Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ESM.-Nr. 11 009 530
Contenido
Su contribución a la protección del medio ambiente ........................................ 6
Advertencias e indicaciones de seguridad ........................................................ 7
Manejo de la lavadora......................................................................................... 14
Panel de mandos................................................................................................... 14
Display Touch y teclas sensoras ........................................................................... 15
Menú principal ...................................................................................................... 15
Ejemplos para el manejo....................................................................................... 17
Primera puesta en funcionamiento....................................................................19
Colocar los cartuchos de detergente.................................................................... 20
Retirar los cartuchos ........................................................................................ 21
Puesta en funcionamiento..................................................................................... 22
Iniciar el programa para el calibrado ................................................................23
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
llevan valiosos materiales. También
contienen determinadas sustancias,
mezclas y componentes necesarios para el funcionamiento y la seguridad de
estos aparatos. El desecharlos en la basura doméstica o el uso indebido de los
mismos puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
doméstica.
En su lugar, utilice los puntos de recogida oficiales pertinentes para la entrega
y el reciclaje de los aparatos eléctricos
y electrónicos en su comunidad, distribuidor o en Miele. Usted es el responsable legal de la eliminación de los posibles datos personales contenidos en
el aparato inservible. Guarde el aparato
inservible fuera del alcance de los niños
hasta el momento de transportarlo al
desguace.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin
embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del
usuario.
Antes de utilizar por primera vez la lavadora, lea las instrucciones
de manejo, en las que encontrará importantes indicaciones sobre
la seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato. De esta
forma, se protege usted e impide daños en la máquina.
Conserve las instrucciones de manejo y entréguelas a un eventual
propietario posterior.
Uso apropiado
Esta lavadora está concebida para ser utilizada con fines y en en-
tornos domésticos.
Esta lavadora no está indicada para su uso en zonas exteriores.
La lavadora está destinada para entornos domésticos exclusiva-
mente para lavar prendas, que hayan sido identificadas por el fabricante en la etiqueta como «aptos para el lavado a máquina». Otros
usos pueden resultar peligrosos. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-
sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la lavadora de una forma segura, no podrán hacer
uso de la misma sin la supervisión o permiso de un responsable.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de
la lavadora a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso de la lavadora por parte de niños mayores de ocho años
sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el
manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento en
la lavadora sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con la lavadora.
Seguridad técnica
Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo «Emplazamiento y
conexión» y del capítulo «Datos técnicos».
Compruebe que la lavadora no presenta ningún tipo de daño en el
exterior antes de su emplazamiento. En caso de que el aparato esté
dañado, no se debe emplazar ni poner en marcha.
Antes de conectar la lavadora, compare sin falta los datos de co-
nexión (protección por automático, tensión y frecuencia) reflejados
en la placa de características, con los de la red eléctrica. Consulte a
un electricista en caso de duda.
El funcionamiento fiable y seguro de la lavadora queda garantiza-
do solo si la lavadora está conectada a la red eléctrica pública.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
La seguridad eléctrica del aparato sólo quedará garantizada si se
conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la
correspondiente normativa vigente. Es imprescindible que la instalación doméstica cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autorizado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso
de la misma.
Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación, re-
gletas de varias bases de enchufe o similares (¡peligro de incendio
por sobrecalentamiento!).
Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas
de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas.
La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada para
desconectar la lavadora del suministro de red.
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevi-
sibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabricante. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cualificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse el
derecho de garantía por daños posteriores.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de
evitar peligros para el usuario.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento la lavadora
está desconectada de la red eléctrica únicamente cuando:
– se ha desenchufado o
– se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-
vienda o
– el fusible roscado general está completamente desenroscado.
El sistema de protección antifugas de Miele protege contra daños
causados por el agua si se cumplen los siguientes requisitos:
– Conexión correcta de agua y electricidad.
– En caso de daños apreciables, la lavadora deberá ser reparada
sin demora.
La presión de flujo debe ser de al menos 100kPa y no debe so-
brepasar los 1.000kPa.
Estas lavadoras no pueden ser utilizadas en lugares no fijos (p.ej.
embarcaciones).
No realice modificaciones en la lavadora si no están expresamen-
te autorizadas por Miele.
Esta lavadora está equipada, debido a requisitos especiales (p. ej.
relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resistencia a la abrasión y vibración) con una lámpara especial. Esta lámpara especial únicamente debe utilizarse para el uso previsto. No es
apta para la iluminación del interior del aparato. La sustitución solo
deberá realizarla personal autorizado por Miele o el Servicio Postventa de Miele.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela-
ción. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y
la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al
punto de congelación.
Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la máquina
antes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo « Emplazamiento y conexión» en el apartado «Retirar el seguro de transporte»). Si no retira el seguro de transporte, podrían provocarse daños en la lavadora y en los aparatos/muebles colindantes durante el
centrifugado.
Durante ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones), cierre la toma
de agua, especialmente si en las proximidades de la lavadora no hay
un sumidero en el suelo.
¡Peligro de inundaciones!
Antes de colocar la manguera de desagüe en una pila, asegúrese de
que el agua fluye con normalidad. Asegure la manguera de desagüe
contra desplazamientos. La fuerza de retroceso del agua evacuada
podría desplazar la manguera de la pila si no estuviera bien sujeta.
Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej. clavos, monedas,
clips). Podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. cuba, tambor). Los componentes dañados podrían a su vez ocasionar daños
en la ropa.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Tenga precaución al abrir la puerta después de utilizar la función
de vapor. Existe peligro de sufrir quemaduras, debido al vapor que
sale y a las altas temperaturas que hay tanto en la superficie del
tambor como en el cristal visor. Apártese un poco del aparato y espere hasta que el vapor haya desaparecido.
La carga máxima es de 9 kg (ropa seca).Para unas cantidades de
carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo «Relación de programas».
Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será ne-
cesario descalcificar la lavadora. En el caso de que su lavadora presente importantes incrustaciones de cal y sea necesario descalcificarla, utilice un producto descalcificador con protección anticorrosión. Miele le recomienda el descalcificador de Miele, que puede
conseguir a través de la tienda online, shop.miele.es, o a través de
nuestro Servicio Post-venta. Siga con rigor las indicaciones de uso
del producto.
Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con pro-
ductos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarse
correctamente antes del lavado.
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-
tes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras. Los componentes del
aparato podrían resultar dañados y podrían generarse gases tóxicos.
¡Peligro de incendio y de explosión!
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-
tes (p. ej. gasolina de lavado) en o sobre las lavadoras. Las superficies de material sintético impregnadas podrían resultar dañadas.
Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras y su uso está
permitido únicamente en aplicaciones domésticas. Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del fabricante.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede
provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes
en lavadoras.
En el caso de que el detergente entrara en contacto con los ojos,
aclárelos con abundante agua tibia. En el caso de ingestión de detergente, acuda inmediatamente a un médico. Todas aquellas personas con enfermedades cutáneas o con piel sensible, deberán evitar
el contacto el detergente.
Accesorios
Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están expre-
samente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas
invalidará todo derecho de garantía.
Las secadoras y lavadoras Miele pueden emplazarse como una
columna de lavado y secado. Para ello es necesario un accesorio
especial Miele de juego de unión para lavadora-secadora. Hay que
tener en cuenta que el juego de unión para lavadora-secadora se
adecue a secadoras y lavadoras Miele.
Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como
accesorio especial se adapte a esta lavadora.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar las «Advertencias e indicaciones de seguridad».
13
Manejo de la lavadora
Panel de mandos
a
Display Touch
Encontrará explicaciones más deta-
lladas en la siguiente página.
b
Tecla sensora Start/Stop
Inicia el programa de lavado selec-
cionado e interrumpe el programa ya
iniciado. Tan pronto como la tecla
sensora parpadee, se puede iniciar el
programa seleccionado.
c
Tecla sensora
Si la tecla sensora está iluminada,
hay disponible información acerca
del menú que se muestra.
d
Tecla sensora
Para volver al menú principal. No se
guardan los valores ajustados anteriormente.
e
Interfaz óptica
Para el Servicio Técnico.
f
Tecla
Para conectar y desconectar la lavadora. La lavadora se desconecta automáticamente para ahorrar energía.
Se apaga 15 minutos después de finalizar el programa/la protección antiarrugas o después de la conexión si
no se realiza ninguna operación.
14
Manejo de la lavadora
10:30
Programas
Programas Favoritos
Asistente de lavado
<>
1
2
3
4
5
Display Touch y teclas sensoras
Las teclas sensoras , y Start/Stop,
así como las teclas sensoras del display, reaccionan al tocarlas son las yemas de los dedos.
Evite arañar el display Touch con objetos afilados, p. ej. bisagras.
Toque el display Touch solo con las
yemas de los dedos.
Al tocar las teclas sensoras del display
se acciona la selección de un elemento
de la lista o de un submenú, se salta a
otro menú.
En algunos casos: si no pulsa ninguna
tecla durante algunos segundos, el display vuelve al nivel del menú anterior.
En este caso, deberá recuperar los
ajustes.
Menú principal
Tras conectar la lavadora, aparece el
menú principal en el display.
Desde el menú principal se accede a
todos los submenús importantes.
Pulsando la tecla sensora volverá al
menú principal en cualquier momento.
Los ajustes realizados anteriormente
no se memorizan.
Programas
Para seleccionar el programa de lavado.
Programas favoritos
Puede memorizar hasta diez programas
adaptados por usted.
Encontrará más información al respecto
en el capítulo «Programas favoritos».
Asistente de lavado
El asistente de lavado le ayuda paso a
paso a seleccionar el programa que
mejor se adapta a las prendas que desea lavar.
Encontrará más información al respecto
en el capítulo «Asistente de lavado».
15
Manejo de la lavadora
10:30
Carga mixta
Ajustes
<>
6
7
MobileControl
8
Barra de desplazamiento
La barra de desplazamiento indica que
existen otras posibilidades de selección
o que hay más texto.
La longitud de la barra varía dependiendo de la longitud de la lista de selección
o del texto informativo.
La posición de la barra de desplazamiento indica en qué lugar se encuentra
en una lista o en un texto informativo.
Teclas de navegación
Pulsando las teclas < y > navega por
una lista o por un texto informativo.
Toque la tecla sensora > para pasar a
la segunda página del menú principal .
Carga mixta
Para el lavado de algunas prendas poco
sucias de diferentes tipos de tejidos,
cuya cantidad es insuficiente para un
programa de lavado normal.
Dependiendo de la selección de prendas, se seleccionará el programa de lavado específico.
Encontrará más información en el capítulo «Carga mixta».
MobileControl
Con MobileControl puede manejar a distancia la lavadora a través de la App
Miele@mobile.
Para que se muestre MobileControl en
el menú principal, el módulo WiFi deberá estar introducido y registrado y
deberá estar conectado el ajuste Con-
trol a distancia.
– Toque la tecla sensora MobileControl y
siga las indicaciones que aparecen
en el display.
16
Ajustes
En el menú Ajustes puede adaptar la
electrónica de la lavadora a las necesidades del momento.
Encontrará más información en el capítulo «Ajustes ».
Manejo de la lavadora
Programas
Algodón
Delicado
Vaqueros
<>
Sintét. /
Mezcla
Lana
Camisas
Otros Extras
<>
Stop
aclarados
Corto
Remojo
Alisar
con vapor
OK
Ejemplos para el manejo
Listas de selección
Menú Programas (selección simple):
Tocando las teclas sensoras < o >
puede navegar por la lista de selección
hacia la izquierda o hacia la derecha.
La barra de navegación le indica que
existen más posibilidades de selección.
Pulse el nombre de un programa para
seleccionarlo.
En el display se muestra la carga del
programa seleccionado.
Transcurridos unos segundos, o si lo
confirma con la tecla OK, el display
cambia al menú básico del programa
seleccionado.
Menú Extras (selección múltiple):
Tocando las teclas sensoras < o >
puede navegar por la lista de selección
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Con la tecla sensora regresa un nivel
atrás en el menú.
La barra de navegación le indica que
existen más posibilidades de selección.
Toque uno o más extras para seleccionarlos.
La opción seleccionada actualmente
aparece marcada con un gancho .
Para eliminar la selección de una opción, toque nuevamente la opción.
Con la tecla sensora OK se activa o
guarda la opción marcada.
17
Manejo de la lavadora
Temperatura
OK
30
°C
frío
–
+
- 90°C
Ajustar valores numéricos
En algunos menús se pueden ajustar
valores numéricos.
El valor aparece en blanco. Tocando la
tecla sensora - disminuye el valor y tocando la tecla sensora + aumenta. Con
la tecla OK se activa el valor ajustado.
Consejo: Tocando prolongadamente
las teclas sensoras + o - los valores aumentan o disminuyen automáticamente.
18
Primera puesta en funcionamiento
Antes de la primera utilización,
cerciórese del correcto emplazamiento e instalación de la lavadora.
En el capítulo «Emplazamiento y conexión» encontrará más indicaciones
al respecto.
En esta lavadora se ha realizado una
prueba completa de funcionamiento;
por ello puede que aún haya una cierta cantidad residual de agua en el
tambor.
Retirar la lámina protectora y
las pegatinas
Retire
– la lámina protectora de la puerta,
– todas las pegatinas (si las tiene) de la
parte delantera y de la tapa.
¡No retire las etiquetas adhesivas
que encontrará al abrir la puerta (p.
ej. la placa de características)!
Retirar los cartuchos de detergente del tambor
En el tambor se encuentran dos cartuchos con detergente para el sistema de
dosificación automática de detergente y
un codo para la manguera de desagüe.
Tire de la puerta.
Retire ambos cartuchos y el codo.
Cierre la puerta empujándola ligera-
mente.
19
Primera puesta en funcionamiento
Colocar los cartuchos de detergente
El sistema de dos fases de Miele está
compuesto por dos cartuchos no recargables de detergente líquido:
1. UltraPhase 1 (detergente)
2. UltraPhase 2 (potenciador)
Los cartuchos de detergente no son
recargables. Puede adquirir nuevos
cartuchos de detergente mediante la
tienda Miele o un distribuidor autorizado de Miele. Los cartuchos de detergente vacíos se desechan en el punto
limpio.
Desplegar la tapa de TwinDos.
Retire la lámina o los seguros de
transporte de los cartuchos de detergente.
20
Introduzca el cartucho de detergente
UltraPhase1 en el compartimento y el de UltraPhase2 en el
compartimento hasta el tope.
Cierre la tapa para TwinDos.
El sistema TwinDos está preparado para
funcionar.
Primera puesta en funcionamiento
<>
dansk
english (AUS)
deutsch
english (GB)
bahasa
malaysia
čeština
Sprache
Retirar los cartuchos
Presionar el botón amarillo situado
en la parte superior del cartucho para soltar el bloqueo.
Extraer los cartuchos.
Conectar la lavadora
Pulse la tecla .
Se ilumina la pantalla de bienvenida.
Introducir el idioma de display
Deberá introducir el idioma de display
que desee. Es posible cambiar el idioma en todo momento también a través
del menú «Ajustes».
Toque las teclas sensoras < o >
hasta que aparezca el idioma deseado.
Toque la tecla sensora del idioma de-
seado.
El idioma seleccionado aparece ahora
marcado con y el display cambia al
ajuste Formato de hora.
21
Primera puesta en funcionamiento
Formato de hora
Reloj 24 horas
Reloj 12 horas
Hora
OK
12
–
+
: 00
10:30
Programas
Programas Favoritos
Asistente de lavado
<>
Ajuste del formato de la hora
Seleccione el formato horario desea-
do.
El formato de hora seleccionado aparece ahora marcado con y el display
cambia al ajuste Hora.
Ajustar la hora
Miele@home
En el display se muestra que esta lavadora puede conectarse al sistema
Miele@home con un módulo de comunicación.
Confirme la información con la tecla
OK.
El display cambia a la indicación Puesta
en marcha.
Puesta en funcionamiento
A continuación aparecen unos textos
informativos.
Siga las instrucciones y confirme la
información con OK.
Al finalizar aparece el mensaje:
Abrir la toma de agua e iniciar el programa
Algodón 90 ºC con el tambor vacío.
Confirme la información con OK.
El display vuelve al Menú principal.
Ajuste los segundos con la ayuda de
las teclas sensoras - y + y confirme
con OK.
Ajuste también así los minutos y con-
firme pulsando OK.
Consejo: Al seleccionar el reloj de doce
horas puede finalmente seleccionar
también am o pm.
El display cambia a la indicación
Miele@home.
22
Primera puesta en funcionamiento
Programas
Algodón
Delicado
Vaqueros
<>
Sintét. /
Mezcla
Lana
Camisas
Algodón
Temperatura
TwinDos
<>
r.p.m.
r.p.m.
Gestor program.
1:58 h
10:30
160090
°C
Iniciar el programa para el calibrado
Es importante que la lavadora esté
perfectamente calibrada para optimizar el consumo de agua y electricidad
y conseguir el mejor resultado de lavado.
Para ello deberá realizar un programaAlgodón 90°C sin ropa y sin detergente.
Solo se podrá iniciar otro programa
después de realizar el calibrado.
Abra el grifo del agua.
Pulse la tecla sensora Programas.
Se ha iniciado el programa para calibrar
la lavadora. La duración aprox. es de 2
horas.
En el display aparece un mensaje indicando el final:
Puesta en marcha finalizada
Agarre la puerta y tire de ella.
Consejo: Deje la puerta ligeramente
abierta para que pueda secarse el tambor.
Desconecte la lavadora con la tecla
.
Pulse la tecla sensora Algodón.
Pulse la tecla sensora que parpadea
Start/Stop.
23
TwinDos
Esta lavadora está equipada con una
unidad de dosificación de detergente
integrada.
El sistema TwinDos puede funcionar de
dos formas:
1. con el sistema de dosificación de detergente de 2 fases de Miele
o
2. con cualquier tipo de detergente líquido y/o suavizante.
Sistema de dosificación de 2 fases
de Miele
El sistema de 2 fases de Miele consta
de un detergente básico (UltraPhase 1)
y un potenciador de detergente
(UltraPhase 2). Estos dos productos serán dosificados en diferentes momentos
del proceso de lavado para obtener un
resultado óptimo. El sistema de 2 fases
de Miele es válido para el lavado de
prendas blancas o de color. UltraPhase
1 y UltraPhase 2 están disponibles en
cartuchos no reutilizables a través de
nuestra tienda on line, Miele Shop, y de
nuestros distribuidores.
Cómo funciona TwinDos
Al seleccionar un programa de lavado,
se puede activar el ajuste de programa
TwinDos.
Consejo: En el estado de suministro, la
máquina está programada para el sistema de 2 fases de Miele para un rango
de dureza del agua II ().
Solo es necesario modificar los ajustes
en caso de introducir otro detergente o
de reajustar la dureza del agua.
Encontrará más información al respecto
en el capítulo «Ajustes», «TwinDos».
En función del detergente introducido,
no será posible utilizar la dosificación
automática en algunos programas. Si
se encuentra, p.ej., en el sistema de 2
fases de Miele, no puede activar la dosificación automática para el programa
Lana. La opción se oculta para evitar
así posibles daños en las prendas de
lana al ser lavadas con un detergente
inadecuado.
Detergente líquido/Suavizante
Para el detergente líquido y/o el suavizante, necesita los recipientes TwinDos
recargables. Podrá adquirirlos a través
de nuestra tienda online o de un distribuidor oficial Miele.
24
Lavado respetuoso con el medio ambiente
Consumo energético y de agua
– Utilice la cantidad máxima de carga
de cada programa de lavado.
De esta forma, el consumo energético y de agua serán mínimos, en lo
que a la cantidad total se refiere.
– En caso de una carga menor, el auto-
matismo de carga de la lavadora se
encarga de reducir la cantidad de
agua y de energía.
– Utilice el programa Exprés20 para
pequeñas cantidades de ropa poco
sucia.
– Los detergentes modernos permiten
el lavado con temperaturas de lavado
reducidas (p. ej. 20°C). Utilice los
ajustes de temperatura correspondientes para el ahorro de energía.
– Para la correcta limpieza de la lava-
dora se recomienda realizar de vez
en cuando un lavado a una temperatura de más de 60°C. La lavadora se
lo recuerda con el aviso Higiene Info
en el display.
Consumo de detergente
– Para dosificar la cantidad necesaria
exacta utilice la dosificación automática.
– A la hora de dosificar el detergente,
tenga en cuenta el grado de suciedad de la ropa.
– Emplee como máximo la cantidad de
detergente que esté indicada en el
envase correspondiente.
Consejo en caso de secado inmediato a máquina
A fin de ahorrar energía al secar, seleccione el mayor número de revoluciones
de centrifugado posible del programa
de lavado correspondiente.
25
Lavado respetuoso con el medio ambiente
Estimación de consumo
Energía
Agua
Consumo
Energía
Agua
Costes
0,5 kWh
23
l
0,27
Eco Feedback
Pulsando la tecla sensora ECO Feedback
obtendrá información acerca del consumo de electricidad y agua de su lavadora.
En el display se muestran las siguientes
informaciones:
– Antes del desarrollo del programa, un
pronóstico de consumo de electricidad y agua.
– Durante el transcurso de un progra-
ma o al finalizar, los consumos de
electricidad y agua y los costes.
1. Pronóstico
Toque la tecla ECO Feedback tras se-
leccionar un programa.
Los diagramas de barras muestran los
pronósticos de consumo de electricidad y agua.
2. Consumo real
Durante el desarrollo de un programa y
también una vez finalizado, puede consultar el consumo real de energía y
agua. Para más información acerca de
la introducción del gasto, consulte el
capítulo «Ajustes», apartado «Consumo».
Pulse la tecla sensora modificar.
Seleccione en el menú básico del
programa la tecla sensora ECO Feed-
back.
El consumo y los costes varían según
avanza el programa.
La apertura de la puerta o la desconexión automática al finalizar el programa restablecen los datos de nuevo al pronóstico.
Cuantas más barras () aparezcan, mayor será el consumo de electricidad y
agua.
El pronóstico varía en función del programa seleccionado, de la temperatura
y de las opciones.
26
Consejo: Podrá visualizar los consumos del último programa (capítulo
«Ajustes», «Consumo»).
Vacíe los bolsillos de la ropa.
Los cuerpos extraños (p. ej., cla-
vos, monedas, clips) pueden dañar
las prendas o la máquina.
Revise las prendas antes de lavarlas
y retire los posibles cuerpos extraños.
Clasificar la ropa
Clasifique la ropa por colores y por
los símbolos de la etiqueta de cuidado (situada en el cuello o en la costura lateral).
Consejo: A menudo, las prendas de
colores oscuros «destiñen» un poco durante los primeros lavados. Para evitar
que las prendas claras se tiñan, lávelas
separadas de las oscuras.
Tratamiento previo de manchas
Trate previamente las manchas en los
tejidos, a ser posible, mientras que
estén frescas. Intente eliminar las
manchas ligeramente con un paño
que no destiña. ¡No frote!
1. Preparar la ropa
Consejo: Las manchas especiales
(sangre, huevo, café, té, etc.) pueden
eliminarse generalmente con pequeños
trucos que encontrará en el Diccionario
de manchas de Miele, disponible para
consulta en nuestra página web.
Los productos de limpieza que
contengan disolventes (p.ej. gasolina de lavado) pueden dañar seriamente las piezas de material sintético.
Al manipular tejidos, asegúrese de
que ninguna de las piezas de material sintético entre en contacto con el
producto.
Los productos de limpieza quí-
micos (que contengan disolventes)
pueden dañar seriamente la máquina.
¡No utilice nunca este tipo de detergentes en la lavadora!
Trucos generales
– En caso de cortinas: Quite los acce-
sorios y cintas plomadas o utilice una
bolsa de malla.
– Cosa o retire los aros de sujetadores
descosidos.
– Cierre las cremalleras, broches y cor-
chetes antes del lavado.
– Cierre las fundas de edredones y al-
mohadas para que no entren prendas
pequeñas.
Las prendas que lleven el símbolo nolavable en la etiqueta no deben lavarse
en la lavadora (símbolo de cuidado ).
27
2. Seleccionar programa
Programas
Algodón
Delicado
Vaqueros
<>
Sintét. /
Mezcla
Lana
Camisas
Algodón
Temperatura
TwinDos
<>
r.p.m.
r.p.m.
Gestor program.
2:19 h
10:30
160060
°C
Conectar la lavadora
Para que la indicación de carga funcione correctamente, el tambor debe
estar vacío cuando se conecta el aparato.
Pulsar la tecla .
Se conecta la iluminación del tambor.
La iluminación del tambor se apaga
automáticamente transcurridos cinco
minutos.
En el display se muestra el Menú principal.
Seleccionar un programa
Pulse la tecla sensora Programas.
En el display se muestra la cantidad de
carga del programa.
Confirme con la tecla sensora OK o
espere unos segundos hasta que el
display cambie al menú básico del
programa.
También puede seleccionar un programa a través de
– los programas favoritos,
– el asistente de lavado,
– la carga mixta.
Navegue con las teclas < o > hasta
que aparezca en el display el programa deseado.
Toque la tecla sensora del programa.
28
– o MobileControl
3. Seleccionar los ajustes del programa
Temperatura
Puede modificar la temperatura preajustada de un programa de lavado.
Toque la tecla sensora Temperatura.
Ajuste la temperatura deseada utili-
zando las teclas sensoras - y + y confirme con OK.
r.p.m.
Puede modificar el número de revoluciones del centrifugado de un programa de lavado.
Toque la tecla sensora r.p.m..
Ajuste el número de revoluciones del
centrifugado deseado utilizando las
teclas sensoras - y + y confirme con
OK.
TwinDos
Puede conectar la dosificación automática.
Cuando utilice el sistema de dosificación de 2 fases de Miele la máquina le
preguntará qué colores tienen las prendas que ha introducido.
Seleccione para ropa blanca o para ropa
de color.
Al utilizar otros detergentes o suavizantes, estos se muestran en el display.
En el display se muestra, marcado con
un gancho (), el tipo de detergente
más recomendable.
En caso de que ambos detergentes y
suavizantes más recomendables estén
llenos (p. ej. detergente para prendas
de color y detergente para ropa blanca), es posible seleccionar cualquiera
de los dos.
Confirme o modifique la selección.
Está conectada la dosificación automá-
tica.
Al utilizar por primera vez el sistema
TwinDos, se le preguntará sobre los
ajustes de fábrica.
Pulse la tecla sensora TwinDos.
En el display se solicita el grado de su-
ciedad de la ropa.
Encontrará más información en el capí-
tulo «Grado de suciedad».
Utilice las teclas sensoras poco o mu-
cho para seleccionar el grado de su-
ciedad y confirme después con OK.
29
3. Seleccionar los ajustes del programa
ProgrammManager (Gestor de
programas)
El Gestor de programas le permite
adaptar los programas a sus necesidades.
Toque la tecla sensora Gestor pro-
gram..
Seleccione la opción deseada.
Está conectado el ProgrammManager
(Gestor de programas).
Encontrará más información en el capí-
tulo «ProgrammManager (Gestor de
programas)».
Extras
Puede complementar los programas
con ayuda de los extras.
Toque la tecla sensora Extras.
Seleccione un extra o más.
Confirme con la tecla OK.
El extra está seleccionado.
Encontrará más información en el capí-
tulo «Extras».
Manchas
Para la limpieza óptima de prendas
con manchas, puede seleccionar adicionalmente diferentes tipos de manchas. El programa se ajusta a los tipos
de manchas seleccionados.
Es posible seleccionar hasta tres tipos
de manchas para cada lavado.
En algunos casos, al seleccionar el tipo
de mancha aparecen textos informativos que le servirán de gran ayuda.
Confirme los textos informativos con
OK.
Confirme la selección de las manchas
con la tecla sensora OK.
Pueden aparecer más textos informativos, que deberán ser confirmados
con OK.
Se ha guardado la selección.
Conectar la preselección de
inicio
Con la Preselección de inicio puede
determinar cuándo comienza o acaba
un programa.
Toque la tecla sensora Fin a las.
Ajuste la hora deseada utilizando las
teclas sensoras - y + y confirme con
OK.
Se ha guardado la preselección de inicio. Encontrará más información en el
capítulo «Preselección de inicio».
Toque la tecla sensora Manchas.
Seleccione el tipo de manchas de sus
prendas de la lista.
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.