Instrucciones de manejo
Sistema de recuperación de agua
Instruções de utilização
Recuperação de água
Gebruiksaanwijzing
Waterterugwinning
Bruksanvisning
Vanngjenvinning
Käyttöohje
Veden kierrätyslaite
Instrukcja użytkowania
Odzyskiwanie wody
Инструкция по эксплуатации
Модуль повторного использования воды
WRG 02
DE, GB, FR, IT, ES, PT
NL, NO, FI, PL, RU, UA
M.-Nr. 07 110 850
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen
Gerätebeschreibung
Reinigung und Pflege
Hinweise für den Aufsteller
en
fr
it
es
pt
nl
no
fi
pl
ru
2M.-Nr. 07 110 850
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme. Dadurch
schützen Sie sich und vermeiden
Schäden an Ihrem Gerät.
Um Verkeimungen vorzubeugen darf bei
infektionsverdächtiger Wäsche kein
Wasser rückgewonnen werden.
Das anfallende Wasser ist kein
Trinkwasser!
Diese Wasserrückgewinnungsanlage ist
nur zur Anwendung von Wasser, das
nicht mit gefährlichen oder entzündlichen
Arbeitsstoffen durchsetzt ist, bestimmt.
Zur Reinigung der
Wasserrückgewinnungsanlage darf kein
Hochdruckreiniger benutzt werden.
Desinfektions- und Reinigungsmittel
enthalten häufig chlorhaltige
Verbindungen. Trocknen solche Mittel auf
Edelstahl-Oberflächen an, können die
entstehenden Chloride den Edelstahl
angreifen und Rost erzeugen. Durch
Verwendung chlorfreier Mittel zum
Waschen/Desinfizieren sowie zum Reinigen
der Edelstahlflächen schützen Sie ihr Gerät
vor Rostschäden.
Lassen Sie sich im Zweifelsfall die
Unbedenklichkeit des Mittels durch den
Hersteller bestätigen. Versehentlich auf die
Edelstahl-Oberfläche geratene chlorhaltige
Mittel mit Wasser abwaschen, danach die
Oberfläche mit einem Tuch trockenreiben.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Während des Reinigungsprogrammes
wird der Tank mit heißem Wasser
gespült. Hindern Sie deshalb Personen
daran den Tank und den Filtereiheit zu
berühren. Sie könnten sich verbrennen.
Bei stark verschmutzten oder färbenden
Textilien soll kein Wasser rückgewonnen
werden.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann eingebaut
werden, wenn sie ausdrücklich von Miele
freigegeben sind. Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche
aus Garantie, Gewährleistung und / oder
Produkthaftung verloren.
Lesen Sie auch die
Gebrauchsanweisung der
Waschmaschine.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung
auf!
Die elektrische Sicherheit dieser Anlage
ist nur dann gewährleistet, wenn sie an
ein Schutzleitersystem angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvorkehrung
vorhanden ist. Im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch einen Fachmann
überprüfen lassen. Der Hersteller kann nicht
verantwortlich gemacht werden für Schäden,
die durch eine fehlende oder unterbrochene
Schutzleitung verursacht werden.
Anlagen bei denen Bedienungselemente
oder die Isolierung von Leitungen
beschädigt sind, dürfen vor einer Reparatur
nicht mehr betrieben werden.
M.-Nr. 07 110 8503
Gerätebeschreibung
WRG 02
Spannband
TankdeckelTankzulaufWasserüberlauf
Tank
Maschinenzulauf
Deckel
Wasserüberlauf
Wasserablauf
UnterbauFiltereinheitAblauf Filtereinheit
Die Erstinbetriebnahme darf nur durch den Kundendienst oder einen autorisierten
Fachhändler vorgenommen werden.
4M.-Nr. 07 110 850
Reinigung und Pflege möglichst nach
Gebrauch der Anlage vornehmen. Die
Reinigung darf nicht während eines
Waschprogramms durchgeführt werden.
Zur Reinigung darf kein Hochdruckreiniger
benutzt werden.
Das Flusensieb ist vor jedem Waschgang
auf Verflusung zu kontrollieren und
nötigenfalls zu reinigen.
Reinigungsprogramm
Zur Reinigung der
Wasserrückgewinnungsanlage steht ein
Reinigungsprogramm zur Verfügung, das
vor und nach längerem Stillstand der Anlage
zu betreiben ist.
Bevor das Reinigungsprogramm gestartet
wird, Flusensieb und Filtereinheit wie
nachfolgend beschrieben reinigen.
Reinigung und Pflege
Die Filtereinheit, das Flusensieb und die
^
Pumpe von Verflusung und anhaftenden
Schmutz befreien und mit Wasser
abspülen.
^ Stopfen wieder einsetzen.
^
Zur Reinigung der Filtereinheit muß das
Wasser aus der Filtereinheit abgelassen
werden. Dazu muß der Stopfen, der sich in
der Filtereinheit befindet, herausgezogen
werden.
^ Programm "WRG-Reinigen" starten.
^ Nach Beendigung des
Reinigungsprogramms das Wasser aus
der Filtereinheit ablassen (Stopfen ziehen)
und gegebenenfalls das Flusensieb noch
einmal reinigen.
M.-Nr. 07 110 8505
Reinigung und Pflege
Tank reinigen
Von Zeit zu Zeit muß der Tank geöffnet und
auf Verschmutzung kontrolliert werden.
Das Programm WRG-Entleeren starten.
^
Nach Beendigung des
Entleerungsprogrammes:
Das Spannband an der Oberkante des
^
Tankes mit einem Schraubenschlüssel (SW
13) lösen.
Reparaturen an Geräten nicht selbst
durchführen! Schäden dürfen nur durch
Fachleute behoben werden. Bei Störungen
benachrichtigen Sie bitte den
Werk-Kundendienst.
Der Kundendienst benötigt Typ,
Maschinennummer (N°) und Teil-Nr. (TN).
Diese Angaben finden Sie auf dem
Typenschild.
Im Ersatzfall dürfen ausschließlich
Original-Ersatzteile verwendet werden (auch
in diesem Fall benötigt der Kundendienst
Typ, Maschinennummer (N°) und Teil-Nr.
(TN).
^ Den Deckel anheben.
^
Anhaftenden Schmutz mit einer Bürste
entfernen.
^
Tankdeckel wieder montieren und
anschließend das Reinigunsprogramm
starten.
^
Der Tank und die Filtereinheit ist aus
rostfreiem Edelstahl hergestellt.
Eisenhaltiges Wasser oder Fremdkörper im
Wasser können besonders in Fällen, in
denen die Anlage längere Zeit nicht
benutzt wird zur Fremdrostbildung führen.
Reinigen Sie in diesem Fall den Tank und
die Filtereinheit mit einem handelsüblichen
Haushalts-Scheuermittel. Anschließend mit
Wasser nachspülen.
6M.-Nr. 07 110 850
Um eventuelle Frostschäden zu vermeiden,
sollte die Anlage auf keinen Fall in
frostgefährdeten Räumen aufgestellt
werden.
Wasserrückgewinnungsanlage waagerecht
installieren. Beachten Sie auch den
Installationsplan der Waschmaschine.
Wasseranschlüsse
Der Anschluss an die nach DIN 1988
erstellte Versorgungsleitung muß über ein
Wasserabsperrventil erfolgen. Diese
Montage darf nur ein zugelassener
Installateur vornehmen. Wasserzulauf /
Der Anschluss ist nur von einem
zugelassenen Elektroinstallateur unter
Beachtung der VDE-Vorschriften und
Sonderbestimmungen der örtlichen
Elektrizitätswerke vorzunehmen.
Beachten Sie den beiliegenden
Installationsplan und die
Installationsanweisungen.
Nach erfolgter Aufstellung und Anschluss
der Maschine sind unbedingt alle
demontierten Außenverkleidungsteile wieder
zu montieren.
M.-Nr. 07 110 8507
8M.-Nr. 07 110 850
It is essential to read these operating
instructions before installing,
commissioning or using the machine, to
avoid the risk of accident or damage to
the machine.
To avoid danger of cross infection no
water must be recycled from
programmes treating laundry which may be
infectious.
Water being recycled must never be
used as drinking water.
This water recycling unit must only be
used for water which has not come in
contact with dangerous or inflammable
materials.
On no account use high pressure
cleaners or hose down the machine.
Warning and Safety instructions
Water for recycling should not be taken
from laundry which is heavily soiled or
not colour-fast.
Accessories
Accessory parts may only be fitted when
expressly approved by Miele. If other
parts are used, guarantee, performance and
product liability claims may be invalidated.
It is also essential to read the operating
instructions for the washer extractor.
Keep these instructions in a safe place.
Disinfecting and cleaning agents often
contain chlorides (salts). If these
substances dry on steel surfaces the
residual chlorides attack the steel and can
cause rusting. To protect your machine from
rust damage we recommend only using
chloride free disinfecting and cleaning
agents for washing and disinfecting, and for
cleaning the machine. If you are not sure
about a particular agent, contact the
manufacturer for advice. If you accidentally
spill an agent containing chloride on the
machine it should be rinsed off with water
and dried using a soft cloth.
The electrical safety of this appliance
can only be guaranteed when continuity
is complete between the appliance and an
effective earthing system which complies
with local and national regulations. It is most
important that this basic safety requirement
is regularly tested by a qualified electrician.
The manufacturer cannot be held
responsible for the consequences of an
inadequate earthing system.
Do not use a machine with damaged
controls or damaged cables. These must
be repaired before it is used again.
During the cleaning programme the tank
is rinsed out with hot water. Ensure that
no personnel touch the tank and the filter
unit while it is still hot. They could burn
themselves.
M.-Nr. 07 110 8509
Guide to the machine
WRG 02
Tension band
Tank lidTank inletWater overflow
Tank
Machine inlet
PlinthFilter unitFilter unit drain
The water recycling unit "WRG" must only
be installed by an approved Service
technician or authorized Service Dealer.
Lid
Water overflow
Water drain
10M.-Nr. 07 110 850
Carry out cleaning and care of the unit as
soon as possible after use. Cleaning must
not be carried out during a wash
programme.
Do not use a high pressure cleaner.
Before each wash cycle check the fluff filter
for fluff build-up and clean if necessary.
Cleaning programme
If use of the unit is to be or has just been
discontinued for some time, there is a
cleaning programme available for this
circumstance.
Before starting the cleaning programme,
clean the fluff filter and filter unit as
described below.
Cleaning and Care
Remove any fluff and dirt from the filter
^
unit, the filter and the pump and rinse out
with water.
^
For cleaning the water must first be let out
of the filter unit. To do this pull out the
stopper in the filter unit.
^ Refit the stopper.
^ Start the WRG cleaning programme.
^ At the end of the programme pull out the
stopper again to let the water out of the
filter unit, and if necessary clean the fluff
filter once again.
M.-Nr. 07 110 85011
Cleaning and Care
Cleaning the tank
From time to time the tank must be opened
and checked for dirt.
Start the WRG emptying programme.
^
At the end of the emptying programme
^
loosen the tension band at the top edge of
the tank with an SW 13 screwdriver.
Repairs to machines should only be
undertaken by a suitably qualified service
engineer to ensure safety. Unauthorized
repairs could be dangerous. Please contact
the Service Department in cases of
malfunction.
Service Department needs model, machine
number (N) and part number (TN). This data
is on the data plate.
Components should only be exchanged for
Miele original spare parts. In this case Spare
Parts Department also needs the model,
machine number (N) and part number (TN).
^ Lift the lid.
^ Use a brush to remove any stubborn dirt.
^
Refit the lid and then start the cleaning
programme.
^
The tank and the filter unit are made of
stainless steel. However water with an iron
content or foreign bodies in the water can
lead to rust deposits especially if the unit is
out of use for some time. In this case clean
the tank and filter unit with a gentle
domestic scouring agent. Rinse thoroughly
with water afterwards.
12M.-Nr. 07 110 850
To avoid the possibility of frost damage on
no account install the machine in a room
which is exposed to frost.
It is essential that the machine is installed
level, and is secured (see installation
diagram supplied).
Plumbing
Connection must be made to the water
supply via an on-site stopcock, which
conforms with local and national regulations.
This work must be carried out by an
authorized competent person.
See the installation diagram supplied for
instructions on connection to the water
supply and drainage.
Notes for the installer
Electrical connection
All electrical work must be carried out by a
suitably competent person in compliance
with national and local regulations. The
washer extractor and WRG water recycling
unit must be installed by an approved
service engineer or authorised service
dealer.
Please take note of the Installation Diagram
and instructions supplied.
Any removable outer panels must be in
place, and all moving or electrical parts
shielded before the machine is operated.
M.-Nr. 07 110 85013
14M.-Nr. 07 110 850
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Pendant le programme de lavage, le
réservoir est rincé à l'eau chaude.
Empêchez le personnel de toucher le
réservoir et le dispositif de filtrage, risque de
brûlure.
Pour éviter toute formation de germes,
l'eau qui a servi à laver du linge
potentiellement infecté ne doit en aucun cas
être recyclée.
L'eau recyclée n'est pas potable !
Le module de récupération d'eau retraite
les eaux ne contenant pas de
substances dangereuses ou inflammables.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous
pression pour nettoyer le module de
recyclage.
Les produits de désinfection et de
nettoyage contiennent souvent du
chlore. Si de tels produits sèchent sur des
surfaces en acier inoxydable, le chlore peut
attaquer l’acier inoxydable et provoquer la
formation de rouille. Pour protéger votre
appareil contre la corrosion, utilisez des
produits non chlorés pour le lavage/la
désinfection ainsi que pour le nettoyage des
surfaces en acier inox.
En cas de doute, demander confirmation au
fabricant du produit d'entretien que celui-ci
ne risque pas d'abîmer votre module de
nettoyage. Si un produit contenant du chlore
est accidentellement répandu sur la surface
en inox, rincer immédiatement avec de l’eau
puis sécher avec un tissu.
Si les textiles sont très sales ou se
décolorent, l'eau ne doit pas être
réutilisée.
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être montés
que s'ils sont agréés expressément par
Miele. Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Veuillez également lire le mode d'emploi
du lave-linge.
Conservez ce mode d'emploi.
La sécurité électrique de cette
installation n'est garantie que si elle est
raccordée à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un professionnel. Le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
de dégâts causés par une mise à la terre
manquante ou défectueuse à l'installation.
Les installations présentant des
dommages au niveau des éléments de
commande ou de l'isolation des câbles ne
doivent pas être utilisées avant d'avoir été
réparées.
M.-Nr. 07 110 85015
Description de l'appareil
WRG 02
Couvercle du réservoirArrivée d'eau du réservoir
Collier de fixationTrop-plein
Réservoir
Arrivée d'eau machine
SodeSystème de filtrageVidange dispositif de filtrage.
La première installation ne doit être
effectuée que par le service après-vente
ou un revendeur agréé.
Couvercle
Trop-plein
Vidange
16M.-Nr. 07 110 850
Effectuer le nettoyage et l'entretien après
l'utilisation de l'installation. Le nettoyage ne
doit pas être effectué pendant un
programme de lavage.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression
pour nettoyer le module de récupération
d'eau.
Vérifier que le filtre n'est pas encrassé, le
nettoyer le cas échéant.
Programme de nettoyage
Pour nettoyer le module de récupération
d'eau, vous disposez d'un programme de
nettoyage qui doit être lancé avant et après
un arrêt prolongé de l'installation.
Avant de lancer le programme de nettoyage,
nettoyer le filtre à peluches et le filtre comme
décrit plus loin.
Nettoyage et entretien
Nettoyer les salissures du dispositif de
^
filtrage, du filtre et de la pompe et rincer à
l'eau.
^ Remettre le bouchon.
^
Pour nettoyer le dispositif de filtrage, l'eau
doit être vidangée de celui-ci. Il faut à cet
effet enlever le bouchon qui se trouve
dans le dispositif de filtrage.
^ Démarrer le programme "Nettoyage WRG"
^ Une fois le programme de nettoyage
effectué, vidanger l'eau du dispositif de
filtrage (retirer le bouchon) et nettoyer de
nouveau le filtre si nécessaire.
M.-Nr. 07 110 85017
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir
De temps en temps, le réservoir doit être
ouvert pour vérifier s'il est sale.
Démarrer le programme "Vidange WRG"
^
Une fois le programme de vidange terminé :
Défaire le collier de fixation sur l'arête
^
supérieure du réservoir avec un tournevis
(SW 13).
N ’effectuez pas vous-même les réparations
sur cet appareil. Seuls des professionnels
sont autorisés à réparer les détériorations.
En cas de panne, veuillez contacter le
Service après-vente Miele.
Le service après-vente a besoin des
données suivantes : type, référence
machine (N°) et référence pièce (TN). Ces
deux indications figurent sur la plaque
signalétique.
En cas de remplacement, utiliser
exclusivement les pièces de rechange
originales Miele (dans ce cas également,
veuillez préparer le type de la machine, sa
référence [N°) et la référence pièce (TN).
^ Soulever le couvercle.
^ Enlever les salissures collées avec une
brosse.
^
Refixer le couvercle de réservoir puis
lancer le programme de nettoyage.
^
Le réservoir et le dispositif de filtrage sont
en acier inoxydable. Le fer ou certaines
substances contenues dans l'eau peuvent
provoquer la formation de rouille
hétérogène, en particulier en cas de non
utilisation prolongée du WRG. Dans ce cas
nettoyez le réservoir et le dispositif de
filtrage avec un produit nettoyant abrasif
ménager vendu dans le commerce. Rincer
ensuite à l'eau.
18M.-Nr. 07 110 850
Pour éviter les dégâts liés au gel, le WRG ne
doit pas être installé dans des pièces
exposés au gel.
Installer le module de récupération d'eau
bien horizontalement. Suivre également la
notice d'installation du lave-linge
Raccordements en eau
Le raccordement à la conduite
d’alimentation exécutée suivant la norme
DIN 1988 doit s’effectuer par un robinet.
Seul un installateur habilité peut effectuer le
montage. Raccorder l'arrivée d'eau et
l'écoulement (voir le schéma d'installation
joint)
Raccordement électrique
Conseils destinés à l'installateur
Le raccordement doit être effectué par
électricien agréé dans le respect des
normes EDF et des prescriptions
spécifiques à chaque pays.
Veuillez vous conformer au plan et à la
notice d'installation.
Une fois la machine montée et raccordée, il
faut impérativement reposer toutes les
pièces d'habillage externes.
M.-Nr. 07 110 85019
20M.-Nr. 07 110 850
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso
e di montaggio prima di procedere al
posizionamento, all'installazione e alla
messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se
stessi e alle apparecchiature.
Per prevenire la diffusione di germi, in
caso di biancheria di probabile
provenienza infetta l'acqua non può
assolutamente essere recuperata.
L'acqua impiegata non è acqua
potabile!
Questo impianto di recupero acqua è
destinato solo all'impiego di acqua non
contaminata da sostanze pericolose o
infiammabili.
Per la pulizia dell'impianto di recupero
acqua non può essere utilizzato alcun
apparecchio ad alta pressione.
Mezzi disinfettanti e detergenti
contengono spesso cloruri (sali). Se
questi mezzi si essiccano sulle superfici in
acciaio inossidabile, i residui di cloruro
aggrediscono l'acciaio inossidabile e
formano ruggine. E' possibile proteggere
l'acciaio inossidabile del Vostro impianto da
danni causati dalla ruggine, utilizzando solo
mezzi senza cloruri per il lavaggio e la
disinfezione e per la pulizia di tutte le
superfici in acciaio. In caso di dubbio,
chiedere conferma al produttore sull'idoneità
del mezzo. Risciacquare con acqua mezzi
contenenti cloruri giunti inavvertitamente
sulla superficie in acciaio inossidabile.
Successivamente asciugare la superficie
con un panno.
Impianti nei quali gli elementi di
comando oppure l'isolamento delle
condutture sono danneggiati non possono
essere messi in funzione prima che venga
effettuata la riparazione.
Durante il programma di lavaggio il
serbatoio viene sciacquato con acqua
bollente. Fare quindi in modo che il
personale addetto non venga a contatto con
il serbatoio e l'unità di filtraggio in quanto
potrebbero ustionarsi.
In caso di capi particolarmente sporchi
oppure che perdono colore non si può
recuperare l'acqua.
Uso di accessori
Gli accessori possono essere integrati
nell'apparecchio, solo se espressamente
autorizzato da Miele. Per gli accessori non
autorizzati è escluso il diritto alla garanzia ed
a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti
del prodotto.
Leggere anche l'istruzione d'uso della
lavacentrifuga.
Conservare l'istruzione d'uso!
La sicurezza elettrica di questo impianto
è garantita solo se questa viene
allacciata ad un regolamentare conduttore di
messa a terra. E' molto importante verificare
questa premessa basilare per la sicurezza e,
in caso di dubbio, far controllare l'impianto
della casa da un elettricista qualificato. La
casa produttrice non può essere ritenuta
responsabile per danni, causati da una
conduttura di messa a terra mancante o
interrotta.
M.-Nr. 07 110 85021
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.