Miele W 28-86 CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice W 28-86 CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarli nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
2
Indice
Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzioni display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consumo di elettricità e acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scegliere correttamente le funzioni supplementari (ammollo, prelavaggio,
intenso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Se a lavaggio ultimato il bucato viene asciugato a macchina . . . . . . . . . . . . . 15
Per lavare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmi favoriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostare o cambiare i programmi favoriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Memorizzare il programma favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Intenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
No scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dosaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Orologio/timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Giri centrifuga finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Centrifuga intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disattivare la centrifuga finale (no scarico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Indice
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bloccaggio elettronico programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Detersivi composti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ammorbidente, appretto, amido, amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aggiungere automaticamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido . . . . . . . . 38
Aggiungere separatamente l'ammorbidente o l'appretto. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inamidare separatamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Decolorare/colorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pulire la lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pulire il cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Non è possibile avviare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Errore accertamento carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anomalie generali della lavatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Non è possibile aprire lo sportello premendo il tasto a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l’elettricità . . . . . . . . . . . . . . . 46
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aprire lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sostituire la lampadina per l’illuminazione del tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Condizioni e durata di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Accessori acquistabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Indice
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Basamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Collocazione lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Smontare la sicura di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Montaggio staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Livellamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Svitare il piedino e bloccarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Incasso sottopiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Colonna lava-asciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tubo afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Avvertenza per i controlli di comparazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impostazioni menù J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menù Impostazioni aprire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lingua J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Più delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Raffreddamento liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bloccaggio lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tono tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Stand by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Miele|home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Modalità per la connessione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Connessione non riuscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Modalità per lo scollegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sincronizzare l'orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Chiudere il menù impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installa­zione, la sicurezza, l’uso e la manu tenzione per evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che sull’etichetta portano lo specifico sim­bolo. Altri usi possono essere pericolo­si. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quello previsto e da er­rate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
care che non ci siano danni visibili. Se è il caso, non installare e usare la macchina!
La sicurezza elettrica della lavatri
ce è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurez za e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualifi cato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale di spositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicu­rezza. Eventuali riparazioni non effet­tuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna
-
responsabilità. Le riparazioni devono pertanto essere effettuate esclusiva mente da personale esperto, autorizza to da Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivol gersi a un elettricista qualificato.
6
-
In caso di guasti o per i lavori di pulizia, staccare la lavatrice dalla
rete elettrica: –
togliendo la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, oppure
disinserendo la sicurezza elettrica dell’impianto, oppure
svitando dalla sua sede il fusibile a vite dell’impianto elettrico.
Consigli e avvertenze
Il dispositivo di sicurezza Water
proof Miele contro eventuali perdite d’acqua funziona se vengono soddi sfatte le seguenti premesse:
corretto allacciamento idrico ed elet
trico, in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la lavatrice.
Sostituire le parti difettose solo con
pezzi originali Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddi sfare completamente le norme di sicu rezza.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es­sere sostituito solo da persone autoriz­zate da Miele per evitare che l'utente ri­manga infortunato.
-
-
Uso
L’installazione e la prima messa in
funzione dell'apparecchio in luoghi non fissi (ad esempio imbarcazioni) de­vono essere effettuate da ditte o perso ne qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l’acqua gela i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzio namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazio ne e collegamento", voce "Smontare
­staffa di protezione"). In caso contrario,
quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vi cini.
In caso di assenza prolungata, ad
-
-
-
-
esempio durante le vacanze, chiu dere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di scarico a pozzetto.
Pericolo di allagamento! Prima di
agganciare il tubo di scarico al la­vandino o alla vasca da bagno, verifi­care che l’acqua fluisca bene nello sca­rico. Diversamente potrebbe trabocca­re. Agganciare bene il tubo al bordo del la­vandino. Il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al lavandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel
tamburo, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli og getti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, mo nete ed altro, possono danneggiare il tamburo e rovinare la biancheria. Anche gli indumenti potrebbero rimane re danneggiati.
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto non è necessario usare pro dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la mac china dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante anti corrosivo. Il prodotto specifico è a di sposizione presso il rivenditore o il ser vizio assistenza Miele. Attenersi scru polosamente alle modalità d’uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con tenenti solventi prima di lavarli a mac china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo d’incendio e di esplosione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati per lavatrici e vanno dosati in maniera appropriata per lavatrici di uso domestico. Attenersi scrupolosa­mente alle istruzioni della casa produt trice.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Se si lava a temperature elevate,
l’oblò di vetro dello sportello si ri scalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di lavaggio.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo
rare accessori espressamente con sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimenta­zione e la spina. Si eviterà così che l’apparecchiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti contengono
componenti solforosi corrosivi. Evi tare quindi assolutamente di usare de coloranti con la macchina.
8
-
-
Pannello comandi
Comandi lavatrice
a display
ulteriori informazioni nelle pagine successive
b tasti selezione diretta
per selezionare direttamente il pro­gramma; coi tasti si possono attivare i programmi più usati e memorizzati dall'utente
c tasto start
d interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten­za per verifiche e immissione dati (aggiornamenti)
e selettore multifunzioni
per selezionare le funzioni (= ruotare) e confermarle (= premere)
f tasto s
per accendere e spegnere la lavatri­ce
g tasto a
per aprire lo sportello
9
Comandi lavatrice
Funzioni display
Menù di accesso
1 COTONE color. 60°C 2 LAVA/INDOSSA 40°C IMPOSTAZIONI F ... 3 DELICATI 40°C 4 LANA H 40°C 15:00
Dopo aver acceso la macchina, appare il menù di accesso (con le impostazioni alla consegna) e con evidenziato.
Selettore multifunzioni
Ruotando il selettore multifunzioni si cambia l'indicazione
evidenziata nel display. Premendo il selettore multifunzioni si conferma l'indicazione
evidenziata del menù.
Tasti selezione diretta
I programmi favoriti, complessivamente quattro, visualizzati a sinistra nel display, possono venire attivati coi tasti per la se­lezione diretta. I programmi favoriti si possono selezionare a seconda delle esigenze personali.
Negli altri menù base, i tasti per la selezione diretta sono ab­binati ad altre funzioni. In questo caso, nel display viene vi sualizzata, sopra il rispettivo tasto per la selezione diretta, una freccia H unitamente alla denominazione della funzione abbinata al tasto.
SELEZ. PROGRAMMA ...
selez. programma
-
Possibilità per selezionare il programma
Per selezionare il programma si hanno due possibilità: –
1a possibilità
gramma
Selezionare nel display il menù
e confermare l'operazione premendo il selettore
multifunzioni.
2a possibilità
Premere uno dei tasti per la selezione diretta 1, 2, 3 o 4 e si apre direttamente il menù base del pro gramma scelto.
10
selez. pro
-
-
Menù selezione programma
SELEZ. indietroA PROGRAMMA
Comandi lavatrice
COTONE resist.
COTONE color. LAVA/INDOSSA H
Col selettore multifunzioni è possibile selezionare tutti i pro grammi evidenziati. A seconda della direzione in cui viene ruotato il selettore, l'evidenziatore si sposta in alto o in basso. Le frecce HV a destra nel display indicano che si possono selezionare altre voci. Premendo il selettore multifunzioni, si apre il menù base del programma selezionato.
Menù base programma di lavaggio
COTONE color. 60°C 1800 giri/min.
Durata: 1:06 h
Opzioni
H
Ruotando il selettore multifunzioni è possibile selezionare le diverse componenti dei programmi: programma, temperatura e numero di giri centrifuga. La componente scelta viene evi­denziata. Premendo il selettore multifunzioni la componente viene selezionata e si apre il rispettivo menù secondario.
I menù secondari aprire premendo il rispettivo tasto sottostante per la selezione diretta.
Per ritornare al menù di accesso, premere il tasto per la sele zione diretta 4 sotto
Orologio YHDosaggioHindietro A
opzioni,orologioedosaggio
indietro
.
H
si possono
-
-
Impostazioni menù
Con le impostazioni menù è possibile adattare le componenti elettroniche della lavatrice alle esigenze del momento. Ulte
-
riori informazioni sono contenute nell'omonimo capitolo.
11
Prima messa in funzione
Prima di attivare la lavatrice la prima volta, posizionarla e collegarla correttamente. Leggere a tal proposito le istru zioni nel capitolo "Posizionatura e allacciamento".
La lavatrice è dotata di uno speciale sensore per accertare la quantità di bucato sistemata nel tamburo. Successivamente, in base al carico, si potrà dosare il detersivo. Affinché il sen sore per il carico funzioni perfettamente, si dovrà effettuare il primo programma di lavaggio a vuoto e senza detersivo cessivamente si dovrà azzerare il sensore, come nel caso delle bilance elettroniche.
Aprire il rubinetto,
^
premere il tasto s.
^
La prima volta che si accende la lavatrice, nel display appare il messaggio di benvenuto.
Messaggio di benvenuto
M
-
. Suc
-
-
12
Willkommen!
Il messaggio di benvenuto non viene più visualizzato se è stato effettuato un programma di lavaggio per almeno 1 ora.
L'indicazione ricorda pure all'utente di smontare la sicura di trasporto.
Bitte Transportsicherung entfernen und
i
Sicherheits- und Inbetriebnahme-Hinweise der Gebrauchsanweisung beachten
OK
^
Se la sicura di trasporto è già stata smontata, confermare l'operazione premendo il tasto per la selezione diretta 4 oppure smontare la sicura e confermare successivamente l'operazione.
Prima messa in funzione
Nel display viene visualizzato l'orologio per regolare l'impo stazione.
Regolare l'orologio
12:00
Bitte die Tageszeit einstellen.
Con il selettore multifunzioni impostare l'ora esatta e con
^
fermare l'operazione. Successivamente impostare i minuti. Dopo aver confermato nuovamente l'operazione, nel di splay viene visualizzato il menù di accesso.
1 BUNTWÄSCHE 60°C 2 PFLEGELEICHT 40°C EINSTELLUNGEN F ... 3 FEINWÄSCHE 40°C 4 WOLLE H 40°C 15:00
PROGRAMMWAHL ...
Impostare la lingua desiderata per il display
selezionare J impostazioni
1 BUNTWÄSCHE 60°C PROGRAMMWAHL ... 2 PFLEGELEICHT 40°C 3 FEINWÄSCHE 40°C 4 WOLLE H 40°C 15:00
EINSTELLUNGEN F ...
-
-
-
^
Ruotare il selettore multifunzioni, selezionare la voce del menù
impostazioni
EINSTELLUNGEN zurück A
^
Ruotare il selettore multifunzioni, selezionare la voce del menù
lingua
J e confermare l'operazione.
SPRACHE F...
TAGESZEIT... WASSER PLUS ... H
J e confermare l'operazione.
13
Prima messa in funzione
Selezionare lingua J
EINSTELLUNGEN zurück A SPRACHE F
Con il selettore multifunzioni scegliere la lingua desiderata
^
e confermare l'operazione. Le indicazioni nel display ven gono visualizzate nella lingua selezionata.
èeština
dansk deutsch B H
-
Selezionare la voce
^
1 COTONE color. 60°C 2 LAVA/INDOSSA 40°C IMPOSTAZIONI F ... 3 DELICATI 40°C 4 LANA H 40°C 15:00
indietro
e ritornare al menù base.
SELEZ. PROGR. ...
^ Premere il tasto per la selezione diretta 1.
Viene visualizzato il menù base per COTONE colorato.
COTONE color. 60°C 1800 giri/min
Durata: 1:06 h
Opzioni
H
^
Premere il tasto
Orologio YHDosaggioHIndietro A
start
lampeggiante.
Azzerare il dispositivo accertamento carico
^
Aprire lo sportello di carico,
^
spegnere e accendere nuovamente la lavatrice.
^
Premere il tasto per la selezione diretta 3 fintanto che nel display si legge:
^
Spegnere la lavatrice.
Azzeramento OK
H
14
Il tamburo assume la posizione corretta solo dopo alcuni programmi di lavaggio. All'inizio si abbassa un po'. Ripete re quindi di volta in volta l’operazione di azzeramento dopo aver effettuato i primi programmi di lavaggio.
-
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia elettrica e di acqua, rapportato al carico massi mo, sarà ridotto al minimo.
Per carichi parziali attivare i pro
grammi
re
Se il bucato è ridotto e si imposta il
programma
ne colorato
mento del carico riduce automatica­mente al minimo il consumo di ac­qua, elettricità e la durata del pro­gramma. Nel corso del programma può subentrare quindi una modifica­zione del tempo restante segnalato nel display.
– Se possibile, anziché impostare il
programma selezionare il programma
automatic
.
il dispositivo di accerta
lorato 60° C, tenso
. In tal mdo si potrà risparmiare dal 35 al 45% di elettricità. Il pro gramma di lavaggio dura tuttavia più a lungo. In cambio pressoché tutti i tipi di sporco vengono eliminati. Per macchie vecchie e tenaci si consi glia di attivare l'opzione
oppure
cotone resistenteecoto
cotone resistente 95° C
attivando l'opzione
ammollo
-
rinfresca
cotone co-
Detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle
istruzioni riportate sulla confezione. Se il carico è ridotto ridurre il dosag
-
-
-
.
-
in
-
-
.
gio di detersivo (usare il menù se condario "dosaggio").
Scegliere correttamente le funzioni supplementari (ammollo, prelavaggio, intenso)
Impostare:
-
per indumenti poco o normalmente sporchi senza macchie visibili un programma di lavaggio senza funzio­ni supplementari;
per indumenti normalmente o piutto­sto sporchi con macchie visibili, un programma di lavaggio unitamente alla funzione supplementare
– Attivare la funzione supplementare
ammollo
di ammollo e lavaggio, infatti, vengo­no effettuati con la stessa acqua.
Se a lavaggio ultimato il bucato viene asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il pro gramma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massimo numero di giri previsto dal programma di lavaggio.
anziché
prelavaggio
intenso
-
-
.
. I cicli
-
15
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C, . . .
A Selezionare la biancheria
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati sull’etichetta (sul colletto o in una cu citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Consigli
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell’apposito sacco traforato.
– Reggiseni: togliere o fissare conve-
nientemente i rinforzi.
– Capi in jersey, jeans, pantaloni, ma-
gliette: lavare i capi al rovescio se consigliato dalla casa produttrice.
– Prima del lavaggio, chiudere cernie-
re e ganci.
Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più pic coli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim bolo sull’etichetta h).
-
-
-
-
-
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti.
,
In nessun caso mettere nella la vatrice prodotti chimici contenenti solventi!
16
-
-
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice
La luce del tamburo si accende.
C Scegliere il programma
È possibile impostarlo in due diversi modi.
Impostare il programma desiderato
con i tasti per la selezione diretta. Impostare il programma desiderato
con il menù
Impostare le opzioni desiderate e/o dif ferire l'avvio operando col rispettivo menù secondario.
D Caricare la lavatrice
^ Aprire lo sportello col tasto a. ^ Sistemare la biancheria nel tamburo
non piegata e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di diffe­rente grandezza, il lavaggio e la cen­trifuga risulteranno più accurati.
Nel display viene segnalato il carico e il dosaggio del detersivo.
L’indicazione nel display segnala in percentuali del 25% la quantità di bu cato nel tamburo in rapporto al quanti tativo massimo previsto dal programma impostato. Ulteriori informazioni sono ri portate nel capitolo "Dosaggio".
selezione programma
.
-
-
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al cari co massimo previsto dal programma, è contenuto al minimo. Se il carico è ec cessivo il risultato di lavaggio è com promesso e gli indumenti risultano stro picciati.
Prima di chiudere lo sportello, ac certarsi che non vi rimanga incastra to qualche capo.
-
^
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
-
-
-
-
-
-
-
17
Per lavare correttamente
E Aggiungere il detersivo
Per dosare correttamente il detersivo, attenersi alle indicazioni nel display.
40%
Usare un po' meno della metà del dosaggio...
50%
Usare la metà del dosaggio...
60%
Usare un po' più della metà del dosaggio...
75%
Usare tre quarti del dosaggio...
100%
Usare il dosaggio consigliato.
Si dovrà comunque tenere presente il grado di sporco della biancheria e la durezza dell’acqua di alimentazione, poiché:
se il dosaggio è insufficiente, – la biancheria non risulta pulita e col
tempo diventa ruvida e grigiastra;
– nella biancheria rimangono macchie
di unto;
sui corpi termici si formano incrosta
zioni di calcare; se il dosaggio è eccedente, –
si forma troppa schiuma, la rotazione
del tamburo viene rallentata e il la
vaggio e il risciacquo non sono im
-
-
peccabili, –
il consumo d'acqua aumenta in
quanto si attiva automaticamente un
ciclo di risciacquo supplementare, –
l'impatto ambientale è maggiore.
Estrarre il cassetto e versare il deter
^
sivo nelle vaschette.
i
detersivo per il prelavaggio ( dosaggio complessivo consigliato),
j
per il ciclo principale di lavaggio compreso il ciclo ammollo
§
­ammorbidente, appretto oppure ami
do liquido.
^
Chiudere poi il contenitore del deter sivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
1
/4del
-
-
-
18
Per lavare correttamente
F Avviare il programma
Premere il tasto
^
Nel dispay viene visualizzata la durata prevista per il programma. Il tempo vie ne visualizzato in modo decrescente a scatti di un minuto. Durante i primi 10 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento del bucato. È quindi possibile che la durata visualiz zata si prolunghi o si abbrevi.
Nel display inoltre viene visualizzato lo svolgimento del programma. In altre parole nel display si potrà vedere il ci clo di lavaggio in corso.
Dopo l'avvio del programma la luce del tamburo si spegne.
Se, durante il programma di lavaggio, si preme uno dei seguenti tasti per la selezione diretta, è possibile:
– tasto
1
opzioni
vare le opzioni entro 5 minuti dall'avvio;
start
lampeggiante.
selezionare o disatti-
intenso
e/o
no scarico
-
-
G Togliere il bucato dal tamburo
Nel display lampeggiano in modo alter no
fase antipiegaefine programma
Aprire lo sportello col tasto a.
-
^
Scaricare il tamburo.
^
Controllare se sul tamburo sono ri masti attaccati indumenti. Potrebbe ro restringersi o stingere se lavati con un altro programma.
-
.
-
-
tasto
2
orologio
dicazione oraria e l'ora in cui presu mibilmente il programma di lavaggio termina;
tasto
3
memorizza
gramma in svolgimento tra quelli pre feriti;
4
tasto gramma in svolgimento. L'acqua di lavaggio nel tamburo viene subito scaricata.
interrompi
m visualizzare l'in
, salvare il pro
, arrestare il pro
-
^
-
-
-
Controllare se nella guarnizione di gomma dello sportello si sono depo sitati oggetti estranei.
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta sto s.
-
^
Chiudere lo sportello. Si consiglia di chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertitamente og getti estranei nel tamburo. Potrebbe ro danneggiare la biancheria se lavati col bucato.
-
-
-
-
19
Programmi favoriti
Per maggiore comodità è possibile abbinare i tasti per la selezione diretta ai quattro programmi di lavaggio usati più frequentemente.
Per memorizzare i 4 programmi maggiormente usati si do
­vranno effettuare determinate operazioni dopo aver avviato di volta in volta il programma desiderato.
Impostare o cambiare i programmi favoriti
Accendere la lavatrice.
^
Menù di accesso
1 COTONE color. 60°C 2 LAVA/INDOSSA 40°C IMPOSTAZIONI F ... 3 DELICATI 40°C 4 LANA H 40°C 15:00
^ Premere il tasto per la selezione diretta 1. Viene visualizza-
to il
menù base
COTONE color. 60°C 1800 giri/min.
Durata: 1:06 h
Opzioni
H
^
Ruotando il selettore multifunzioni, selezionare la compo
Orologio YHDosaggioHindietro A
nente che si desidera modificare: programma, temperatura o giri centrifuga, e confermare la voce scelta premendo il selettore multifunzioni.
A seconda della scelta effettuata, nel display appare una delle seguenti indicazioni:
– Scegliere il programma
SELEZ. PROGRAMMA ...
H
-
20
PROGRAMMI indietroA SELEZIONABILI
COTONE resist.
COTONE color. LAVA/INDOSSA H
Con il selettore multifunzioni scegliere il programma deside rato e confermare l'operazione. Il menù base viene visualiz zato di nuovo.
-
-
Avvertenza! Se, nell'arco di 20 secondi circa, non si scelgono opzioni nel
menù secondario, nel display riappare il menù base.
– Impostare la temperatura
COTONE color. 60°C 1800 giri/min.
Temperatura: fredda - 60°C
Con il selettore multifunzioni impostare la temperatura desi
^
derata e confermare l'operazione. Il menù base viene vi sualizzato di nuovo.
– Impostare il numero di giri della centrifuga
COTONE color. 60°C 1800 giri/min.
Numero giri 0 - 1800 giri/min.
^ Con il selettore multifunzioni scegliere il numero di giri desi-
derato e confermare l'operazione. Il menù base viene vi­sualizzato di nuovo.
a
b
Programmi favoriti
-
-
Selezionare le opzioni
^
COTONE color. 60°C 1800 giri/min.
Opzioni
^
Premere il tasto per la selezione diretta 1. Il menù secon dario
Opzioni
Con il selettore multifunzioni scegliere l'opzione desiderata e confermare l'operazione. Il menù base viene visualizzato di nuovo. Se si desidera selezionare un'altra opzione, si do vrà ripetere il procedimento. Ulteriori informazioni sono ri portate nel capitolo "Opzioni".
si apre.
Intenso
+ Acqua No scarico IndietroA
Prelavaggio Ammollo
-
-
-
21
Programmi favoriti
Memorizzare il programma favorito
Nel menù base appaiono tutte le funzioni impostate per il pro gramma.
COTONE color. 40°C 1800 giri/min.
+ Acqua Durata: 1:06 h
Opzioni
H
Per avviare il programma, premere il tasto
^
Orologio YHDosaggioHIndietro A
Trascorsi alcuni secondi, nel display, sopra il tasto per la se lezione diretta 3, appare la voce
COTONE color. 40°C 1800 giri/min.
+ Acqua
Lavare 1:06 h
Opzioni
H
Orologio YHMemorizzaHInterrompi
memorizza
^ Premere il tasto per la selezione diretta 3.
Scegliere il tasto per l'impostazione diretta programma
COTONE color. 40°C 1800 giri/min.
+ Acqua In memoria : COTONE color. 60°C Memorizza su :
^
Con il selettore multifunzioni scegliere il numero per il pro
1
2 3 4 IndietroA
gramma favorito e confermare l'operazione. Il programma favorito rimane memorizzato con l'impostazione effettuata e appare nel menù di accesso.
H
start
.
.
H
1800 giri/min.
-
-
-
22
Se non si usa subito questo programma di lavaggio:
^
premere il tasto per la selezione diretta 4 = Interrompi.
Per impostare e memorizzare altri progammi favoriti, ripetere le stesse operazioni. Memorizzare i programmi favoriti con gli altri tasti liberi per la selezione diretta.
Opzioni
I programmi di lavaggio possono venire completati da diver se
opzioni
.
Aprire il menù secondario opzioni
COTONE color. 60°C 1800 giri/min.
Durata: 1:06 h
Opzioni
H
Premere il tasto per la selezione diretta 1. Il menù secon
^
dario
Opzioni
Selezionare le opzioni
COTONE color. 60°C 1800 giri/min.
Opzioni
Intenso
+ Acqua No scarico IndietroA
^ Con il selettore multifunzioni scegliere l'opzione desiderata
e confermare l'operazione.
– Se si desidera selezionare un'altra opzione, si dovrà ripete-
re il procedimento.
– Le opzioni già selezionate sono contrassegnate da una
spunta.
-
Orologio YHDosaggioHIndietro A
H
-
si apre.
Prelavaggio Ammollo
+ Acqua
Intenso
Alla consegna, la funzione
+ acqua
è attivata per i cicli di la
vaggio e risciacquo. È possibile selezionare altre impostazioni per l'opzione
qua
, come descritto alla voce "Impostazioni".
Per indumenti normalmente o piuttosto sporchi con mac chie visibili.
Il ciclo di lavaggio viene prolungato.
+ac
-
-
-
23
Opzioni
No scarico
Ammollo
Il bucato non viene centrifugato ma rimane nell'acqua dell'ultimo risciacquo. La funzione è pratica per evitare la for mazione di pieghe se il bucato non viene prelevato subito a lavaggio ultimato.
Il ciclo "ammollo" è indicato per lavare biancheria e capi piuttosto sporchi e con macchie tenaci, ad es. sangue, unto, cacao e altro.
-
Il ciclo "ammolllo" si imposta a scatti di 30 minuti per una du rata da 30 minuti a 6 ore.
Impostare la durata ciclo ammollo
COTONE color. 60°C 1800 giri/min.
15:00
^ Ruotare la manopola multifunzioni finché viene visualizzata
la durata di ammollo desiderata e confermare.
^ La durata del ciclo ammollo viene aggiunta a quella del
programma di lavaggio.
Annullare il ciclo ammollo
^
Riportare la durata del ciclo ammollo su 0:00 h e conferma re.
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi, ad es. con sabbia, polvere e altro.
Fine: Durata amm.:
16:33
0:30
-
h
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages