнопки установки времени
Назад
Вперед
Кнопка включения/ выключения таймера “On/Off” (Кнопка установки дня“Day”)
Открытие
дверцы.
|
TEMP. |
|
|
MENU |
ON/OFF |
BACK |
MONITOR/SET |
DAY |
PAR-21MAA |
CLOCK |
|
|
Кнопка “ON/OFF” (ВКЛ./ ВЫКЛ.) |
||
|
|
Кнопка контроля скорости |
||
|
|
вентилятора |
|
|
|
|
Кнопка “Filter” (Фильтр) |
|
|
|
|
(кнопка |
) |
|
|
ON/OFF |
Кнопка тестирования “Test” |
||
|
|
|
|
|
|
|
Кнопка проверки |
|
|
|
|
(кнопка “Clear” (Очистка)) |
|
|
|
FILTER |
|
|
|
|
CHECK |
TEST |
|
|
|
|
Кнопка направления |
|
|
OPERATION |
CLEAR |
воздушного потока (вверх/вниз) |
||
|
|
|
||
|
|
Кнопка жалюзи |
|
|
|
|
(кнопка“Operation”(Операция) |
) |
|
|
|
Переход к операции №. |
||
|
|
Кнопка вентиляции |
|
|
|
|
(кнопка “Operation” (Операция) |
) |
Встроенный датчик температуры |
Переход к следующему |
|
|
|
номеруоперации. |
Примечание:
Сообщение “PLEASE WAIT” (ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ)
Это сообщение отображается в течение примерно 3 минут при подаче электропитания к внутреннему прибору или когда прибор восстанавливается после сбоя электропитания.
Сообщение “NOT AVAILABLE” (НЕДОСТУПНО)
Это сообщение отображается при нажатии кнопки для вызова функции, которая отсутствует во внутреннем приборе.
Если для одновременной работы с несколькими внутренними приборами используется один пульт дистанционного управления, данное сообщение отображаться не будет, если какой-либо из приборов оборудован данной функцией.
212
2. Наименование деталей |
|
|
|
|
для беспроводного пульта дистанционного управления |
|
|
|
|
|
|
Область передачи |
|
|
Дисплей пульта дистанционного управления |
Индикатор передачи |
|
||
Индикатор таймера |
|
|||
* В целях объяснения показаны все |
|
|||
|
|
|
||
пункты, которые появляются на |
|
|
|
|
дисплее. |
|
|
|
|
* Все пункты отображаются при нажатии |
|
|
|
|
кнопки Reset (Сброс). |
|
Области работы |
|
|
Кнопка “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) |
|
|
||
|
|
|
||
Кнопки установки температуры |
|
|
|
|
Кнопка контроля скорости вентилятора |
|
Кнопка отключение таймера |
||
(Изменяет скорость вентилятора) |
|
|||
|
|
|
||
|
|
Кнопка включение таймера |
||
Кнопка воздушного потока (Изменяет |
|
Кнопка установки часов |
|
|
направление воздушного потока вверх/вниз) |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Кнопка установки минут |
|
|
Кнопка режима (Изменяет режим работы) |
|
|
|
|
|
|
Кнопка установки времени (Задает время) |
||
Кнопка проверки |
|
Кнопка жалюзи (Изменяет направление |
||
|
|
воздушного потока влево/вправо) |
||
Кнопка тестирования “Test” |
|
Кнопка Reset (Сброс) |
|
|
|
|
|
||
При использовании беспроводного пульта дистанционного управления направьте его к |
Установка/замена батареек |
|||
приемнику на внутреннем приборе. |
|
|||
|
|
|
||
Если пультом дистанционного управления воспользоваться примерно в течение двух минут |
1. Снимите верхнюю крышку, вставьте |
|||
после подачи электропитания на внутренний прибор, внутренний прибор может издать два |
две батарейки типа AAA и установите |
|||
звуковых сигнала, так как осуществляется начальная автоматическая проверка. |
|
верхнюю крышку на место. |
||
Внутренний прибор издает звуковой сигнал, который подтверждает получение сигнала, |
|
|
||
посланного с пульта дистанционного управления. Сигналы могут быть получены на расстоянии |
|
|
||
примерно 7 метров по прямой линии от внутреннего прибора под углом в 45° слева и справа |
|
|
||
прибора. Однако такой свет, как лампы дневного света или сильное освещение могут уменьшить |
1 |
|
||
эффективность приема сигналов внутренним прибором. |
|
|
||
|
|
2 |
||
Если лампа работы около приемника на внутреннем приборе мигает, прибор необходимо |
|
|||
проверить. Свяжитесь со своим поставщиком для проведения обслуживания. |
|
Верхняя |
3 |
|
Обращайтесь с пультом дистанционного управления осторожно! Не роняйте пульт дистанционного |
||||
крышка |
|
|||
управления и не подвергайте его сильным ударам. Кроме того, следите за тем, чтобы пульт |
Две батарейки типа AAA |
|||
|
||||
дистанционного управления не попал в воду, и не оставляйте его в местах с высокой влажностью. |
|
|||
|
Сначала вставляйте |
|||
Во избежание неправильного местоположения пульта дистанционного управления, установите на |
|
|||
|
отрицательный (–) вывод |
|||
стене держатель, входящий в комплект поставки пульта дистанционного управления, и обязательно |
|
|||
|
каждой батарейки. |
|||
устанавливайте пульт дистанционного управления в держатель после использования. |
|
|
||
|
|
Устанавливайте |
||
|
|
|
||
Наружный прибор |
|
|
батарейки с соблюдением |
|
|
|
|
полярности (+, –)! |
|
|
|
2. Нажмите кнопку Reset (Сброс). |
||
ЭлектропитаниеPower |
|
|
||
Трубы хладагентаRef. Pipes |
|
|
Нажмите кнопку Reset |
|
Соединительный провод между |
|
|
(Сброс) с помощью |
|
Indoor-Outdoor |
|
|
||
внутренним и наружным прибором |
|
|
предмета с узким |
|
Connection wire |
|
|
||
|
|
|
концом. |
|
|
EarthЗаземление |
|
||
СервиснаяService Panelпанель |
|
|
|
|
|
|
|
213 |
3. Конфигурация дисплея |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
<Типы экранов отображения> |
|
|
|
|
|
|
|||
Выбор функции |
|
|
|
Установка дня/времени |
Настройку языка дисплея можно изменить на русский язык при |
||||||||||||
|
|
|
помощи выбора функции на пульте дистанционного управления. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
TIME SUN |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
См. пункт [4]-1, раздела 8 для изменения установки языка. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Начальный установленный язык – английский. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Выбор функции: |
Устанавливает доступные функции и диапазоны |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
для пульта дистанционного управления |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(функции таймера, ограничения операций и т.д.) |
|||||||
Стандартные экраны управления |
|
Установка дня/времени: Настраивает текущий день недели или время. |
|||||||||||||||
|
Стандартные экраны управления: |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Отображает и определяет рабочее состояние |
|||||||
|
|
|
|
|
|
˚C |
˚F˚C |
|
|
систем кондиционирования воздуха. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
OFF |
|
|
|
|
|
ON |
|
Монитор таймера: |
Отображает текущие настройки таймера |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(недельный таймер, простой таймер или таймер |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
автоматического включения или отключения). |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Настройка таймера: |
Н а с т р а и в а е т |
р а б о т у |
л ю б о г о т а й м е р а |
||||||
Монитор таймера |
|
|
|
Настройка таймера |
|
|
(недельный таймер, простой таймер или таймер |
||||||||||
|
|
|
|
|
автоматического включения или отключения). |
||||||||||||
MON |
|
|
|
|
|
SUN MON TUE WED THU FRI SAT |
<Изменение экрана> |
||||||||||
TIMER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
˚F˚C |
|
|
|
|
|
|
|
Для перехода к A : Удерживайте в течение 2 секунд нажатыми кнопку выбора |
|||||||||
|
WEEKLY |
|
|
|
|
WEEKLY |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
режима и кнопку включения/выключения таймера “On/Off”. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Для перехода к B : Нажмите кнопку таймера “Menu”. |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Для перехода к C : Нажмите кнопку выбора режима (Return). |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Для перехода к D : Нажмите кнопки установки времени ( |
или |
). |
|||||||
4. Установка дня недели и времени |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
3 |
Установка дня недели |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Индикатор дня |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
недели и часов |
2 |
|
TIME SUN |
|
|
|
4 |
Установка времени |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
TIME SUN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
˚C |
|
˚C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEMP. |
|
|
ON/OFF |
|
9 |
1. Нажмите кнопку настройки времени |
|
или |
|
A для включения |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
2 |
MENU |
ON/OFF |
|
|
FILTER |
4 |
отображения на дисплее 2. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
BACK |
MONITOR/SET |
DAY |
|
|
CHECK |
TEST |
|
2. Нажмите кнопку включения/выключения таймера “On/Off” (установка |
|||||||||
|
|
|
OPERATION |
|
|
|
|||||||||||
PAR-21MAA |
CLOCK |
CLEAR |
|
|
дня) 9 для установки дня недели. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
A |
|
|
|
|
|
|
|
* Каждое нажатие кнопки переключает день, как показано на 3: |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Sun (Вск) |
Mon (Пнд) |
... |
Fri (Птн) |
Sat (Сбт). |
|
||||
Примечание: |
|
|
|
|
|
|
|
3. Нажмите соответствующую кнопку настройки времени Aдля установки времени. |
|||||||||
День недели не будет отображаться, если функция |
|
* Пока вы удерживаете кнопку нажатой (в |
4 |
|
|||||||||||||
|
|
), временные |
|||||||||||||||
часов отключена на дисплее выбора функции (Function |
|
интервалы сначала будут иметь приращение по минуте, затем |
|||||||||||||||
Selection). |
|
|
|
|
|
|
|
по десять минут, а после этого по одному часу. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
4. После выполнения соответствующих настроек в действиях 2и 3 нажмите |
|||||||||
5. Эксплуатация |
|
|
|
|
|
|
кнопку “Filter” (Фильтр) 4 для сохранения значений. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
˚C |
|
˚C |
|
|
|
8 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
TEMP. |
|
|
|
ON/OFF |
|
7 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
ON/OFF |
|
|
FILTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BACK |
MONITOR/SET |
DAY |
|
|
CHECK TEST |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PAR-21MAA |
CLOCK |
OPERATION |
|
CLEAR |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.1. Включение/Выключение |
|
5 |
<Для начала работы> |
|
|
Нажмите кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1. |
2 |
6 |
• Загорится лампа включения 1 и индикатор дисплея. |
|
7 |
Примечание: |
|
|
После перезапуска устройства устанавливаются следующие |
|
|
параметры: |
|
|
Настройки пульта дистанционного управления
Режим Последняя настройка
Настройка температуры Последняя настройка
Скорость вращения вентилятора Последняя настройка
Воздушный поток (вверх/ вниз) Последняя настройка
214
5. Эксплуатация
<Для останова операции>
Нажмите еще раз кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1.
• Будут отключены лампа включения 1 и индикатор дисплея.
Примечание:
Даже при немедленном нажатии кнопки ON/OFF (Вкл./Выкл.) после остановки работы кондиционер воздуха не включиться в течение трех минут. Это предотвращает повреждение внутренних деталей.
5.2. Выбор режима
Нажмите кнопку выбора режима ( ) 2 и выберите режим эксплуатации 2.
Режим охлаждения
Режим сушки
Режим вентилятора
Режим отопления <Только в моделях с тепловым насосом> Автоматический режим (охлаждение/отопление) <Только в моделях с тепловым насосом>
Режим вентиляции
Отображается только при следующем условии Используется проводной пульт дистанционного управления Подключен LOSSNAY
Информация для мультисистемного кондиционера (Наружный прибор: серия MXZ)
С помощью мультисистемного кондиционера (Наружный прибор: серия MXZ) можно подключить один или два внутренних прибора к одному наружному прибору. В соответствии с мощностью, два или более приборов могут работать одновременно.
•При попытке включить один или несколько внутренних приборов с одним наружным прибором одновременно, один для охлаждения, а другой для обогрева, выбирается режим того внутреннего прибора, который включится раньше. Другие внутренние приборы, которые включатся позже, работать не будут, указывая на режим работы миганием.
В данном случае, установите одинаковый режим работы на всех внутренних приборах.
•Может случиться, что работающий внутренний прибор находится в режиме (АВТО). Переключение режима работы (ОХЛАЖДЕНИЕ ОБОГРЕВ) невозможно, и осуществляется переход в режим ожидания.
•Если внутренний прибор начинает работу при размораживании наружного прибора, перед подачей теплого воздуха необходимо подождать несколько минут (макс. примерно 15 минут).
•В режиме обогрева, несмотря на то, что неработающий прибор может нагреться, или можно услышать звук протекающего хладагента, это не является неисправностью. Причиной тому является постоянный поток хладагента в него.
Работа в автоматическом режиме
В соответствии с заданной температурой, работа в режиме охлаждения включается, если температура в помещении слишком высокая, а работа в режиме обогрева включается, если температура слишком низкая.
При работе в автоматическом режиме, если температура в помещении изменится, и будет оставаться на 2 °C или больше выше заданной температуры в течение 15 минут, кондиционер переключается в режим охлаждения. Таким же образом, если температура в помещении будет оставаться на 2 °C или больше ниже заданной температуры в течение 15 минут, кондиционер переключается в режим обогрева.
Режим охлаждения |
15 минут(переключение с |
||||||
|
|
обогрева на охлаждение) |
|||||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Заданная температура +2°C
Заданная
температура
Заданная
температура -2°C 15 минут (переключение с охлаждения на обогрев)
Так как температура в помещении регулируется автоматически для поддержания определенной эффективной температуры, работа в режиме охлаждения осуществляется на несколько градусов теплее, а работа в режиме обогрева на несколько градусов холоднее заданной температуры при достижении температуры (автоматическая экономия электроэнергии).
5.3. Настройка температуры
Чтобы понизить температуру в помещении:
Нажмите кнопку 3, чтобы установить желаемое значение температуры. Дисплей показывает выбранную температуру 3.
Чтобы повысить температуру в помещении:
Нажмите кнопку 3, чтобы установить желаемое значение температуры. Дисплей показывает выбранную температуру 3.
• Имеющиеся диапазоны температур:
Охлаждение и сушка: |
19 - 30 °C |
Отопление: |
17 - 28 °C |
Автоматический режим: |
19 - 28 °C |
•На дисплее мигают показания 8 °C - 39 °C, чтобы проинформировать Вас о том, что температура в помещении ниже или выше показания температуры на дисплее.
(На пульте дистанционного управления это не отображается.)
5.4. Настройка скорости вентилятора
Нажмите кнопку скорости вентилятора 5 столько раз, сколько нужно для выбора необходимой скорости.
•Каждое нажатие кнопки увеличивает скорость. Текущая выбранная скорость отображается в 5.
•Последовательность изменения настроек и доступные параметры:
СКОРОСТЬ |
|
|
|
Дисплей |
|
|
ВЕНТИЛЯТОРА |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 скорости |
СкоростьSpeed |
1 |
СкоростьSpeed 22 |
СкоростьSpeed 3 3 |
СкоростьSpeed 43 |
AutoАвто |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
Авто |
|
|
|
|
|
|
Примечание:
Число доступных скоростей вращения вентилятора зависит от типа подключенного устройства.
В следующих случаях действительная скорость вентилятора устройства будет отличаться от скорости, отображаемой на пульте дистанционного управления.
1.Во время отображения индикации “STAND BY” (ОБОГРEB:ПАУЗА) или “DEFROST” (OTTAИBAHИE).
2.Когда температура теплообменника низкая в режиме обогрева. (например, сразу же после начала работы в режиме обогрева)
3.В режиме обогрева (HEAT), когда окружающая температура в помещении выше значений настроек температуры.
4.Во время работы устройства в режиме сушки (DRY).
5.5. Настройка направления воздушного потока
<Для изменения направления воздушного потока вверх/вниз>
Во время работы устройства нажмите кнопку направления воздушного потока (вверх/вниз) 6 необходимое число раз.
•Каждое нажатие кнопки меняет направление воздуха. Текущее направление воздуха отображается в 6.
•Последовательность изменения настроек и доступные параметры:
Пульт дистанционного |
Дисплей |
|
управления |
||
|
||
|
|
Swing |
AutoАвто |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Колебание |
|
|
|
|
|
|
Проводной |
|
|
|
|
|
|
Колебание |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
|
Swing |
|
|
||||
Беспроводной |
|
|
|
|
|
|
*Помните, что в режиме колебания воздушного потока индикация на экране не меняется вместе с изменением положения воздушных направляющих.
Примечание:
Доступные направления воздушного потока зависят от типа подключенного устройства.
В следующих случаях действительное направление воздушного потока будет отличаться от направления, указанного индикатором.
1.Во время отображения индикации “STAND BY” (ОБОГРEB:ПАУЗА) или “DEFROST” (OTTAИBAHИE).
2.Сразу же после запуска режима обогрева (пока система ожидает активизации параметров изменения режима).
3.В режиме обогрева, когда окружающая температура в помещении выше значений настроек температуры.
215
5. Эксплуатация
< Для изменения направления воздушного потока вверх/вниз (только для пульта дистанционного управления) >
Примечание:
Эта функция может быть недоступна в зависимости от подключенного наружного устройства.
•В PLA-RP.BA в помощью перечисленных ниже действий
можно зафиксировать направление потока только для одного конкретного выпускного отверстия. После того как положение зафиксировано, при включении кондиционера заданное положение устанавливается только для этого отверстия. (Направление воздушного потока ВВЕРХ/ВНИЗ из других выпускных отверстий регулируется с помощью пульта дистанционного управления.)
Пояснение терминов
•"№ охладителя" и "№ изделия" - это номера, присваиваемые каждому кондиционеру.
•"№ выпускного отверстия" - это номер каждого выпускного отверстия кондиционера. (См. рисунок справа.)
•"Направление воздуха вверх/вниз" - это фиксируемое направление (угол).
Сброс |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Reset |
горизонтальноhorizontal
Горизонтальный
Horizontal airflow
воздушный поток
ВнизDownward
Установка пульта |
ФиксацияFixing |
|
|
Remote controller setting |
потока из этого |
||
дистанционного управления |
НаправлениеThe airflow directionвоздушногоof |
||
The airflow direction of |
|
|
|
Направлениеthis outlet is controlledвоздушногоby потока |
отверстияthis outlet isзафиксированоfixed |
в нужном |
|
изtheэтогоairflowотверстияdirection settingуправляетсяof |
положенииin particular. direction. |
|
|
установкойremote contollerнаправления. |
Если прямой воздушный поток создает |
||
воздушного потока на пульте |
When it is cold because of direct airflow, |
||
чрезмерное охлаждение, то для |
|||
дистанционного управления. |
the airflow direction can be fixed |
||
повышения комфорта воздушный поток |
|||
|
horizontally to avoid direct airflow. |
||
|
можно зафиксировать в горизонтальном |
||
|
направлении. |
|
|
ОтверстиеOutlet No№ .33 |
Отверстие № 4 |
|
|
Outlet No.4 |
|
|
|
|
Ярлык MITSUBI- |
||
|
MITSUBISHI |
||
|
SHI ELECTRIC |
||
|
ELECTRIC |
||
|
|
|
label |
Отверстие № 2 |
Отверстие № 1 |
|
|
Outlet No.2 |
|
|
|
|
Outlet No.1 |
|
|
Примечание:Note: "0" indicates“0” означаетall outletsвсе. отверстия.
Кнопки управления (в режиме фиксированного направления воздушного потока)
НажатиеPressingкнопкиthe buttonс мигающимwith eitherномеромrefrigerantохладителя,
номеромaddressустройстваNo., unit noили. orномеромoutlet Noотверстия. blinking,......
Кнопка ON/OFF (Вкл./Выкл.)
Сброс режима фиксированного направления воздушного потока.
|
|
|
|
|
Кнопка “Скорость |
Нажмите и удерживайте |
|
|
|
|
|
вентилятора” |
в течение 2 секунд |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
для изменения/ |
|
TEMP. |
|
|
ON/OFF |
|
отмены “Режима |
|
|
|
|
|
Кнопка Filter |
фиксированного |
|
|
|
|
|
направления |
|
|
MENU |
ON/OFF |
|
FILTER |
(Фильтр) (кнопка |
|
|
|
воздушного потока”. |
||||
BACK |
MONITOR/SET |
DAY |
|
CHECK TEST |
<Enter>) |
|
|
|
|
||||
PAR-21MAA |
CLOCK |
OPERATION |
CLEAR |
Передает данные на дисплей пульта |
||
|
|
|
|
|
дистанционного управления |
|
|
|
|
|
|
Кнопка проверки (кнопка очистки) |
|
|
|
|
|
|
Дополнительную информацию см. на |
|
|
|
|
|
|
следующей странице. |
|
Кнопка выбора режима (кнопка возврата)
Переход между выбранными (мигающими) элементами.
№ устройства |
№ отверстия |
Направление воздушного |
№ охладителя |
|
потока вверх/вниз |
||||
|
|
|
Настройка 5 направления подачи воздуха устанавливается
Only the air conditioner with the No. on remote
только на кондиционере с No. на пульте дистанционного
управленияcontroller andи егоitsвыпускномoutlet areканалеset.to the setting 5.
(Остальные(Other outletsвыпускныеare closedотверстия.) закрыты.) Используется для задания кондиционера и
It is used to identify the air conditioner and
отверстия, которые необходимо настроить.
outlet to set.
НажатиеPressing theкнопкиbuttonсwithмигающим индикатором направленияUp/Down airвоздушногоdirection indicaterпотока вверх/внизblinking
AttentionВнимание
Во время мигания индикатора “Направление воздушного
Only the air conditioner with the No. on Remote controller
потока вверх/вниз” настраивается только тот кондиционер and its outlet are fixed at "Up/Down air direction"
и то отверстие, номер которого отображен на пульте
дистанционногоblinking. управления.
Используется только для определения направления
This is used only to decide direction conclusively.
Внимание: Задавайте параметры для нужного кондиционера.
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
5 КнопкиSet temperatureзадания buttonsтемпературы Down Вниз Up Вверх
Изменение выбора (№).
Changes the selection(No.).
УстройствоUnit No.
№ ”1"1-4”-4" ОтверстиеOutlet No№. Up/DownНаправлениеair direction Refrigerant№ охладителя:address No.
”1-"14”-4"orили “0”" " воздушного5 stepsпотокаor "00“00-15"-15” вверх/вниз,cancel 5
уровней или отмена
216