MIELE W 2859iR WPM User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Автоматическая стиральная машина SUPERTRONIC W 2859 WPM
До установки, подключения и подготовки машины к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 579 170
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Управление стиральной машиной .................................14
Панель управления ...............................................14
Сенсорные кнопки ................................................15
Дополнительно приобретаемые пакеты программ......................16
Структура главного меню ..........................................17
Miele{home .....................................................19
Первый ввод в эксплуатацию.....................................21
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки .................24
Экологичная стирка .............................................25
1. Подготовить белье ............................................26
2. Выбрать программу............................................27
Выбрать температуру и скорость отжима ..........................27
Выбор опций ..................................................28
Пятна ........................................................28
Запуск в/ Конец в ..............................................29
Защитная блокировка ..........................................30
3. Положить белье...............................................31
4. Добавить моющее средство ....................................32
5. Начать программу .............................................33
Запуск процесса ...............................................33
Отменить программу ...........................................33
Остановка выполнения программы ...............................33
Добавление или извлечение белья................................34
2
Содержание
6. Завершение программы - вынуть белье ..........................35
Опции ..........................................................36
Персональные программы........................................38
Отжим..........................................................40
Скорость окончательного отжима ...................................40
Отжим с полосканием ..........................................40
Отказ от окончательного отжима (без слива).......................40
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима ...........40
Обзор программ .................................................41
Выполнение программы .........................................46
Символы по уходу...............................................48
Моющие средства ...............................................49
Правильный выбор моющих средств .................................49
Помощь при дозировке .........................................51
Смягчитель воды ..............................................51
Компоненты моющего средства ..................................51
Средства для ухода за бельем......................................52
Автоматическое использование добавок ..........................52
Отдельное использование кондиционера, добавки для придания
формы или накрахмаливание ....................................52
Обесцвечивание / окрашивание.....................................52
Чистка и уход ...................................................53
Чистка барабана (Гигиена Инфо)....................................53
Чистка корпуса и панели управления ................................53
Чистка отсека для моющих средств .................................53
Чистка фильтра в системе подачи воды..............................55
3
Содержание
Помощь при неисправностях .....................................56
Что делать, если... ..............................................56
Не запускается никакая программа стирки ...........................56
На дисплее появляется следующее сообщение и программа прерывается. 57 На дисплее в конце программы высвечиваются сообщения об ошибках ...58
Ошибки при определении загрузки ..................................59
Общие проблемы с автоматической стиральной машиной ...............60
Неудовлетворительный результат стирки ............................61
Дверца люка не открывается нажатием кнопки / ....................62
Открывание дверцы люка при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения................................................63
Сервисная служба...............................................66
Обновление программ (модернизация) ............................66
Принадлежности, приобретаемые дополнительно ...................66
Сертификат (только для РФ) ....................................66
Установка и подключение ........................................67
Вид спереди .....................................................67
Вид сзади .......................................................68
Поверхность для установки ........................................69
Перемещение стиральной машины на место установки...............69
Удаление транспортировочного крепления ...........................69
Установка транспортировочного крепления ..........................71
Выравнивание машины ............................................72
Выворачивание и закрепление ножек .............................72
Встраивание под столешницу.......................................73
Регулировка под размер выдвижного ящика ..........................74
Регулировка ..................................................74
Демонтаж комплекта накладок ..................................74
Монтаж лицевой панели ...........................................75
Размер лицевой панели .........................................75
Установка лицевой панели ......................................75
Лицевая панель других фирм-изготовителей ..........................76
Подготовка лицевой панели .....................................76
Установление точек крепления ..................................77
4
Содержание
Крепление цокольной панели.......................................78
Система защиты от протечек воды Miele .............................79
Подача воды.....................................................80
Ñëèâ âîäû.......................................................81
Подключение к электросети .......................................82
Параметры расхода ..............................................83
Указание для сравнительных испытаний: ..........................83
Технические характеристики .....................................84
Меню Установки
! ...............................................85
Вход в меню "Установки" ..........................................85
Выбор установок...............................................85
ßçûê
! ..........................................................85
Текущее время...................................................85
Щадящий режим .................................................85
Увелич. врем. предв. стирки в прогр. Хлопок..........................86
Охлаждение моющего раствора ....................................86
Ïèí-êîä .........................................................86
Единица измерения температуры ...................................87
Зуммер .........................................................87
Подтверждающий сигнал ..........................................87
Яркость .........................................................87
Контрастность ...................................................87
Подсветка дисплея и клавиатуры ...................................88
Память .........................................................88
Защита от сминания ..............................................88
Обнуление сенсора загрузки .......................................88
Завершите установки .............................................88
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................89
CareCollection ....................................................89
Гарантия качества товара ........................................91
Контактная информация о Miele...................................93
5
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас ности для окружающей среды и воз можности технической утилизации и могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
6
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Эта стиральная машина отвечает нормам технической безо пасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед первым использованием стиральной машины внима тельно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной ма шины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сти ральной машины.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности пе­редайте ее следующему владельцу стиральной машины.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
~
домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Стиральная машина не предназначена для использования
~
вне помещений.
-
-
-
-
Используйте стиральную машину исключительно в домашних
~
условиях для стирки текстильных изделий, на этикетке по ухо ду за которыми производителем декларировано, что они при годны для машинной стирки. Использование машины в других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является не надлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Дети старше 8 лет могут управлять стиральной машиной, а
~
также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых только в том случае, если они получили все разъяснения и мо гут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом. Дети должны понимать возможные последствия неправильного обращения с машиной.
-
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к стираль
~
ной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи стиральной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной машиной.
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте стиральную машину на наличие
~
внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запре щается устанавливать и вводить в эксплуатацию.
-
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо
~
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными элек тросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе циалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой стиральной машины гарантирова-
~
на только в том случае, если она подключена к системе защит­ного заземления, выполненной в соответствии с предписани­ями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомне­ния поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Из соображений безопасности запрещается использовать
~
для подключения удлинители (опасность возгорания вслед ствие перегрева).
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова нии этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
Обратите внимание на указания в главах "Установка и под
~
ключение" и "Технические данные".
Необходимо обеспечить постоянную доступность сетевой
~
вилки, чтобы стиральную машину можно было отсоединить от электросети.
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя
~
причиной непредусмотренных опасностей, за которые произво дитель не может нести ответственности. Ремонтные работы мо гут проводиться только авторизованными фирмой Miele специа листами.
-
-
-
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
~
стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:
сетевая вилка машины вынута из розетки, или
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро-
щитке.
Система защиты от протечек воды фирмы Miele защищает от
~
повреждений при выполнении следующих условий: – правильно выполнено подключение к электросети и системе
водоснабжения.
при наличии явных повреждений был незамедлительно про веден ремонт стиральной машины.
Эта стиральная машина не может быть подключена на не
~
стационарных объектах (напр., судах).
-
-
-
Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве
~
стиральной машины, если на это нет особых разрешающих ука заний фирмы Miele.
10
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Максимальная загрузка составляет 5,5 кг (сухое белье).
~
Более низкие величины загрузки для отдельных программ Вы можете найти в главе "Обзор программ".
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где
~
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электроники при темпе ратурах ниже нуля градусов снижается.
-
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти
~
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч­ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
Перед длительным отсутствием (например, отпуском) пере-
~
кройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежание соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вытолкнуть неза крепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
~
инородные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцеляр ские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (например, бак, барабан). B свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
При правильной дозировке моющих средств не требуется
~
очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей маши не образовался настолько сильный известковый налет, что тре буется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приоб рести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами
~
с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
~
щих средств с содержанием растворителей (например, бен­зина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выде­ление ядовитых паров. Возникает также опасность возгорания и взрыва!
Вблизи и непосредственно на поверхности стиральной маши-
~
ны ни в коем случае не должны применяться чистящие сред­ства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей воз­можны их повреждения.
-
-
-
Разрешается использование специальных красителей для авто
~
матических стиральных машин только в бытовых целях. Строго со блюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.
Обесцвечивающие средства могут содержать соединения серы
~
и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечивающих средств в автоматических стиральных машинах не допускается.
В случае попадания жидких моющих средств в глаза необхо
~
димо немедленно промыть их большим количеством чуть теп лой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высо кой чувствительностью следует избегать контакта с жидкими моющими средствами.
12
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены или встроены дополни
~
тельные принадлежности, если на это имеется особое разре шение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ
~
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходимо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушильной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
~
коль подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при­чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
13
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Miele{home
Обозначение приборов, подходя­щих для Miele|home
b Сенсорная кнопка :
(Информация)
Если сенсорная кнопка горит, то имеется информация касательно отображенного пункта меню.
c Интерфейс сервисной службы
Место подключения компьютера при проведении контроля и сер висного обслуживания (в том чис ле для обновления программ)
d Сенсорные кнопки
Если сенсорная кнопка горит, то она активна. Более подробные объяснения Вы найдете на сле дующей странице.
e Дисплей
Для отображения:
выбранных функций
выполнения программы
информационных текстов
ошибок
-
f Сенсорная клавиша U (Clear)
– Для перехода на предыдущий уро-
âåíü ìåíþ.
– Для перехода в главное меню при
двукратном нажатии.
– Для сброса предварительно уста-
новленных данных.
– Для прерывания программы стир-
êè.
g Сенсорная кнопка Старт
-
-
Сенсорной кнопкой с зеленой под­светкой запускается выбранная программа стирки.
h Кнопка K
Для включения и выключения сти ральной машины. Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/защита от сминания или после включения, когда даль нейшее использование не последовало.
i Кнопка /
Для открывания люка.
-
-
14
Управление стиральной машиной
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки находятся слева и справа от дисплея. Если одна из сенсорных кнопок активна, то она подсвечена. С помощью этих сенсорных кнопок могут быть выполнены следующие функции:
Выбор пункта меню
Если пункт меню можно выбрать, то он отмечен точкой (
#). Если левые сенсорные кнопки активны, то точка (#)
стоит перед словом, если активны правые сенсорные кнопки, то точка (
Пролистывание страницы меню
Если на странице меню больше текста, чем может быть отображено на дисплее (список), то справа появляется линейка прокрутки, которая показывает положение в списке:
#) стоит после слова или значка.
Главное меню
\
$ Индивидуальные программы # Хлопок
\
! Деликатная
\
С помощью правых сенсорных кнопок текст на дисплее может быть плавно сдвинут вверх или вниз. С каждым касанием текст передвигается на одну строку.
Последняя позиция в списке отмечена пунктирной лини ей.
Изменение указанных данных
Хлопок 1-5,5 êã 2:39 ÷
\
$ Температ. # Число об. 1600 îá/ìèí
\
! Опции
\
С помощью правых сенсорных кнопок указанное здесь значение (r) может быть увеличено ( но (
-). Измененное значение должно быть затем
подтверждено нижней правой сенсорной кнопкой
r
(холодный - 90)
+) или уменьше
10:21
m
10:21
+ $
- #
OK !
[
[
-
[ [ [
-
OK.
15
Управление стиральной машиной
Любимые программы
Вы можете сохранить до 10 новых программ стирки с Вашим назва нием.
Ассистент
Он окажет Вам помощь при поиске нужных программ стирки. Ассистент подведет Вас шаг за шагом к нужному выбору программы для Ваших текстильных изделий. В итоге Вы выберите оптимальную програм му стирки. Вы можете изменить ре комендованную температуру, опции и скорость отжима.
Меню Установки
 ìåíþ Установки менить настройку электроники сти­ральной машины в зависимости от Ваших потребностей. Более подроб­ная информация содержится в одно­именной главе.
Сенсорная кнопка :
Если к пункту меню будет предложена дополнительная инфор мация, тогда загорается сенсорная кнопка :. Нажмите сенсорную кноп ку, если Вы хотите прочитать инфор мацию.
! Вы можете из-
-
-
-
Отображение выполнения про граммы
С помощью символов на дисплее Вы можете узнать на какой стадии вы полнения находится программа.
Символ Выполнение
программы
<
-
L
Предварительная стирка
Замачивание
Основная стирка
? A
Полоскание
a
Без слива
2
Ñëèâ
.
Отжим
O
-
Дополнительно приобретаемые пакеты программ
-
Впоследствии могут быть приобрете ны пакеты программ или могут быть установлены на заводе.
Защита от сминания/ Конец
-
-
-
16
Затем они будут перенесены в элект ронную систему стиральной машины. Более подробную информацию Вы найдете в брошюре "Пакеты про грамм".
-
-
Управление стиральной машиной
Структура главного меню
Индивидуальные программы
Хлопок
– Деликатная
– Синтетика
– .... Температ.
– .... Число об.
Консультант по стирке
Индивидуальные программы
создать заново
изменить
удалить
Опции*
Пятна
Запуск в
Окончание в
Защита от детей
Загрузка / Дозировка
Хлопок*
Синтетика*
Хлопок + Синтетика*
Шерсть /*
ظëê /*
Микроволокно*
˸í*
* Затем следуют другие подменю
17
Управление стиральной машиной
Настройки !
!
ßçûê
Текущее время*
Щадящий режим
Увелич. врем. предв. стирки в прогр.
Хлопок
Охлаждение моющего раствора
Ïèí-êîä
Единица измерения температуры
Зуммер
Подтверждающий сигнал
Яркость
Контрастность
Подсветка дисплея и клавиатуры
Память
Защита от сминания
Обнуление сенсора загрузки
Miele|home**
Дистанционное управление**
* Затем следуют другие подменю
** Появляется, если стиральная машина оснащена дополнительно
приобретаемым коммуникационным модулем.
18
Miele{home
a Бытовые приборы с возможностью
обмена данными
b Коммуникационный модуль
c Бытовой прибор с функцией
SuperVision
d Электросеть
e Miele|home Межсетевой интер
ôåéñ
f Маршрутизатор с модулем
беспроводной связи (WLAN)
-
Возможность присоединения
g ПК, ноутбук
h iPod* èëè iPhone*
i Коммуникация с дисплеем систе
мы управления "умным домом"
j Возможность соединения с
интернетом
* iPod и iPhone зарегистрированные торговые марки фирмы Apple Inc.
-
19
Miele{home
Этот прибор a обладает возмож ностью обмена данными и может с помощью дополнительно приобретаемого коммуникационного модуля b быть интегрирован в сис тему Miele|home.
Через систему Miele|home предметы бытовой техники, обладающие функ цией обмена данными, направляют через электросеть d информацию о состоянии и указания к выполнению программ на отображающий прибор c.
Отображение информации, управ ление бытовыми приборами
– Бытовой прибор с функцией
SuperVision c На дисплее одного из бытовых приборов, обладающих функцией обмена данными, может быть ото­бражен статус других приборов.
– Мобильный прибор для отображе-
ния данных g/h С помощью ПК, ноутбука или iPod* / iPhone* в зоне действия домаш него маршрутизатора WLAN f мо жет быть отображена информация о работе прибора и выполнены не которые команды по управлению.
Домашняя сеть i Системное решение Miele|home позволяет найти умные решения для Вашего дома. С помощью межсетевого интерфейса Miele|home e приборы с возмож ностью коммуникации могут быть интегрированы в другие системы управления "умным домом".
-
-
-
-
Дополнительно необходимо при обрести
Коммуникационный модуль XKM
2000
Межсетевой интерфейс
Miele|home
-
Для принадлежностей есть отдель ные инструкции по монтажу и эксп луатации.
Дополнительная информация
Более подробную информацию о сис теме Miele|home, SuperVision и дру гих возможностях Вы можете найти в интернете на странице www.miele.ru и в инструкциях по эксплуатации отдельных компонен­тов системы Miele|home, напр., межсетевого интерфейса Miele|home.
-
-
-
-
-
-
-
-
* iPod и iPhone зарегистрированные торговые марки фирмы Apple Inc.
20
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуатацию прибор необхо димо правильно установить и подключить. Учитывай те указания, приведенные в главе "Установка и под ключение".
Эта стиральная машина была полностью протестирована на функциональные возможности, по этому в ее барабане имеются остатки воды.
Первый ввод в эксплуатацию состоит из шести этапов. Стиральная машина автоматически проведет Вас по эта пам с 1 ïî 5.
1. Текст приветствия на экране
^ Включите стиральную машину кнопкой K.
В течение трех секунд на экране будет гореть приветствие. Затем дисплей переключается на выбор языка.
Текст приветствия больше не появится, если будет полностью выполнен цикл стирки продолжительностью более 1 часа.
2. Установка языка
-
-
-
-
-
Sprache
\
$ deutsch ( # english
\
! espanol
\
^
Выберите нужный язык.
^
С помощью правых сенсорных кнопок Вы можете (плавно) листать текст на дисплее вверх или вниз.
^
Подтвердите выбор языка с помощью
p
OK.
10:21
OK !
[ [ [
21
Первый ввод в эксплуатацию
3. Установка текущего времени (при необходимости)
Установите текущее время.
Текущее время
10 :21
С помощью
^
Подтвердите с помощью
^
новить минуты и затем подтвердить с помощью
4. Указание на Miele|home
Эта стиральная машина направляет программные дан­ные по сети на системный прибор Miele|home.
^ Подтвердите указание кнопкой
5. Напоминание о транспортировочном креплении
,
Транспортировочное крепление должно быть сня­то перед проведением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреждений машины.
^ Подтвердите удаление кнопкой
+ è - Вы можете установить часы.
OK. Теперь Вы можете уста
OK.
OK.
+ $
- #
OK !
[ [ [
-
OK.
22
Первый ввод в эксплуатацию
6. Запуск первой программы стирки
В стиральной машине есть сенсор загрузки. Он помогает Вам при загрузке и дает указание по дозировке моющего средства. Для безупречного функционирования сенсора загрузки в качестве первой программы должна быть вы брана программа Хлопок 60°C без белья средства.
Откройте водопроводный кран.
^
-
и без моющего
Главное меню
\
$ Индивидуальные программы # Хлопок
\
! Деликатная
\
^ Выберите Хлопок и подменю программы Хлопок будет
открыто.
^ Нажмите горящую зеленым сенсорную кнопку Старт.
После цикла стирки ввод в эксплуатацию будет завершен.
10:21
m
[
[
23
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки
После первого ввода в эксплуатацию необходимо сно ва установить нулевую точку сенсора загрузки; это вы полняется так же, как на домашних весах.
Откройте дверцу люка. Дисплей снова переходит в
^
главное меню.
Выберите меню Установки
^
Настройки
\
$ ßçûê ! # Текущее время
\
! Вид / количество моющего средства
\
^ Подвиньте текст на дисплее вверх до пункта меню
Нулевая точка сенсора загрузки.
^ Выберите этот пункт меню.
Обнуление сенсора загрузки
\
$ Провести обнуление сенсора загрузки
^ Нажмите сенсорную кнопку.
!.
10:21
m
10:21
-
-
[
[
24
Установка нулевой точки сенсора загрузки проведена.
Выключите стиральную машину.
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым оптимальным.
При неполной загрузке функция
автоматического контроля загруз ки обеспечит сокращение потреб ления воды, времени и электро энергии. Вследствие этого в тече ние стирки возможно изменение индикации остаточного времени до окончания программы.
– Для небольших партий белья ис-
пользуйте программу Экспресс 20.
– Современные моющие средства
позволяют производить стирку при низких температурах (напр. 20°C). Для экономии электроэнер­гии используйте соответствующие установки температуры.
Для гигиены стиральной машины рекомендовано проводить время от времени стирку с температурой не ниже 60°C. Об этом Вам напом нит сообщение дисплее стиральной машины.
Гигиена Инфо íà
Расход моющих средств
-
-
-
-
-
Рекомендуется использовать мою
щее средство в количестве, ука занном на упаковке.
При дозировке учитывайте сте
пень загрязненности белья.
Правильный выбор опций (Короткая, Замачивание, Предва
-
рительная)
Выбирайте для:
слабозагрязненных текстильных
изделий без заметных пятен про грамму стирки с опцией Короткая.
– средне- и сильнозагрязненных из-
делий с заметными пятнами про­грамму стирки без опций.
– очень сильно загрязненных изде-
лий программу стирки с опцией Çà- мачивание.
– текстильных изделий с большими
загрязнениями (например, от пыли, песка) опцию Предваритель íàÿ.
Если белье будет сушиться
-
машинным способом
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско рость отжима, допустимую для вы бранной программы стирки.
-
-
-
-
-
-
-
-
25
1. Подготовить белье
Выньте все из карманов.
^
Посторонние предметы (на-
,
пример, булавки, монеты, канце­лярские скрепки) могут повредить белье и детали машины.
При обработке текстильных
,
изделий чистящими средствами, содержащими растворители (на пример, бензин), следите за тем, чтобы такое средство не попа дало на пластиковые детали.
Не допускается использова
,
ние в/на стиральной машине хими ческих (содержащих растворите ли) чистящих средств!
Общие рекомендации
– При стирке штор: снимите име-
ющиеся в шторах кольца и метал­лическую ленту или заверните их в чехол.
-
-
-
-
-
Сортировка белья
^ Сортируйте текстильные изделия
по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом шве).
При первых стирках темные изделия часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные изделия отдельно.
Предварительная обработка пятен
^
При необходимости удалите перед стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
26
– При стирке бюстгальтеров зашей-
те или удалите незакрепленные косточки.
– Перед стиркой застегните молнии,
крючки и петли.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Не стирайте изделия, имеющие по метку не предназначено для стир êè (символ h).
-
-
-
-
2. Выбрать программу
Включите стиральную машину с помощью кнопки K
Включится освещение барабана и на дисплее появится главное меню.
Главное меню
\
$ Индивидуальные программы # Хлопок
\
! Деликатная
\
Выберите нужную программу.
^
Выбрать температуру и скорость отжима
Для каждой программы стирки установлены значения температуры и скорость окончательного отжима. Заданные значения могут быть изменены в указанном диапазоне в зависимости от выбранной программы.
Хлопок 1-5,5 êã 2:39 ÷
\
$ Температ. r # Число об. 1600 îá/ìèí
\
! Опции
\
^ Для этого выберите соответствующий пункт меню.
Хлопок 1-5,5 êã 1:59 ÷
\
$ Температ. # Число об. 1600 îá/ìèí
\
! Опции
\
^
С помощью ние. Диапазон значений указан в скобках.
+ è - Вы можете изменить заданное значе
50
°C (холодный - 90°C)
10:21
m
10:21
+ $
- #
OK !
10:21
+ $
- #
OK !
[
[
[ [ [
[ [ [
-
^
Подтвердите установленное значение кнопкой
OK.
27
2. Выбрать программу
Выбор опций
Выберите пункт меню Опции. Более подробную инфор
^
мацию об отдельных опциях Вы найдете в главе "Опции".
-
Пятна
Опции
\
$ 9 Замачивание # 8 Особенно тихо
\
! 8 Короткая
\
Выберите нужную опцию.
^
Вы также можете задать несколько опций. Выбранная опция отмечается галочкой
Здесь Вы можете выбрать различные пятна, чтобы достигнуть оптимального результата стирки для удале­ния пятен. При этом в зависимости от выбранных пятен активируются опции для процесса стирки. При некоторых пятнах Вы получите дополнительные советы по предва­рительной обработке пятен.
^ Выберите пункт меню Пятна.
Выбрать пятна
\
$ 9 Кровь # 8 Êîëà
\
! 8 ßéöî
\
^
Выберите пункт меню, который подходит к Вашему виду пятен.
9.
10:21
p
OK !
10:21
p
OK !
[ [ [
[ [ [
28
Для одной программы можно выбрать не больше трех ви дов пятен.
Если предварительно была выбрана опция "Короткая", то эта опция автоматически выключается.
-
Запуск в/ Конец в
2. Выбрать программу
Вы можете задать время начала программы (Запуск в) или время окончания программы (Конец в).
Время может быть установлено с шагом 15 минут. Запуск и окончание программы могут быть отложены максималь но на 24 часа. При первом пятнадцатиминутном шаге вре мя будет отложено на четверть часа.
Выберите пункт меню Запуск в èëè Окончание в.
^
-
-
Хлопок 1 -5,5kg 2:39 ÷
\
$ Пятна # Запуск в
\
! Окончание в 16:39
\
^ Выберите с помощью
Запуск в èëè Окончание в. Подтвердите установленное время с помощью
Установленное время окончания программы (Окончание в) изменяется, если после выбора Вы изменяете темпе­ратуру, скорость отжима, выбранные опции и/или пятна.
Лишь после запуска программы машина может уста­новить фактическую величину загрузки. В зависимости от этого программа может закончиться немного позже или раньше.
14:00 - #
+ è - желаемое время для опций
OK.
10:21
+ $
OK !
[ [ [
29
Loading...
+ 67 hidden pages