MIELE W297WPM User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 297
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement des appareils électri ques et électroniques.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l'affichage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rappel - sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 13
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vitesse d'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). . . . . 22
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Table des matières
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modification du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Assouplissant, produit de tenue ou amidon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . 34
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Un message d'erreur est affiché.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Heure Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hydro plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Délicat U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Refroidissement bain R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verrouillage X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Température S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Signal sonore O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bip de validation P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Veille Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mémoire V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles por­tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en : –
débranchant la fiche ou en
-
ôtant le fusible.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccorde ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport
à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installa tion", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'esso rage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épin­gles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager cer taines pièces de l'appareil (cuve, tam bour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
impérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver en lave­linge.
N'utilisez en aucun cas de déter-
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in­cendie et d'explosion.
Enfants
Surveillez les enfants qui se tien
nent à proximité du lave-linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave­linge.
Utilisation d'accessoires
-
-
-
-
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave­linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche. Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau­vais usage de cet appareil.
-
-
Les teintures que vous utilisez doi
vent être appropriées à une utilisa tion en machine. La fréquence des tein tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé rativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
8
-
-
-
-
-
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touches Programmes avec diodes
elles permettent de sélectionner les programmes de lavage.
b Touches Options avec diodes
les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.
c Interface PC
sert de point de contrôle et de trans­fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
d Touche m
pour sélectionner le départ différé.
e Touches –, OK,+
Vous trouverez davantage d'explica tions aux pages suivantes.
f Touche Départ/Arrêt
pour démarrer le programme de la­vage et interrompre un programme démarré.
g Touche jk Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lave­linge.
h Touche Couvercle
ouvre le couvercle
-
9
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touche –
pour modifier les éléments affichés (ré­duit la valeur).
Touche +
pour modifier les éléments affichés (augmente la valeur).
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.
Lors de la sélection du programme, l'af ficheur vous permet également de sé lectionner :
la température
la vitesse d'essorage final
le temps de trempage
le départ différé
autres programmes
les
– L'afficheur affiche plusieurs informa
tions :
la durée du programme de lavage
– – l'heure. Le menu "RéglagesJ" s'utilise égale-
ment avec l'afficheur.
.
-
-
-
10
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge
Ouvrez le robinet.
^
Enfoncez la touche jk.
^
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
ni lessive.
-
-
-
M
Willkommen
Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complète ment.
-
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
C èeština
F dansk
deutsch
Sélectionnez la langue souhaitée
^
avec les touches + et – et confirmez avec la touche
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et confirmez avec la touche
Vous pouvez à présent saisir les mi­nutes. Une fois les minutes saisies, l'affichage vous rappelle que les sé­curités de transport doivent être enle­vées.
OK
12:00
.
H
OK
.
Après quelques secondes, l'affichage passe au réglage de la langue
11
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier pro gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
-
i
OK
Confirmez que les sécurités de trans
^
Enlever les
sécurités de transport
port ont bien été démontées avec la touche OK.
Premier lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier programme de lavage.
15:00
Choisir un programme
^ Appuyez sur la touche
Blanc/Couleurs
^
Appuyez sur la touche
.
Programmes
Départ/Arrêt
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
^
Arrêtez le lave-linge.
-
,
.
-
12
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes
ou
Express 30 min
Automatic
pour les petites
quantités de linge. Si la quantité de linge est faible en
programme
Blanc/Couleurs
, la capa cité variable automatique du lave­linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme que le programme
95°C
Blanc/Couleurs 60°C
plutôt
Blanc/Couleurs
. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle
Préférez la fonction additionnelle
Trempage
à la fonction
Trempage
Prélavage
même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie­charge).
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles un programme avec la fonction addi tionnelle
Court
.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
– le linge très sale
un programme de lavage avec la fonction additionnelle
Trempage
.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire
. Le
Conseil en cas d'utilisation de sèche­linge
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
Prélavage
1
/
3
-
.
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
-
-
-
14
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle et le couvercle
de cuve
Enfoncez la touche jk.
^
Pressez la touche
^
vrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati quement.
C Ouvrez le tambour
Attention ! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon tées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
Couvercle
et ou
-
-
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
­présentant une surface particulière ment fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les bat tants du couvercle et le manteau de tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de la vage.
Utilisez la capacité de charge maxi­male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap­port à la quantité totale.
Attention, une surcharge de linge peut altérer le résultat de lavage et entraîner la formation de plis.
-
-
-
-
-
^
Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les ac compagnant avec les mains.
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour et le couvercle
de cuve
Veillez à ce qu'aucune pièce de
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de fa­çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor­recte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.
linge ne reste bloquée dans le ver­rouillage de tambour.
^
Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.
16
^
Fermez le couvercle intérieur avec une légère pression sur le verrouil lage de manière à ce qu'il s'en clenche nettement.
Si le couvercle de cuve n'est pas correctement fermé, le démarrage du programme est impossible. A l'af fichage apparaît :
vercle de cuve
Fermer le cou
!
-
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . . . . . et conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche Formation de petites boules de
graisse sur le linge Dépôt de calcaire sur la résistance
– . . . et conséquences d'un surdosage
de lessive : – Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné, prendre
1
/4de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélectionnez le programme
Sélectionnez le programme souhaité
^
avec les touches
Programmes
.
Lorsque la touche correspond à deux programmes, il suffit de réappuyer pour sélectionner le second programme. La diode de contrôle s'allume pour indi­quer votre sélection.
Le programme sélectionné est affiché.
Si vous avez pressé la touche
programmes
, leur liste est indiquée sur
Autres
l'afficheur.
E Textile sport
Textile moderne
Imperméabilisation H
Marquez le programme souhaité
^
avec les touches – et + et confirmez avec la touche OK.
Textile moderne
40°C
Durée 1:03 h
800 tr/min
^ Vous pouvez modifier la température,
représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'esso­rage que vous pouvez également ré­gler.
Blanc/Couleurs
^
L'afficheur passe au sous-menu.
60°C 1400 tr/min
Durée 01:49:00 h
^
Vous pouvez modifier la température, représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'esso rage que vous pouvez également ré gler.
18
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Vous pouvez compléter le programme de lavage par des options.
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches
La touche supérieure permet de sélec­tionner les options dans l'ordre suivant :
Options
Prélavage,Trempage,Prélavage Trempage
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées.
, pas de sélection.
.
et
Si la sélection d'une option est impos­sible, c'est que celle-ci n'est pas com patible avec le programme de lavage.
-
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Activez le programme différé si
vous le souhaitez
J Démarrez le programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Départ/Arrêt
Le temps de programme prévisible est affiché. Il est ensuite décompté minute par minute. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraî ner un rallongement ou un raccourcis sement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
.
K Déchargez le linge
L'affichage passe de
Arrêt
et indique ainsi l'achèvement du
programme. Pour ouvrir le couvercle, le tambour
s'arrête automatiquement sur la posi tion la plus appropriée pour l'ouverture (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop).
Appuyez sur la touche
-
^
­Ouvrez complètement le couvercle
^
de machine.
­Le couvercle de cuve s'ouvre automati-
quement. ^ Ouvrez la porte et enlevez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour ! Il pourrait rétrécir ou dé­teindre à la lessive suivante.
L Arrêtez le lave-linge
Infroissable
Couvercle
à
-
.
20
^ Fermez le tambour et le couvercle de
cuve afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadver tance et n'abîment le linge.
^
Fermez le couvercle de machine et arrêtez le lave-linge avec la touche jk.
-
Options
Vous pouvez compléter les program mes standard avec les
Options
-
.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
Le durée du trempage peut être réglée par pas de 30 minutes entre 30 minutes et 6 heures.
Sélectionner le temps de trempage
^ Pressez la touche
Trempage Trempage
Vous pouvez à présent sélectionner le temps de trempage à l'aide de l'affi­chage.
Fin : 17:04 Trempage : 0.30 h
Avec les touches – et + vous pouvez à présent saisir le temps de trempage souhaité. L'heure de fin du lavage af fichée tient compte du temps de trem page. Validez le temps de trempage avec la touche OK.
jusqu'à ce que la diode s'allume.
15:06
Options Prélavage
-
-
-
Court
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
-
Le temps de programme principal est raccourci.
Hydro plus
Tel que le lave-linge est livré, il faut sé lectionner l'option menter le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage.
L'option d'autres possibilités. Celles-ci sont dé­crites au chapitre "Réglages J".
Signal sonore
,
Un signal acoustique retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.
Il retentit tant que le lave-linge n'est pas arrêté.
Le signal sonore reste actif sur tous les programmes jusqu'à sa désactivation.
Vous pouvez modifier le volume du si gnal sonore. Reportez-vous au chapitre "Réglages J".
Même si vous désactivez le signal so nore, il retentira en cas d'anomalie.
Hydro plus
Hydro plus
offre cependant
pour aug
-
-
-
-
Désactiver le trempage
^
Pressez la touche
Trempage Trempage
jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
Options Prélavage,
21
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1400 Synthétique 1200 Fin 600 Automatic 1200 Express 1400 Textile foncé 1200 Jeans 900 Laine 1200 Soie 400 Chemises 600 Textile sport 1200 Textile moderne 800 Imperméabilisation 1000 Voilages 600 Oreillers 1200 Vidange/Essorage 1400 Rinçage supplémentaire 1200 Amidonnage 1400
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso­rage finale. Il est en revanche impos­sible de sélectionner une vitesse d'es sorage supérieure à celle citée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi nale, la vitesse d'essorage intermé diaire est également réduite. En pro gramme
Blanc/Couleurs
, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vi tesse d'essorage est inférieure à 700 tr/mn.
-
-
-
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez l'
^
Arrêt cuve pl.
reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage final, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous pouvez sé lectionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage fi­nal, appuyez sur la touche
Arrêt
.
– Terminer le programme
Appuyez sur la touche
:
Couvercle
L'eau est vidangée. Le couvercle s'ouvre.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage).
­Sélectionnez l'option
Sans essorage
Après le dernier rinçage, l'eau est vi dangée et Infroissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage dans les programmes
Blanc/Couleurs
Synthétique,ExpressetAutomatic
-
. Le linge
:
-
Départ/
:
.
-
,
.
22
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro grammer l'heure de fin de programme. Le départ du programme peut ainsi être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre les
-
sive lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule comme prévu, l'heure actuelle doit être réglée.
Activation du départ différé
Après la sélection du programme,
^
pressez la touche m.
9:51
Début : Fin :
9:51
11:19
L'afficheur indique l'heure et l'heure de fin de programme.
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse avec la touche +.
9:51
Début : Fin :
A la première pression, la fin du pro
13:32
15:00
­gramme est décalée à l'heure ou à la demie-heure suivante. A chaque pres sion suivante, la fin du programme est différée de 30 minutes supplémentai
-
res.
Démarrer le départ différé
­Appuyez sur la touche
^
60°C 1400 tr/mn
Départ ds : 3:41 h
Départ/Arrêt
L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le program me de lavage sera lancé.
Modifier le départ différé
Appuyez sur la touche m.
^ ^ Rectifiez l'heure de fin de programme
avec les touches – et +.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactivez le départ différé
^ Appuyez sur la touche
Départ/Arrêt
La charge réelle ne peut être me­surée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut donc être retardée ou avancée.
Si l'option "Pas d'heure" est sélec tionnée dans le menu "Réglages/ heure", le départ différé sera affiché
-
sous forme de timer de 24 heures.
.
-
.
-
Avec la touche – vous pouvez réduire le délai si vous l'estimez trop long.
^
Confirmez l'heure de fin de program me réglée avec la touche OK.
-
23
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 95°C à 30°C 9876 max. 5,5 kg
Type de textile Linge en coton ou tissu mélangé Conseil
Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court Lessives Lessive universelle et couleurs Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme Court : Charge de 3,0 kg et option
Synthétique 60°C à 30°C 421 max. 2,5 kg
Type de textile Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélangés : che
Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court Lessives Lessive universelle et couleurs
Fin 60°C à froid ac max. 1,5 kg
Type de textile Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan-
Options Trempage, Prélavage, Court Lessives Produit pour linge délicat
Automatic 40°C à froid 7621 max. 3,0 kg
Type de textile Mélange de linge adapté aux programmes
Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court Lessives Lessive universelle et couleurs
Express 30 min 40°C à froid 76 max. 3,0 kg
Type de textile Petite charge de linge qui doit être rafraîchie, le type de textile
Options Hydro plus Lessives Lessive universelle et couleurs
Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive spé
ciale couleurs ou de la lessive liquide.
Court
.
mises, tabliers, nappes.
gés, rayonne.
Blanc/Couleurs
Synthétique
correspond au programme
, triés suivant les couleurs.
Blanc/Couleurs
.
-
et
-
24
Tableau des programmes
Textile foncé 40°C à froid max. 3,0 kg
Pièces Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé. Conseil Retourner le linge pour le laver. Options Court Lessives Lessive liquide couleur
Jeans 60°C à froid max. 2,5 kg
Conseil
Options Trempage, Prélavage, Court Lessives Lessive liquide couleur
Laine / 40°C à froid max. 2,0 kg
Type de textile Laine et laine mélangée Lessives Produit spécial laine
Soie / 30°C à froid max. 1,0 kg
Type de textile Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de
Conseil Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de la-
Options Hydro plus Lessives Produit pour linge délicat
Chemises 60°C à froid max. 1,5 kg
Conseil
Options Court, Hydro plus Lessives Lessive universelle et couleurs
Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au pre
mier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparé ment.
laine.
vage.
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales.
Utiliser le programme
Soie
pour les chemises en soie.
-
-
25
Tableau des programmes
Textile sport 60°C à 30°C max. 2,0 kg
Pièces Vêtements pour le sport et le fitness comme les maillots et les
pantalons Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court Lessives Lessive universelle et couleurs
Textile moderne 40°C à froid max. 2,0 kg
Pièces Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex
®
, WINDSTOPPER®, etc.
Conseil
SYMPATEX
Fermez les fermetures à glissière.
N'utilisez pas d'adoucissant.
Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court Lessives Produit pour linge délicat
Imperméabilisation 40°C max. 2,0 kg
Pièces Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton
dense et fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet
hydrofuge et antisalissant. Conseil – Ces articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou
séchés.
– Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique
postérieur doit être effectué. Ceci peut être effectué en sé­chant dans le lave-linge séchant ou dans une repasseuse.
-
Produit imper méabilisant
N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "ap proprié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine.
Verser l'imperméabilisant dans le compartiment j.
®
,
-
26
Tableau des programmes
Voilages 40°C à froid max. 1,5 kg
Pièces Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour
enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué.
Conseil Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou
désactiver l'essorage. Options Hydro plus Lessives Lessive pour voilages, lessive universelle et couleur en poudre. Oreillers 60°C à 40°C 2 oreillers (40 x 80 cm) ou
1 oreiller (80 x 80 cm) Pièces Oreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique. Conseil Tenir compte de l'étiquette ! Options Hydro plus Lessives Lessive liquide
Vidange/Essorage max. 5,5 kg
Conseil Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur
sorage
Pour l'essorage du linge. Choisissez bien la vitesse d'essorage.
Rinçage supplémentaire max. 5,5 kg
Options Arrêt cuve pleine
Amidonnage max. 5,5 kg
Conseil Le linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être récem
ment lavé mais non traité à l'assouplissant.
Amidon Amidon liquide ou en poudre
Sans es-
-
27
Déroulement de programme
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Blanc/Couleurs d a ( 2-4 Synthétique d a ( 2-3 Fin e b e 3 L Automatic ( a ( 2-3 Express 30 min d a ( 2-3 Laine ( c ( 2 LL Soie e d e 2 L Textile foncé ( a ( 3 LL Jeans ( a ( 3 L Chemises ( a ( 2 L Textile sport d a ( 2 LL Textile moderne ( b e 3 L Voilages Oreillers
1)
2)
( a ( 3 L ( a ( 3 L
Imperméabilisa­tion
Vidange/ Essorage
Rinçage supplé
-
mentaire Amidonnage ––( 1 L
Rythme
de la
vage
-
Niveau
d'eau
Rinça
ges
-
3)
4)
4)
4)
Essorage
intermé
Essorage
-
final
diaire
LL LL
LL LL
5)
L
––( 1 L
–– ––– L
––e 2 L
d = niveau d'eau faible ( = niveau d'eau intermédiaire e = niveau d'eau élevé
a= rythme de lavage normal b= Délicat c= Laine d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
28
Déroulement de programme
Cette machine à laver dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consom mation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'ab sorption du linge chargé. C'est pour
-
­quoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte. L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable : Le tambour tourne encore jusqu'à 30
­minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Le lave-linge peut être ouvert à tout instant. Exception fonction Infroissable n'est pas pro posée en programme
-
1)
Prérinçage : pour enlever la pous sière, un prérinçage sans
Laine
.
lessive est
effectué.
2)
Accélération d'essorage: avant le la vage, le tambour tourne brièvement à vive allure afin de chasser l'air de l'oreiller. L'eau entre ensuite par le compartiment j pour le lavage.
3)
Si la température sélectionnée est comprise entre 95°C et 60°C, 2 rin­çages sont effectués. En cas de sé­lection de température inférieure à 60°C, 3 rinçages sont effectués.
: La
-
-
-
un troisième ou un quatrième rinçage est effectué en cas de:
formation excessive de mousse dans le tambour
vitesse d'essorage final inférieure à 700 tr/mn
Sélection de
4)
un troisième rinçage est effectué en
Sans essorage
cas de : Sélection de
5)
En programme
Sans essorage
Textile moderne
textiles sont essorés uniquement après le lavage.
les
29
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro gramme de lavage à tout instant après le démarrage.
Appuyez brièvement sur la touche
^
Départ/Arrêt
Le lave-linge vidange le bain lessiviel, le programme est interrompu et le cou vercle s'ouvre.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Ouvrez le couvercle extérieur jus
^
qu'en butée, le couvercle intérieur
s'ouvre automatiquement. ^ Ouvrez le tambour. Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme : ^ Fermez le couvercle de cuve et le
couvercle de machine et sélection-
nez un nouveau programme.
.
-
-
Interruption de programme
^
Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk. Pour poursuivre :
^
Réenclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
Modification du programme
Modification de la température
La température peut encore être mo difiée jusqu'à 5 minutes après le dé marrage.
Pressez la touche OK, la température est représentée en surbrillance. Vous pouvez alors modifier la température avec les touches + et – et valider avec
­OK.
Modification de la vitesse d'essorage
Il est possible de changer la vitesse d'essorage tant que la
rage final
^ Pressez la touche OK jusqu'à ce que
la vitesse d'essorage soit repré­sentée en surbrillance. Vous pouvez alors modifier la vitesse d'essorage avec les touches + et – et valider avec OK.
Modifier les options
Les options vent être activées ou désactivées jus qu'à cinq minutes après le départ du programme.
Le signal sonore peut être activé et dé sactivé à tout moment.
Il est impossible d'ajouter ou d'enlever une option.
n'est pas atteinte.
CourtouHydro plus
phase d'esso
-
-
-
peu-
-
-
Modification du programme de la vage
Une fois le programme démarré, il est impossible d'en changer.
Pour choisir un autre programme, vous devez interrompre le programme lancé.
30
-
Si la sécurité enfants est activée, au cune modification ne peut être ef fectuée.
-
-
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge après le démarrage de l'appareil dans tous les programmes.
Appuyez sur la touche
^
A présent, le tambour s'arrête automati quement sur la position la plus ap propriée pour l'ouverture et est immobi lisé (positionnement et arrêt automati ques du tambour - idéal stop). Le cou vercle de machine s'ouvre.
Ouvrez le couvercle extérieur jus
^
qu'en butée, le couvercle intérieur s'ouvre automatiquement.
^ Ouvrez le tambour. ^ Ajoutez ou déchargez du linge. ^ Fermez le tambour. ^ Fermez correctement le couvercle de
cuve.
^ Fermez le couvercle de machine.
Couvercle
.
-
-
-
-
Attention : Le lave-linge ne peut plus calculer la
charge de linge. Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été
­chargée.
Le déroulement du programme peut
­être allongé.
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain est supé
rieure à 55°C. – La phase – La sécurité enfants est enclenchée.
Essorage
est atteinte.
-
Le programme reprend automatique ment.
-
31
Modification du déroulement de programme
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte, le programme in terrompu ou la température et la vi tesse d'essorage modifiées pendant le déroulement du programme.
Activer la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pres
^
sez la touche secondes minimum, jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse :
Départ/Arrêt
Utilisation verrouillée
pendant 6
-
-
-
X
Le lave-linge n'autorise plus aucune modification et poursuit le programme de lavage jusqu'à la fin.
Une fois le programme fini, la sécurité enfants est automatiquement levée.
Désactiver la sécurité enfants
^
Pressez la touche dant 6 secondes minimum, jusqu'à ce que l'affichage suivant appa raisse :
Utilisation autorisée
Départ/Arrêt
pen
-
W
32
-
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives modernes pour lave-linge : lessives en poudre, liquides, en pastilles, concen
-
trées, avec assouplissant. Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial laine.
Les indications de dosage figurent sur l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon­naissables.
Linge très sale Salissures ou taches nettement re
-
connaissables.
de la dureté de l'eau Interrogez la Compagnie Distribu
­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau à votre lieu d'habitation.
de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de
dureté
II moyenne 1,3 - 2,5 13 - 25
III dure à très
Propriété
de l'eau
I douce 0 - 1,3 0 - 13
dure
Dureté to
tale en
mmol/l
au-delà de
-
2,5
Dureté
française
°f
au-delà de
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les
­sive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la les­sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs pro­duits
Si vous utilisez plusieurs produits, ver­sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
25
-
33
Lessives
Assouplissant, produit de tenue ou amidon.
L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique sur les fibres syn thétiques.
Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
Dosez en respectant les indications
^
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplis­sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
-
-
peu d'eau dans le compartiment assou plissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §. Pressez la touche
^
mes
et sélectionnez le programme
Amidonnage
^ Appuyez sur la touche
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
Autres program
.
Départ/Arrêt
-
-
-
-
-
.
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati quement au dernier rinçage. Il reste un
34
^
Pressez la touche
mes
et sélectionnez le programme
Amidonnage
^
Appuyez sur la touche
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de machine à laver.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut atta
-
quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
Autres program
.
Départ/Arrêt
décolorants dans la
-
.
-
-
-
-
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Ne pas asperger le lave-linge
,
avec un jet d'eau.
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
N'utilisez pas de détergents
,
contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils pourraient endommager les sur faces en plastique et d'autres pièces de l'appareil.
^ Nettoyez le lave-linge avec un chiffon
légèrement mouillé avec un déter­gent non agressif ou de l'eau savon­neuse et séchez avec un chiffon doux.
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré sidus de détergent.
^ Sortez la boîte à produits. ^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
-
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
35
Nettoyage et entretien
^ Sortez le compartiment à assouplis-
sant et le tube d'aspiration (flèches).
^ Nettoyez la boîte à produits, le com-
partiment à assouplissant et le tube d'aspiration à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration s'em­manche.
Nettoyage du logement de la boîte à produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessivel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspiration parti­culièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon li quide peut s'agglutiner.
36
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre des tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquentes sur le ré seau d'alimentation.
-
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Extrayez le joint caoutchouc 1. ^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin et sortez-le.
^ Nettoyez-le. ^ Remontez en sens inverse.
Vissez le flexible solidement au robinet et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.
37
Recherche des anomalies
Que faire si... . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause possible Solution
Après la mise en marche de l'appareil, l'afficheur reste sombre et aucune diode ne s'allume.
A l'affichage appa­raît :
Verrouillé. Entrer code.
Le programme Esso rage ne démarre pas
lorsque vous le sélec tionnez.
L'affichage est sombre.
La touche Départ/ Arrêt est actionnée mais le programme ne démarre pas.
L'appareil n'est pas alimenté.
La fonction de ver­rouillage est en­clenchée.
-
La première mise en service n'a pas été
-
effectuée.
L'affichage a été coupé automatique ment pour économi ser de l'énergie (veille).
Le couvercle de ma chine n'est pas bien fermé.
Vérifiez si
la fiche est branchée.le fusible est en bon état.
Entrez le code de verrouillage et validez-le. Désactivez la fonction Verrouillage si vous ne voulez pas que cette question vous soit posée la prochaine que vous en clenchez la machine.
Reportez vous au chapitre Pre mière mise en service et suivez les instructions.
Appuyez sur une touche. La
-
mise en veille est arrêtée.
-
-
Refermez le couvercle.
-
-
-
38
Un message d'erreur est affiché.
Affichage Cause Solution A
La vidange est
bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidan
ge est trop haut.
q
ANOMALIE VIDANGE!
Recherche des anomalies
Nettoyez le filtre et la
pompe. Hauteur de refoule
ment max. : 1m
-
-
L'arrivée d'eau est
bloquée ou
p
o
,
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche jk.
ANOMALIE ARRIVEE D'EAU!
ACTIVATION AQUASECURITE
DEFAUT TECHNIQUE Contacter SAV.
obstruée.
Le système anti-fuites Watercontrol s'est dé­clenché.
Ceci est une ano­malie.
Vérifiez si
le robinet est suffi
samment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est
plié.
Contactez le service après-vente.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
39
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème Cause possible Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive relativement gros res tent dans la boîte à pro duits.
De la mousse s'échappe par l'avant du lave-linge.
L'assouplissant n'est pas entraîné complète­ment ou il reste encore trop d'eau dans le com partiment §.
Une langue étrangère s'affiche.
Le levier du châssis à roulettes n'est pas sur la position de gauche.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
-
-
Les lessives en poudre utilisées avec un anti­calcaire ont tendance à coller.
Pendant le lavage, une mousse excessive s'est formée.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correc­tement ou est obstrué.
-
Une autre langue a été sélectionnée sous "Ré glages J" "Langue J".
Poussez le levier du châssis à roulettes sur la gauche !
Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau. Enfoncez éventuellement
la touche
Versez à l'avenir la lessive puis le produit anticalcaire dans la boîte à produits.
Mettez moins de lessive au prochain lavage. Veuillez respecter les indications de dosage sur l'emballage de la lessive.
Nettoyez le tube d'aspira­tion, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Réglez la langue souhaitée.
-
Le drapeau "J" vous aide à vous repérer.
Hydro plus
-
.
40
Recherche des anomalies
Problème Cause possible Solution
L'ouverture de tam bour n'est pas en haut.
Le couvercle de ma chine ne s'ouvre pas.
Le couvercle inté rieur ne s'enclenche pas bien.
Un déséquilibre a em
-
pêché que le position nement automatique du tambour s'effectue nor malement.
Le lave-linge n'est pas
-
raccordé électrique ment.
Le lave-linge n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est enclenchée.
Panne de courant Ouvrez le couvercle, comme
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C afin d'éviter toute brûlure.
-
Le verrouillage du cou vercle intérieur n'est pas autorisé.
Tournez le tambour sur la
­bonne position (jusqu'à ce que
­l'arrêt de tambour s'en clenche).
­Veillez dorénavant à mettre de
grandes et de petites pièces de linge dans le tambour. Mé langer les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'ef ficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
-
Enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au chapitre "Mo­dification du déroulement du programme".
décrit à la fin de ce chapitre.
-
Ouvrez complètement le cou vercle de machine. Fermez alors le couvercle intérieur.
-
-
-
-
41
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'ad jonction de lessive liquide.
Des résidus élasti­ques gris adhèrent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem blant à de la les sive apparaissent sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu de lessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents de blanchiment.
­Versez du détachant dans le
compartiment j et la les sive liquide dans une boule­doseuse.
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la boîte à produits.
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui­des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60 °C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
-
dus de produit avec une brosse sur le linge sec.
Lavez le linge à l'avenir avec de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
-
42
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
^ Arrêtez le lave-linge. ^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Vidange obstruée
Recherche des anomalies
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
^
l'eau s'écoule. Pour interrompre la vidange : ^ refermez le filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l).
,
Attention : risque de brûlure si un programme haute température était en cours !
Vidange
^
Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le filtre.
^
Dévissez complètement le filtre.
43
Recherche des anomalies
Nettoyez bien le filtre.
^
^ Vérifiez si la turbine tourne facile-
ment. Sinon, enlevez les corps étran­gers (boutons, pièces etc.) et net­toyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas remonté et vissé à fond.
Ouverture du couvercle de machine
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure.
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de ma­chine s'ouvre.
^
Ouvrez le couvercle extérieur jus qu'en butée, le couvercle intérieur s'ouvre automatiquement.
-
44
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele ou
le service après-vente Miele.
– Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Vous trouve rez la référence du modèle sur la plaque signalétique sur la paroi arrière de l'appareil.
-
Actualisation de la programmation (diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de lavage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès
-
en matière de lessive, textiles et procé dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéfice d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informa­tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
-
45
Installation et raccordement
Vue de face
a Branchement électrique b Tuyau d'arrivée c Couvercle avec bandeau de com
mande
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
46
-
e Levier pour le châssis à roulettes f Pieds g Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à roulettes ce qui permet de le déplacer sans problème.
Levier gauche = pendant le lavage
Le levier du châssis à roulettes doit im­pérativement être positionné sur la gauche pour que le lave-linge soit par­faitement stable.
,
Si le levier n'est pas positionné sur la gauche, le lave-linge risque de se déplacer lors du lavage et de l'essorage et de causer des dégâts importants.
Installation et raccordement
Levier positionné sur la droite = pour changer d'emplacement
Ne pas faire passer l'appareil en
,
force sur les rebords et les seuils de porte ! Le dégagement maximal au dessus du sol est de 8 mm. Le châssis pourrait être bloqué et dété­rioré.
,
Ne faites pas rouler le lave-linge
sur des câbles ou des tuyaux.
Remarque : A la place des caches livrés, (voit cha
pitre "Installation et raccordement", Dé montage des sécurités de transport), vous pouvez utiliser un support de tuyau et de câbles afin de faciliter le déplacement du lave-linge. Le support pour tuyaux et câbles est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
47
Installation et raccordement
Démontage des sécurités de transport
Transportez le lave-linge jusqu'à son
^
emplacement.
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
et retirez-les.
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les sécurités de transport.
Fermez les quatre grands trous avec
^
des caches.
Conservez les sécurités de transport et les vis. Les sécurités de transport doivent être montées avant tout transport du lave-linge (par ex. lors d'un déménagement) !
Remontage des sécurités de transport
^
Enlevez les sécurités de transport.
48
^
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
Installation et raccordement
Installation
Enlevez les sécurités de transport
^
comme décrit à la page précédente. Installez le lave-linge.
^
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs sinon le lave-linge risque de déraper lors de l'esso­rage.
Evitez d'installer la machine sur des revêtements de sol mous, car elle peut vibrer pendant l'essorage.
-
Sur un plancher en bois :
placez l'appareil sur une planche en
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
installez la machine dans la mesure
du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
Ne dévissez pas les pieds pour ne pas entraver le châssis à roulettes.
49
Installation et raccordement
Le système Watercontrol Miele
Le système anti-fuites Watercontrol Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le boîtier
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
protection contre l'éclatement du
tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supé­rieure à 7 000 kPa.
2) L'électronique et le boîtier
– tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau­vaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les van nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est interrompue et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer tain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de fa çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par l'aspiration.
-
-
-
50
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. En cas de pression supérieure à 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis posez pas d'un robinet de ce type, fai­tes-le monter par un installateur agréé.
Le raccord fileté est sous pres-
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
-
-
Le filtre situé dans l'écrou fileté à l'extrémité libre du flexible d'arrivée d'eau ne doit pas être enlevé.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
51
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape. Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave­linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua­tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac­cord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali sés.
-
-
52
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Installation et raccordement
-
La prise avec mise à la terre doit tou jours être accessible pour pouvoir dé brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri­ses, etc. pour éviter tout risque d'in­cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
-
53
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l Court Normal
Blanc/ Couleurs
Synthétique 40°C Fin 30°C 1,5 kg 0,30 65 49 min 59 min Automatic 40°C 3,0 kg 0,30 - 0,45 35 - 50 1 h 03 min 1 h 18 min Express 30 min 40°C 3,0 kg 0,30 34 30 min Textile foncé 40°C 3,0 kg 0,58 55 1 h 02 min 1 h 12 min Jeans 40°C 2,5 kg 0,50 45 50 min 1 h 00 min Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min Soie / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min Chemises 60°C 1,5 kg 0,90 52 1 h 02 min 1 h 12 min Textile sport 40°C 2,0 kg 0,35 32 47 min 1 h 07 min Textile moderne 40°C 2,0 kg 0,45 59 53 min 1 h 03 min Imperméabilisation 40°C 2,0 kg 0,35 12 29 min Voilages 40°C 1,5 kg 0,35 30 55 min Oreillers 60°C 1 oreiller 0,55 35 59 min
95°C 5,5 kg 1,75 45 1 h 54 min 2 h 09 min
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,73 39 1 h 25 min 40°C 40°C
5,5 kg 0,93 45 1 h 49 min
1)
5,5 kg 0,60 50 1 h 59 min
2)
3,0 kg 0,36 39 1 h 25 min
1)
2,5 kg 0,45 45 59 min 1 h 19 min
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; l'option
Court
doit être
sélectionnée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
54
Caractéristiques techniques
Hauteur 90 cm Hauteur, couvercle relevé 139 cm Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Poids à vide 99 kg Capacité 5,5 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations cf. chapitre consommations Pression min. au robinet 100 kPa (1bar) Pression d'eau max. 1 000 kPa (1bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 2,50 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 2,40 m Hauteur de refoulement max. 1,00 m Longueur de refoulement max. 5,00 m Labels de conformité CEM, VDE
55
56
Menu Réglages pour la modification des valeurs standard
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à vos be­soins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Menu Réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Enclenchez la machine. Le menu
d'accueil apparaît.
B Après cinq secondes, l'affichage est
complété.
15:03
Choisir un programme
Réglages F ...
C Actionnez la touche OK. D Vous êtes à présent dans le menu
Réglages
E Sélectionnez le réglage souhaité
avec les touches + et – et confirmez avec la touche OK.
Si aucune sélection n'a été effectuée dans le menu Réglages et les sous­menus pendant 20 secondes, l'affi­chage retourne au menu d'accueil.
.
Langue F
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modi fier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été pro grammée.
Langue
sert
Heure Y
Vous pouvez décider d'afficher l'heure sur 12 heures ou 24 heures ou de ne pas l'afficher.
L'heure actuelle est affichée ensuite.
Réglage 12 h/24 h
Sélectionnez le réglage de l'heure
^
avec les touches + ou – et confirmez avec la touche OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
Réglage de l’heure
12:00
Régler l'heure
^ Réglez les heures avec les touches –
et + et confirmez avec la touche OK. Vous pouvez à présent régler les mi­nutes puis valider avec OK. L'affi­chage bascule sur le menu
ges
.
Vous pouvez également régler l'heure en pressant la touche m
­après l'enclenchement du lave-linge
et avant la sélection du programme.
-
Régla
-
La langue réglée est suivi d'une coche L.
58
Menu Réglages J
Hydro plus T
Avec le réglage Hydro plus, vous pouvez individualiser l'option
plus
.
Vous avez le choix entre trois possibili tés :
Hydro plus+ Augmentation du niveau d'eau (davan
tage d'eau) au lavage et au rinçage dans les programmes.
Rinçage supplémentaire Ce réglage permet d'ajouter un rinçage
dans les programmes et
Synthétique
Eau + rinçage supplémentaire. ^ Augmentation du niveau d'eau (da-
vantage d'eau) au lavage et au rin­çage et un rinçage supplémentaire dans les programmes
leurs
L'option réglée est suivie d'une coche L.
(réglage d'usine)
+.
et
Synthétique
Blanc/Couleurs
.
Hydro
-
Blanc/Cou-
Délicat U
Lorsque la fonction délicat est ac tivée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat en programmes
thétique
­Le réglage Délicat est désactivé en
sortie usine. L'option réglée est suivie d'une
coche L.
.
Blanc/CouleursetSyn
Refroidissement bain R
Une entrée d'eau supplémentaire in­tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à 95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse­ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
-
-
-
dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche L.
59
Menu Réglages J
Verrouillage X
La fonction verrouillage électronique protège votre lave-linge d'une utilisa tion par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivi té.
Lorsque le verrou est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le lave-linge.
Activation du verrou
C retour A
activer...
X
^ Sélectionnez
activer
et validez.
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 125 : il ne peut pas être modifié.
Saisissez le code.
Le code est : 125
-
Pressez la touche OK une fois tous
^
les chiffres saisis.
-
oui
Validez le code avec la touche OK ou
^
125
Confirmer le code
appuyez sur la touche – si vous sou haitez le rectifier.
Le verrouillage sera activé dès que
^
vous arrêterez votre lave-linge.
Ouvrir le verrou
Dès que vous mettez la machine en marche, celle-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage 125
comme décrit précédemment et vali­dez-le.
Code correct
W
Verrouillage désactivé
non
-
0 __
Entrer le code
^
Vous pouvez entrer le premier chiffre avec la touche +. Confirmez ce chiffre avec la touche OK. Vous pou vez à présent entrer le deuxième chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis.
60
Le lave-linge est déverrouillé.
Désactiver le verrou
Procédez comme pour l'activation du verrou.
-
Menu Réglages J
Température S
Vous pouvez afficher la température en degrés
L'option réglée est suivie d'une coche L.
°C/Celsiusou°F/Fahrenheit
.
Signal sonore O
Lorsque le signal sonore est activé, il retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du vo lume du signal sonore :
normal Le signal sonore retentit à la fin du pro-
gramme et en arrêt cuve pleine au vo­lume
fort Le signal sonore retentit à la fin du pro-
gramme et en arrêt cuve pleine au vo­lume
Le volume réglé est suivi d'une coche L.
(réglage d'usine)
normal
fort
.
.
Bip de validation P
L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche L.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de ré
-
glage du contraste.
A la livraison, la position 5 est réglée. Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré­glage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée. La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position diffé rente.
-
-
61
Menu Réglages J
Veille Q
L'affichage s'assombrit après 10 mi nutes et la touche gnote lentement pour économiser l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options : activé La veille est activée :
si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche. après le démarrage du programme.
– – après la fin du programme. désactivé pdt fonct. La veille est activée : – si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche. – après la fin du programme. Pour réactiver l'afficheur, appuyer sur
n'importe quelle touche.
Départ/Arrêt
cli
(réglage d'usine)
-
Mémoire V
-
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés : option choisie, température ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les pa ramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Quitter le menu Réglages
Retour A
C
Langue F
Heure... H
^ Sélectionnez
retour
et validez.
-
-
-
L'option réglée est suivie d'une coche.
62
63
Sous réserve de modifications/2606
M.-Nr. 06 638 320 / 01
fr-FR
Loading...