Gebrauchsanweisung |
Waschtrockner |
WT 2670 WPM |
Lesen Sie unbedingt die |
de - DE |
Gebrauchsanweisung vor |
|
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. |
|
Dadurch schützen Sie sich und |
|
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. |
M.-Nr. 06 458 250 |
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Waschtrockner vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Geräteverwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nullpunkteinstellung des Beladungssensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Umweltfreundliches Waschen und Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
WASCHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Separates Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kurz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Summer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Schleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spülschleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Endschleudern abwählen (Spülstop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spülschleudern und Endschleudern abwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wasserenthärter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Komponenten - Waschmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Weichspüler, Formspüler oder Flüssigstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 30 Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TROCKNEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Separates Trocknen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Schonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Inhalt
Thermoschleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
WASCHEN UND TROCKNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ohne Unterbrechung waschen und trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nach jedem Waschen oder Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nach dem Trocknen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programm Flusen ausspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programm abbrechen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Programm unterbrechen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Programm ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Elektronische Programmverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Startverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Waschtrockner reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Es lässt sich kein Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Im Display steht eine Fehlermeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fehler bei der Beladungserkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Allgemeine Probleme mit dem Waschtrockner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ein nicht zufrieden stellendes Waschergebnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ein nicht zufrieden stellendes Trockenergebnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Leuchtmittel für Trommelbeleuchtung auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4
Inhalt
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Waschtrockner aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Transportsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Waschtrockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Unterbau unter einer Arbeitsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menü Einstellungen J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Wasser Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Laugenabkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Türfreigabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Wäscheringschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Zeitnachschub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Schloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Akustische Quittierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Abkühlzeitverlängerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung.
Dieser Waschtrockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschtrockners die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Waschtrockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
~ Der Waschtrockner ist ausschließlich zum
–Waschen von Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind.
–Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
~Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Waschtrockners aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Waschtrockner spielen.
~Kinder dürfen den Waschtrockner nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Gerätes so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
~Kontrollieren Sie den Waschtrockner vor der Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Waschtrockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
~Vor dem Anschließen des Waschtrockners unbedingt die Anschlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
~Die elektrische Sicherheit dieses Waschtrockners ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
~Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
~Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
~ Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Waschtrockner nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
–der Netzstecker des Waschtrockners gezogen ist oder
–die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
–die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausgeschraubt ist.
~ Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
–Ordnungsgemäßer Wasserund Elektroanschluss;
–Bei erkennbaren Schäden muss der Waschtrockner unverzüglich wieder instand gesetzt werden.
~Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
~Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
~Bei gewerblicher Nutzung des Waschtrockners ist die Betriebssicherheitsverordnung zu beachten.
Es wird empfohlen die Überprüfungen gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Regel - BGR 500 /Kapitel 2.6/Abschnitt 4 durchzuführen.
Das für die Prüfungsdokumentation erforderliche Prüfbuch ist beim Miele Kundendienst erhältlich.
~Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
~Nehmen Sie keine Veränderungen am Waschtrockner vor, die nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Sachgemäßer Gebrauch
~Stellen Sie Ihren Waschtrockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen.
~Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschtrockners (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung den Waschtrockner und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
~Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschtrockners kein Bodenablauf (Gully) befindet.
~Überschwemmungsgefahr! Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
~Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.
~Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken des Waschtrockners nicht erforderlich. Falls Ihr Waschtrockner dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, verwenden Sie Spezial-Entkalkungsmit- tel mit Korrosionsschutz. Diese Spezi- al-Entkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien nicht getrocknet werden, wenn sie
–ungewaschen sind.
–nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige Rückstände aufweisen (z.B. Küchenoder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstentzündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und außerhalb des Waschtrockners.
–mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Fleckenentferner, Terpentin, Wachsund Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.
–mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferneroder ähnlichen Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Textilien besonders gründlich:
Genügend Waschmittel verwenden und eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals waschen.
~ Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals getrocknet werden, die
–überwiegend Schaumgummi-, Gum- mi-, oder gummiähnliche Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgummi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
–mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursachen.
~Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entnehmen.
~Warnung: Den Waschtrockner niemals vor Beendigung des Trockenprogramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben werden kann.
~Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden, wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
~Färbemittel müssen für den Einsatz im Waschtrockner geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
~Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschtrockner nicht verwendet werden.
~Beim Trocknen dürfen keine Dosierhilfen, z.B. Säckchen, Kugeln in der Wäsche sein. Diese Teile können beim Trocknen schmelzen und den Waschtrockner und die Wäsche beschädigen.
~Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült werden.
~Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) im Waschtrockner. Gerätebauteile können beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!
~ Vorsicht, heiße Metallkappe nach dem Trocknen!
Die Fülltür nach dem Trocknen weit öffnen. Berühren Sie nicht die sich innen auf dem Türglas befindliche Metallkappe. Durch hohe Temperaturen besteht dort Verbrennungsgefahr.
Zubehör
~ Zubehörteile dürfen nur dann anoder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
10
Gerätebeschreibung |
Bedienungsblende |
a Taste Start/Stop
startet das gewählte Programm und bricht ein gestartetes Programm ab.
b Display mit Tasten –, OK, + und der Taste Beladung/Dosierung nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
c Taste m
zur Wahl der Startverzögerung und zum Einstellen der Uhrzeit.
d Optische Schnittstelle PC
dient dem Kundendienst als Prüfund Übertragungspunkt (unter anderem für das Update).
e Tasten Extras mit Kontrollleuchten die Programme können durch verschiedene Extras ergänzt werden.
fProgrammwähler
zur Anwahl der Waschund Trockenprogramme. Der Programmwähler kann rechtsoder linksherum gedreht werden.
gTaste Waschen/Trocknen zur Anwahl der Funktionen
–Waschen
–Trocknen
–Waschen und Trocknen.
h Taste I-Ein/0-Aus
zum Einund Ausschalten des
Waschtrockners.
i Taste Tür
öffnet die Fülltür.
11
Gerätebeschreibung
Funktionsweise des Displays
Bei der Programmwahl können über das Display einzelne Komponenten des Programms ausgewählt und geändert werden.
Bei der Programmwähler-Stellung Weitere Programme können Sie über das Display folgende Programme auswählen: Dunkle Wäsche, Oberhemden, Jeans, Sportwäsche, Outdoor, Imprägnieren, Gardinen, Extraspülen und Stärken.
Auch die Startverzögerung und die Einweichzeit werden über das Display eingestellt.
Das Display zeigt unter anderem die Laufzeit des Waschund Trockenprogramms und die aktuelle Tageszeit an.
Zusätzlich wird das Menü Einstellungen J über das Display bedient.
Tasten – / +
ändern die im Display markierte Komponente.
–verringert den Wert oder bewegt die Markierung nach oben.
+erhöht den Wert oder bewegt die Markierung nach unten.
Taste OK
zur Bestätigung des gewählten Wertes und zur Anwahl der nächsten Komponente.
Taste Beladung/Dosierung
zur Anzeige der Beladungsmenge und der entsprechenden Dosierung des Waschmittels.
Geräteverwendung
Mit diesem Waschtrockner können Sie:
–separat waschen
mit einer Beladung (je nach Programm) von max. 5 kg;
–separat trocknen
mit einer Beladung (je nach Programm) von max. 2,5 kg;
oder
–ohne Unterbrechung waschen und trocknen
mit einer Beladung (je nach Programm) von max. 2,5 kg.
12
Erste Inbetriebnahme
Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme richtig aufstellen und anschließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
An diesem Waschtrockner wurde ein vollständiger Funktionstest durchgeführt, deshalb befindet sich eine Restmenge Wasser in der Trommel.
Der Waschtrockner verfügt über einen Sensor, der feststellt, wie viel Wäsche in der Trommel ist. Entsprechend der Wäschemenge können Sie dann das Waschmittel dosieren. Um eine einwandfreie Funktion des Beladungssensors zu erreichen, muss erst ein Waschgang ohne Wäsche und ohne Waschpulver durchgeführt werden.
^Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus hinein.
Wird der Waschtrockner das erste Mal eingeschaltet, erscheint der Willkommensbildschirm.
Miele Willkommen.
Der Willkommensbildschirm erscheint nicht mehr, wenn ein Waschgang länger als 1 Stunde durchgeführt wurde.
Nach einigen Sekunden wechselt das Display in die Spracheinstellung.
Display-Sprache einstellen
C |
èeština |
|
|
F |
dansk |
|
|
|
|
H |
|
|
deutsch |
|
|
|
|
|
|
^Wählen Sie die gewünschte Sprache mit Hilfe der Tasten – und + aus und bestätigen Sie diese mit der Taste
OK.
Tageszeit einstellen
Das Display schaltet zur Uhrzeiteinstellung.
12:00
Tageszeit einstellen
^Stellen Sie mit den Tasten – und + die Stunde ein und bestätigen Sie diese mit der Taste OK. Jetzt können Sie die Minuten einstellen. Nach Bestätigung der Minuteneingabe wechselt das Display in die Erinnerung an die Transportsicherung.
13
Erste Inbetriebnahme
Erinnerung an die Transportsicherung
Die Transportsicherung muss vor dem ersten Waschprogramm entfernt werden, um Schäden am Waschtrockner zu verhindern.
Transportsicherung i entfernen
OK
^Bestätigen Sie das Entfernen der Transportsicherung durch Drücken der Taste OK.
Erster Waschgang
Der Waschtrockner ist jetzt für das erste Waschprogramm bereit.
15:00
Programm wählen
^Drehen Sie den Programmwähler auf
Koch-/Buntwäsche.
^Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^Drehen Sie nach Beendigung des Waschgangs den Programmwähler auf Stop und schalten Sie den Waschtrockner aus.
Die Erste Inbetriebnahme ist abgeschlossen.
Nach der Ersten Inbetriebnahme muss der Nullpunkt des Beladungssensors wie bei einer Personenwaage neu eingestellt werden.
Nullpunkteinstellung des
Beladungssensors
^Schalten Sie den Waschtrockner ein.
^Öffnen Sie die Fülltür.
^Drehen Sie den Programmwähler auf
Koch-/Buntwäsche.
^Drücken Sie die Taste Beladung/Dosierung so lange, bis im Display folgende Meldung erscheint:
Nullpunkteinstellung i OK
^Drehen Sie den Programmwähler auf Stop und schalten Sie den Waschtrockner aus.
14
Umweltfreundliches Waschen und Trocknen
Energieund Wasserverbrauch
–Nutzen Sie die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Waschund Trockenprogramms.
Der Energieverbrauch und Wasserverbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.
–Nutzen Sie die Programme Automatic oder Express für kleinere Wäscheposten.
–Bei geringer Beladung im Programm
Koch-/Buntwäsche sorgt die Mengenautomatik des Waschtrockners für eine Reduzierung des Wasser-, Zeitund Energiebedarfs. Dadurch kann es im Verlauf des Waschprozesses zu einer Verkürzung der Programmlaufzeit kommen.
–Verwenden Sie anstatt des Programms Koch-/Buntwäsche 95°C das Programm Koch-/Buntwäsche 60°C. Damit sparen Sie zwischen 35% und 45% Energie. Für die meisten Verschmutzungen ist dieses völlig ausreichend. Für hartnäckige oder ältere Verschmutzungen nutzen Sie das Extra Einweichen.
Waschmittel
–Verwenden Sie höchstens so viel Waschmittel wie auf der Waschmittelverpackung angegeben ist.
–Verringern Sie bei kleineren Beladungsmengen die Waschmittelmenge. Nutzen Sie hierzu die Funktion
Beladung/Dosierung.
Richtige Extra-Wahl beim Waschen (Vorwäsche, Einweichen, Kurz)
Wählen Sie für:
leicht verschmutzte Textilien ohne erkennbare Flecken ein Waschprogramm mit dem Extra Kurz.
normal bis stark verschmutzte Textilien ein Waschprogramm ohne Extras.
sehr stark verschmutzte Textilien ein Waschprogramm mit der Zusatzfunktion Einweichen.
–Nutzen Sie das Extra Einweichen anstelle des Extras Vorwäsche. Beim Einweichen und anschließender Hauptwäsche wird dieselbe Lauge benutzt.
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen
–Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchstmögliche Schleuderdrehzahl nach dem Waschen sowie beim Thermoschleudern.
15
WASCHEN
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C, . . .) gekennzeichneten Bedienschritte in den Kapiteln "Waschen", "Trocknen" und "Waschen und Trocknen" können Sie als Kurzanweisung nutzen.
Separates Waschen
A Wäsche vorbereiten
^ Leeren Sie die Taschen.
,Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
^Entfernen Sie vor dem Waschen eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen, die Miele in einem Waschlexikon zusammengestellt hat. Dieses können Sie bei Miele direkt oder über die Miele Internetseite anfordern bzw. einsehen.
,Auf keinen Fall chemische (lösemittelhaltige) Reinigungsmittel im Waschtrockner verwenden!
^Sortieren Sie die Textilien nach Farben und den im Pflegeetikett enthaltenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
–Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband entfernen oder in einen Beutel einbinden.
–Bei BHs gelöste Formbügel vernähen oder entfernen.
–Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweatshirt): Innenseite nach außen wenden, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
–Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen.
–Bettund Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelangen.
Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesymbol h).
16
WASCHEN
B Waschtrockner einschalten
Die Trommelbeleuchtung wird eingeschaltet.
C Programm wählen |
^Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm.
Im Display wird das gewählte Programm angezeigt.
Koch-/Buntwäsche
Weitere Programme:
Bei Anwahl der Programmwählerstellung Weitere Programme werden diese zur Auswahl im Display angezeigt.
E Dunkle Wäsche
Oberhemden
Jeans |
H |
^Markieren Sie mit den Tasten – oder + das gewünschte Programm und bestätigen Sie dieses mit der Taste
OK.
Warten Sie, bis das Display in die Programmwahl umgeschaltet hat.
|
60°C |
1600 U/min |
|
Dauer: |
1:49 h |
|
|
|
oder |
|
|
|
|
|
|
Jeans |
|
|
|
|
|
40°C |
900 U/min |
|
|
1:00 h |
|
Dauer: |
|
|
|
|
^Drücken Sie die Taste Waschen/ Trocknen so oft, bis nur die Kontrollleuchte Waschen leuchtet.
Die Kontrollleuchte Trocknen darf nicht leuchten, sonst schließt sich nach dem Waschen das zugehörige Trockenprogramm an.
^ Mit den Tasten – oder + können Sie die markierte Komponente Temperatur ändern. Mit der Taste OK bestätigen Sie und wechseln zur Komponente Schleuderdrehzahl.
40°C |
1200 U/min |
|
|
|
|
Dauer: |
1:49 h |
|
|
|
|
^ Mit den Tasten – oder + können Sie die markierte Schleuderdrehzahl ändern oder Spülstop und ohne Schleudern anwählen.
17
WASCHEN
^Wählen Sie die gewünschten Extras über die Tasten Extras.
^Mit der oberen (rechten Taste) erfolgt die Anwahl der Extras in der Reihenfolge: Vorwäsche oder Einweichen oder keine Anwahl.
Nicht alle Extras können bei allen Waschprogrammen gewählt werden.
Lässt sich ein Extra nicht anwählen, ist dieses für das Waschprogramm nicht zugelassen.
Das Extra Schonen ist nur beim Trocknen wirksam.
^Wählen Sie eine Startverzögerungszeit, wenn gewünscht.
D Waschtrockner beladen
^Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür.
Die Anzeige im Display wechselt in die Beladungsanzeige.
Beladung <25%
B
Das Display zeigt in 25%-Schritten an, wie viel Prozent der maximalen Beladungsmenge sich für das gewählte Programm in der Trommel befindet.
^Legen Sie die Wäsche auseinandergefaltet und locker in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern besser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist der Energieund Wasserverbrauch, bezogen auf die Gesamtbeladungsmenge, am niedrigsten. Eine Überbeladung mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Fülltür und Dichtring eingeklemmt werden.
^Schließen Sie die Fülltür mit einem leichten Schwung.
18
WASCHEN
E Waschmittel zugeben
Die Anzeige im Display ist von der Beladungsanzeige in die Dosieranzeige gewechselt.
|
Dosierung 75% |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
40% |
Nehmen Sie etwas weniger als |
|
|
die Hälfte . . . |
|
|
|
|
50% |
Nehmen Sie die Hälfte . . . |
|
|
|
|
60% |
Nehmen Sie etwas mehr als die |
|
|
Hälfte . . . |
|
|
|
|
75% |
Nehmen Sie drei Viertel . . . |
|
|
|
|
100% |
Nehmen Sie die empfohlene |
|
|
Waschmittelmenge |
|
|
|
|
Beachten Sie den Verschmutzungsgrad der Wäsche und die Wasserhärte.
Zu wenig Waschmittel bewirkt,
–dass die Wäsche nicht sauber und im Laufe der Zeit grau und hart wird.
–dass sich Fettläuse in der Wäsche bilden.
–dass sich Kalkablagerungen auf den Heizkörpern bilden.
Zu viel Waschmittel bewirkt,
–dass sich zu viel Schaum bildet und dadurch eine geringe Waschmechanik und ein schlechtes Reinigungs-, Spülund Schleuderergebnis erreicht wird.
–dass sich der Wasserverbrauch durch einen automatisch zugeschalteten zusätzlichen Spülgang erhöht.
–eine höhere Umweltbelastung.
^Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül- kasten heraus und füllen Sie das Waschmittel in die Kammern.
i= Waschmittel für die Vorwäsche (1/4 der empfohlenen Gesamtwaschmittelmenge)
j= Waschmittel für die Hauptwäsche einschließlich Einweichen
§= Weichspüler, Formspüler oder Flüssigstärke
^Schließen Sie den Waschmittel-Ein- spülkasten.
Weitere Informationen zu Waschmitteln und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschen" Abschnitt "Waschmittel".
19
WASCHEN
F Programm starten
^Drücken Sie die blinkende Taste
Start/Stop.
Die wahrscheinliche Programmdauer wird im Minutentakt heruntergezählt. In den ersten 10 Minuten ermittelt der Waschtrockner die Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche. Hierdurch kann es noch zu einer Zeitverlängerung oder Zeitverkürzung kommen.
Zusätzlich wird der Programmablauf im Display angezeigt. Der Waschtrockner informiert Sie über den jeweils erreichten Programmabschnitt.
Die Trommelbeleuchtung wird nach dem Programmstart ausgeschaltet.
G Programmende - Wäsche entnehmen
Im Knitterschutz wechselt die Anzeige zwischen:
Knitterschutz
und
Programmende.
i Vor dem Ausschalten Wäsche entnehmen.
^Drehen Sie den Programmwähler auf Stop. Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste Tür.
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.
Wichtig! Vor dem Ausschalten des Waschtrockners immer die Wäsche entnehmen. Nur so ist eine fehlerfreie Funktion der Beladungsanzeige gewährleistet.
^Schalten Sie den Waschtrockner mit der Taste I-Ein/0-Aus aus.
Beachten Sie das Kapitel "Nach jedem Waschen oder Trocknen".
Nach dem Waschen mit maximaler Füllmenge
Wenn Sie mit maximaler Füllmenge gewaschen haben und anschließend die Wäsche im Waschtrockner trocknen wollen, müssen Sie die Beladung halbieren. Teilen Sie dann die Textilien auf 2 separate Trockenvorgänge auf.
20
WASCHEN
Extras
Sie können die Waschprogramme mit Hilfe der Tasten Extras ergänzen.
Vorwäsche
Für Textilien mit größeren Schmutzmengen wie z.B. Staub, Sand.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte und verfleckte Textilien mit eiweißhaltigen Flecken wie z.B. Blut, Fett, Kakao.
Die Dauer des Einweichprozesses ist in 30-Minutenschritten wählbar zwischen 30 Minuten und 6 Stunden.
Einweichzeit wählen
^Drücken Sie (nach Programmwahl) die Extra-Taste Vorwäsche/Einweichen so oft, bis die Kontrollleuchte
Einweichen leuchtet.
15:06
Ende: 17:04
Einweichen: |
0:30 h |
Mit Hilfe der Tasten – und + können Sie die gewünschte Einweichdauer eingeben. Die Endzeit des Waschganges wird entsprechend angezeigt. Mit der Taste OK bestätigen Sie die gewünschte Einweichzeit.
Einweichzeit ausschalten
^Stellen Sie die Einweichzeit auf 0.00 h und bestätigen Sie diese mit OK.
Kurz
Für Textilien mit leichten Verschmutzungen ohne erkennbare Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird verkürzt.
Wasser plus
Im Auslieferungszustand wird bei Anwahl des Extras Wasser plus, der Wasserstand beim Waschen und beim Spülen erhöht.
Sie können jedoch noch andere Einstellungen für das Extra Wasser plus wählen. Diese sind im Kapitel "Menü Einstellungen J" beschrieben.
Summer
Ein Weckton ertönt am Programmende oder im Spülstop.
Der Summer ertönt so lange, bis der Waschtrockner ausgeschaltet wird.
Der eingeschaltete Summer bleibt bei allen Programmen aktiv, bis er wieder ausgeschaltet wird.
Sie können die Lautstärke des Summers verändern. Dieses wird im Kapitel "Menü Einstellungen J" beschrieben.
Der Warnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig vom Einoder Ausschalten des Summers.
21
WASCHEN
Wäsche nachlegen/entnehmen
In folgenden Programmen können Sie Wäsche nachlegen und entnehmen:
–Koch-/Buntwäsche
–Pflegeleicht
–Automatic
–Express
–Stärken
^Drücken Sie die Taste Tür, bis sich die Fülltür öffnet.
,Achtung: Verbrennungsgefahr durch hohe Temperaturen.
^Legen Sie die Wäsche nach oder entnehmen Sie die Wäsche.
^Schließen Sie die Fülltür.
Das Programm wird automatisch fortgesetzt.
Beachten Sie:
Der Waschtrockner kann nach erfolgtem Programmstart keine Veränderungen der Wäschemenge feststellen.
Deshalb geht der Waschtrockner nach dem Nachlegen oder Entnehmen von Wäsche immer von der maximalen Beladungsmenge aus.
Die angegebene Programmlaufzeit kann sich verlängern.
Die Fülltür lässt sich nicht öffnen, wenn:
–die Laugentemperatur über 55°C liegt.
–das Wasserniveau einen bestimmten Wert überschreitet (wenn z.B. das Extra Wasser Plus gewählt ist).
–der Programmschritt Schleudern erreicht ist.
–die elektronische Programmverriegelung eingeschaltet ist.
22
WASCHEN
Schleudern
Die maximale Schleuderdrehzahl ist abhängig vom jeweiligen Waschprogramm.
Programm |
U/min |
|
|
Koch-/Buntwäsche |
1600 |
Pflegeleicht |
1200 |
|
|
Feinwäsche |
600 |
Seide |
400 |
|
|
Wolle |
1200 |
Express |
1600 |
|
|
Automatic |
1200 |
Dunkle Wäsche |
1200 |
|
|
Oberhemden |
600 |
Jeans |
900 |
|
|
Sportwäsche |
1200 |
Outdoor |
800 |
|
|
Imprägnieren |
1000 |
Gardinen |
600 |
|
|
Extraspülen |
1200 |
Stärken |
1500 |
|
|
Pumpen/Schleudern |
1600 |
|
|
Sie können die Endschleuderdrehzahl reduzieren. Die Anwahl einer höheren Schleuderdrehzahl als oben genannt ist nicht möglich.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwäsche und zwischen den Spülgängen geschleudert. Bei einer Reduzierung der Endschleuderdrehzahl wird die Spülschleuderdrehzahl gegebenenfalls mit reduziert. Im Programm Koch-/Bunt- wäsche wird bei einer Drehzahl kleiner 700 U/min ein zusätzlicher Spülgang eingefügt.
Endschleudern abwählen (Spülstop)
^Markieren Sie die Schleuderdrehzahl im Display und wählen Sie die Einstellung Spülstop.
Die Textilien bleiben nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. Dadurch wird die Knitterbildung vermindert, wenn die Textilien nicht sofort nach dem Programmende aus der Waschtrommel genommen werden.
–Endschleudern starten:
Der Waschtrockner bietet Ihnen zum Schleudern die maximal zugelassene Drehzahl an. Sie können eine niedrigere Drehzahl wählen. Mit der Taste Start/Stop starten Sie das Endschleudern.
–Das Programm beenden:
Drücken Sie die Taste Tür. Das Wasser wird abgepumpt. Drücken Sie danach erneut die Taste Tür, um die Fülltür zu öffnen.
Spülschleudern und Endschleudern abwählen
^Markieren Sie die Schleuderdrehzahl im Display und wählen Sie die Einstellung ohne Schleudern.
Nach dem letzten Spülgang wird das Wasser abgepumpt und der Knitterschutz wird eingeschaltet. Bei dieser Einstellung wird in den Programmen
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht, Express und Automatic ein zusätzlicher Spülgang eingefügt.
23
WASCHEN
Programmübersicht
Koch-/Buntwäsche 95°C bis 30°C 9876 |
max. 5,0 kg |
|
Textilart |
Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe. |
|
|
|
|
Extras |
Vorwäsche oder Einweichen, Kurz, Wasser plus |
|
|
|
|
Waschmittel |
Universalund Colorwaschmittel |
|
|
|
|
Pflegeleicht 60°C bis 30°C 421 |
max. 2,5 kg |
|
Textilart |
Synthetische Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht ausge- |
|
|
rüstete Baumwolle. |
|
|
|
|
Extras |
Vorwäsche oder Einweichen, Kurz, Wasser plus |
|
|
|
|
Waschmittel |
Universalund Colorwaschmittel |
|
|
|
|
Feinwäsche 60°C bis kalt ac |
max. 1,0 kg |
|
Textilart |
Empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewe- |
|
|
be oder Kunstseide. |
|
|
|
|
Extras |
Vorwäsche oder Einweichen, Kurz |
|
|
|
|
Waschmittel |
Feinwaschmittel |
|
|
|
|
Seide / 30°C bis kalt |
max. 1,0 kg |
|
Textilart |
Seide und alle handwaschbaren Textilien, die keine Wolle ent- |
|
|
halten. |
|
|
|
|
Tipp |
Feinstrumpfhosen und BH’s in einem Wäschesack waschen. |
|
|
|
|
Extras |
Wasser plus |
|
|
|
|
Waschmittel |
Feinwaschmittel |
|
|
|
|
Wolle / 40°C bis kalt |
max. 2,0 kg |
|
Textilart |
Wolle und Wollgemische. |
|
|
|
|
Waschmittel |
Wollwaschmittel |
|
|
|
|
Express 40°C bis kalt 76 |
max. 2,5 kg |
|
Textilart |
Kleiner Wäscheposten, der aufgefrischt werden soll; die Textil- |
|
|
art entspricht dem Programm Koch-/Buntwäsche. |
|
|
|
|
Extras |
Wasser plus |
|
|
|
|
Waschmittel |
Universalund Colorwaschmittel |
|
|
|
|
24