1Behälter
1Kappe
1Dichtring
1Klemmring
1Sechskantschraube M8 x 150
2Scheibe 8,4
1Sechskantmutter M8
11Verbindungsschlauch
4Verbindungsrohr 32 DRM x 1,5
8Schlauchschelle SGL 25-40
1Abzweigstück
1Schlauchschelle SGL 16-25
1Konsole octoblau
1Umlaufventil T 28, AB 81-A 04, 220 V / 50 Hz
1Kabelbaum Ablaufventil
1Gerätesteckdose GDM 20, 11 grau
1Verbindungsrohr 32 DRM x 1,5
6Schlauchschelle SGL 40-60
1Filtergehäuse
1Flusensieb
1Deckel
1Griff
2Linsenblechschraube 4,2 x 9,5
1Tauchpumpe SPA 500
1Kablehalter 98 x 2,5
1Kabelhalter 200 x 4,8
2Schlauchschelle SGT 25-40 / 9 DIN 3017
1Verbindungsrohr 32 DRM x 1,5
1Kabelverschraubung MZ PG 9 6-8
1Gegenmutter PG 9 MS
1Winkel
4Sechskantmutter Edelstahl M5
4Scheibe Edelstahl B 5,3
1Bogen 70 x 87 PP
1Muffe DIN 19560, DN 70
1Bogen 70 x 87 PP
2Rohr DIN 19560 HTEM 70 x 150
1Abzweigrohr DIN 19560 70 x 70 x 87
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
18 von 73M.-Nr. 04598535
AnzahlM.-Nr.Benennung
1Rohr DIN 19560 HTEM 70 x 150
1Bogen 70 x 87 PP
1Winkel
1Ablaufventil MDB
1Kabelbaum Ablaufventil
2Sechskantblechschraube 4,2 x 13
2Blechmutter Edelstahl B 4,2
1Überlauf
1Ablaufgarnitur
1Bogen DIN 19560, 40 x 87
1Rohr 173 x 40
2Bogen 70 x 87 PP
1Abzweigrohr 70 x 50 x 87, DIN 19560
1Anschlussstutzen
1Manschette DIN 4060, HGTM 40/50 C
1Abzweigrohr
1Ring
1Anschlussstutzen
2Schlauchschellen SGL 70-90
1Abzweigrohr 70 x 50 x 87, DIN 19560
1Rohr DIN 19560, 50 x 40
1Bogen 70 x 87 PP
8Schlauch 1 1/4" 32 x 5,5
1Kabelbaum Wasserrückgewinnung
1Klemmleiste 6-polig
1Aufkleber 1-6,10 x 68
2Linsenblechschraube 3,5 x 11
1Zubehör Aufstellung
1Vorrüstung für Wasserrückgewinnung
1Schlauch Baugruppe WRG 02
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten.
Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge
verursachen.
A Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und
Facherfahrungen durchgeführt werden.
A Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
A Erst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten
VORSICHT
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
A Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen und Kantenschutz M.-Nr. 05057680 anwenden.
07.06.2018Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 0459853519 von 73
PW610x, PW613x, PW616x, PW620x vorbereiten
A Maschinendeckel abbauen, siehe Typ-TSD.
A Rückwand abbauen, siehe Typ-TSD.
A Abdeckblech Mischkasten an der oberen Rückwand abbauen, siehe Abb. 1.
A Schlauchschelle des Wasserablaufes lösen und den Schlauch abziehen, siehe Abb. 2.
A Wasserzulauf für den Anschluss der Wasserrückgewinnung auf ca. 28 mm Durchmesser aufbohren, siehe Abb. 3.
A Bohrspäne am Ablauf des Mischkastens auffangen.
A Wasserzulauf mit Schlauchschelle am Anschlussstutzen Mischkasten aufstecken und Schelle verschrauben, siehe
Abb. 4.
A Abdeckblech Mischkasten mit Durchführung für Zulaufschlauch montieren, siehe Abb. 5.
A Schlauch des Wasserablaufs am Mischkasten aufstecken und die Schlauchschelle festziehen.
PW6241, PW6321 vorbereiten
A Maschinendeckel abbauen, siehe Typ-TSD.
A Rückwand abbauen, siehe Typ-TSD.
A Abdeckblech Mischkasten an der Geräterückwand abbauen.
A Für eine PW6321 den Verbindungsschlauch Laugenbehälter / Verbindungsleiste X1 = 80 mm kürzen, siehe Abb. 6.
A Verbindungsschlauch Laugenbehälter / Verbindungsleiste montieren, siehe Abb. 6.
A Schlauch zur Verbindungsleiste auf X2 = 28,5 mm kürzen, siehe Abb. 6.
A Blindstopfen am Laugenbehälter entfernen.
A Zur Befestigung des Schlauchhalters in den Laugenbehälter ein Loch mit 6 mm Durchmesser bohren. Abstand zur
Rollnaht X = 110 mm, siehe Abb. 7.
A Verbindungsschlauch in der Maschine verlegen, siehe Abb. 8.
A Winkelstutzen und Schlauchhalter am Laugenbehälter montieren, siehe Abb. 9.
A Abdeckblech durch Öffnung in der Verbindungsleiste führen und montieren.
A Verbindungsschlauch mit Kabelbinder an den Wasserzuläufen befestigen, siehe Abb. 10.
PW413, PW418, PW811, PW814, PW818 vorbereiten
A Maschinendeckel abbauen, siehe Typ-TSD.
A Rückwand abbauen, siehe Typ-TSD.
A Zulaufventile (1) abbauen und die entsprechenden Zulaufschläuche vom Waschmitteleinspülkasten abziehen, siehe
Abb. 11.
A Schlauchschelle des Wasserablaufes am Mischkasten lösen und den Schlauch abziehen, siehe Abb. 12.
A Wasserzulauf für den Anschluss der Wasserrückgewinnung auf ca. 28 mm Durchmesser aufbohren, siehe Abb. 13.
A Bohrspäne am Ablauf des Mischkastens auffangen.
A Anstanzung (1) aus der oberen Rückwand herausbrechen und Löcher mit 4,5 mm Durchmesser auf den
Körnerpunkten (2) bohren, siehe Abb. 14.
A Durchführung für Zulaufflansch mit Blechmuttern und Sechskantblechschrauben montieren.
A Wasserzulaufschlauch der Wasserrückgewinnung auf aufgebohrten Stutzen am Mischkasten aufstecken und mit
Schelle befestigen.
A Wasserablaufschlauch am Mischkasten wieder aufstecken und mit Schelle befestigen.
A Zulaufventile wieder montieren und Zulaufschläuche gemäß Wasserlaufplan wieder an Waschmitteleinspülkasten
anschließen.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
20 von 73M.-Nr. 04598535
Wasserrückgewinnung installieren
HINWEIS
Einsturzgefahr
Einsturz der Montagewand durch zu geringe Tragfähigkeit.
A Vor Montagebeginn die Tragfähigkeit der Montagewand prüfen. Gewicht des Tanks ca. 200 kg.
Der mitgelieferte Befestigungssatz kann für Beton ≥ B 15 und ungelochten Mauerziegel ≥ MZ 15 verwendet werden.
Für abweichende Montagewände sind entsprechende Befestigungssätze bauseitig zu beschaffen.
A Konsole als Schablone an die Wand halten und Bohrlöcher anzeichnen. Dabei den Installationsplan beachten.
A Löcher mit 10 mm Durchmesser bohren.
A Konsole mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial an der Wand befestigen, siehe Abb. 15.
A In die oberen Befestigungsmuttern Schrauben M6 x 16 eindrehen.
A Tank in die oberen Befestigungslöcher einhängen, siehe Abb. 16.
A Restliche 6 Schrauben eindrehen und alle Schrauben anziehen.
A Vormontierte Schlauchbögen mit Schlauchschellen 32 - 50 mm an der Behälterkappe befestigen, siehe Abb. 17.
A Rohrstutzen (1) in die Schlauchbögen einschieben und mit Schlauchschellen 32 - 50 mm befestigen, siehe Abb. 17.
A Verbindungsschlauch mit Ablaufventil am Tank mit Schlauchschelle 40 - 60 mm anschließen.
A Ablaufbogen mit Schlauchschelle 40 - 60 mm am Ablaufventil befestigen.
A Rohrverbindungen zwischen Waschmaschine und Wasserrückgewinnung herstellen.
– Rohrverbindung zum Anschluss an die Waschmaschine (1), siehe Abb. 18.
– Rohrverbindung zum Anschluss an den Tanküberlauf (5), siehe Abb. 18.
– Rohrverbindung zum Anschluss an die bauseitige Ablaufinstallation (DN 70) (6), siehe Abb. 18.
– Rohrverbindung zum Anschluss der Tauchpumpe zum Tank (7), siehe Abb. 18.
Rohr (4) kann entfallen bei Aufstellung der Filtereinheit hinter der Maschine, siehe Abb. 18.
A Schlauch aus dem Beipack nach den örtlichen Gegebenheiten zwischen Tank, Waschmaschine und Filtereinheit
anpassen, siehe Abb. 19.
A Verbindungsschlauch zur Waschmaschine (1), siehe Abb. 19.
A Angepasste Schläuche mit Schlauchschellen befestigen.
A Passende Anstanzung für Kabelbaum aus der Rückwand der Maschine herausbrechen und Kabeldurchführung
einsetzen.
A Ablaufventil vom Tank, Tauchpumpe und Ablaufventil der Filtereinheit nach Schaltplan des zugehörigen
Multifunktionsmoduls MF03 oder MF05 am Multifunktionsmodul und den Klemmleisten in der Maschine anschließen.
A Wasserführung auf Dichtigkeit prüfen und Probelauf durchführen.
A Rückwand anbauen.
A Maschinendeckel anbauen.
de
en
07.06.2018Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
1Container
1Cap
1Sealing ring
1Clamping ring
1Hexagonal bolts M8x150
2Washer 8.4
1Nut M8
11Connection hose
4Connecting pipe, 32 DRM x 1.5
8Hose clip SGL 25-40
1Y-piece
1Hose clip SGL 16-25
1Mounting bracket, octoblue
1T 28 circulation valve, AB 81-A 04, 220V / 50Hz
1Drain valve wiring harness
1Machine socket, GDM 20, 11 grey
1Connecting pipe, 32 DRM x 1.5
6Hose clip SGL 40-60
1Filter housing
1Fluff filter
1Lid
1Handle
2Raised-head self-tapping screw 4.2 x 9.5
1SPA 500 immersion pump
198 x 2.5 cable tie
1200 x 4.8 cable tie
2Hose clip, SGT 25-40 / 9 DIN 3017
1Connecting pipe, 32 DRM x 1.5
1Cable screw connector, MZ PG 9 6-8
1Locknut, PG 9 MS
1Bracket
4Stainless-steel nut, M5
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.07.06.2018
Umbau- und Montageanweisung
22 von 73M.-Nr. 04598535
No.Mat. no.Designation
4Stainless-steel washer, B 5.3
1Bend, 70 x 87 PP
1Sleeve, DIN 19560 DN 70
1Bend, 70 x 87 PP
2Pipe, DIN 19560 HTEM 70 x 150
11 branch piece DIN 19560 70 x 70 x 87
1Pipe, DIN 19560 HTEM 70 x 150
1Bend, 70 x 87 PP
1Bracket
1MDB drain valve
1Drain valve wiring harness
2Hexagonal-head self-tapping screws 4.2 x 13
2Stainless-steel nut, B 4.2
1Overflow
1Drain set
1Bend, DIN 19560, 40 x 87
1Pipe, 173 x 40
2Bend, 70 x 87 PP
1Branch piece, 70 x 50 x 87, DIN 19560
1Connection stub
1Collar, DIN 4060, HGTM 40/50 C
1Branch piece
1Ring
1Connection stub
2Hose clips, SGL 70-90
1Branch piece, 70 x 50 x 87, DIN 19560
1Pipe, DIN 19560, 50 x 40
1Bend, 70 x 87 PP
8Hose, 1 1/4" 32 x 5.5
1Water recycling wiring harness
16-pin terminal strip
1Sticker, 1-6, 10 x 68
2Raised-head self-tapping screw 3.5 x 11
1Installation accessories
1Initial kit for water recycling
1Hose sub-assembly WRG 02
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
A All appropriate safety regulations must be taken into account.
A First read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.
07.06.2018Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.