Miele W 26-59 CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage Lave-linge W 26-59 CH
Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 06 632 280
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notification concernant la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du point zéro du capteur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommation d’énergie et d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Choisir l'Option adéquate (Trempage, Prélavage, Intensif) . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseil pour le séchage en machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instructions sommaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vitesse d'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vue d’ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modifier un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajout/retrait de linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Détergent modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 31
Adoucissage ou amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Décoloration/teinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Que faire lorsque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Un message d'erreur s'est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anomalie lors de la détection de la charge ou du réglage du point zéro . . . . . . . 36
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 40
Laisser le bain de lessive s'écouler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ouvrir la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyer le filtre à lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eclairage du tambour : changement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Actualisation des programmes (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires disponibles en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Table des matières
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Surface d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démontage de la sécurité de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Montage de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alignement du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Plaque frontale provenant d'un autre fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Montage de la plaque frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dimensions de la plaque frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Plaque frontale provenant d'un autre fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pose de la plaque frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pose du bandeau de socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Le système Aquasécurité Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Heure Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Hydro plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Délicat U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Refroidissement du bain lessiviel R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verrouillage X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Température S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Signal sonore O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bip de validation P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Veille Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mémoire V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre votre lave-linge en service pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et vous évite rez tout dommage au lave-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi et, en cas de revente de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement
destiné au lavage de textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant pré­cise qu'ils peuvent passer en machine. Toute autre utilisation peut s'avérer dan­gereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages cau­sés par une utilisation non conforme ou une erreur de manipulation.
Sécurité technique
Avant d'installer votre lave-linge,
vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible. N'installez et ne mettez jamais en ser vice un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge
au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signa létique avec celles du réseau élec trique. En cas de doute, renseignez­vous auprès d'un électricien spécialisé.
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est assurée que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Cette condition de sécurité élémentaire doit impérativement être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l'installa tion par un professionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui pro viendraient d'une mise à la terre man quante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie par suite de surchauffe).
Ce lave-linge satisfait aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Toute réparation non conforme risque de pré­senter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.
En cas de panne, ou lors des tra
vaux de nettoyage et d'entretien, vous n'aurez séparé votre lave-linge du réseau électrique que si :
vous avez débranché la fiche du lave-linge, ou
vous avez déclenché le(s) disjonc teur(s) de l'installation domestique ;
le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est (sont) dévissé(s) et
­sorti(s) de leur logement.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Aquasécurité Miele
protège contre les dégâts des eaux si les conditions suivantes sont remplies :
le raccordement au réseau d'eau et
le branchement électrique sont réali sés dans les règles de l'art ;
l'appareil est immédiatement remis
en état en cas de dommage visible.
Les pièces défectueuses ne doi
vent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seu les pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le câble de raccordement au ré-
seau est endommagé, son rempla­cement doit être effectué par des spé­cialistes agréés par Miele, afin d'écar­ter tout danger pour l'utilisateur.
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil en des emplace ments non stationnaires (p.ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonction nement de cet appareil.
-
-
Avant la mise en service de votre
appareil, enlevez les sécurités de transport au dos de l'appareil (voir cha pitre "Installation et raccordement", pa ragraphe "Démontage de la sécurité de transport"). Si vous laissez les sécurités
­de transport en place, elles risquent,
lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et ap pareils voisins.
En cas d'absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer
-
mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation ! Avant d'ac-
crocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l'eau s'écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l'eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
Veillez à ce qu'aucun corps étran
ger (clou, aiguille, pièce de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'ap pareil (cuve à lessive, tambour par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.
-
-
-
-
-
-
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés risquent de se fendre et d'éclater et la fiabilité de l'électro nique ne serait plus assurée à des tem pératures inférieures à zéro.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le détergent est bien dosé, il
n’est pas nécessaire de détartrer l’appareil. Si votre appareil devait toute fois s’entartrer au point qu’un détar trage soit nécessaire, utilisez un détar trant spécial avec protection anticorro sion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les indications d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des pro
duits de nettoyage contenant des solvants doivent être bien rincés à l’eau claire avant d’être lavés dans le lave­linge.
N’utilisez jamais de produits de
nettoyage contenant des solvants (benzine par exemple) dans votre lave­linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
Les produits colorants doivent
convenir à l’utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit cor respondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les indications du fabricant.
-
-
En présence d'enfants dans le ménage
-
-
-
Surveillez toujours les enfants qui
se trouvent à proximité du lave­linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
Utilisation d’accessoires
Des accessoires ne peuvent être
rajoutés ou montés que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou en raison de la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Avant d’éliminer l’appareil usagé
Débranchez la fiche de la prise
secteur. Rendez le câble d’alimen­tation inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisation abu­sive du lave-linge.
-
En raison des liaisons soufrées
qu’ils contiennent, les produits dé colorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touches Programmes avec témoins
ces touches permettent de sélection­ner les programmes de lavage.
b Touches Options avec témoins
les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op­tions.
c Interface optique PC
sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don­nées).
d Touche m
permet de sélectionner le départ dif féré et de régler l'heure.
e Affichage avec touches – , OK, + et
Charge/Dosage
pour de plus amples explications, voir page suivante.
f Touche Départ/Arrêt
lance le programme de lavage sé­lectionné et interrompt un program­me en cours.
g Touche jk
permet d'enclencher et de déclen­cher le lave-linge.
h Touche Porte
permet d’ouvrir la porte.
-
9
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'affichage
Touches – / +
permettent de modifier les composan­tes affichées à l'écran :
– réduit la valeur ou déplace la mise
en surbrillance vers le haut.
+ augmente la valeur ou déplace la
mise en surbrillance vers le bas.
Touche OK
permet de confirmer la valeur choisie et de sélectionner la composante sui vante.
-
Lors du choix du programme, l'afficheur permet de sélectionner :
la température
la vitesse d'essorage final
la durée de trempage
le départ différé
les programmes spéciaux.
– L'écran affiche :
la durée du programme de lavage
l’heure exacte.
– De plus, le menu "Réglages J" est com-
mandé depuis l'affichage.
Touche Charge/Dosage
permet d'afficher la charge et le do sage, et de régler le point zéro du cap teur de charge.
10
-
-
Avant la première mise en service, assurez-vous d’avoir installé et rac cordé correctement votre appareil. Voir le chapitre "Installation et rac cordement".
Première mise en service
Sélection de la langue d'affichage
Sélectionnez la langue désirée à
^
-
-
l'aide des touches – et + et confirmez avec la touche OK.
Réglage de l'heure
Votre lave-linge est doté d’un capteur qui détermine la quantité de linge pré sente dans le tambour. Vous pouvez alors doser le détergent en fonction de la quantité indiquée. Pour assurer le parfait fonctionnement du capteur de charge, procédez d’abord à un cycle de lavage sans linge
^ Ouvrez le robinet d’eau. ^ Pressez la touche jk.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
Le masque de bienvenue ne réappa­raît plus une fois que la "première mise en service" ou un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
Quelques secondes plus tard, l'affi chage bascule et le menu permettant de sélectionner la langue apparaît.
et sans détergent.
-
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
-
12:00
Régler l'heure
Réglez les heures à l'aide des tou
^
ches – et + et confirmez avec la touche OK. Vous pouvez à présent régler les minutes. Une fois le ré­glage des minutes confirmé, l'affi­cheur bascule pour vous rappeler d'enlever la sécurité de transport.
Notification concernant la sécurité de transport
Avant d'effectuer le premier pro­gramme de lavage, il est indispen sable de retirer la sécurité de trans port afin d'éviter que le lave-linge ne soit endommagé.
Confirmez que vous avez enlevé la sécurité de transport en pressant la touche OK.
-
-
-
11
Première mise en service
Démarrage du premier programme de lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.
15:00
Choisir un programme
Pressez la touche de PROGRAMME
^
Couleurs
Pressez la touche
^
Déclenchez le lave-linge une fois le
^
.
Départ/Arrêt
.
cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter­minée.
Après la première mise en service, il faut régler à nouveau le point zéro du capteur de charge comme pour un pèse-personne.
Réglage du point zéro du capteur de charge
Enclenchez le lave-linge.
^
Ouvrez la porte.
^
Pressez la touche de PROGRAMME
^
Couleurs
Pressez la touche
^
.
Charge/Dosage
jusqu'à ce que le message suivant apparaisse à l'affichage :
Réglage du point zéro
i
effectué
^ Déclenchez le lave-linge.
Le tambour n'atteint sa position défi­nitive qu'après 3 à 4 cycles de la­vage car il a tendance à s'abaisser encore un peu au début. Vous devez donc procéder de nouveau au ré­glage du point zéro après les pre­miers cycles de lavage.
12
Lavage écologique
Consommation d’énergie et d’eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. C’est alors que la consommation d'énergie et d’eau sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Pour de petites quantités de linge,
utilisez les programmes
Mini
.
En cas de faible charge dans les
programmes tomatisme de quantité de votre lave­linge réduit la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme. Ce faisant, une correc­tion du temps restant indiqué à l'affi­chage peut survenir en cours de la­vage.
– A la place du programme
95 °C
, utilisez le programme
leurs 60 °C
Vous économiserez ainsi entre 35 % et 45 % d’énergie. La durée de la­vage sera rallongée. Ce programme est amplement suffisant pour la plu part des salissures. Pour des salissu res plus tenaces ou plus anciennes, utilisez l'OPTION
CouleursetBlanc
avec l'OPTION
Trempage
Automatic
, l'au
Blanc
Cou-
Intensif
.
Détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
gent spécifiée sur l'emballage. Pour de faibles charges, réduisez la
quantité de détergent. Utilisez pour ce faire la touche
et
Choisir l'Option adéquate (Trempage, Prélavage, Intensif)
Sélectionnez pour :
­du linge légèrement ou normalement
sale, sans tache visible, un program me de lavage sans OPTIONS ;
du linge normalement sale ou très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage avec l'OPTION
– Utilisez l'OPTION
place de l'OPTION
.
-
même bain de lessive sera alors utili­sé pour le trempage et le lavage principal.
Conseil pour le séchage en machine
­–
Pour économiser l’énergie lors du sé chage, sélectionnez la vitesse d’es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
Intensif
Charge/Dosage
.
Trempage
Prélavage
-
.
-
à la
. Le
-
-
13
Comment laver votre linge
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .) comme mode d'emploi succint.
A Préparez le linge
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traitez les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Triez le linge
Triez les textiles par couleur et en
^
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés ont tendance à dé teindre lors des premiers lavages. Pour que rien de déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un sac.
– Soutiens-gorge : recousez les balei-
nes qui se sont détachées ou enle­vez-les.
– Tricots, jeans, pantalons et tissus à
mailles (T-shirts, sweat-shirts) : re­tournez-les à l'envers si le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures Eclair, les cro-
chets et les boutons-pressions avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.).
,
N'utilisez en aucun cas des dé tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
14
-
Comment laver votre linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage du tambour s'allume.
C Sélectionnez un programme
^ Sélectionnez le programme désiré
par le biais des touches de
de programme
.
sélection
Pour les touches à double fonction, le programme inférieur est sélectionné par une double pression sur la touche. Le voyant de contrôle correspondant s'allume pour confirmer.
Le programme de lavage sélectionné apparaît à l'affichage.
Couleurs
L'affichage passe à la sélection de pro gramme.
60°C 1600 tr/min
Durée : 1:30 h
Vous pouvez modifier la composante
^
Température qui est en surbrillance à l'aide des touches – ou +. La touche OK vous permet de confirmer et de passer à la composante Vitesse d'es sorage.
Lors de la sélection de la touche de programme
Programmes spéciaux
, ceux-ci s'affichent pour que vous effec­tuiez votre sélection.
E Textiles modernes
Jeans
Chemises
H
^ Mettez en surbrillance le programme
souhaité à l'aide des touches – ou + et confirmez avec la touche OK.
Jeans
40°C
Durée : 1:00 h
^
Vous pouvez modifier la composante
900 tr/min
Température qui est en surbrillance à l'aide des touches – ou +. La touche OK vous permet de confirmer la tem pérature et de passer à la compo
-
sante Vitesse d'essorage.
-
-
-
15
Comment laver votre linge
Sélectionnez les options désirées par
^
le biais des touches Options.
^ La touche supérieure permet de sé-
lectionner les fonctions complémen­taires dans l'ordre suivant : ou
Trempage
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options avec tous les pro­grammes de lavage.
ou aucune sélection.
Prélavage
L’affichage indique par paliers de 25 % le pourcentage de la charge maximale se trouvant dans le tambour pour le programme sélectionné.
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor cent l'efficacité de lavage et se ré partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for mation de faux plis.
Veillez à ce qu’aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d’étanchéité.
-
-
-
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu’elle n’est pas autorisée pour ce programme de lavage.
D Chargez le lave-linge
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte
.
L'affichage passe à l'indication de la charge.
Charge <25 %
B
16
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
Comment laver votre linge
E Ajoutez le détergent
L'affichage est passé de l'indication de la charge à celle du dosage.
Dosage75%
A
40%
Mettez un peu moins de la moitié...
50%
Mettez la moitié...
60%
Mettez un peu plus de la moitié...
75%
Mettez les trois quarts...
100%
Mettez la quantité de détergent recommandée
Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Si le dosage est insuffisant : – le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
il y a des résidus gris élastiques ("poux de savon") dans le linge,
des dépôts de calcaire se forment
sur les corps de chauffe. Si le dosage est excessif : –
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré
duite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants,
-
la consommation d'eau est aug
mentée en raison du cycle de rin çage supplémentaire enclenché au tomatiquement,
la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
^ Sortez la boîte à produits et versez le
détergent dans les compartiments.
i
Détergent pour le prélavage ( la quantité totale de détergent re commandée)
j
Détergent pour le lavage principal, trempage inclus
§
­Assouplissant, produit d'apprêt ou
amidon liquide
^
Refermez la boîte à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
1
/4de
-
-
-
-
17
Comment laver votre linge
F Démarrez le programme
Pressez la touche clignotante
^
Arrêt
.
La durée escomptée du programme s'affiche. Elle est décomptée minute par minute. Durant les dix premières minutes, le lave-linge calcule la capaci té d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner un allongement ou une réduction de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme apparaît à l'affichage. Le lave-linge vous indique l'étape de programme ac tuellement en cours.
L'éclairage du tambour s'éteint après le démarrage du programme.
Départ/
G Déchargez le linge
L'affichage passe de
Arrêt
et signale la fin du programme.
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte
.
Sortez le linge.
^
­N’oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre lors de la prochaine lessive.
-
Infroissable
à
-
-
18
^
Vérifiez qu’aucun corps étranger ne reste dans le joint d’étanchéité de la porte.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche jk.
^
Fermez la porte. Sinon des objets pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.
-
Options
Vous avez la possiblité de compléter les programmes de lavage de base à l'aide des touches Options.
Prélavage
Pour des textiles présentant des salis sures importantes, p.ex. poussière, sable.
-
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa les et tachés, avec des taches conte nant de l’albumine (sang, graisse, cacao, etc.).
Vous pouvez sélectionner une durée de trempage allant de 30 minutes à 6 heu­res, par paliers de 30 minutes.
Sélectionner la durée de trempage
^ Pressez la touche Option
Trempage Trempage
jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Prélavage
A l'aide de l'affichage, vous pouvez maintenant sélectionner la durée de trempage souhaitée.
15:06
Arrêt : Trempage :
17:04
0.30 h
Vous pouvez entrer la durée de trem page souhaitée à l'aide des touches – et +. L'heure de la fin du cycle de la vage s'affiche en conséquence. Confir mez la durée de trempage avec la touche OK.
-
-
-
Désactiver le trempage
Réglez la durée de trempage sur
^
0:00 h et confirmez avec OK.
Intensif
Pour des textiles normalement sales ou très sales, ou présentant des ta ches visibles.
La durée du lavage principal est ral longée.
-
Hydro plus
Tel que l'appareil est livré, le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage lorsque l'Option sélectionnée.
L'Option
Hydro plus
ment d'autres possiblités de réglages. Celles-ci sont décrites au chapitre
,
"Menu
Réglages
J".
Signal sonore
Un signal sonore est émis en fin de pro gramme ou lors de l’arrêt cuve pleine.
Ce signal retentit jusqu’à ce que le lave-linge soit déclenché.
Le signal sonore activé reste actif pour tous les programmes, jusqu'à ce qu'il soit désactivé.
Vous pouvez modifier l'intensité du si gnal sonore. Cela est décrit au chapitre "Réglages J".
­L'alarme sonore retentissant en cas de
message d'erreur est indépendante de l'activation ou de la désactivation du si gnal sonore.
Hydro plus
vous offre égale-
-
-
est
-
-
-
19
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Couleurs 1600 Synthétique 900 Fin 600 Blanc 1600 Laine 1200 Soie 400 Mini 1600 Automatic 900 Rinçage 1200 Textile moderne 800 Jeans 900 Chemises 600 Amidonnage 1500 Essorage 1600
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es­sorage final. Il est impossible de sélec­tionner une vitesse d'essorage final su­périeure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les divers cycles de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage in termédiaire le sera également, le cas échéant. Lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min dans les pro grammes
CouleursetBlanc
, un cycle
de rinçage supplémentaire est rajouté.
-
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine)
Sélectionnez le réglage
^
pleine
. Après le dernier cycle de rin
Arrêt cuve
çage, les textiles restent dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci per met de réduire la formation de faux plis lorsque les textiles ne sont pas immédiatement sortis du tambour à l'issue du programme.
Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage, le lave-linge vous proprose la vitesse maximale auto risée. Vous pouvez choisir une vi­tesse moins élevée. La touche
part/Arrêt
vous permet de démarrer
l'essorage final.
– Terminer le programme
Pressez la touche
Porte
. L'eau est vi­dangée. Puis pressez de nouveau la touche
Porte
pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez le réglage
. Après le dernier rinçage, l'eau
rage
Sans esso
est vidangée et la fonction Infrois sable s'enclenche. Lorsque ce ré glage est sélectionné, un cycle de
­rinçage supplémentaire est rajouté
dans les programmes
Couleurs Blanc,Synthétique,MinietAutoma tic
.
-
-
-
Dé-
-
-
-
,
-
20
Départ différé
Le départ différé vous permet de pro
­grammer l'heure de fin de programme souhaitée. Le démarrage du program
­me peut être retardé de 30 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi, par exemple, bénéficier des tarifs de nuit plus avantageux.
Pour assurer le déroulement correct du départ différé, il est indispensable de régler l'heure exacte.
Enclenchement du départ différé
Après avoir sélectionné le program
^
-
me, pressez la touche m.
9:51
Début : Fin :
9:51
11:19
L'affichage indique l'heure courante et l'heure de fin de programme qui en dé­coule.
^ Sélectionnez l'heure de fin de pro-
gramme souhaitée à l'aide de la touche +.
9:51
Début : Fin :
13:32
15:00
Confirmez l'heure de fin de program
^
me réglée avec la touche OK.
Démarrage du départ différé
Pressez la touche
^
60°C 1600 tr/min
Départ ds : 3:41 h
Départ/Arrêt
.
L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le program
-
me de lavage démarrera.
Modification du départ différé
^ Pressez la touche m. ^ Corrigez l'heure de fin de programme
à l'aide des touches – et +.
^ Pressez la touche OK pour confirmer.
Annulation du départ différé
^ Pressez la touche
La charge effective ne peut être me
Départ/Arrêt
.
­surée qu'après le démarrage du programme. Ceci peut avoir une in cidence sur l'heure de fin de pro
-
-
gramme et la retarder ou l'avancer.
-
A la première pression sur la touche, la fin du programme est reportée à l'heure ou à la demi-heure suivante. Chaque nouvelle pression sur la touche décale la fin du programme de 30 minutes.
La touche – vous permet de réduire des durées sélectionnées éventuelle
-
ment trop longues.
Si dans le menu "Réglages/Heure", l'option "Heure non affichée" est sé lectionnée, le départ différé est affi ché dans le format 24 heures.
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages