Miele W 26-59 CH Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Lave-linge W 26-59 CH
Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 06 632 280
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notification concernant la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du point zéro du capteur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommation d’énergie et d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Choisir l'Option adéquate (Trempage, Prélavage, Intensif) . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseil pour le séchage en machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instructions sommaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vitesse d'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vue d’ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Page 4
Table des matières
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modifier un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajout/retrait de linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Détergent modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 31
Adoucissage ou amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Décoloration/teinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Que faire lorsque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Un message d'erreur s'est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anomalie lors de la détection de la charge ou du réglage du point zéro . . . . . . . 36
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 40
Laisser le bain de lessive s'écouler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ouvrir la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyer le filtre à lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eclairage du tambour : changement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Actualisation des programmes (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires disponibles en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Page 5
Table des matières
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Surface d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démontage de la sécurité de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Montage de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alignement du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Plaque frontale provenant d'un autre fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Montage de la plaque frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dimensions de la plaque frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Plaque frontale provenant d'un autre fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pose de la plaque frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pose du bandeau de socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Le système Aquasécurité Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Heure Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Hydro plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Délicat U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Refroidissement du bain lessiviel R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verrouillage X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Température S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Signal sonore O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bip de validation P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Veille Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mémoire V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre votre lave-linge en service pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et vous évite rez tout dommage au lave-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi et, en cas de revente de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement
destiné au lavage de textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant pré­cise qu'ils peuvent passer en machine. Toute autre utilisation peut s'avérer dan­gereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages cau­sés par une utilisation non conforme ou une erreur de manipulation.
Sécurité technique
Avant d'installer votre lave-linge,
vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible. N'installez et ne mettez jamais en ser vice un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge
au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signa létique avec celles du réseau élec trique. En cas de doute, renseignez­vous auprès d'un électricien spécialisé.
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est assurée que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Cette condition de sécurité élémentaire doit impérativement être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l'installa tion par un professionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui pro viendraient d'une mise à la terre man quante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie par suite de surchauffe).
Ce lave-linge satisfait aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Toute réparation non conforme risque de pré­senter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.
En cas de panne, ou lors des tra
vaux de nettoyage et d'entretien, vous n'aurez séparé votre lave-linge du réseau électrique que si :
vous avez débranché la fiche du lave-linge, ou
vous avez déclenché le(s) disjonc teur(s) de l'installation domestique ;
le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est (sont) dévissé(s) et
­sorti(s) de leur logement.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Aquasécurité Miele
protège contre les dégâts des eaux si les conditions suivantes sont remplies :
le raccordement au réseau d'eau et
le branchement électrique sont réali sés dans les règles de l'art ;
l'appareil est immédiatement remis
en état en cas de dommage visible.
Les pièces défectueuses ne doi
vent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seu les pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le câble de raccordement au ré-
seau est endommagé, son rempla­cement doit être effectué par des spé­cialistes agréés par Miele, afin d'écar­ter tout danger pour l'utilisateur.
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil en des emplace ments non stationnaires (p.ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonction nement de cet appareil.
-
-
Avant la mise en service de votre
appareil, enlevez les sécurités de transport au dos de l'appareil (voir cha pitre "Installation et raccordement", pa ragraphe "Démontage de la sécurité de transport"). Si vous laissez les sécurités
­de transport en place, elles risquent,
lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et ap pareils voisins.
En cas d'absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer
-
mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation ! Avant d'ac-
crocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l'eau s'écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l'eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
Veillez à ce qu'aucun corps étran
ger (clou, aiguille, pièce de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'ap pareil (cuve à lessive, tambour par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.
-
-
-
-
-
-
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés risquent de se fendre et d'éclater et la fiabilité de l'électro nique ne serait plus assurée à des tem pératures inférieures à zéro.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le détergent est bien dosé, il
n’est pas nécessaire de détartrer l’appareil. Si votre appareil devait toute fois s’entartrer au point qu’un détar trage soit nécessaire, utilisez un détar trant spécial avec protection anticorro sion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les indications d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des pro
duits de nettoyage contenant des solvants doivent être bien rincés à l’eau claire avant d’être lavés dans le lave­linge.
N’utilisez jamais de produits de
nettoyage contenant des solvants (benzine par exemple) dans votre lave­linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
Les produits colorants doivent
convenir à l’utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit cor respondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les indications du fabricant.
-
-
En présence d'enfants dans le ménage
-
-
-
Surveillez toujours les enfants qui
se trouvent à proximité du lave­linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
Utilisation d’accessoires
Des accessoires ne peuvent être
rajoutés ou montés que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou en raison de la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Avant d’éliminer l’appareil usagé
Débranchez la fiche de la prise
secteur. Rendez le câble d’alimen­tation inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisation abu­sive du lave-linge.
-
En raison des liaisons soufrées
qu’ils contiennent, les produits dé colorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
8
-
Page 9
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touches Programmes avec témoins
ces touches permettent de sélection­ner les programmes de lavage.
b Touches Options avec témoins
les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op­tions.
c Interface optique PC
sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don­nées).
d Touche m
permet de sélectionner le départ dif féré et de régler l'heure.
e Affichage avec touches – , OK, + et
Charge/Dosage
pour de plus amples explications, voir page suivante.
f Touche Départ/Arrêt
lance le programme de lavage sé­lectionné et interrompt un program­me en cours.
g Touche jk
permet d'enclencher et de déclen­cher le lave-linge.
h Touche Porte
permet d’ouvrir la porte.
-
9
Page 10
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'affichage
Touches – / +
permettent de modifier les composan­tes affichées à l'écran :
– réduit la valeur ou déplace la mise
en surbrillance vers le haut.
+ augmente la valeur ou déplace la
mise en surbrillance vers le bas.
Touche OK
permet de confirmer la valeur choisie et de sélectionner la composante sui vante.
-
Lors du choix du programme, l'afficheur permet de sélectionner :
la température
la vitesse d'essorage final
la durée de trempage
le départ différé
les programmes spéciaux.
– L'écran affiche :
la durée du programme de lavage
l’heure exacte.
– De plus, le menu "Réglages J" est com-
mandé depuis l'affichage.
Touche Charge/Dosage
permet d'afficher la charge et le do sage, et de régler le point zéro du cap teur de charge.
10
-
-
Page 11
Avant la première mise en service, assurez-vous d’avoir installé et rac cordé correctement votre appareil. Voir le chapitre "Installation et rac cordement".
Première mise en service
Sélection de la langue d'affichage
Sélectionnez la langue désirée à
^
-
-
l'aide des touches – et + et confirmez avec la touche OK.
Réglage de l'heure
Votre lave-linge est doté d’un capteur qui détermine la quantité de linge pré sente dans le tambour. Vous pouvez alors doser le détergent en fonction de la quantité indiquée. Pour assurer le parfait fonctionnement du capteur de charge, procédez d’abord à un cycle de lavage sans linge
^ Ouvrez le robinet d’eau. ^ Pressez la touche jk.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
Le masque de bienvenue ne réappa­raît plus une fois que la "première mise en service" ou un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
Quelques secondes plus tard, l'affi chage bascule et le menu permettant de sélectionner la langue apparaît.
et sans détergent.
-
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
-
12:00
Régler l'heure
Réglez les heures à l'aide des tou
^
ches – et + et confirmez avec la touche OK. Vous pouvez à présent régler les minutes. Une fois le ré­glage des minutes confirmé, l'affi­cheur bascule pour vous rappeler d'enlever la sécurité de transport.
Notification concernant la sécurité de transport
Avant d'effectuer le premier pro­gramme de lavage, il est indispen sable de retirer la sécurité de trans port afin d'éviter que le lave-linge ne soit endommagé.
Confirmez que vous avez enlevé la sécurité de transport en pressant la touche OK.
-
-
-
11
Page 12
Première mise en service
Démarrage du premier programme de lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.
15:00
Choisir un programme
Pressez la touche de PROGRAMME
^
Couleurs
Pressez la touche
^
Déclenchez le lave-linge une fois le
^
.
Départ/Arrêt
.
cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter­minée.
Après la première mise en service, il faut régler à nouveau le point zéro du capteur de charge comme pour un pèse-personne.
Réglage du point zéro du capteur de charge
Enclenchez le lave-linge.
^
Ouvrez la porte.
^
Pressez la touche de PROGRAMME
^
Couleurs
Pressez la touche
^
.
Charge/Dosage
jusqu'à ce que le message suivant apparaisse à l'affichage :
Réglage du point zéro
i
effectué
^ Déclenchez le lave-linge.
Le tambour n'atteint sa position défi­nitive qu'après 3 à 4 cycles de la­vage car il a tendance à s'abaisser encore un peu au début. Vous devez donc procéder de nouveau au ré­glage du point zéro après les pre­miers cycles de lavage.
12
Page 13
Lavage écologique
Consommation d’énergie et d’eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. C’est alors que la consommation d'énergie et d’eau sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Pour de petites quantités de linge,
utilisez les programmes
Mini
.
En cas de faible charge dans les
programmes tomatisme de quantité de votre lave­linge réduit la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme. Ce faisant, une correc­tion du temps restant indiqué à l'affi­chage peut survenir en cours de la­vage.
– A la place du programme
95 °C
, utilisez le programme
leurs 60 °C
Vous économiserez ainsi entre 35 % et 45 % d’énergie. La durée de la­vage sera rallongée. Ce programme est amplement suffisant pour la plu part des salissures. Pour des salissu res plus tenaces ou plus anciennes, utilisez l'OPTION
CouleursetBlanc
avec l'OPTION
Trempage
Automatic
, l'au
Blanc
Cou-
Intensif
.
Détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
gent spécifiée sur l'emballage. Pour de faibles charges, réduisez la
quantité de détergent. Utilisez pour ce faire la touche
et
Choisir l'Option adéquate (Trempage, Prélavage, Intensif)
Sélectionnez pour :
­du linge légèrement ou normalement
sale, sans tache visible, un program me de lavage sans OPTIONS ;
du linge normalement sale ou très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage avec l'OPTION
– Utilisez l'OPTION
place de l'OPTION
.
-
même bain de lessive sera alors utili­sé pour le trempage et le lavage principal.
Conseil pour le séchage en machine
­–
Pour économiser l’énergie lors du sé chage, sélectionnez la vitesse d’es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
Intensif
Charge/Dosage
.
Trempage
Prélavage
-
.
-
à la
. Le
-
-
13
Page 14
Comment laver votre linge
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .) comme mode d'emploi succint.
A Préparez le linge
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traitez les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Triez le linge
Triez les textiles par couleur et en
^
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés ont tendance à dé teindre lors des premiers lavages. Pour que rien de déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un sac.
– Soutiens-gorge : recousez les balei-
nes qui se sont détachées ou enle­vez-les.
– Tricots, jeans, pantalons et tissus à
mailles (T-shirts, sweat-shirts) : re­tournez-les à l'envers si le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures Eclair, les cro-
chets et les boutons-pressions avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.).
,
N'utilisez en aucun cas des dé tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
14
-
Page 15
Comment laver votre linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage du tambour s'allume.
C Sélectionnez un programme
^ Sélectionnez le programme désiré
par le biais des touches de
de programme
.
sélection
Pour les touches à double fonction, le programme inférieur est sélectionné par une double pression sur la touche. Le voyant de contrôle correspondant s'allume pour confirmer.
Le programme de lavage sélectionné apparaît à l'affichage.
Couleurs
L'affichage passe à la sélection de pro gramme.
60°C 1600 tr/min
Durée : 1:30 h
Vous pouvez modifier la composante
^
Température qui est en surbrillance à l'aide des touches – ou +. La touche OK vous permet de confirmer et de passer à la composante Vitesse d'es sorage.
Lors de la sélection de la touche de programme
Programmes spéciaux
, ceux-ci s'affichent pour que vous effec­tuiez votre sélection.
E Textiles modernes
Jeans
Chemises
H
^ Mettez en surbrillance le programme
souhaité à l'aide des touches – ou + et confirmez avec la touche OK.
Jeans
40°C
Durée : 1:00 h
^
Vous pouvez modifier la composante
900 tr/min
Température qui est en surbrillance à l'aide des touches – ou +. La touche OK vous permet de confirmer la tem pérature et de passer à la compo
-
sante Vitesse d'essorage.
-
-
-
15
Page 16
Comment laver votre linge
Sélectionnez les options désirées par
^
le biais des touches Options.
^ La touche supérieure permet de sé-
lectionner les fonctions complémen­taires dans l'ordre suivant : ou
Trempage
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options avec tous les pro­grammes de lavage.
ou aucune sélection.
Prélavage
L’affichage indique par paliers de 25 % le pourcentage de la charge maximale se trouvant dans le tambour pour le programme sélectionné.
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor cent l'efficacité de lavage et se ré partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for mation de faux plis.
Veillez à ce qu’aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d’étanchéité.
-
-
-
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu’elle n’est pas autorisée pour ce programme de lavage.
D Chargez le lave-linge
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte
.
L'affichage passe à l'indication de la charge.
Charge <25 %
B
16
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
Page 17
Comment laver votre linge
E Ajoutez le détergent
L'affichage est passé de l'indication de la charge à celle du dosage.
Dosage75%
A
40%
Mettez un peu moins de la moitié...
50%
Mettez la moitié...
60%
Mettez un peu plus de la moitié...
75%
Mettez les trois quarts...
100%
Mettez la quantité de détergent recommandée
Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Si le dosage est insuffisant : – le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
il y a des résidus gris élastiques ("poux de savon") dans le linge,
des dépôts de calcaire se forment
sur les corps de chauffe. Si le dosage est excessif : –
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré
duite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants,
-
la consommation d'eau est aug
mentée en raison du cycle de rin çage supplémentaire enclenché au tomatiquement,
la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
^ Sortez la boîte à produits et versez le
détergent dans les compartiments.
i
Détergent pour le prélavage ( la quantité totale de détergent re commandée)
j
Détergent pour le lavage principal, trempage inclus
§
­Assouplissant, produit d'apprêt ou
amidon liquide
^
Refermez la boîte à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
1
/4de
-
-
-
-
17
Page 18
Comment laver votre linge
F Démarrez le programme
Pressez la touche clignotante
^
Arrêt
.
La durée escomptée du programme s'affiche. Elle est décomptée minute par minute. Durant les dix premières minutes, le lave-linge calcule la capaci té d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner un allongement ou une réduction de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme apparaît à l'affichage. Le lave-linge vous indique l'étape de programme ac tuellement en cours.
L'éclairage du tambour s'éteint après le démarrage du programme.
Départ/
G Déchargez le linge
L'affichage passe de
Arrêt
et signale la fin du programme.
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte
.
Sortez le linge.
^
­N’oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre lors de la prochaine lessive.
-
Infroissable
à
-
-
18
^
Vérifiez qu’aucun corps étranger ne reste dans le joint d’étanchéité de la porte.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche jk.
^
Fermez la porte. Sinon des objets pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.
-
Page 19
Options
Vous avez la possiblité de compléter les programmes de lavage de base à l'aide des touches Options.
Prélavage
Pour des textiles présentant des salis sures importantes, p.ex. poussière, sable.
-
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa les et tachés, avec des taches conte nant de l’albumine (sang, graisse, cacao, etc.).
Vous pouvez sélectionner une durée de trempage allant de 30 minutes à 6 heu­res, par paliers de 30 minutes.
Sélectionner la durée de trempage
^ Pressez la touche Option
Trempage Trempage
jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Prélavage
A l'aide de l'affichage, vous pouvez maintenant sélectionner la durée de trempage souhaitée.
15:06
Arrêt : Trempage :
17:04
0.30 h
Vous pouvez entrer la durée de trem page souhaitée à l'aide des touches – et +. L'heure de la fin du cycle de la vage s'affiche en conséquence. Confir mez la durée de trempage avec la touche OK.
-
-
-
Désactiver le trempage
Réglez la durée de trempage sur
^
0:00 h et confirmez avec OK.
Intensif
Pour des textiles normalement sales ou très sales, ou présentant des ta ches visibles.
La durée du lavage principal est ral longée.
-
Hydro plus
Tel que l'appareil est livré, le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage lorsque l'Option sélectionnée.
L'Option
Hydro plus
ment d'autres possiblités de réglages. Celles-ci sont décrites au chapitre
,
"Menu
Réglages
J".
Signal sonore
Un signal sonore est émis en fin de pro gramme ou lors de l’arrêt cuve pleine.
Ce signal retentit jusqu’à ce que le lave-linge soit déclenché.
Le signal sonore activé reste actif pour tous les programmes, jusqu'à ce qu'il soit désactivé.
Vous pouvez modifier l'intensité du si gnal sonore. Cela est décrit au chapitre "Réglages J".
­L'alarme sonore retentissant en cas de
message d'erreur est indépendante de l'activation ou de la désactivation du si gnal sonore.
Hydro plus
vous offre égale-
-
-
est
-
-
-
19
Page 20
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Couleurs 1600 Synthétique 900 Fin 600 Blanc 1600 Laine 1200 Soie 400 Mini 1600 Automatic 900 Rinçage 1200 Textile moderne 800 Jeans 900 Chemises 600 Amidonnage 1500 Essorage 1600
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es­sorage final. Il est impossible de sélec­tionner une vitesse d'essorage final su­périeure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les divers cycles de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage in termédiaire le sera également, le cas échéant. Lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min dans les pro grammes
CouleursetBlanc
, un cycle
de rinçage supplémentaire est rajouté.
-
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine)
Sélectionnez le réglage
^
pleine
. Après le dernier cycle de rin
Arrêt cuve
çage, les textiles restent dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci per met de réduire la formation de faux plis lorsque les textiles ne sont pas immédiatement sortis du tambour à l'issue du programme.
Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage, le lave-linge vous proprose la vitesse maximale auto risée. Vous pouvez choisir une vi­tesse moins élevée. La touche
part/Arrêt
vous permet de démarrer
l'essorage final.
– Terminer le programme
Pressez la touche
Porte
. L'eau est vi­dangée. Puis pressez de nouveau la touche
Porte
pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez le réglage
. Après le dernier rinçage, l'eau
rage
Sans esso
est vidangée et la fonction Infrois sable s'enclenche. Lorsque ce ré glage est sélectionné, un cycle de
­rinçage supplémentaire est rajouté
dans les programmes
Couleurs Blanc,Synthétique,MinietAutoma tic
.
-
-
-
Dé-
-
-
-
,
-
20
Page 21
Départ différé
Le départ différé vous permet de pro
­grammer l'heure de fin de programme souhaitée. Le démarrage du program
­me peut être retardé de 30 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi, par exemple, bénéficier des tarifs de nuit plus avantageux.
Pour assurer le déroulement correct du départ différé, il est indispensable de régler l'heure exacte.
Enclenchement du départ différé
Après avoir sélectionné le program
^
-
me, pressez la touche m.
9:51
Début : Fin :
9:51
11:19
L'affichage indique l'heure courante et l'heure de fin de programme qui en dé­coule.
^ Sélectionnez l'heure de fin de pro-
gramme souhaitée à l'aide de la touche +.
9:51
Début : Fin :
13:32
15:00
Confirmez l'heure de fin de program
^
me réglée avec la touche OK.
Démarrage du départ différé
Pressez la touche
^
60°C 1600 tr/min
Départ ds : 3:41 h
Départ/Arrêt
.
L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le program
-
me de lavage démarrera.
Modification du départ différé
^ Pressez la touche m. ^ Corrigez l'heure de fin de programme
à l'aide des touches – et +.
^ Pressez la touche OK pour confirmer.
Annulation du départ différé
^ Pressez la touche
La charge effective ne peut être me
Départ/Arrêt
.
­surée qu'après le démarrage du programme. Ceci peut avoir une in cidence sur l'heure de fin de pro
-
-
gramme et la retarder ou l'avancer.
-
A la première pression sur la touche, la fin du programme est reportée à l'heure ou à la demi-heure suivante. Chaque nouvelle pression sur la touche décale la fin du programme de 30 minutes.
La touche – vous permet de réduire des durées sélectionnées éventuelle
-
ment trop longues.
Si dans le menu "Réglages/Heure", l'option "Heure non affichée" est sé lectionnée, le départ différé est affi ché dans le format 24 heures.
-
-
21
Page 22
Vue d’ensemble des programmes
Couleurs 60 °C à 30 °C 876
Textiles Textiles en coton ou tissus mélangés, p.ex. T-shirts, pan
talons.
Conseils particuliers
Options Prélavage ou Trempage, Intensif, Hydro plus Détergent Détergent universel et couleurs Quantité de linge 5,0 kg Remarque pour instituts de contrôle :
Pour les tests selon la norme EN 60456, l'OPTION
Synthétique 60 °C à 30 °C 4321
Textiles Textiles en fibres synthétiques, tissus mélangés ou coton
Conseils particuliers Pour des textiles normalement sales, voire très sales ou
Options Prélavage ou Trempage, Intensif, Hydro plus Détergent Détergent universel et couleurs Quantité de linge 2,5 kg Remarque pour instituts de contrôle :
Pour les tests selon la norme EN 60456, l'OPTION
Pour des textiles normalement sales, voire très sales
ou présentant des taches visibles, sélectionner
sif
.
Pour des textiles présentant des salissures tenaces et/
ou anciennes, sélectionner Pour des textiles présentant des salissures importan
tes, p.ex. poussière, sable, sélectionner Laver les textiles de couleur sombre avec un déter
gent couleurs ou un détergent liquide.
Trempage
Intensif
facile d'entretien, p.ex. chemisiers, blouses, linge de table.
présentant des taches visibles, sélectionner
Intensif
.
Prélavage
doit être sélectionnée.
doit être sélectionnée.
Inten
Intensif
.
-
.
-
-
-
22
Page 23
Vue d’ensemble des programmes
Fin 60 °C à froid NMacg
Textiles Textiles en fibres synthétiques, tissus mélangés, soie ar
tificielle ou coton facile d'entretien, p.ex. chemisiers. Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseils particuliers
Options Prélavage ou Trempage, Intensif Détergent Pour linge délicat Quantité de linge 1,0 kg
Blanc 95 °C à 75 °C 9Fö
Textiles Textiles en coton et en lin, p.ex. draps, linge de table,
Conseils particuliers – Utiliser ce programme pour du linge contaminé et très
Options Prélavage ou Trempage, Intensif, Hydro plus Détergent Détergent universel Quantité de linge 5,0 kg
Laine / 40 °C à froid
Textiles Textiles en laine lavable et en laine mélangée. Détergent Spécial laine Quantité de linge 2,0 kg
Pour des textiles normalement sales, voire très sales
ou présentant des taches visibles, sélectionner
.
sif
Pour les rideaux très froissables, réduire la vitesse
d'essorage ou supprimer l'essorage.
linge pour nourrissons, sous-vêtements.
sale.
– Pour des textiles normalement sales, voire très sales
ou présentant des taches visibles, sélectionner
sif
.
– Pour des textiles présentant des salissures tenaces et/
ou anciennes, sélectionner
Pour des textiles présentant des salissures importan tes, p.ex. poussières, sable, sélectionner
Trempage
.
Prélavage
Inten
Inten-
-
-
-
.
23
Page 24
Vue d’ensemble des programmes
Soie / 30 °C à froid
Textiles Textiles lavables à la main ne contenant pas de laine. Conseils particuliers Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de
lavage. Options Hydro plus Détergent Pour linge délicat Quantité de linge 1,0 kg
Mini 40 °C à froid 76e
Textiles Petites quantités de linge peu sale pouvant être lavé
avec le programme Options Hydro plus Détergent Détergent universel et couleurs Quantité de linge 2,5 kg
Automatic 40 °C à froid 76e21f
Textiles Charge composée de textiles triés par couleur pour les
programmes Conseils particuliers Pour des textiles normalement sales, voire très sales ou
présentant des taches visibles, sélectionner Options Prélavage ou Trempage, Intensif, Hydro plus Détergent Détergent universel et couleurs Quantité de linge 3,0 kg
Essorage
Pour l'essorage de textiles. Veillez à choisir la vitesse d'essorage appropriée. Vi dange seulement : régler la vitesse d'essorage sur
Rinçage
Textiles Textiles qu’il suffit de rincer et d’essorer. Options Arrêt cuve pleine Quantité de linge 5,0 kg
CouleursetSynthétique
Couleurs
.
.
Sans essorage
Intensif
.
.
-
24
Page 25
Vue d’ensemble des programmes
Programmes spéciaux
Textile moderne 40 °C à froid
Textiles Vêtements d'extérieur en microfibres tels que Gore-
Conseils particuliers
Détergent Pour linge délicat Quantité de linge 2,0 kg
Jeans 40 °C à froid
Textiles Textiles en toile de jean, tels que pantalons, jupes et
Conseils particuliers – Retourner les vêtements en jean foncé pour les laver.
Détergent Détergent liquide couleurs Quantité de linge 2,0 kg
Chemises 60 °C à froid
Textiles Chemises et chemisiers Conseils particuliers
Détergent Détergent universel et couleurs Quantité de linge 1,5 kg
Amidonnage
Type de textile Nappes, serviettes, tabliers, vêtements de travail Conseils particuliers Pour du linge qui vient juste d’être lavé, mais n’a pas en
Quantité de linge 5,0 kg
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.
Text
Fermer les fermetures Eclair des vestes.
Ne pas utiliser d'adoucissant.
chemises
– Les vêtements en jean ont souvent tendance à dé-
teindre un peu lors des premiers lavages. Par consé­quent, laver séparément les vêtements clairs et fon­cés.
Traiter au préalable les cols et les manchettes selon leur degré de salissure.
Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le
Soie
programme
core été traité à l’assouplissant.
.
-
25
Page 26
Déroulement de programme
Lavage principal Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Couleurs d a ( 2-3 Synthétique d a e 2-3 Fin e b e 3 L Blanc d a ( 2-3 Laine ( c ( 2 L Soie ( d ( 2 L Mini d a ( 2 L Automatic d a e 2 L Rinçage ––e 2 L Textile moderne ( b e 3 L Jeans ( a ( 3 L Chemises ( a ( 2 L Amidonnage ––d 1 L
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Cycles de rin
çage
1)
3)
1)
Essorage
-
intermé
diaire
2)
L
2)
L
2)
L
2)
2)
2)
4)
Essorage
-
final
L L
L L
L L
L
d = niveau d'eau bas ( = niveau d'eau moyen e = niveau d’eau élevé
a= rythme de lavage normal b= Délicat c= Laine d= Soie
Pour les particularités du programme, voir page suivante.
26
Page 27
Déroulement de programme
Votre lave-linge dispose d’une com
­mande entièrement automatique avec automatisme de quantité. Le lave-linge détermine de lui-même la consomma
­tion d’eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Cela entraîne donc des durées de lavage et des déroulements de pro gramme différents.
Les déroulements de programme men tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Les options pouvant être sé lectionnées ne sont pas prises en compte.
L’affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage l’étape de programme en cours.
Particularités du déroulement des programmes :
Infroissable : Pour éviter que le linge ne se froisse, le
tambour continue de tourner pendant 30 minutes après la fin du programme. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
­tout moment. Exception
Laine
-
-
ne dispose pas de la fonction
Infroissable.
1)
un 3e cycle de rinçage a lieu en cas de :
formation excessive de mousse dans
: le programme
le tambour
– vitesse d’essorage final inférieure à
700 tr/min
– sélection de
2)
Le linge est essoré après le lavage
Sans essorage
principal et entre les divers cycles de rinçage.
3)
un 3e cycle de rinçage a lieu en cas de :
sélection de
4)
Le programme
Sans essorage
Textile moderne
sore le linge uniquement après le la vage principal.
es
-
-
27
Page 28
Modification du déroulement de programme
Annuler un programme
Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar rage de celui-ci.
Pressez brièvement la touche
^
Arrêt
.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel et le programme est annulé.
Pour décharger le linge :
Pressez la touche
^
Pour sélectionner un autre programme : ^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
^ Réenclenchez le lave-linge.
Porte
.
-
Départ/
Interruption de programme
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
Pour poursuivre :
^
Réenclenchez le lave-linge à l’aide de la touche jk.
Modifier un programme
Modifier le programme de lavage ou la température
Il n'est plus possible d'opter pour un autre programme après le démarrage de celui-ci.
La température peut encore être mo difiée jusqu'à 5 minutes après le dé marrage du programme.
Pour sélectionner un autre programme ou modifier la température 5 minutes après le démarrage, vous devez annu ler le programme que vous venez de lancer.
Modifier la vitesse d'essorage
^ Pressez la touche OK.
La vitesse d'essorage est en surbril­lance. Les touches – et + vous per­mettent de modifier la vitesse d'esso­rage jusqu'au début de l'essorage fi­nal.
Modifier les options
-
-
-
28
Le signal sonore peut être activé ou dé sactivé.
Il est possible de sélectionner ou d'an nuler les Options jusqu'à cinq minutes après le démar rage du programme.
Aucune modification ne peut être ef fectuée lorsque la sécurité enfants est activée.
IntensifetHydro plus
-
-
-
-
Page 29
Modification du déroulement de programme
Ajout/retrait de linge
Porte
Pressez la touche
^
que la porte s'ouvre. Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati quement.
Attention ! Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut plus détecter les varia tions de la quantité de linge.
C’est pourquoi le lave-linge part tou­jours de la quantité maximale après un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée du programme indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain de lessive est
supérieure à 55 °C,
jusqu'à ce
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche, pen dant le lavage, l’ouverture du lave­linge, l'interruption du programme ou la modification de la température et de la vitesse d'essorage.
Activer la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pres
^
sez la touche nez-la enfoncée jusqu'à ce que le message suivant apparaisse à l'affi chage :
X Utilisation verrouillée
Le lave-linge n’autorise maintenant plus aucune modification et poursuit le pro­gramme de lavage jusqu’à la fin.
Une fois le programme de lavage termi­né, la sécurité enfants est automatique­ment désactivée.
Désactiver la sécurité enfants
Départ/Arrêt
-
-
et mainte
-
-
le niveau d’eau dépasse une valeur définie,
la phase de programme est atteinte,
la sécurité enfants est activée.
Si vous pressez la touche les cas mentionnés ci-dessus, le mes sage suivant apparaît à l'affichage :
X Utilisation verrouillée
Essorage
Porte
dans
^
Pressez la touche maintenez-la enfoncée pendant au moins 6 secondes, jusqu'à ce que le message suivant s'affiche :
W Utilisation autorisée
-
Départ/Arrêt
et
29
Page 30
Détergent
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive modernes conçus pour les lave-linge, y compris les détergents li quides, compacts (concentrés), les dé tergents en tablettes (Tabs) et modulai res.
Le linge en laine ou en laine mélangée doit être lavé avec un produit pour la laine.
Les indications d’emploi et de dosage à pleine charge figurent sur l’embal
-
lage.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge
peu sale aucune salissure ni tache visible. Le linge a, par exemple, pris l’odeur corporelle.
normalement sale des salissures sont visibles et/ou l’on voit quelques taches rares.
très sale des salissures et/ou des taches sont clairement visibles.
Degrés de dureté de l’eau
Plage de
-
dureté
-
-
I douce 1 - 7 1 - 13
II moyenne 7 - 14 13 - 25
III dure à très
Caracté ristiques
de l’eau
dure
Dureté
­totale en
°dH
plus de 14 plus de 25
Adoucisseur d’eau
Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un adoucisseur d’eau pour économiser du détergent. Le dosage est indiqué sur l’emballage. Versez d’abord le dé­tergent, puis l’adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs compo­sants (p.ex. détergent modulaire), ver­sez toujours les produits dans le com­partiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
Degrés
français
°fH
de la dureté de l’eau Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez­vous auprès du service des eaux.
de la quantité de linge (respectez les recommandations de dosage).
30
2. Adoucisseur d’eau
3. Renforçateur de lavage Les produits seront ainsi mieux entraî
nés dans l'appareil.
-
Page 31
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide.
Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent la charge statique lors du séchage en machine.
Les produits d’apprêt sont des amidons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge.
L’amidon donne aux textiles une cer taine rigidité et un beau fini.
Dosez ces produits selon les indica
^
tions du fabricant.
-
-
Détergent
Après plusieurs cycles d’amidon nage automatique, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tube d’aspiration.
Adoucissage ou amidonnage séparé
Versez l'adoucissant ou le produit
^
d’apprêt dans le compartiment §. Sélectionnez le programme spécial
^
Amidonnage
Pressez la touche
^
Amidonnage séparé
.
Départ/Arrêt
-
.
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap prêt ou l'amidon liquide dans le com partiment §. Ne dépassez pas le re
père maximum.
L'adoucissant, le produit d'apprêt ou l’amidon liquide se déversera lors du dernier cycle de rinçage. A la fin du programme de lavage, il reste un peu d’eau dans le compartiment §.
^ Dosez l’amidon et préparez-le
comme indiqué sur l’emballage.
^ Versez l’amidon dans le comparti-
ment i.
^ Sélectionnez le programme spécial
Amidonnage
^ Pressez la touche
.
Départ/Arrêt
Décoloration/teinture
^
N’utilisez aucun tion dans votre lave-linge.
^
La teinture de textiles dans le lave­linge n'est autorisé que dans la me sure où la fréquence des teintures ef fectuées correspond à une utilisation
­domestique moyenne. Le sel contenu
­dans les produits colorants risquerait
-
à la longue d'attaquer l'acier inoxy dable. Respectez scrupuleusement les indications du fabricant de la tein ture.
agent de décolora
.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débran chez-le.
Nettoyage du lave-linge
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit
^
spécial pour l'acier inoxydable.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré­sidus de détergent.
Nettoyez la boîte à produits à l'eau
^
chaude.
-
-
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1.Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est en­fiché.
^
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée, pressez le bouton de déver rouillage et sortez la boîte à produits.
32
2.Replacez le tube d'aspiration.
,
N'utilisez aucun solvant ni pro duit abrasif, ni produit de nettoyage pour le verre, ni détergent universel ! Ils pourraient endommager les sur faces en matière synthétique et d'autres parties de l'appareil.
-
N'aspergez en aucun cas votre lave­linge avec un tuyau d'arrosage.
-
-
Page 33
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre pro tégeant l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Vous devez contrôler le filtre se trouvant à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau environ tous les six mois. En cas de fréquentes interruptions sur le ré seau d'alimentation en eau, les contrô les doivent avoir lieu plus souvent.
-
-
-
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Retirez le joint de caoutchouc 1 de
l'écrou-raccord.
^ Maintenez l'extrémité libre du tuyau
d'arrivée d'eau vers le bas. Le filtre en matière synthétique 2 sort du tuyau.
^
Nettoyez le filtre en matière synthé tique.
^
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
Revissez à demeure le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d'eau, resserrez le raccord.
Le filtre à impuretés doit être remis en place une fois nettoyé.
-
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Que faire lorsque . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des défaillances qui risquent de survenir lors d'un usage quotidien. Dans la plupart des cas, vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. Des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Remède
L'affichage reste sombre et les voyants des touches de pro­grammes ne s'allu­ment pas.
L'affichage indique :
Verrouillé. Entrer code.
L'affichage est sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
La fonction de verrouil­lage électronique est activée.
L'affichage se dé clenche automatique ment pour économiser l'énergie (veille).
-
-
Vérifiez si
la fiche est bien branchée,le(s) fusible(s) est (sont) en
bon état.
Entrez le code de la fonction de verrouillage et confirmez. Désactivez la fonction de ver rouillage si ce message ne doit pas apparaître la pro chaine fois que vous enclen cherez l'appareil.
Pressez une touche. Le mode veille est terminé.
-
-
-
34
Page 35
Un message d'erreur s'est affiché.
Problème Cause Remède A
Nettoyage et entretien
Anomalie
q
vidange
Anomalie
p
arrivée d'eau
Activation
o
aquastop Fermer le robinet d'eau
Anomalie
ä
éclairage tambour
Anomalie
,
technique Contacter SAV.
La vidange est
bloquée ou fonc
-
tionne mal. Le tuyau de vidange
est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou fonc
-
tionne mal.
Le système Aquasécu­rité (anti-débordement) a réagi.
L’éclairage du tambour n’est pas fixé.
Une défaillance est survenue.
Nettoyez le filtre et la
pompe de vidange. La hauteur maximale de
refoulement est de 1 m.
Vérifiez si
le robinet d'eau est ou
-
vert à fond, le tuyau d’arrivée d’eau
ne fait pas de coude.
Contactez le service après­vente.
Vérifiez que l’éclairage du tambour est correctement en place.
Relancez le programme. Si le message d’erreur ap paraît de nouveau, contac tez le service après-vente.
-
-
A l'affichage clignote :
Infroissable
en alternance avec
Vérifier dosage
Il s’est formé trop de mousse lors du lavage.
Lors de la prochaine les sive, utilisez moins de dé tergent et respectez les in dications portées sur l’em
-
-
-
-
ballage.
A Pour effacer le message d’erreur : déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche
jk.
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Anomalie lors de la détection de la charge ou du réglage du point zéro
Problème Cause Remède
Réglez à nouveau le point
L'affichage indique une charge
<25 % ou
n'indique aucune charge alors que le tambour est plein.
L'affichage indique une charge supé­rieure à
<25 % alors
que le tambour est vide.
Le message d'er
-
reur :
Réglage du point zéro impossible
apparaît à l'affichage.
Du linge se trouvait dans le tambour lors du déclenchement du lave-linge. Le point zéro a donc été déca lé.
Le point zéro du cap­teur de charge est dé­calé.
La porte du lave-linge est fermée.
^
zéro :
Sortez le linge du tambour.
Déclenchez le lave-linge et
­laissez la porte ouverte.
Réenclenchez le lave-linge.
Pressez la touche de sélec
tion de programme
– Pressez la touche
sage
jusqu'à ce que le mes-
Couleurs.
Charge/Do-
sage suivant apparaisse à l'affichage :
Réglage du point zéro effectué
Faites décrire une rotation au tambour. Si la charge indiquée à l'affichage est toujours supé­rieure à
<25 %, réglez à nou-
veau le point zéro (voir para graphe ci-dessus).
Ouvrez la porte.
Déclenchez le lave-linge et laissez la porte ouverte.
Réenclenchez le lave-linge.
Réglez de nouveau le point zéro.
-
-
36
Page 37
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Remède
Le lave-linge a tendance à vibrer et à bouger pendant l'essorage.
La pompe fait des bruits inhabituels.
Il reste d'importants ré sidus de détergent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné entière­ment ou il reste trop d'eau dans le comparti­ment §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de l'appareil ne sont pas bien réglés et ne sont pas bloqués.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoulement
-
de l'eau est insuffisante.
Les détergents en poudre combinés avec des adou­cisseurs d'eau ont ten­dance à coller.
Le tube d'aspiration n'est pas correctement en place ou est obstrué.
Une autre langue a été sé lectionnée sous "Réglages J" "Langue J".
Nettoyage et entretien
Mettez l'appareil bien d'aplomb et bloquez les pieds.
Nettoyez le filtre dans
le tuyau d'arrivée d'eau.
Sélectionnez éventuel
lement l'option
plus
.
Nettoyez la boîte à pro­duits et versez à l'avenir d'abord le détergent, puis l'adoucisseur d'eau.
Nettoyez le tube d'aspi­ration, voir chapitre "Net­toyage et entretien", pa­ragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
-
Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous repérer.
-
Hydro
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Remède
Lavé avec un déter gent liquide, le linge n'est pas propre.
Des résidus gris élastiques adhèrent au linge venant d'être lavé (poux de savon).
Il reste des résidus blanchâtres, sem blables à du déter gent, sur les texti les foncés venant d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne peu vent donc pas être élimi nées.
Vous avez utilisé trop peu de détergent. Le linge avait beaucoup de taches de graisse (hui­les, pommades).
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour
-
adoucir l'eau. Ces parti cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
poudre contenant un agent de blanchiment.
Versez le renforçateur de la
-
vage dans le compartiment
-
j et le détergent liquide dans une boule de dosage.
Ne mettez jamais de déter
gent liquide et de renforça teur de lavage ensemble dans la boîte à produits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez da­vantage de détergent ou un détergent liquide.
– Avant le prochain lavage,
faites tourner un programme à 60 °C à vide avec du dé­tergent liquide.
Une fois le linge sec, es
-
sayez d'enlever ces résidus avec une brosse.
-
A l'avenir, lavez les textiles de couleur sombre avec du détergent ne contenant pas de zéolithes. Les détergents liquides n'en contiennent gé néralement pas.
-
-
-
-
-
38
Page 39
Nettoyage et entretien
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte.
Cause Remède
Le lave-linge n’est pas rac cordé au réseau électrique ni/ou enclenché.
La sécurité enfants est ac tivée.
La fonction de verrouillage électronique de l'appareil est activée.
Panne de courant Ouvrez la porte comme cela est décrit au para
La porte n’était pas correc­tement fermée.
Il reste de l’eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
Pour éviter les brûlures, la porte ne peut être ouverte tant que la température du bain de lessive dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche jk.
Désactivez la sécurité enfants comme cela est dé
-
crit au chapitre correspondant. Désactivez la fonction de verrouillage, comme dé
crit au chapitre "Menu
graphe suivant. Pressez fortement contre le verrou de la porte,
puis pressez la touche Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
cela est décrit au paragraphe suivant.
Réglages
Porte
J".
.
-
-
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Laisser le bain de lessive s'écouler
Si l’écoulement est bouché, une grande quantité d’eau peut se trouver dans le lave-linge (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute température !
Retirez l'obturateur.
^ ^ Lorsque l'eau ne s'écoule plus, obtu-
rez le tuyau.
^
Ouvrez la trappe dans le bandeau de socle à l'aide d'un tournevis.
^
Avec la trappe, tirez le tuyau de vi dange hors de l'appareil.
^
Placez le tuyau de vidange dans une bassine.
40
-
Page 41
Nettoyage et entretien
Ouvrir la porte
Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est im mobile. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez de vous blesser gra vement.
Butée de porte à droite
Butée de porte à gauche
-
-
^ Abaissez le déverrouillage d'urgence
à l'aide d'un tournevis. La porte s’ouvre.
Nettoyer le filtre à lessive
Un "déverrouilleur" se trouve sur la face intérieure du bandeau de la boîte à pro­duits.
^ Abaissez le déverrouillage d'urgence
à l'aide d'un tournevis. La porte s’ouvre.
^
Sortez le déverrouilleur.
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Lorsque la porte est ouverte, la trappe du filtre à lessive est visible.
^ Ouvrez la trappe
Vérifiez si les ailettes de la pompe de
^
vidange tournent facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (bou­tons, pièces de monnaie, etc.) et net­toyez l’intérieur.
^ Remettez le filtre à lessive en place
et serrez-le à fond.
^
Dévissez entièrement le filtre à les sive, retirez-le et nettoyez-le soigneu sement.
42
,
Si le filtre à lessive n’est pas re­mis en place et vissé à fond, de l’eau s’écoulera du lave-linge.
-
-
Page 43
Eclairage du tambour : changement de l'ampoule
Le lave-linge fonctionne même sans ampoule ou avec une ampoule dé fectueuse.
Retirez le déverrouilleur se trouvant
^
derrière la face avant de la boîte à produits comme cela est décrit à la page précédente.
Enclenchez le lave-linge et ouvrez la
^
porte. Débranchez le lave-linge du réseau
^
électrique, voir chapitre "Prescrip­tions de sécurité et mises en garde".
Nettoyage et entretien
-
Détachez le support en plastique 1
^
en pressant les deux ergots du capu chon 2.
Sortez l'ampoule défectueuse du
^
support en plastique.
La nouvelle ampoule doit être du même type G4 et présenter une puissance maximale de 5 watts/ 12 volts.
Vous pouvez vous procurer cette am­poule auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
^
Insérez le déverrouilleur dans la fente de l'éclairage du tambour prévue à cet effet et tourner celui-ci dans le sens antihoraire (un quart de tour) jusqu'à ce que vous sentiez une ré sistance.
^
Retirez l'éclairage du tambour ainsi débloqué avec les doigts.
^
Placez l'ampoule neuve dans le sup port en plastique.
^
Assemblez avec précaution le sup port en plastique et le capuchon.
^
Remontez l'éclairage du tambour et bloquez-le en tournant dans le sens horaire.
Pour que le lave-linge fonctionne
-
bien, il est indispensable que l'éclai rage du tambour soit monté correc tement.
-
-
-
-
43
Page 44
Service après-vente
Si une réparation devait être néces saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 / 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numéro de référence de votre lave-linge au ser vice après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique ap posée à l'intérieur de la porte, au-des sus du hublot.
-
-
-
Actualisation des programmes (Update)
La diode PC sert au service après­vente de point de transfert pour l'actua lisation des programmes (PC = Pro gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program mation de votre lave-linge aux progrès réalisés en matière de détergents, de textiles et de procédés de lavage.
­Miele vous fera part de la possibilité
d'actualisation des programmes dans les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations concernant les conditions de la ga­rantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les acces­soires en option adaptés à ce lave­linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
44
Page 45
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau (métal Aquasé
curité, trame métallique)
b Branchement électrique c - f Tuyau de vidange (avec crosse
pivotante et amovible) permettant d'évacuer l’eau
g Bandeau de commande
-
h Boîte à produits i Porte j Trappe du filtre, pompe de vidange k Trappe de la vidange de secours et
du déverrouillage d'urgence
l Quatre pieds réglables en hauteur
45
Page 46
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Branchement électrique c Sécurité tournante avec tiges de
transport
46
d Tuyau d'arrivée d'eau (métal Aquasé
curité, trame métallique)
e Tuyau de vidange
-
Page 47
Installation et raccordement
Surface d'installation
La surface d'isntallation la plus adé quate est un sol en béton. Contraire ment à un plancher en bois ou à un sol "mou", celui-ci ne transmet pratique ment pas de vibrations lors de l’esso rage.
Attention :
Placez le lave-linge en position par
^
faitement verticale et veillez à ce qu'il soit bien d’aplomb.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59x52x3 cm). Ce panneau doit être fixé au plus de solives possible, ne le vissez pas uni­quement au plancher.
-
-
-
-
-
Installation du lave-linge
Pour transporter votre lave-linge du socle d'emballage à l'emplacement où il sera installé, utilisez les "poignées" avant et la partie arrière du couvercle en saillie.
Attention :
Ne soulevez pas l’appareil par la
^
porte.
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face d'installation doivent être secs, sinon la machine risque de déraper
­lors de l’essorage.
Démontage de la sécurité de transport
-
Installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que le plan cher est le plus stable.
,
En cas d'installation sur un socle déjà existant (en béton ou en ma çonnerie), le lave-linge doit être blo qué par des brides (disponibles au près des revendeurs Miele agréés ou du service après-vente Miele). Si non, le lave-linge risquerait de bas culer du socle lors de l’essorage.
-
-
-
-
^
-
-
Enlevez les sécurités de gauche et de droite.
1. Détachez la sécurité à l’aide d’un tournevis.
2. Enlevez la sécurité.
47
Page 48
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé plate à fourche jointe, et
^
retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°, et
^
retirez la tige de transport.
48
Page 49
Installation et raccordement
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans sécurité de trans port. Conservez la sécurité de transport. Vous devrez la remonter avant de déplacer le lave-linge (en cas de déménagement par exemple).
Montage de la sécurité de transport
-
Obturez les orifices à l’aide des sé
^
curités et des obturateurs attachés à celles-ci.
Le remontage de la sécurité de trans port s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
-
-
49
Page 50
Installation et raccordement
Alignement du lave-linge
Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou voir fonctionner correctement.
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou
L’alignement du lave-linge se fait par les quatre pieds à vis. Lors de la livrai son, les quatre pieds sont vissés à fond.
^
Dévissez le contre-écrou 2 en sens horaire à l'aide de la clé plate à fourche fournie avec l'appareil. Dé vissez le contre-écrou 2 et le pied 1.
-
A l’aide d’un niveau à bulle d’air, véri
^
fiez que le lave-linge est parfaitement d’aplomb.
­Maintenez le pied 1 avec une pince
^
multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent
,
­être vissés à demeure contre la car
rosserie. Vérifiez également les pieds qui n’ont pas été dévissés lors de l’alignement. Sinon, le lave-linge risque de se déplacer.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave­linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermédiaires (WTV).
,
Les éléments intermédiaires doi­vent être montés par un spécialiste agréé par Miele.
-
-
50
Page 51
Installation sous un plan de travail
Un jeu d'encastrement sous
,
plan de travail (accessoire dispo nible en option) est indispensable. Le montage de celui-ci doit être ef fectué par un spécialiste agréé par Miele. La tôle de protection jointe au jeu d'encastrement remplace alors le couvercle de l'appareil. Le montage de cette tôle est absolument néces saire pour des raisons de sécurité électrique.
Des instructions de montage accompa­gnent le jeu d’encastrement sous plan de travail.
-
-
-
Installation et raccordement
Si vos meubles sont équipés d'un bandeau de socle continu, celui-ci doit être interrompu à l'emplacement du lave-linge !
Remontage du couvercle
L'utilisation de rails (accessoires dis ponibles en option) permet d'éviter que les sols délicats ne soient en dommagés lors du déplacement du lave-linge.
L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi que le raccordement électrique, doi vent être installés à proximité du lave­linge et être facilement accessibles.
Si vous avez démonté le couvercle pour procéder à l'installation sous le plan de travail, veillez, lors du remon­tage, à la bonne assise du couvercle sur les supports arrière. Ce n’est qu’ainsi que vous assurerez le transport de l’appareil en toute sécurité.
-
-
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Plaque frontale provenant d'un autre fabricant
Partie inférieure de la face intérieure
Tenez compte de la butée de porte !
^
Marquez l'emplacement des deux trous réservés aux charnières invisibles et des quatre petits orifices selon le croquis.
52
R = ouverture à droite L = ouverture à gauche
Page 53
Installation et raccordement
Montage de la plaque frontale
La porte du lave-linge peut être habillée d'une plaque frontale correspondant à celle de la cuisine ou de la pièce.
Si la plaque frontale provient d'un autre fabricant, il est recommandé d'en confier la réalisation et de faire percer les trous nécessaires par un professionnel ! Pour préparer et déterminer l'empla cement des vis, voir paragraphe "Plaque frontale provenant d'un autre fabricant".
Dimensions de la plaque frontale
Largeur Epaisseur
l'épaisseur de la plaque frontale des ar­moires voisines)
Hauteur Hauteur de la niche : 820 mm
: 592-596 mm
: entre 17 et 19 mm (selon
: 594 mm
-
Pose de la plaque frontale
Ouvrez la porte.
^
^ Placez la plaque frontale exactement
devant la tôle de porte.
^ Vissez la plaque frontale à la tôle de
porte.
Hauteur du socle : 100 mm
Plaque frontale provenant d'un autre fabricant
Veuillez tenir compte du côté d'ouver ture de la porte, butée de porte à droite ou à gauche.
Plus la largeur est importante (b), plus la cote a augmente :
b = 592 mm N a = 21,5 mm b = 593 mm N a = 22,0 mm b = 594 mm N a = 22,5 mm b = 595 mm N a = 23,0 mm b = 596 mm N a = 23,5 mm
-
53
Page 54
Installation et raccordement
Pose du bandeau de socle
L'intervalle entre l'arête inférieure du socle du lave-linge et le sol peut être dissimulé à l'aide d'un bandeau de socle de la même gamme que celle de votre mobilier de cuisine.
Une rainure, dans laquelle il est pos sible d'insérer un bandeau de socle, a été prévue à cet effet dans le socle du lave-linge.
Dimensions du bandeau de socle
Longueur Epaisseur Hauteur (
socle dépend de la manière dont vous avez positionné les pieds à vis ou du nombre de cadres de compensation de hauteur utilisés (un ou deux).
: 592-596 mm
: 8 mm
H) : la hauteur du bandeau de
-
Montage
^ Mesurez la hauteur (H) à partir du sol
jusqu'à l'intérieur de la rainure (sur le dessous du lave-linge).
^ Procédez ensuite à la découpe du
bandeau de socle.
^ Puis insérez le bandeau de socle
dans la rainure.
Conseil :
54
si vous utilisez un cadre de compensa tion de hauteur, vous pouvez coller une bande adhésive double-face sur la face arrière du bandeau de socle pour le fixer également au cadre.
-
Page 55
Le système Aquasécurité Miele
Installation et raccordement
Protection anti-débordement
Le système Aquasécurité Miele assure une protection absolue contre les dé gâts des eaux susceptibles d'être oc casionnés par le lave-linge.
Ce système se compose principale ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau de vidange
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supé­rieure à 14.000 kPa (140 bars).
– Gaine de protection du tuyau d'ar-
rivée d'eau Le tuyau d'arrivée d'eau est entouré
d'un maillage métallique qui lui sert de "deuxième peau" et le protège contre toute détérioration.
-
-
-
Ceci empêche que le lave-linge ne déborde suite à une arrivée d'eau in contrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange se met en marche et l'eau est alors vidangée de manière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par siphonnage.
-
2) Electronique et carrosserie
Bac de rétention Si le lave-linge présente des défauts
d'étanchéité et que de l'eau s'écoule de l'appareil, elle est captée dans le bac de rétention. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. Dès lors, l'arrivée d'eau est bloquée ; l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée.
55
Page 56
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le branchement du lave-linge à une conduite d'eau potable peut s'effectuer sans clapet antiretour, car il a été cons truit suivant les normes de la SSIGE ac tuellement en vigueur.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) de surpression et ne doit pas dépasser 1.000 kPa (10 bars) de surpression. Si elle est su périeure à 1.000 kPa (10 bars) de sur pression, il est nécessaire d'installer un réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet d'eau avec raccord fileté ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites procéder au raccordement de votre lave-linge à la conduite d'eau potable par un installateur agréé.
,
Le raccord fileté est soumis à la pression de la conduite d'eau. Véri­fiez par conséquent si le raccorde­ment est étanche en ouvrant lente­ment le robinet d'eau. Le cas échéant, corrigez l'assise du joint dans le filetage.
3
/4". Si vous
-
Le filtre à impuretés qui se trouve dans l'écrou d'accouplement à l'ex trémité libre du tuyau d'arrivée d'eau ne doit pas être enlevé.
-
-
Tuyau de rallonge
Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces soire en option auprès de votre agent Miele ou du service après-vente.
-
-
-
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être raccordé à l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu sivement un tuyau d'origine Miele pré sentant une pression d'éclatement su périeure à 14.000 kPa (140 bars).
56
-
-
-
Page 57
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entra ver la vidange, le tuyau ne doit présen ter aucun coude. La crosse située à l'extrémité du tuyau est pivotante et peut être retirée, le cas échéant.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
­Attention :
­Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse
pas ! Si l'eau est vidangée dans un lavabo,
elle doit pouvoir s'écouler suffisam ment rapidement. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l'eau risque d'être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua­tion en matière plastique avec man­chon en caoutchouc (siphon non in­dispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac­cord en plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon­gé jusqu'à 5 m. Les accessoires néces­saires sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
Pour des hauteurs d'évacuation supé rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu rer une deuxième pompe de vidange fonctionnant en tandem ainsi que le jeu d'adaptation nécessaire auprès de votre agent Miele ou du service après­vente Miele.
-
-
57
Page 58
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali mentation à 4 conducteurs, sans fiche, conçu pour du courant triphasé 400 V 2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se faire par le biais d'un interrupteur ou d'une prise.
La plaque signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles né cessaires. Comparez les indications fi gurant sur la plaque signalétique avec les données de votre réseau électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer, du côté de l'installation, d'un dispositif de sectionnement omni­polaire. Les interrupteurs dont l'ouver­ture des contacts est de plus de 3 mm valent comme sectionneurs. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs.
Ne branchez jamais le lave-linge en uti­lisant une rallonge pour éviter tout risque de danger potentiel (risque de surchauffe, p.ex.).
-
-
-
Toute nouvelle installation du raccorde ment, toute modification de l'installation et tout contrôle de la terre de protec tion, y compris la détermination du fu sible approprié, sont du ressort exclusif d'un électricien concessionnaire recon nu, connaissant les prescriptions en vi gueur de l'ASE ainsi que les exigences particulières du fournisseur d'électricité (services industriels).
Si l'appareil doit être raccordé selon un autre schéma de branchement, respec tez les indications figurant au dos de l'appareil, près de l'entrée du câble. Ces travaux de raccordement ne doi­vent être effectués que par un reven­deur agréé ou par le service après­vente Miele.
-
-
-
-
-
-
Pour accroître la sécurité, il est recom mandé de monter en amont du lave­linge un disjoncteur de protection FI avec un courant de déclenchement de 30 mA.
58
-
Page 59
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l normal Intensif
Blanc/Couleurs
95°C 5,0 kg 1,70 42 1 h 44 min 1 h 59 min
1)
60°C
60°C 5,0 kg 0,85 42 1 h 23 min 1 h 52 min
1)
40°C 40°C 5,0 kg 0,49 42 1 h 23 min 1 h 52 min
Synthétique
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,44 49 57 min 1 h 12 min
Fin
30°C 1,0 kg 0,33 65 44 min 54 min
Laine /
30°C 2,0 kg 0,22 35 39 min
Soie /
30°C 1,0 kg 0,24 39 36 min
Mini
40°C 2,5 kg 0,30 30 30 min
Automatic
40°C 3,0 kg 0,30 - 0,60 30 - 50 54 min 1 h 09 min
Programmes spéciaux
Textile moderne 40°C 2,0 kg 0,43 57 1 h 03 min – Jeans 40°C 1,0 kg 0,50 45 1 h 00 min – Chemises 60°C 1,5 kg 0,90 55 1 h 12 min
5,0 kg 0,85 42
5,0 kg 0,49 42 1 h 52 min
2,5 kg 0,44 49 1 h 12 min
1 h 52 min
1)
Programme de contrôle selon EN 60456
Remarque sur les essais comparatifs :
Pour les programmes de contrôle selon la norme EN 60456, l'OPTION
Intensif
être sélectionnée.
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc tion de la pression, de la dureté, de la température d’entrée d’eau, de la tem pérature ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
doit
-
-
59
Page 60
Caractéristiques techniques
Hauteur 85,0 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58,0 cm Profondeur porte ouverte 118,0 cm Poids 94 kg Charge max. au sol 1600 newtons (env. 160 kg) Capacité 5 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations voir chapitre "Consommations" Pression d’eau min. 100 kPa (1 bar) Pression d’eau max. 1000 kPa (10 bars) Longueur du tuyau d’arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du câble de raccordement 1,60 m Hauteur de refoulement max. 1,00 m Longueur de refoulement max. 5,00 m Ampoule pour éclairage du tambour type G4 (5 watts/12 volts) Marques d’homologation ASE, VDE, antiparasitage radio
60
Page 61
Menu Réglages J pour la modification des valeurs standard
Les réglages vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigen­ces du moment. Vous pouvez modifier ces réglages en tout temps.
Page 62
Menu Réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Enclenchez l’appareil. Le menu d'ac
cueil apparaît.
B Au bout de 5 secondes, l'affichage à
l'écran s'agrandit.
15:03
Choisir un programme
Réglages F ...
C Actionnez la touche OK. D Vous vous trouvez maintenant dans
le menu
E Sélectionnez le réglage souhaité à
l'aide des touches – et + et confir­mez avec la touche OK.
Si aucune sélection n'est effectuée dans le menu Réglages ni dans ses sous-menus dans les 20 secondes qui suivent, l'affichage repasse au menu d'accueil.
Réglages
.
Langue F
Les indications figurant dans l'affi chage vous sont proposées en plu sieurs langues.
Vous pouvez modifier la langue affichée par le biais du sous-menu Langue.
Le drapeau placé après le mot sert de repère, au cas où l'utilisateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélectionnée.
-
-
Langue
Heure Y
-
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure sur 12 ou sur 24 heures ou de ne pas l'afficher.
L'heure exacte sera réglée ensuite.
Réglage du format de l'heure
Sélectionnez le format souhaité à
^
l'aide des touches – ou + et confir mez avec la touche OK.
L'affichage passe au réglage de l'heure.
Réglage de l'heure
12:00
Régler l'heure
^ Réglez les heures à l'aide des tou-
ches – et + et confirmez avec la touche OK. Vous pouvez maintenant régler les minutes et confirmer avec la touche OK. L'affichage passe au menu
Réglages
Vous pouvez également régler l'heure en pressant la touche m après avoir enclenché le lave-linge et avant d'avoir sélectionné un pro gramme.
.
-
-
La langue sélectionnée est repérée par une coche L.
62
Page 63
Menu Réglages J
Hydro plus T
Le réglage Hydro plus vous permet de déterminer le réglage de l'option
Hydro plus
Vous avez le choix entre trois options : Hydro plus Augmentation du niveau d'eau (davan
tage d'eau) lors du lavage et du rin çage.
Rinçage supplém. Un cycle de rinçage supplémentaire
est effectué dans les programmes
Blanc,CouleursetSynthétique
Hydro +/rinçage sup. ^ Augmentation du niveau d'eau (da-
vantage d'eau) lors du lavage et du rinçage et un cycle de rinçage sup­plémentaire dans les programmes
Blanc,CouleursetSynthétique
L'option sélectionnée est marquée d'une coche L.
.
(réglage usine)
-
.
.
Délicat U
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, le tambour tourne plus lente ment. Les textiles peu sales sont ain si lavés avec davantage de douceur.
La fonction Délicat peut être activée pour les programmes
-
et
Synthétique
A la livraison, le réglage Délicat est dé sactivé (réglage usine).
L'option sélectionnée est marquée d'une coche L.
.
Blanc,Couleurs
Refroidissement du bain lessiviel
A la fin du lavage principal, de l'eau est rajoutée dans le tambour pour re­froidir le bain de lessive.
Le refroidissement du bain lessiviel in­tervient lors de la sélection des tempé­ratures 95 °C et 75 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel doit être activé :
R
-
-
-
-
lorsque le tuyau de vidange est ac croché à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure,
dans les bâtiments dont les tuyaux d'évacuation ne correspondent pas aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé à la livraison (réglage usine).
L'option sélectionnée est marquée d'une coche L.
-
63
Page 64
Menu Réglages J
Verrouillage X
La fonction de verrouillage protège votre lave-linge contre toute utilisa tion par des tiers non autorisés dans une buanderie collective.
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, le code doit être entré après enclenchement pour pouvoir utiliser le lave-linge.
Activer le verrouillage
C Retour A
activer...
X
^ Sélectionnez
activer
et confirmez.
^ Le système vous invite maintenant à
entrer un code. Ce code est 125 et ne peut être modifié.
Entrer le code
-
Après avoir entré les chiffres, pressez
^
la touche OK.
oui
Confirmez le code à l'aide de la
^
125
Confirmer le code
non
touche OK ou pressez la touche – pour corriger.
Le verrouillage est dès lors activé
^
lorsque vous déclenchez le sèche­linge.
Débloquer l'appareil
Après l'enclenchement de l'appareil, le système vous invite à entrer le code.
^ Entrez le code comme décrit
ci-dessus et confirmez.
Code saisi correct
W
Utilisation autorisée
Le code est le suivant : 125
0 __ __
Entrer le code
^
La touche + vous permet d'entrer le premier chiffre. Confirmez avec la touche OK. Vous pouvez à présent introduire le deuxième chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient entrés dans le système.
64
Le lave-linge est débloqué.
Désactiver le verrouillage
Procédez comme pour activer le ver rouillage.
-
Page 65
Menu Réglages J
Température S
Vous pouvez décider si la température sera affichée en degrés
°F/Fahrenheit
La température sélectionnée est re pérée par une coche L.
.
°C/Celsius
ou
-
Signal sonore O
Lorsque le signal sonore est activé, un avertisseur sonore retentit à la fin du programme ou lors de l'arrêt cuve pleine.
Vous avez le choix entre deux niveaux sonores :
normal A la fin du programme et lors d'un arrêt
cuve pleine, le signal sonore retentit à une intensité
fort A la fin du programme et lors d'un arrêt
cuve pleine, le signal sonore retentit à
forte
Le volume sélectionné est marqué d'une coche L.
(réglage d'usine)
normale
intensité.
.
Bip de validation P
L'actionnement d'une touche est confirmé par un signal acoustique.
A la livraison, ce "bip" de validation est désactivé.
L'option sélectionnée est marquée d'une coche L.
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être réglé selon dix niveaux différents.
A la livraison, le contraste est réglé sur 5 (réglage usine).
Le contraste se modifie dès que vous sélectionnez un autre niveau.
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être réglée selon dix niveaux différents.
A la livraison, la luminosité est réglée sur 5 (réglage usine).
La luminosité se modifie dès que vous sélectionnez un autre niveau.
65
Page 66
Menu Réglages J
Veille Q
Au bout de 10 minutes, l'affichage s'assombrit et la touche clignote lentement pour économiser l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options : activé La mise en veille est activée :
si vous ne sélectionnez aucun pro
gramme après avoir enclenché l'ap
pareil, – après le démarrage du programme, – à la fin du programme. désactivé pdt fonct. La mise en veille est activée : – si vous ne sélectionnez aucun pro-
gramme après avoir enclenché l'ap-
pareil, – à la fin du programme.
Départ/Arrêt
-
(réglage usine)
Mémoire V
Lorsqu'une option est sélectionnée pour un programme ou que la tempé rature ou la vitesse d’essorage pro posées sont modifiées, le lave-linge mémorise ces réglages lors du dé marrage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est à nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les réglages mémorisés.
-
La fonction Mémoire est désactivée à la livraison (réglage usine).
L'option sélectionnée est marquée d'une coche L.
Pour quitter le menu Réglages
Retour A
C
Langue F
Heure... H
^ Sélectionnez
retour
et confirmez.
-
-
-
-
Dès qu'une touche est actionnée, l'affi chage est réactivé.
L'option sélectionnée est marquée d'une coche L.
66
-
Page 67
67
Page 68
Toutes modifications réservées/2305
M.-Nr. 06 632 280 / 00
fr-CH
Loading...