Miele WMV 963 WPS Instructions Manual [lv]

Lietošanas instrukcija Veļas mašīna
Pirms uzstādīšanas, pievienošanas, palaides obligāti izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Tā jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet bojājumus.
lv-LV M.-Nr. 11 012 650
Saturs
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā ..................................................................... 6
Drošības norādījumi un brīdinājumi .................................................................... 7
Glosārijs................................................................................................................. 15
Skāriendisplejs un skārientaustiņi ......................................................................... 21
Kasetņu izņemšana ..........................................................................................27
Programmas sākšana iekārtas kalibrēšanai ..................................................... 29
Elektroenerģijas un ūdens patēriņš ....................................................................... 31
Ieteikums žāvēšanai veļas žāvētājā....................................................................... 31
“ECO Feedback”................................................................................................... 32
1. Veļas sagatavošana.........................................................................................33
3. Programmas iestatījumu izvēle...................................................................... 35
“TwinDos”.............................................................................................................. 40
6. Programmas palaide – programmas beigas................................................. 43
Veļas netīrības pakāpe........................................................................................ 44
Kopšanas simboli................................................................................................ 45
Izgriešana............................................................................................................. 46
2
Saturs
Maiņa..................................................................................................................... 57
“ECO”.................................................................................................................... 60
“Extra schonend” .................................................................................................. 60
“Extra leise”........................................................................................................... 60
“Optionen” ...........................................................................................................62
Gludināšana ar tvaiku............................................................................................ 62
“Kurz” .................................................................................................................... 62
“Spülstop” ............................................................................................................. 62
“Vorwäsche”.......................................................................................................... 62
“zusätzlicher Spülgang” ........................................................................................ 62
Biežāk lietotās programmas ..............................................................................64
“Startvorwahl” ....................................................................................................... 68
“SmartStart” .......................................................................................................... 69
Laika perioda iestatīšana.................................................................................. 70
Mazgāšanas līdzekļi............................................................................................ 71
Piemēroti mazgāšanas līdzekļi .............................................................................. 71
Ūdens mīkstinātājs................................................................................................ 71
Dozēšanas palīglīdzekļi ......................................................................................... 71
Veļas apstrādes līdzekļi ......................................................................................... 71
Ieteicamie veļas mazgāšanas līdzekļi saskaņā ar (EK) Regulu Nr.1015/2010...... 73
3
Saturs
Korpusa un paneļa tīrīšana.................................................................................... 76
“TwinDos” kopšana............................................................................................... 78
Ūdens ieplūdes filtra tīrīšana................................................................................. 79
Ko darīt, ja.......................................................................................................... 80
Displejā redzami šādi kļūdas paziņojumi, un programmas izpilde tika
pārtraukta .............................................................................................................. 81
Programmas izpildes beigās displejā tiek parādīti šādi kļūdu paziņojumi ............ 82
Displejā tiek parādīts “TwinDos” sistēmas paziņojums......................................... 84
Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts................................................................... 89
Durvju atvēršana izplūdes aizsērēšanas un/vai strāvas padeves
Klientu apkalpošanas dienests .......................................................................... 93
Garantijas nosacījumi un garantijas laiks .............................................................. 93
Garantijas noteikumi........................................................................................... 94
Uzstādīšana un pievienošana............................................................................. 95
Skats no priekšpuses............................................................................................ 95
Veļas mašīnas aiznešana līdz uzstādīšanas vietai................................................. 97
Transportēšanas fiksatoru noņemšana.................................................................. 97
Transportēšanas nodrošinājuma montāža ............................................................ 99
Līmeņošana......................................................................................................... 100
Kājiņu izskrūvēšana un nofiksēšana............................................................... 100
Pabūvēšana zem darba virsmas ....................................................................101
Veļas mašīnas un žāvētāja kolonna................................................................ 101
Ūdens aizsardzības sistēma................................................................................ 102
Ūdens padeve ..................................................................................................... 104
Ūdens izvade....................................................................................................... 106
Savienojums ar elektrotīklu ................................................................................ 107
4
Saturs
Tehniskie parametri........................................................................................... 109
Mājsaimniecības veļas mašīnas tehnisko datu lapa............................................ 110
Patēriņa dati....................................................................................................... 112
Norādījums salīdzinošām pārbaudēm................................................................. 113
“Einstellungen”.................................................................................................. 114
“Sprache” ......................................................................................................... 115
“TwinDos”............................................................................................................ 115
“Verschmutzungsgrad” ....................................................................................... 117
“Tageszeit” .......................................................................................................... 118
“Summerlautstärke” ............................................................................................ 118
Taustiņu tonis ...................................................................................................... 118
Patēriņš................................................................................................................ 118
“Pin-Code” .......................................................................................................... 119
“Temperatureinheit”............................................................................................. 119
“Helligkeit Display”.............................................................................................. 119
“Ausschaltverhalten Anzeige”.............................................................................. 119
“Ausschaltverhalten Gerät” ................................................................................. 120
“Anzeige maximale Beladung” ............................................................................ 120
“Memory” ............................................................................................................ 120
“Zusätzliche Vorwaschzeit Baumwolle” .............................................................. 120
“Einweichzeit”...................................................................................................... 121
“Schongang” ....................................................................................................... 121
“Temperatur-Absenkung”.................................................................................... 121
“Niveau Wasser plus”.......................................................................................... 121
“Maximales Spülniveau” ..................................................................................... 121
“Laugenabkühlung”............................................................................................. 122
“Niedriger Wasserdruck”..................................................................................... 122
“Knitterschutz” .................................................................................................... 122
“Startvorwahl” ..................................................................................................... 122
“Miele@home”..................................................................................................... 123
Piesaiste WLAN tīklam ................................................................................... 123
Tālvadība ............................................................................................................. 125
“SmartGrid”......................................................................................................... 125
Papildus pasūtāmais aprīkojums..................................................................... 126
Mazgāšanas līdzekļi ............................................................................................ 126
Speciālie mazgāšanas līdzekļi............................................................................. 126
Tekstilizstrādājumu kopšanas līdzekļi.................................................................. 127
Piedeva................................................................................................................ 127
5

Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā iekārtu no iespēja­miem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur­su aprites sistēmā palīdz ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems ie­pakojuma materiālus atpakaļ.

Nolietotās ierīces likvidēšana

Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.
6

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šī veļas mašīna atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr ne­pareizas lietošanas dēļ var gūt traumas un radīt materiālus zaudē­jumus.
Pirms veļas mašīnas lietošanas izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Tajā ir svarīgi norādījumi par veļas mašīnas drošību, lietošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet veļas mašīnas bojājumus. Saglabājiet lietošanas rokasgrāmatu un īpašnieka maiņas gadījumā nododiet to kopā ar ierīci.

Nosacījumiem atbilstīga lietošana

Šī veļas mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tai pielī-
dzināmos apstākļos.
Šī veļas mašīna nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.Lietojiet veļas mašīnu tikai mājsaimniecības darbu ietvaros un tikai
tādu tekstilmateriālu mazgāšanai, kuru ražotājs ir norādījis uz kopša­nas etiķetes, ka tos drīkst mazgāt. Visi citi lietošanas veidi ir uzskatā­mi par neatļautiem. “Miele” neatbild par paredzētajam mērķim neat­bilstīgas lietošanas vai nepareizas apkalpošanas sekām.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai arī
pieredzes trūkuma vai nezināšanas dēļ nespēj droši lietot veļas mašī­nu, nedrīkst darboties ar to, ja blakus nav atbildīgās personas, kura kontrolē situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.
7
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni un sadzīves tehnika

Bērnus līdz astoņu gadu vecumam nedrīkst atstāt pie veļas mašī-
nas bez pieaugušo uzraudzības.
Bērni no astoņu gadu vecuma drīkst lietot veļas mašīnu bez uzrau-
dzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietoša­na būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāapzinās, kāds risks ir saistīts ar nepareizu iekārtas lietošanu.
Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt vai remontēt veļas mašīnu.Ja veļas mašīnas tuvumā uzturas bērni, tie ir rūpīgi jāpieskata. Ne-
ļaujiet bērniem rotaļāties ar veļas mašīnu.

Tehniskā drošība

Ievērojiet nodaļā “Uzstādīšana un pievienošana”, kā arī nodaļā
“Tehniskie dati” sniegtos norādījumus.
Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai veļas mašīnai nav redzamu
ārēju bojājumu. Ja veļas mašīna ir bojāta, to nedrīkst uzstādīt un lie­tot.
Pirms veļas mašīnas pieslēgšanas obligāti jāsalīdzina uz identifikā-
cijas datu plāksnītes norādītie pieslēguma parametri (drošinātāji, spriegums un frekvence) ar elektrotīkla parametriem. Šaubu gadīju­mā vērsieties pēc palīdzības pie elektrotehnikas speciālista.
Veļas mašīnas stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garantēt
tikai tad, ja veļas mašīna ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Veļas mašīnas elektrodrošība tiek garantēta tikai tad, ja tā ir pie-
vienota zemējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši spēkā esoša­jiem normatīviem. Ir ļoti svarīgi, lai šie pamatdrošības nosacījumi tiktu pārbaudīti un šaubu gadījumā ēkas instalāciju pārbaudītu speciālists. “Miele” nevar atbildēt par zaudējumiem, kas rodas neesoša vai pār­traukta zemējuma kontakta gadījumā.
Drošības apsvērumu dēļ pagarinātājkabeļu, sadalītāju vai tamlīdzī-
gu ierīču lietošana ir aizliegta (aizdegšanās risks pārkaršanas rezultā­tā).
Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar “Miele” oriģinālajām rezer-
ves daļām. Tikai šādu rezerves daļu lietošana garantē drošības prasī­bu izpildi pilnā apjomā.
Lai vajadzības gadījumā veļas mašīnu varētu nekavējoties atvienot
no elektrotīkla, jānodrošina, lai kontaktdakša un rozete vienmēr būtu pieejama.
Nekompetenti veikti remontdarbi var izraisīt neparedzētas, bīsta-
mas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju, par ko ražotājs neuz­ņemas nekādu atbildību. Remontdarbus drīkst veikt tikai uzņēmuma “Miele” kvalificēti speciālisti, pretējā gadījumā tiks anulēta garantija.
Ja ir bojāts barošanas kabelis, tas jānomaina uzņēmuma “Miele”
kvalificētam speciālistam, lai nepakļautu riskam veļas mašīnas lieto­tāju.
9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Bojājumu gadījumā vai tīrīšanas un apkopes laikā veļas mašīna ir
atvienota no elektrotīkla tikai tad, ja:
– veļas mašīnas elektrības vada spraudnis ir atvienots no elektrotīk-
la rozetes vai – ir izslēgti drošinātāji mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijā, vai – ir izskrūvēti drošinātāji mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijā.
“Miele” ūdens aizsardzības sistēma pasargā no noplūdēm, ja ir iz-
pildīti šādi priekšnoteikumi:
– nosacījumiem atbilstošs savienojums ar ūdensvadu un elektrotīk-
lu; – konstatētu bojājumu gadījumā veļas mašīna ir nekavējoties jāsare-
montē.
Ūdens padeves spiedienam jābūt vismaz 100kPa, un tas nedrīkst
pārsniegt 1000kPa.
Šo veļas mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Nepārveidojiet veļas mašīnu, izņemot gadījumus, kad šādus pār-
veidojumus nepārprotami ir atļāvis uzņēmums “Miele”.
Šī veļas mašīna īpašu prasību dēļ (piemēram, attiecībā uz tempe-
ratūru, mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) ir aprīkota ar īpašu apgaismojumu. Šo īpašo apgaismojumu drīkst iz­mantot tikai paredzētajam lietojumam. Tas nav piemērots telpas ap­gaismošanai. Nomaiņu drīkst veikt tikai “Miele” pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza lietošana

Nenovietojiet veļas mašīnu telpās, kas ir pakļautas sala iedarbībai.
Pazeminātas temperatūras un sasalšanas ietekmē var saplaisāt vai pārplīst šļūtenes, kā arī mazināties elektronikas funkciju drošums.
Pirms palaides noņemiet veļas mašīnas aizmugurē nostiprināto
transportēšanas fiksatoru (skat. nodaļas “Uzstādīšana un pievieno­šana” sadaļu “Transportēšanas fiksatora noņemšana”). Ja transpor­tēšanas fiksators nebūs noņemts, centrifūgas darbības laikā var ras­ties veļas mašīnas un tai blakus novietoto mēbeļu/ierīču bojājumi.
Pirms ilgstošas prombūtnes (piemēram, došanās atvaļinājumā)
aizveriet ūdens krānu, īpaši tad, ja veļas mašīnas tuvumā nav grīdā ierīkotas notekas (ūdens savākšanas atvere).
Applūšanas risks!
Ja jūs pakarināt ūdens izsūknēšanas šļūteni uz izlietnes malas, pār­baudiet, vai ir nodrošināts pietiekams ūdens izplūdes ātrums. Nodro­šiniet izsūknēšanas šļūteni pret noslīdēšanu. Ja šļūtene nav rūpīgi nostiprināta, izplūstošā ūdens radītā prettrieciena rezultātā tā var no­slīdēt no izlietnes malas.
Pievērsiet uzmanību, lai mazgāšanai paredzētajā veļā neatrastos
svešķermeņi (piemēram, naglas, adatas, monētas un papīra sasprau­des). Svešķermeņu iekļūšana iekārtā var sabojāt tās detaļas (piemē­ram, ūdens tvertni un mazgāšanas tilpni). Savukārt iekārtas detaļu bojājumu gadījumā iespējama ūdens noplūde.
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Pēc tvaika režīma izmantošanas ierīces durvis jāatver uzmanīgi.
Pie tvertnes virsmas un durvju stikla izplūstošie tvaiki un augstā temperatūra var radīt apdegumus. Atkāpieties un pagaidiet, līdz tvaiks izgaist.
Maksimālais veļas iepildes daudzums ir 9 kg (sausas veļas svars).
Atsevišķām programmām paredzēto samazināto veļas svaru varat uzzināt nodaļā “Programmu pārskats”.
Ja mazgāšanas līdzeklis tiek dozēts pareizā daudzumā, veļas ma-
šīnas atkaļķošana nav nepieciešama. Ja tomēr veļas mašīnā ir izvei­dojušās tik lielas kaļķa nogulsnes, ka ir nepieciešama atkaļķošana, lietojiet īpašo atkaļķošanas līdzekli, kas satur rūsu mazinošas vielas. Īpašo atkaļķošanas līdzekli var iegādāties “Miele” specializētajā vei­kalā vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā. Stingri ievērojiet no­rādījumus atkaļķošanas līdzekļa lietošanas instrukcijā.
Ar šķīdinātājus saturošiem tīrīšanas līdzekļiem apstrādāti tekstiliz-
strādājumi pirms mazgāšanas rūpīgi jāizskalo ar tīru ūdeni.
Veļas mašīnā nekādā gadījumā nedrīkst lietot šķīdinātājus saturo-
šus tīrīšanas līdzekļus (piemēram, lakbenzīnu). Tie var sabojāt iekār­tas daļas un radīt toksiskus tvaikus. Pastāv ugunsgrēka un eksplozi­jas risks.
Uz vai pie veļas mašīnas, vai tiešā tās tuvumā nedrīkst lietot šķīdi-
nātājus saturošus tīrīšanas līdzekļus (piemēram, lakbenzīnu). Nokļūs­tot uz plastmasas virsmas, tie var izraisīt bojājumus.
Krāsošanas līdzekļiem jābūt piemērotiem lietošanai veļas mašīnā
un tie jālieto tikai mājsaimniecībā paredzētā daudzumā. Stingri ievē­rojiet ražotāja noteiktos lietošanas norādījumus.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Balinātāju sastāvā esošie sēru saturošie savienojumi var izraisīt rū-
sēšanu. Balināšanas līdzekļus nedrīkst lietot veļas mašīnā.
Ja mazgāšanas līdzeklis iekļūst acīs, tas nekavējoties jāizskalo ar
lielu daudzumu remdena ūdens. Nejaušas norīšanas gadījumā neka­vējoties vērsieties pie ārsta. Personām ar ādas bojājumiem vai jutīgu ādu jāizvairās no saskares ar mazgāšanas līdzekļiem.

Piederumi

Papildu aprīkojumu drīkst piemontēt vai iemontēt tikai tajā gadīju-
mā, ja šādām darbībām ir saņemta nepārprotama “Miele” piekrišana. Ja iekārtā ir iemontētas vai tai piemontētas nepiederīgas daļas, tiek anulēta garantija un/vai ražotāja atbildība par izstrādājumu.
“Miele” veļas žāvētāju un veļas mašīnu var uzstādīt vertikālā maz-
gāšanas un žāvēšanas kolonnā. Tam ir nepieciešams papildus no­pērkamais “Miele” veļas mašīnas un žāvētāja savienošanas kom­plekts. Ir jāpievērš uzmanība tam, lai veļas mašīnas un žāvētāja kom­plekts būtu atbilstošs “Miele” veļas žāvētājam un “Miele” veļas mašī­nai.
Raugieties, lai kā papildaprīkojums nopērkamā “Miele” pamatne
būtu atbilstoša šai veļas mašīnai.
“Miele” neuzņemas nekādu atbildību par sekām, ko izraisa drošī­bas norādījumu un brīdinājumu neievērošana.
13

Veļas mašīnas vadība

Vadības panelis

a
Skāriendisplejs
Sīkākus paskaidrojumus skatiet nā­kamajā lappusē.
b
Skārientaustiņš “Start/Stop”
Izvēlētās mazgāšanas programmas sākšanai un sāktas programmas pār­traukšanai. Tiklīdz sāk mirgot šis taustiņš, var sākt mazgāšanas pro­grammas izpildi.
c
Skārientaustiņš Ja šis skārientaustiņš ir izgaismots, ir pieejama informācija par displejā re­dzamajiem izvēlnes elementiem.
d
Skārientaustiņš Atgriešanās galvenajā izvēlnē. Ie­priekš iestatītās vērtības netiek sa­glabātas.
e
Optiskā pieslēgvieta
Klientu apkalpošanas dienesta vaja­dzībām
f
Taustiņš Veļas mašīnas ieslēgšanai un izslēg­šanai. Lai taupītu elektroenerģiju, ve­ļas mašīna izslēdzas automātiski. Iz­slēgšanās notiek 15minūtes pēc pro­grammas beigām/pretburzīšanās fā­zes beigām vai pēc ieslēgšanas, ja netiek veiktas nekādas turpmākas darbības.
14
Veļas mašīnas vadība

Glosārijs

DE LV
12 h Uhr 12 stundas 24 h Uhr 24 stundas Additiv Piedeva aktivieren Aktivēt AllergoWash “Allergo” mazgāšana am priekšpusdienā ändern Mainīt Anzeige maximale Beladung Maksimālās ielādes indikators Artikel Izstrādājums Artikelauswahl Izstrādājumu izvēle Auffrischen Atsvaidzināšana Ausschaltverhalten Izslēgšanās process Auswahl Izvēle Automatic plus Automātiski plus Badebekleidung Peldkostīmi Bademäntel Peldmēteļi bahasa malaysia Malajiešu Baumwolle Kokvilna Baumwolle + Synthetik Kokvilna + sintētika Bedienung frei Vadība iespējota Bedienung gesperrt Vadība bloķēta Beladung/ Dosierung Ielāde/dozēšana Bettwäsche Gultas veļa BH / Dessous Krūšturi/apakšveļa CapDosing Kapsulu dozēšana čeština Čehu Dampfglätten Nogludināšana ar tvaiku dansk Dāņu
15
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Daunen Dūnas deaktivieren Deaktivēt deutsch Vācu Dosiermenge Dozēšanas daudzums Dosierung Dozēšana Dosierung überprüfen Pārbaudīt dozēšanu Drehzahl Centrifūgas apgriezienu skaits Dunkle Wäsche Tumšā veļa ECO Ekonomiski ECO Feedback Energoinformācija Einstellungen  Iestatījumi  Einweichen Mērcēšana Einweichzeit Mērcēšanas laiks Einzelteilemix Jaukta veļa Ende Beigas Ende um Beigt plkst. Energie Enerģija english (AUS) Angļu (AUS) english (GB) Angļu (GB) Entkalker Atkaļķošanas līdzeklis Express 20 Paātrināti 20 Extra leise Īpaši klusi Extra schonend Īpaši saudzīgi Favoriten-Programme Biežāk lietotās programmas Federbetten Spalvu matrači Fehler Wasserablauf Ūdens novadīšanas kļūme Fehler Wasserzulauf Ūdens ieplūdes kļūme Feinwäsche Smalkveļa Finish Dampf Pēcapstrāde ar tvaiku
16
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Flecken Traipi für Buntes Krāsainai veļai für Weißes Baltai veļai Gardinen Aizkari geringer mazāk Gesamtverbrauch Kopējais patēriņš Hygiene Info Higiēnas informācija Hygiene Info: Programm mit mindes-
tens 75°C starten Imprägnieren Impregnēšana Inbetriebnahme Ekspluatācijas uzsākšana Intensiv Intensīvi Intensivflutung: Reinigen Sie Filter und
Düse oder entfernen Sie Fremd- körper aus dem Pumpengehäuse.
Jeans Džinss kalt Auksts kein Eintrag Nav ieraksta Kindersicherung aktivieren Aktivēt bloķēšanu bērnu drošībai Kindersicherung deaktivieren Deaktivēt bloķēšanu bērnu drošībai Knitterschutz Pretburzīšanās aizsardzība Komfortkühlen Veļas atdzesēšana pirms izņemšanas Kopfkissen Spilveni Kosten Izmaksas Kurz Saīsinātā programma Laugenabkühlung Mazgāšanas šķīduma atdzesēšana leicht verschmutzt Nedaudz netīra Maschinen reinigen Iekārtas tīrīšana Maximales Spülniveau Maksimālais ūdens līmenis skalošanai Memory Atmiņa
Higiēnas informācija: izpildīt program­mu ar vismaz 75°C temperatūru
Intensīva noplūde: iztīriet filtrus un sprauslas vai izņemiet svešķermeņus no sūkņa korpusa.
17
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Miele Fein-/Wollwaschm. “Miele” smalkveļas/vilnas mazgāš. līdz. Miele UltraColor “Miele UltraColor” Miele UltraPhase 1 “Miele UltraPhase 1” Miele@home “Miele@home” Mittel wählen Mazgāšanas līdzekļa izvēle Name Nosaukums neu erstellen Izveidot jaunu Neue Textilien Jauni tekstilizstrādājumi Niveau Wasser plus Papildu ūdens līmenis normal normāli normal verschmutzt vidēji netīra Nur Spülen Tikai skalošana Oberhemden Virskrekli OK Labi Optionen Opcijas Outdoor Āra apģērbs Pflege Kopšana Pflegeleicht Viegli kopjami tekstilizstrādājumi Pin-Code PIN kods pm pēcpusdienā Progr.-Manager Programmu pārvaldnieks Programm abbrechen Programmas pārtraukšana Programme Programma Pumpen/ Schleudern Izsūknēšana/izgriešana QuickPowerWash Paātrināta spēcīgā mazgāšana Reaktion Waterproof Ūdens drošības sistēmas nostrāde Schleudern erreicht Izgriešana pabeigta Schongang Saudzīgais cikls Schubfach 1 Bīdāmais nodalījums 1
18
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Schubfach 2 Bīdāmais nodalījums 2 Seide Zīds sofort starten Sākt tūlīt speichern Saglabāt Sportwäsche Sporta apģērbs Sprache Valoda Spülstop Skalošanas pauze stark verschmutzt Ļoti netīra Stärken Cietināšana stärker stiprāk Start Sākt Start um Sākt plkst. Startvorwahl Sākuma laika atlikšana Stop Apturēt Summerlautstärke Zummera skaņas stiprums Synthetik Sintētika Tageszeit Diennakts laiks Tastenton Taustiņu tonis Technischer Fehler F Tehniska kļūme F Temperatur Temperatūra Temperatur-Absenkung Temperatūras pazemināšana Temperatureinheit Temperatūras mērvienība Textilfaser Tekstilšķiedras Türschloss blockiert. Rufen Sie den
Kundendienst. Türverriegelung Durvju bloķēšana TwinDos Divkāršā dozēšana Verbrauch Patēriņš Verbrauchsprognose Patēriņa prognoze
Bloķēts durvju mehānisms: sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
19
Veļas mašīnas vadība
DE LV
Verschmutzungsgrad Veļas netīrības pakāpe Vorwäsche Priekšmazgāšana Waschassistent Mazgāšanas palīgfunkcija Wäsche gering geschleudert Veļa nedaudz izgriezta Wäsche nachlegen Papildināt veļu Wäsche nicht geschleudert Veļa nav izgriezta Wäsche normal geschleud. Veļa normāli izgriezta Wäschefarbe bunt Dažāda veļas krāsa Wäschefarbe dunkel Tumša veļas krāsa Wäschefarbe hell Gaiša veļas krāsa Waschen Mazgāšana Waschmaschine ausrichten Nolīmeņot veļas mašīnu Waschmittelart Mazgāšanas līdzekļa veids Waschmittelart/ Menge Mazgāšanas līdzekļa veids/daudzums Wasser Ūdens Wasser plus Papildu ūdens Wolle Vilna Zeit ändern Mainīt laiku Zeitformat Laika formāts Zum Entnehmen der Wäsche Stop-Tas-
te drücken Zusätzliche Vorwaschzeit Baumwolle Papildu priekšmazgāšanas laiks, kokvil-
zusätzlicher Spülgang Papildu skalošanas cikls
Lai izņemtu veļu, nospiediet taustiņu “Stop”
na
20
Veļas mašīnas vadība
10:30
Programme
Favoriten-Programme
Waschassistent
1
2
3
4
5
Skāriendisplejs un skārien­taustiņi
Skārientaustiņi , un “Start/Stop”, kā arī skārientaustiņi displejā reaģē uz pirkstgalu pieskārieniem.
Skāriendispleju var saskrāpēt ar smailiem vai asiem priekšmetiem, piemēram, ar zīmuli.
Pieskarieties skāriendisplejam tikai ar pirkstu galiem.
Pieskaroties skārientaustiņam displejā, tiek izvēlēts saraksta elements vai at­vērta apakšizvēlne. Rezultātā displejā tiek atvērta cita izvēlne.
Dažkārt, ja vairākas sekundes netiek nospiests neviens taustiņš, displejs pār­slēdzas par vienu izvēlnes līmeni atpa­kaļ. Tādā gadījumā nepieciešamie iesta­tījumi jāveic vēlreiz.

Galvenā izvēlne

Pēc veļas mašīnas ieslēgšanas displejā tiek parādīta galvenā izvēlne.
No galvenās izvēlnes var atvērt visas nozīmīgās apakšizvēlnes.
Pieskaroties skārientaustiņam, jeb­kurā brīdī var atgriezties galvenajā iz­vēlnē. Iepriekš iestatītās vērtības ne­tiek saglabātas.

Programmas

Mazgāšanas programmu izvēlei

Biežāk lietotās programmas

Ir iespējams saglabāt līdz desmit maz­gāšanas programmām ar individuāli iz­vēlētiem iestatījumiem.
Papildu informācija ir sniegta nodaļā “Biežāk lietotās programmas”.

Mazgāšanas palīgfunkcija

Mazgāšanas palīgfunkcija secīgi norāda veicamās darbības, lai pielāgotu maz­gāšanas programmu attiecīgajiem tek­stilizstrādājumiem.
Papildu informācija ir sniegta nodaļā “Mazgāšanas palīgfunkcija”.
21
Veļas mašīnas vadība
10:30
Einzelteilemix
Einstellungen 
6
7
MobileControl
8

Ritjoslas

Ritjoslas norāda, ka ir pieejamas arī ci­tas izvēles iespējas vai turpinās teksta informācija.
Ritjoslas platums mainās atkarībā no iz­vēles saraksta vai teksta informācijas garuma.
Ritjoslas pozīcija norāda, cik tālu ir izriti­nāts saraksts vai teksta informācija.

Navigācijas taustiņi

Ar taustiņiem “<” un “>” var šķirstīt sarakstu vai ritināt teksta informāciju.
Pieskarieties skārientaustiņam “>”, lai atvērtu galvenās izvēlnes otro lappusi.

“Jaukti apģērbi”

Nedaudzu mazliet netīru apģērba un ve­ļas gabalu mazgāšanai ar atšķirīgām kopšanas norādēm, ja daudzums ir pā­rāk mazs parastai mazgāšanas pro­grammai.
Atkarībā no tekstilizstrādājumu veida tiek izveidota atbilstoša mazgāšanas programma konkrētajiem izstrādāju­miem.
Papildu informācija ir sniegta nodaļā “Jaukti apģērbi”.

“MobileControl”

Ar funkciju “MobileControl” veļas mašīnu var vadīt attāli, izmantojot programmu “Miele@mobile”.
Lai galvenajā izvēlnē parādītu opciju
“MobileControl”, jābūt uzstādītam un re-
ģistrētam WLAN modulim un ieslēg­tam iestatījumam “Fernsteuerung”.
– Pieskarieties skārientaustiņam “Mo-
bileControl” un izpildiet displejā redza-
mos norādījumus.
22

“Iestatījumi”

Izvēlnē “Iestatījumi” veļas mašīnas elektroniku var pielāgot dažādām lieto­šanas prasībām.
Papildu informācija ir sniegta nodaļā “Iestatījumi” .
Veļas mašīnas vadība
Programme
Baumwolle
Feinwäsche
Jeans
Pflegeleicht
Wolle 
Oberhemden
Optionen
Spülstop
Kurz
EinweichenDampfglätten
OK

Vadības piemēri

Izvēles iespēju saraksti

Izvēlne “Programme” (Vienkāršā izvēle):
pieskaroties skārientaustiņiem “<” vai
“>”, izvēles sarakstus var šķirt pa kreisi
vai pa labi. Ritjosla norāda, ka ir pieejamas arī citas
izvēles iespējas. Lai izvēlētos mazgāšanas programmu,
pieskarieties programmas nosauku­mam.
Displejā tiek parādīts izvēlētās program­mas veļas ielādes daudzums.
Pēc dažām sekundēm vai kad izvēlne ir apstiprināta ar skārientaustiņu “OK”, displejā tiek atvērta izvēlētās program­mas pamatizvēlne.
Izvēlne “Optionen” (Vairākkārtējā izvēle):
pieskaroties skārientaustiņiem “<” vai
“>”, izvēles sarakstus var šķirt pa kreisi
vai pa labi. Nospiežot skārientaustiņu “”, tiek at-
vērts iepriekšējais izvēlnes līmenis. Ritjosla norāda, ka ir pieejamas arī citas
izvēles iespējas. Lai izvēlētos opcijas, pieskarieties vie-
nas vai vairāku opciju nosaukumiem. Izvēlētā opcija tiek iezīmēta ar ķeksīti . Lai atceltu izvēlēto opciju, vēlreiz pie-
skarieties opcijas nosaukumam. Nospiežot skārientaustiņu “OK”, iezīmē-
tā opcija tiek aktivēta vai saglabāta.
23
Veļas mašīnas vadība
Temperatur
OK
30
°C
kalt
+
- 90°C

Skaitlisku vērtību iestatīšana

Dažās izvēlnēs ir iespējams iestatīt skaitliskas vērtības.
Skaitliskā vērtība redzama uz balta fo­na. Pieskaroties skārientaustiņam –, skaitliskā vērtība samazinās un, pieska­roties skārientaustiņam +, tā tiek palieli­nāta. Ar skārientaustiņu “OK” iestatītā vērtība tiek pieņemta.
Ieteikums: ilgstoši turot nospiestus taustiņus + vai -, skaitliskā vērtība tiek automātiski skaitīta atpakaļ vai uz priek­šu.
24

Ekspluatācijas sākšana

Pirms palaides veļas mašīna ir
pareizi jāuzstāda un jāpievieno. Ievē­rojiet norādījumus nodaļā “Uzstādī­šana un pievienošana”.
Šai veļas mašīnai ir veikts pilna apjo­ma darbības tests, tāpēc tvertnē ir ne­daudz ūdens.
Noņemiet aizsargplēvi un rek­lāmu uzlīmes.
Noņemiet: – aizsargplēvi no durvīm; – visas reklāmu uzlīmes (ja tādas ir) no
veļas mašīnas priekšpuses un vāka.
Nenoņemiet uzlīmes, ko redzat
pēc durvju atvēršanas (piemēram, ie­rīces tipa plāksnīti)!
Mazgāšanas līdzekļu kasetņu un līkuma izņemšana no tver­tnes
Tvertnē atrodas divas kasetnes ar maz­gāšanas līdzekļiem automātiskai maz­gāšanas līdzekļu dozēšanai un ūdens novadīšanas šļūtenes līkums.
Atveriet durvis.Izņemiet abas kasetnes un līkumu.
Ar vieglu vēzienu aizveriet iekārtas
durvis.
25
Ekspluatācijas sākšana

Mazgāšanas līdzekļa kasetņu ievietošana

Izņemamās mazgāšanas līdzekļa kaset­nes ir “Miele” 2posmu sistēma, ko vei­do:
1. “UltraPhase1” (pamatmazgāšanas lī­dzeklis);
2. “UltraPhase2” (tīrīšanas efekta pa­stiprinātājs).
Mazgāšanas līdzekļa kasetnes ir vien­reizlietojami izstrādājumi. Jaunas maz­gāšanas līdzekļa kasetnes var iegādā­ties “Miele” interneta veikalā vai pie “Miele” specializētā tirgotāja. Izlietotās mazgāšanas kasetnes tiek likvidētas ar Vācijas Duālās sistēmas starp­niecību.
Atveriet “TwinDos” tvertnes vāciņu.
Noņemiet plēvi vai izņemiet transpor-
tēšanas aizbāžņus no mazgāšanas lī­dzekļa kasetnēm.
26
Iebīdiet “UltraPhase1” mazgāšanas
līdzekļa kasetni nodalījumā un
“UltraPhase2” kasetni nodalīju­mā, līdz kasetnes tiek fiksētas.
Aizveriet “TwinDos” tvertnes vāciņu. “TwinDos” sistēma ir sagatavota lieto-
šanai.
Ekspluatācijas sākšana
dansk
english (AUS)
deutsch
english (GB)
bahasa malaysia
čeština
Sprache

Kasetņu izņemšana

Lai atslēgtu bloķēšanu, nospiediet
dzelteno pogu kasetnes augšpusē.
Izvelciet kasetni.

Veļas mašīnas ieslēgšana

Nospiediet taustiņu. Displejā ir redzams sveiciena ekrāns.

Displeja valodas iestatīšana

Tiek parādīts uzaicinājums izvēlēties ne­pieciešamo displeja valodu. Valodas ie­statījumu jebkurā brīdī pēc tam var mai­nīt izvēlnē “Einstellungen”.
Pieskarieties skārientaustiņam “<”
vai “>”, līdz displejā tiek parādīta vē­lamā valoda.
Pieskarieties vēlamās valodas skā-
rientaustiņam.
Izvēlētā valoda tiek iezīmēta ar ķeksīti un displejā tiek atvērts iestatījums “Zeit-
format”.
27
Ekspluatācijas sākšana
Zeitformat
24 h Uhr
12 h Uhr
Tageszeit
OK
12
+
: 00
10:30
Programme
Favoriten-Programme
Waschassistent

Laika formāta iestatīšana

Izvēlieties nepieciešamo laika formā-
tu.
Izvēlētais laika formāts tiek iezīmēts ar ķeksīti un displejā tiek atvērts iestatī­jums “Tageszeit”.

Pulksteņa laika iestatīšana

“Miele@home”

Displejā tiek parādīts, ka, izmantojot ko­munikācijas moduli, šo veļas mašīnu var pievienot “Miele@home” sistēmai.
Apstipriniet šo informāciju, nospiežot
taustiņu “OK”.
Displejā tiek parādīts rādījums “Inbe-
triebnahme”.

Ekspluatācija

Tiek parādīta papildu teksta informācija. Rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
un apstipriniet informāciju ar taustiņu “OK”.
Noslēgumā displejā tiek parādīts ziņo­jums:
“Wasserhahn öffnen und Programm
Baumwolle 90°C mit leerer Trommel star­ten.”
Apstipriniet informāciju ar “OK”. Displejs tiek pārslēgts uz galveno izvēl-
ni.
Ar skārientaustiņiem – un + iestatiet
pašreizējo stundu un apstipriniet ar
“OK”.
Tādā pašā veidā iestatiet minūtes un
apstipriniet ar “OK”.
Ieteikums: izvēloties divpadsmit stundu formātu, iespējams izvēlēties papildus
“am” vai “pm”.
Displejā tiek parādīts rādījums
“Miele@home”.
28
Ekspluatācijas sākšana
Programme
Baumwolle
Feinwäsche
Jeans
Pflegeleicht
Wolle 
Oberhemden
Baumwolle
Temperatur
TwinDos
Drehzahl
U/min
Progr.-Manager
1:58 Std
10:30
1600
90
°C
Programmas sākšana iekārtas kalib­rēšanai
Lai optimāli izmantotu ūdeni un elektro­enerģiju, kā arī iegūtu vislabāko mazgā­šanas rezultātu, veļas mašīna jākalibrē.
Šim nolūkam jāizpilda programma “Baumwolle 90°C” bez
veļas un bez ve-
ļas mazgāšanas līdzekļa. Citu programmu sākšana ir iespējama
tikai pēc kalibrēšanas.
Atveriet ūdens krānu.Pieskarieties skārientaustiņam “Pro-
gramme”.
Veļas mašīnas kalibrēšanas programma ir sākta. Tā ilgst apmēram divas stun­das.
Beigas norāda paziņojums displejā: “Inbetriebnahme abgeschlossen”.
Satveriet durvis un atveriet tās. Ieteikums: Atstājiet durvis nedaudz pa-
vērtas, lai tvertne varētu izžūt. Izslēdziet veļas mašīnu ar taustiņu
”.
Pieskarieties skārientaustiņam “Baum-
wolle”.
Pieskarieties mirgojošajam taustiņam
“Start/Stop”.
29

“TwinDos”

Šai veļas mašīnai ir integrēts mazgāša­nas līdzekļa dozēšanas mezgls.
“TwinDos” sistēmu var izmantot divējā­di:
1. ar “Miele” divu posmu sistēmu vai
2. jebkuru šķidro mazgāšanas līdzekli.
“Miele” divu posmu sistēma
“Miele” divu posmu sistēmu veido pa­mata mazgāšanas līdzeklis (“UltraPhase1”) un tīrīšanas efekta pa­stiprinātājs (“UltraPhase2”). Abi šie lī­dzekļi tiek dozēti dažādos mazgāšanas procesa laikos, lai sasniegtu vislabāko mazgāšanas rezultātu. Izmantojot divu posmu sistēmu, tiek atbilstoši izmazgāti gan balti, gan krāsaini tekstilizstrādāju­mi. “UltraPhase1” un “UltraPhase2” mazgāšanas līdzekļi ir pieejami vienrei­zējās lietošanas kasetnēs “Miele” inter­neta veikalā vai specializētajā “Miele” veikalā.
Šķidrais mazgāšanas līdzeklis/mīksti­nātājs
Jums būs nepieciešamas divas uzpildā­mas “TwinDos” tvertnes šķidrajam veļas mazgāšanas līdzeklim un/vai veļas mīk­stinātājam. “TwinDos” tvertnes var iegā­dāties “Miele” interneta veikalā vai pie “Miele” specializētā tirgotāja.
“TwinDos” darbība
Izvēloties mazgāšanas programmu, šim mazgāšanas ciklam var aktivēt pro­grammas iestatījumu “TwinDos”.
Ieteikums: piegādes brīdī veļas mašīna ir ieprogrammēta “Miele” divu posmu sistēmas lietošanai IIcietības pakā­pē().
Iestatījumu maiņa ir nepieciešama tikai tad, ja izmantojat citu mazgāšanas lī­dzekli vai ūdenim ir cita cietības pakā­pe. Papildinformāciju skatiet nodaļas “Ie­statījumi” sadaļā “TwinDos”.
Iepildot atsevišķus mazgāšanas līdzek­ļus, dažām programmām nevar izvēlē­ties automātiskās dozēšanas funkciju. Ja veļas mašīnā ir, piemēram, “Miele” divu posmu sistēma, vilnas izstrādāju­mu mazgāšanas programmā nevar akti­vēt automātiskās dozēšanas funkciju. Tādējādi tiek novērsta vilnai nepiemēro­ta mazgāšanas līdzekļa dēļ radīta vilnas tekstilizstrādājumu bojāšana.
30
Loading...
+ 102 hidden pages