Miele WP Modul User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации Тепловой насос WP Modul
До установки, подключения и подготовки при­бора к работе обязательно прочитайте ин- струкцию по эксплуатации. Вы обезопасите се­бя и предотвратите материальный ущерб.
ru-RU, UA, KZ
M.-Nr. 10 342 471
Утилизация транспортной упа­ковки
Упаковка защищает прибор от повреж­дений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Про­сим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация прибора
Отслужившие электрические и электрон­ные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попада­нии в бытовой мусор такие вещества мо­гут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому никогда не выбрасывайте отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Утилизируйте отслуживший прибор в со­ответствии с местными правилами и предписаниями. Рекомендуем Вам сдать отслуживший свой срок прибор в целях его вторичной переработки в близлежа­щий центр утилизации. До момента отправления в утилизацию отслуживший прибор следует хранить в недоступном для детей месте.
2
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................................2
Утилизация прибора............................................................................................................ 2
Указания по безопасности и предупреждения ............................................................4
Надлежащее использование .............................................................................................. 4
Техническая безопасность ................................................................................................. 4
Меры предосторожности при утечке хладагента............................................................. 5
Первая помощь.................................................................................................................... 5
Использование принадлежностей ..................................................................................... 6
Утилизация прибора....................................................................................................... 6
Описание прибора.............................................................................................................7
Описание теплового насоса WP Modul ............................................................................. 7
Условия внешней среды ..................................................................................................... 7
Коммутационная схема....................................................................................................... 8
RI - Технологическая схема ................................................................................................ 9
Установка и монтаж ........................................................................................................10
Указания по сопровождению работ ................................................................................ 10
Инструкция по установке и монтажу............................................................................... 11
Размеры ............................................................................................................................. 13
Обзор функциональных узлов ......................................................................................... 13
Технические характеристики............................................................................................ 14
Действия при неполадках ..............................................................................................15
Действия при авариях или неполадках ........................................................................... 15
Выключение в экстренных случаях ............................................................................ 15
Вмешательство в контур охлаждения........................................................................ 15
Что делать, если . . . ?......................................................................................................16
Что делать, если ... ............................................................................................................ 16
Ведомость технического и сервисного обслуживания ............................................17
Программа работ по техническому обслуживанию холодильных установок согласно
VDMA 24 186 часть 3 ......................................................................................................... 17
Ведение ведомости работ по техническому и сервисному обслуживанию................. 18
Техобслуживание............................................................................................................... 19
Указание по приведению в исправное состояние .......................................................... 19
Ввод в эксплуатацию ......................................................................................................20
Электрическое подключение ........................................................................................... 20
Первичный запуск ............................................................................................................. 20
Воздуховод ........................................................................................................................ 21
Инструкция по управлению прибором ............................................................................ 21
Чистка и уход....................................................................................................................22
Чистка пластинчатого теплообменника .......................................................................... 22
Чистка радиатора дополнительного охлаждения........................................................... 23
Сервисная служба...........................................................................................................24
Декларация о соответствии.............................................................................................. 24
Гарантийные обязательства ............................................................................................. 24
Срок службы прибора ...................................................................................................... 25
Условия транспортировки ................................................................................................ 25
Условия хранения .............................................................................................................. 25
3

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Тепловой насос WP Modul предназначен для профессионального применения.Тепловой насос WP Modul разработан в соответствии с техническими характерис-
тиками исключительно для профессиональной эксплуатации в качестве встраивае­мого прибора для обезвоживания и нагрева воздуха технологического процесса для профессиональных сушильных машин с загрузкой 10 кг.
Любое другое или более широкое использование прибора считается нецелевым и яв­ляется неправильным использованием прибора.
При эксплуатации машины в профессиональной области обслуживать ее должен
только проинструктированный/обученный персонал или специалисты.
Тепловым насосом WP Modul следует пользоваться в соответствии с инструкцией
по эксплуатации, регулярно проводить его техническое обслуживание и проверять работоспособность.
Тепловой насос WP Modul не предназначен для эксплуатации вне помещений.Оборудование клиента должно соответствовать определенным механическим,
термическим и ресурсным требованиям.

Техническая безопасность

Этот тепловой насос соответствует предписаниям о технической безопасности.
Однако, его ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу.
Тепловой насос WP Modul должен быть встроен и введен в эксплуатацию только
сервисной службой Miele, либо авторизованным специалистом.
После монтажа следует проконтролировать герметичность соединения модуля с
сушильной машиной и выполнение условий, приведенных в разделе «Руководство по вводу в эксплуатацию и эксплуатация - Воздуховод».
Тепловой насос WP Modul отключен от сети только в том случае, когда вынута из
розетки сетевая вилка сушильной машины, выключен главный выключатель или за­щитный автомат на электрическом щитке.
Приборы, у которых повреждены элементы управления или изоляция проводов,
запрещается эксплуатировать, пока не будет проведен соответствующий ремонт.
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной непреду-
смотренных опасностей, за которые компания Miele не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele спе­циалистами, в противном случае при последующих повреждениях гарантия теряет силу.
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригиналь-
ные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантиро­вать, что в полном объеме будут выполнены требования по безопасности, которые мы предъявляем к нашим машинам.
4
Указания по безопасности и предупреждения
При несвоевременном или неквалифицированном проведении техобслуживания
не исключаются потери мощности, функциональные неполадки и опасность возгора­ния.
После завершения работы трубки с хладагентом и граничащие с ними элементы
конструкции могут представлять опасность из-за наличия горячих и холодных по­верхностей и деталей, находящихся под давлением. Снимайте части облицовки уста­новки только по прошествии достаточного для охлаждения времени.
Этот тепловой насос соответствует предписаниям о технической безопасности. Однако, его ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользова­телей и материальному ущербу.
Перед встраиванием теплового насоса внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, эксп­луатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреж­дений прибора.
Если новые сотрудники обучаются работе с тепловым насосом WP Modul, то они должны быть проинформированы об этих важных правилах безопасности.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее сле­дующему владельцу прибора.

Меры предосторожности при утечке хладагента

Контур охлаждения теплового насоса содержит нетоксичный, не имеющий запаха
хладагент (R134a), который быстро улетучивается при высвобождении. При этом он тяжелее воздуха и поэтому в маленьких, непроветриваемых помещениях возникает
опасность удушья!
Если Вы обнаружили повреждение медных трубок на тепловом насосе, то не
включайте прибор и сразу покиньте помещение.
– Укажите присутствующему персоналу на опасность.
– Остальную информацию по обращению с хладагентом получите в паспорте безо-
пасности.
– Обратитесь в сервисную службу.

Первая помощь

С помощью очков защитите глаза от воздействия жидкого хладагента!Если жидкий хладагент попал в глаза, ни в коем случае не трите глаза и сразу об-
ратитесь за медицинской помощью. Первая помощь: Капните в глаза несколько капель стерильного минерального масла или слабого раствора борной кислоты или 2% -го раствора поваренной соли, после чего промой­те глаза.
Действующие правила техники безопасности BGR 500 часть 2.35
5
Указания по безопасности и предупреждения

Использование принадлежностей

В машину могут быть установлены или встроены принадлежности только тогда,
если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке или встраива­нии других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, также производитель машины не будет нести ответственности за повреждения, причинен­ные такими деталями.

Утилизация прибора

Учитывайте установленные законом нормы по утилизации хладагентов.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
6

Описание прибора

Описание теплового насоса WP Modul

Тип конструкции: готовый к встраиванию тепловой насос WP Modul для
профессиональной сушильной машины с загрузкой 10 кг.
Основные характери­стики изделия:
Диапазон температуры окружающей среды:
Техника безопасности: DIN EN 60335-2-40:2014-01 (EN 60335-2-40:2003 (Corr.
см. типовую табличку и технический паспорт
+16°C ... макс. +43°C
2006) + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + A2:2009 + A13:2012 ( Corr.2013)) в сочетании с DIN EN 60335-1:2012-10 (EN 60335-1:2012 (Corr. 2014)) DIN EN 378-2008, BGR500 T2.35, Richtlinie 97/23/EG

Условия внешней среды

Допустимая температура для эксплуатации: от +16 до +43 градусов по Цельсию
Допустимая температура для хранения и перевозки: от +2 до +70 градусов по Цель­сию
Максимальное значение относительной влажности: не ограничено
Максимальная высота над уровнем моря: 2000 метров.
7
Описание прибора

Коммутационная схема

a
F1 защита системы управления - слабо­точный предохранитель 6,3A
b
F2 HD-/ ND-пневматический выключа­тель
c
F3 защитный выключатель двигателя компрессора
d
NF фильтр защиты от электропомех
e
B1 выключатель максимального давле­ния
f
B2 пневматический выключатель (5111.50.000) регулятор скорости вращения (5111.40.000)
g
M1 компрессор
h
M2 малогабаритный вентилятор
i
K1M защита компрессора по нагрузке
j
K2M защита компрессора по нагрузке
8
Loading...
+ 18 hidden pages