PĜed umístČním, instalací a uvedením
pĜístroje do provozu si bezpodmíneþnČ
proþtČte tento návod k obsluze. Ochráníte
tak sebe a zabráníte možnosti vzniku
škod na Vašem pĜístroji.
cs-CZ
M.-Nr. 07 169 790
Page 2
Váš pĜíspČvek k ochranČ životního prostĜedí
Likvidace obalového
materiálu
Obal chrání pĜístroj proti poškození
bČhem pĜepravy. Obalové materiály
byly voleny s pĜihlédnutím k hlediskĤm ochrany životního prostĜedí a k
možnostem jejich likvidace a jsou
tedy recyklovatelné.
Vrácení obalového materiálu do materiálového cyklu šetĜí suroviny a
snižuje množství odpadĤ.
Likvidace starého pĜístroje
Staré elektrické a elektronické pĜí-
stroje obsahují þasto ještČ cenné
suroviny. Obsahují ale také škodlivé
látky, které byly zapotĜebí pro jejich
funkþnost a bezpeþnost. V komunálním odpadu nebo pĜi špatné manipulaci mohou poškozovat lidské
zdraví a životní prostĜedí. Váš starý
pĜístroj proto v žádném pĜípadČ nedávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a
elektronických pĜístrojĤ využijte
sbČrné místo zĜízené k tomuto úþelu
Vaší obcí.
Postarejte se prosím o to, aby byl
vyĜazený pĜístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dČtí. O tom
Vás také informuje tento návod k
obsluze v kapitole "Bezpeþnostní
pokyny a varovná upozornČní".
2
Page 3
Obsah
Váš pĜíspČvek k ochranČ životního prostĜedí..............................................2
Tato automatická praþka odpovídá platným bezpeþnostním pĜed-
pisĤm. PĜi neodborném používání
však mĤže dojít k poranČní osob
nebo vzniku vČcných škod.
PĜed uvedením pĜístroje do provozu si pozornČ proþtČte návod k
obsluze. Obsahuje dĤležité pokyny pro bezpeþnost provozu, použití pĜístroje a jeho údržbu. Tím
chráníte sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na automatické
praþce.
Tento návod k obsluze dobĜe
uschovejte a pĜedejte jej pĜípad-
nČ novému majiteli.
PĜístroj používejte jen k tomu
úþelu, ke kterému je urþen
Tato automatická praþka se smí
používat výhradnČ k praní textilií,
které jsou dle výrobní etikety
vhodné pro praní v automatické
praþce. Používání pĜístroje k jiným
úþelĤm mĤže být pĜípadnČ i nebezpeþné. Výrobce neruþí za škody, které byly zpĤsobeny používáním pĜístroje k jiným úþelĤm, než k
jakým byl urþen a v dĤsledku
chybné obsluhy.
Osoby, které nejsou schopny na
základČ jejich fyzických, senzorických a psychických schopností nebo z dĤvodu chybČjící zkušenosti nebo neznalosti,
automatickou praþku bezpeþnČ
obsluhovat, nesmí automatickou
praþku, bez dohledu nebo pokynĤ zodpovČdné osoby, obsluhovat.
DČti v domácnosti
Dávejte pozor na dČti, které se
pohybují v blízkosti automatické
praþky. Nedovolte jim, aby si s
automatickou praþkou hrály.
Starší dČti mohou pĜístroj obslu-
hovat bez dozoru pouze tehdy,
pokud jim byla obsluha automatické praþky vysvČtlena takovým
zpĤsobem, že dokáží automatickou praþku bezpeþnČ obsluhovat. DČti musí umČt rozpoznat
možná nebezpeþí v pĜípadČ
chybné obsluhy.
Pokud perete pĜi vysoké teplotČ,
pamatujte na to, že sklo dvíĜek je
horké.
ZabraĖte proto dČtem, aby se
bČhem praní dotýkaly skla dvíĜek.
6
Page 7
Bezpeþnostní pokyny a varovná upozornČní
Technická bezpeþnost
PĜed instalací je nutno automa-
tickou praþku zkontrolovat, zda
nedošlo k jejímu zjevnému poškození. Poškozenou automatickou praþku neinstalujte a neuvádČjte ji do provozu.
PĜed pĜipojením pĜístroje je bez-
podmíneþnČ nutné porovnat pĜípojné údaje (jištČní, napČtí, frekvence) uvedené na typovém
štítku s hodnotami elektrické sítČ. V pĜípadČ pochybností se poraćte s odborníkem elektrikáĜem.
Elektrickou bezpeþnost tohoto
pĜístroje lze zajistit jen tehdy,
bude-li pĜipojen na pĜedpisovČ
instalovaný systém ochranného
vodiþe. Je velmi dĤležité, aby
splnČní tohoto základního požadavku bylo pĜekontrolováno a v
pĜípadČ pochybností byla elektrická instalace pĜekontrolována
odborníkem - elektrikáĜem.
Výrobce nemĤže být þinČn zodpovČdným za škody, které vznikly v dĤsledku chybČjícího nebo
pĜerušeného ochranného vodiþe.
Z bezpeþnostních dĤvodĤ nepo-
užívejte prodlužovací elektrické
kabely (nebezpeþí požáru v dĤ-
sledku pĜehĜátí).
Vadné souþástky smí být vymČ-
nČny pouze za originální díly firmy Miele. Pouze u tČchto dílĤ
garantuje firma Miele, že budou
v plné výši splĖovat bezpeþnost-
ní požadavky.
NeodbornČ provádČné opravy
mohou zpĤsobit nepĜedvídané
nebezpeþí pro uživatele, za které výrobce nepĜebírá žádnou
zodpovČdnost. Opravy smí provádČt pouze autorizovaní odborníci firmy Miele.
Dojde-li k poškození elektrického
pĜípojného kabelu, musí být tento vymČnČn pouze servisní službou Miele, aby se zamezilo nebezpeþí pro uživatele.
V pĜípadČ poruchy nebo pĜi þiš-
tČní a ošetĜování, je pĜístroj elektricky odpojen od sítČ jen tehdy,
pokud:
-byla vytažena síĢová zástrþka ze
zásuvky nebo
-byly vypnuty pojistky domovní
instalace nebo
-byly zcela vyšroubovány šroubovací pojistky domovní instalace.
Automatickou praþku je možné
napojit na pĜívod vody pouze
pĜes novou hadici. Není možné
použít starou hadici.
Vestavbu a montáž tohoto pĜí-
stroje na nestabilních místech
(napĜ. na lodi) smí provádČt
pouze specializované firmy / odborníci, pokud zajistí pĜedpokla-
dy pro bezpeþné používání tohoto pĜístroje.
7
Page 8
Bezpeþnostní pokyny a varovná upozornČní
Použití
NeumísĢujte vaši automatickou
praþku v místnostech, ve kterých
mĤže teplota klesnout pod bod
mrazu. Zamrzlé hadice mohou
prasknout nebo se roztrhnout a
spolehlivost elektroniky se mĤže
pĜi teplotách pod bodem mrazu
snížit.
PĜed uvedením automatické
praþky do provozu odstraĖte na
zadní stranČ pĜístroje pĜepravní
pojistku (viz kapitola "UmístČní a
pĜipojení” odstavec "OdstranČní
pĜepravní pojistky"). NeodstranČná pĜepravní pojistka mĤže pĜi
odstĜećování zpĤsobit poškození
praþky nebo poškodit vedle stojící
nábytek popĜ. pĜístroje.
Po dobu delší nepĜítomnosti
(napĜ. bČhem dovolené) uzavĜete
pĜívod vody, a to pĜedevším tehdy, není-li v blízkosti praþky žádná podlahová výpusĢ (kanál).
Nebezpeþí vyplavení! PĜed za-
vČšením vypouštČcí hadice do
umyvadla zkontrolujte, zda voda
vytéká dostateþnČ rychle.
ZajistČte vypouštČcí hadici proti
vypadnutí. Síla vytékající vody
mĤže zpĤsobit vypadnutí vypouštČcí hadice z umyvadla.
Dbejte na to, aby se v prádle
nenacházely žádné cizí pĜedmČ-
ty (napĜ. hĜebíky, jehly, mince,
kanceláĜské sponky). Cizí pĜedmČty mohou poškodit souþásti
praþky (napĜ. nádrž prací láznČ,
buben praþky). Poškozené souþásti mohou zase poškodit prádlo.
PĜi správném dávkování pracích
prostĜedkĤ není tĜeba pĜístroj odvápĖovat. Pokud by se pĜesto ve
Vašem pĜístroji vyskytly ve vČtší
míĜe vápenaté usazeniny, používejte k odvápnČní pouze speciální
odvápĖovací prostĜedky s ochranou proti korozi. Tyto speciální
odvápĖovací prostĜedky mĤžete
zakoupit u Vašeho odborného
prodejce Miele nebo u servisní
služby. PĜísnČ dodržujte pokyny
uvedené na odvápĖovacím prostĜedku.
Textilie, které byly ošetĜeny þisti-
cími pĜípravky obsahující rozpouštČdla, musí být pĜed vypráním dĤkladnČ vymáchány v þisté
vodČ.
V automatické praþce nikdy ne-
používejte þisticí prostĜedky obsahující rozpouštČdla (napĜ.
benzin pro domácí použití).
Souþásti pĜístroje se mĤžou po-
škodit a mĤže dojít ke vzniku jedovatých výparĤ. Hrozí nebezpeþí požáru a výbuchu!
8
Page 9
Bezpeþnostní pokyny a varovná upozornČní
V bezprostĜední blízkosti nebo
na automatické praþce nikdy nepracujte s þisticími pĜípravky obsahující rozpouštČdla (napĜ.
benzin pro domácí použití). PotĜísnČný plastový povrch by se
mohl poškodit.
ProstĜedky k barvení textilií musí
být vhodné pro používání v automatických praþkách. Dodržujte
bezpodmíneþnČ pokyny výrobce
pro jejich použití.
Odbarvovací prostĜedky obsahu-
jí slouþeniny síry, které mohou
zpĤsobit korozi. ProstĜedky pro
odbarvování textilií se v automatické praþce nesmí používat.
Pokud se dostane tekutý prací
prostĜedek do oþí, ihned oþi dĤ-
kladnČ opláchnČte dostateþným
množstvím vlažné vody. Pokud
jej nedopatĜením polknete, vyhledejte ihned lékaĜe. Osoby,
které mají citlivou pokožku, by
se mČli kontaktu s tekutým pracím prostĜedkem vyvarovat.
Používání pĜíslušenství
Díly pĜíslušenství se smí zabu-
dovat jen tehdy, pokud jsou výslovnČ firmou Miele urþeny a
schváleny.
Pokud budou namontovány jiné
díly, zaniká jakákoli záruka a ruþení, poskytované firmou Miele.
PĜed vyĜazením starého
pĜístroje
VytáhnČte síĢovou zástrþku ze
zásuvky a zniþte pĜipojovací kabel a zástrþku. Zabráníte tak jakémukoli zneužití vyĜazeného
pĜístroje.
Miele neruþí za škody, které byly
zpĤsobeny nedbáním bezpeþ-
nostních pokynĤ a varovných
upozornČní.
9
Page 10
Obsluha praþky
Ovládací panel
Displej
podrobnČjší informace naleznete
na následující stránce.
Tlaþítko pĜedvolba startu
pro posunutí startu programu.
Tlaþítko teplota
pro nastavení požadované teploty praní.
Tlaþítko poþet otáþek
Pro nastavení požadovaného
poþtu otáþek pĜi závČreþném
odstĜećování nebo stop máchá-
ní/
nebo bez.
Optické rozhraní PC
slouží servisní službČ jako kontrolní a pĜenosový bod (mimo jiné
pro Update).
Tlaþítko Start/Stop
spustí zvolený program praní
nebo pĜeruší právČ spuštČný
program.
Tlaþítka extra funkcí
programy praní je možné rozšíĜit
rĤznými extra funkcemi.
Programový voliþ
pro volbu programu praní. Kontrolka zvoleného programu se
rozsvítí. Programovým voliþem
lze otáþet doprava i doleva.
Tlaþítko dvíĜka
otevírá dvíĜka pro naplnČní.
Tlaþítko I-zap./0-vyp.
pro zapínání a vypínání pĜístroje.
10
Page 11
PĜes displej jsou voleny následující
funkce:
- teplota praní
- poþet otáþek pĜi odstĜećování
- pĜedvolba startu
- stornování programu
- dČtská pojistka
- programovací funkce
KromČ toho je na displeji
zobrazován:
-doba trvání programu
-prĤbČh programu
Obsluha praþky
Doba trvání programu
Po spuštČní programu se na displeji
zobrazí pravdČpodobná doba trvání
programu v hodinách a minutách.
PĜi spuštČní programu s pĜedvolbou
startu se doba trvání programu zobrazí teprve po uplynutí nastaveného
þasu posunutí startu.
V prvních 8 minutách praþka zjišĢuje
schopnost savosti prádla. Díky tomu
mĤže ještČ dojít k prodloužení nebo
ke zkrácení doby trvání programu.
PĜedvolba startu
Zobrazí se zvolený þas pĜedvolby
startu.
Po spuštČní programu se odpoþítává þas pĜedvolby startu u pĜedvolby
startu delší než 10 hodin se odpoþí-
tává v krocích po hodinČ a od 9 hodin a 59 minut v krocích po minutách.
Po uplynutí þasu pĜedvolby startu se
spustí program a na displeji se objeví pravdČpodobná délka trvání
programu.
Programovací funkce
Pomocí programovacích funkcí mĤ
žete automatickou praþku pĜizpĤsobit Vašim individuálním požadavkĤm. V programovém úseku se na
displeji objeví zvolená funkce.
-
11
Page 12
První uvedení do provozu
PĜed prvním praním pĜístroj
správnČ umístČte a zapojte. Prosím, vČnujte pozornost kapitole
"UmístČní a pĜipojení”.
Z bezpeþnostních dĤvodĤ není odstĜećování pĜed prvním praním
možné. Pro aktivaci odstĜećování
musí probČhnout program bez prá-
dla a pracích prostĜedkĤ.
PĜi použití pracího prostĜedku mĤže
dojít k pĜílišné tvorbČ pČny!
SouþasnČ se aktivuje odtokový kulový ventil. Odtokový kulový ventil
ovlivĖuje do budoucna plné využití
pracího prostĜedku.
StisknČte tlaþítko I-zap./0-vyp.
Jakmile praþku poprvé zapnete, objeví se na displeji na nČkolik sekund
uvítání.
Uvítání se už neobjeví, pokud
"První uvedení do provozu" nebo
cyklus praní trval déle než 1 hodinu.
Nastavení jazyka na displeji
Budete vyzváni, nastavit požadovaný jazyk. ZmČna nastavení jazyka je
kdykoliv možná i pĜes programovací
funkce.
Otoþením programového voliþe
zvolte požadovaný jazyk. Tlaþít-
kem Start/Stop potvrćte zvolený
jazyk.
UpozornČní na transportní
pojistku
PĜed spuštČním programu je nutné odstranit transportní pojistku,
aby se zabránilo škodám na automatické praþce.
Potvrćte odstranČní transportní
pojistky stisknutím tlaþítka Start/
Stop.
SpuštČní prvního programu
Program bavlna 60°C je automaticky navolen. Využijte tento program
pro první praní bez prádla a bez
pracího prostĜedku.
OtevĜete pĜívod vody.
StisknČte tlaþítko Start/Stop.
Po ukonþení cyklu praní automa-
tickou praþku vypnČte.
První zprovoznČní je ukonþeno.
12
Page 13
Praní z hlediska ochrany životního prostĜedí
SpotĜeba energie a vody
-Využívejte maximální množství
náplnČ pro daný program praní.
SpotĜeba el. energie a vody je
potom ve vztahu k celkovému
množství prádla nejnižší.
- Využívejte programĤ automatika
a expres pro malé dávky prádla.
- PĜi menším naplnČní v programu bavlna se o úsporu spotĜeby
vody, þasu a energie stará
množstevní automatika. Tím
mĤže dojít v prĤbČhu programu
ke korekci zobrazovaného zbývajícího þasu.
- Místo programu bavlna 95°C
používejte program bavlna 60°C.
Tím ušetĜíte 35% až 45% energie. Pro vČtšinu zneþištČní je toto dostaþující.
SpotĜeba pracích prostĜedkĤ
- Používejte maximálnČ tolik pracího prostĜedku, kolik je uvedeno
na obalu pracího prostĜedku.
- PĜi dávkování dbejte stupnČ
zneþištČní prádla.
- PĜi menším naplnČní bubnu snižte množství pracího prostĜedku
(pĜi poloviþním naplnČní ca o 1/3
ménČ pracího prostĜ
Správná volba EXTRA funkce
(krátký a pĜedeprání)
Zvolte pro:
-lehce zneþištČné textilie
telných skvrn program praní s
extra funkcí krátký.
- bČžnČ až silnČ zneþištČné textilie
s viditelnými skvrnami program
praní bez extra funkce.
-více zneþištČné textilie
prach, písek) extra funkci pĜede-
prání.
edku).
bez vidi-
(napĜ.
Tip pro následné sušení prádla
v sušiþce
-Pro úsporu energie pĜi sušení
zvolte nejvyšší možný poþet otáþek pro odstĜećování pro daný
program praní.
praním; pokud možno dokud
jsou þerstvé. Lehce se dotýkejte
hadĜíkem (nezabarvujícím) skvrny. NedĜít!
PĜi ošetĜení textilií þisticími
prostĜedky obsahujícími rozpouštČdla (napĜ. benzin pro domácí
použití) dbejte na to, aby se tímto
prostĜedkem nepotĜísnily žádné
plastové þásti.
V žádném pĜípadČ nepoužívejte v praþce chemické þisticí prostĜedky (obsahující rozpouštČ-
dla)!
TĜídČní prádla
RoztĜićte prádlo podle barvy a
typu ošetĜování. VČtšina textilií
má etikety, obsahující údaje pro
ošetĜování, našité na límci nebo
na postranním švu. RoztĜićte
prádlo podle tČchto symbolĤ.
Tmavé textilie pĜi prvním praní obvykle trochu "pouští barvu". Aby se
nezabarvilo svČtlé prádlo, vyperte
tmavé vČci nČkolikrát oddČlenČ.
Všeobecné tipy
- Záclony: odstraĖte šĖĤrky a pásky nebo je svažte do uzlíku.
- Podprsenky: uvolnČné kostice
pĜišijte nebo odstraĖte.
-Pletené prádlo, džíny, kalhoty a
pleteniny (napĜ. triþka, mikiny):
obraĢte, pokud to výrobce doporuþuje, naruby.
- Zdrhovadla, háþky a oþka pĜed
praním uzavĜete.
- Povleþení pĜed praním zapnČte,
aby se do nČj bČhem praní nedostaly menší kusy prádla.
Neperte textilie, které nejsou urþe-ny pro praní v praþce (symbol pro
ošetĜování
).
14
Page 15
Správný postup pĜi praní
Zapnout automatickou praþku
Naplnit prádlo do praþky
StisknČte tlaþítko dvíĜka a ote-
vĜete je.
Vložte rozvinuté prádlo do bubnu
a volnČ ho rozložte. RĤznČ velké
kusy prádla zesílí prací úþinek a
prádlo se pĜi odstĜećování lépe
rozdČlí.
Využijte maximální množství naplnČní zvoleného programu, ušetĜíte
tím spotĜebu vody a energie.
MČjte také na pamČti, že pĜeplĖování bubnu praþky zhoršuje výsledek
praní a zvyšuje maþkavost prádla.
Dbejte na to, aby se mezi plnicí
dvíĜka a tČsnČní nepĜivĜelo prádlo.
Zvolit program
Pro zvolení programu otáþejte
voliþem programu doprava nebo
doleva. Program je zvolen, jakmile se rozsvítí kontrolka vedle
názvu programu.
Zvolit teplotu/poþet otáþek pĜi
odstĜećování
PĜednastavenou teplotu a poþet
otáþek pĜi odstĜećování mĤžete
zmČnit.
Lehkým pĜibouchnutím zavĜete
dvíĜka.
Stisknutím tlaþítka teplota mĤže-
te teplotu zmČnit a stisknutím
tlaþítka poþet otáþek mĤžete
zmČnit poþet otáþek pĜi odstĜećování.
15
Page 16
Správný postup pĜi praní
Zvolit extra funkci
PĜíslušným tlaþítkem zvolte po-
žadovanou extra funkci. Pokud
zvolíte extra funkci, rozsvítí se
pĜíslušná kontrolka.
Ne všechny extra funkce mohou být
zvoleny u všech programĤ praní.
Pokud se extra funkce nedá zvolit,
pak není pro tento program povolena.
Krátký program
Pro lehce zneþištČné prádlo bez viditelných skvrn.
Doba trvání programu se zkrátí.
Více vody
Hladina vody se pĜi praní a máchání
zvýší.
Pro tlaþítko více vody mĤžete naprogramovat jinou volbu, jak je popsáno v kapitole "Programovací
funkce".
PĜedeprání
Pro silnČ zneþištČné textilie, napĜ.
od prachu nebo písku.
Bzuþák
Akustický signál zazní po ukonþení
programu nebo u stop máchání.
Bzuþák zní tak dlouho, dokud se
nevypne automatická praþka. MĤže-
te zmČnit hlasitost tónu. Tato zmČna
je popsána v kapitole "Programovací funkce".
Zapnout pĜedvolbu startu
(pokud je požadováno)
Start programu mĤžete posunout o
30 minut až 24 hodin. Tím mĤžete
využít napĜ. výhodného noþního
tarifu.
Další informace naleznete v kapitole
"PĜedvolba startu".
16
Page 17
PĜidat prací prostĜedek
Správné dávkování je dĤležité, protože …
… pĜíliš málo pracího prostĜedku
zpĤsobí, že:
-prádlo není dostateþnČþisté a
þasem zešedne a ztvrdne
-se na prádle objevují tukové
skvrny
-dojde k zavápnČní topného tČle-
sa
… pĜíliš mnoho pracího prostĜedku
zpĤsobí:
-vyšší pČnivost, která snižuje
úþinnost mechaniky praní a tím
dochází ke zhoršení výsledku
praní, máchání a odstĜećování
-zvýšení spotĜeby vody kvĤli do-
dateþnému automaticky pĜidanému máchání
-ekologické zatížení
Správný postup pĜi praní
VytáhnČte zásuvku pro dávko-
vání pracího prostĜedku a naplĖ-
te jednotlivé komory.
prací prostĜedek pro pĜedeprání
(rozdČlení doporuþeného celkového množství pracího prostĜedku: 1/3 dát do komory
do komory
prací prostĜedek pro hlavní praní
)
a 2/3
avivážní nebo tužicí prostĜedek
Zásuvku pro dávkování pracího
prostĜedku zasuĖte zpČt.
Další informace k pracím prostĜed-
kĤm a jejich dávkování zjistíte v kapitole "Prací prostĜedky".
17
Page 18
Správný postup pĜi praní
Spustit program
StisknČte blikající tlaþítko
Start/Stop.
Pokud bude zvolena pĜedvolba startu, odpoþítává se tato na displeji. Po
uplynutí þasu pĜedvolby startu nebo
ihned po startu se na displeji objeví
pravdČpodobná doba trvání programu. V prvních 8 minutách praþka
zjišĢuje schopnost savosti prádla.
Díky tomu mĤže ještČ dojít k prodloužení nebo ke zkrácení doby trvání programu.
Navíc se na displeji zobrazí prĤbČh
programu. Automatická praþka Vás
informuje o právČ dosaženém programovém úseku.
Konec programu - vyjmout
prádlo
PĜi dosažení programového úseku
proti pomaþkání na displeji bliká
stĜídavČ:
a
NezapomeĖte v bubnu žádné
prádlo! PĜi dalším praní by mohlo
dojít k jeho zabarvení nebo k zabarvení jiných textilií.
Zkontrolujte tČsnČní kolem dví-
Ĝek, zda se v nČm nenacházejí cizí tČlesa.
Automatickou praþku vypnČte
tlaþítkem I-zap./0-vyp.
ZavĜete plnicí dvíĜka. Jinak hrozí
nebezpeþí, že se do bubnu dostanou nedopatĜením cizí pĜed-
mČty. Tyto pĜedmČty by mohly
pĜi dalším praní poškodit prádlo.
OtevĜete plnicí dvíĜka tlaþítkem
dvíĜka.
VyjmČte prádlo.
18
Page 19
OdstĜećování
Maximální poþet otáþek
pĜi závČreþném odstĜećování
Poþet otáþek pĜi závČreþném odstĜećování mĤžete snížit. Není však
možné zvolit vyšší poþet otáþek odstĜećování, než je výše uvedeno.
OdstĜećování pĜi máchání
Po hlavním praní a mezi mácháními
se prádlo odstĜećuje. PĜi snížení
poþtu koneþných otáþek odstĜećování se pĜípadnČ sníží i poþet otáþek odstĜećování pĜi máchání.
V programu bavlna probČhne u poþtu otáþek nižších než 700 ot./min.
máchání navíc.
Vypnutí závČreþného
odstĜećování (stop máchání/
Zvolte pomocí tlaþítka poþet otá-
þek nastavení stop máchání/
Textilie zĤstávají po posledním
máchání ležet ve vodČ. Tím se
snižuje riziko pomaþkání, nejsou-li textilie ihned po ukonþení
programu vyjmuty z bubnu praþ-
ky.
-Ukonþení programu
StisknČte tlaþítko dvíĜka. Odþerpá se voda. Pro otevĜení dvíĜek
stisknČte znovu tlaþítko dvíĜka.
Vypnutí odstĜećování
pĜi máchání a závČreþného
odstĜećování (bez
Pomocí tlaþítka poþet otáþek
zvolte nastavení bez
sledním máchání se odþerpá
voda a zapne se ochrana proti
pomaþkání. U tohoto nastavení
se v programech bavlna, snadno
ošetĜovatelné prádlo, expres a
automatika pĜidá jedno máchání
navíc.
)
. Po po-
)
.
19
Page 20
PĜedvolba startu
Pomocí posunutí startu mĤžete zvolit požadovaný þas pro ukonþení
programu. Start programu mĤžete
posunout o 30 minut až 24 hodin.
Tím mĤžete využít napĜ. výhodného
noþního tarifu.
Zvolit
StisknČte tlaþítko pĜedvolba star-
tu. Na displeji se objeví následu-
jící zobrazení:
S každým stisknutím tlaþítka
pĜedvolba startu se prodlouží
doba posunutí:
-do 10 hodin o 30 minut,
-nad 10 hodin o 1 hodinu.
Pokud podržíte stisknuté tlaþítkopĜedvolba startu, probČhne automa-
tické naþítání až do 24 hodin.
Spustit
Pro spuštČní pĜedvolby startu
stisknČte tlaþítko Start/Stop. Na
displeji se objeví:
ZmČnit
Po spuštČní programu není možná
žádná zmČna pĜedvolby startu.
Vymazat pĜedvolbu startu
PĜi stavu stisknČte znovu
tlaþítko pĜedvolba startu.
Smaže-li se pĜedvolba startu po
stisknutí tlaþítka Start, spustí se
pĜímo program praní.
Po uplynutí þasu se spustí program
praní a na displeji se zobrazí prĤbČh
programu.
20
Page 21
PĜehled programĤ
bavlna 95°C až 30°C max. 6,0 kg
Druh textilu Triþka, spodní prádlo, prostírání atd. Prádlo z bavlny a
lnu nebo smČsných tkanin.
Extra funkce krátký, více vody, pĜedeprání
Pokyn pro zkušební ústavy:
Krátký program: 3,0 kg naplnČní a extra funkce krátký.
snadno ošetĜovatelné 60°C až 30°Cmax. 3,0 kg
Druh textilu Textilie ze syntetických vláken, smČsných tkanin nebo
snadno ošetĜovatelné bavlny.
TipU maþkavých textilií snížit poþet otáþek pĜi odstĜećo-
vání.
Extra funkce krátký, více vody, pĜedeprání
syntetika 60°C až studená max. 2,0 kg
Druh textilu Citlivé textilie ze syntetických vláken, smČsných vlá-
ken, umČlého hedvábí.
Záclony, u kterých výrobce oznaþí, že je lze prát
v praþce.
Tip
Extra funkce krátký, pĜedeprání
vlna40°C až studená max. 2,0 kg
Druh textilu Textilie z vlny a vlnČných smČsí.
expres 40°C až studená max. 3,0 kg
Druh textilu Malé množství prádla, které se má pouze lehce pĜe-
TipPokud chcete jednotlivé textilie propláchnout, zvolte
Extra funkce více vody
- Jemný prach, který se drží v záclonách, vyžaduje
þasto program s pĜedepráním.
- U záclon, náchylných k pomaþkání, snižte otáþky
odstĜećování nebo tuto funkci vypnČte.
prát. Druh textilu odpovídá programu bavlna.
tento program s nastavením teploty studená.
21
Page 22
PĜehled programĤ
automatika 40°C až studená max. 3,5 kg
Druh textilu SmČs z textilií pro programy bavlna a snadno ošetĜo-
vatelné.
košile 60°C až studená max. 2,0 kg
Tip
Extra funkce krátký, více vody
jeans 40°C až studená max. 3,0 kg
Tip
Extra funkce krátký, více vody, pĜedeprání
tmavé prádlo 40°C až studená max. 3,0 kg
Druh textilu ýerné a tmavé prádlo z bavlny a smČsných tkanin.
Tip
Extra funkce krátký
odstĜećování
Tip
- Límce a manžety dle zneþištČní ošetĜit pĜedem.
- Pro košile halenky z hedvábí použít program synte-
tika.
- Prádlo perte otoþené naruby.
- Jeansové prádlo þasto pĜi prvním praní "pouští"
barvu. Proto perte svČtlé prádlo oddČlenČ od tmavého prádla.
Zvláštnosti k prĤbČhu programu viz následující strana.
rytmus
praní
hladina
vody
cyklus
máchání
1)
2)
2-3
2
2)
2)
2-3
odstĜećová-
pĜi máchání
3-
= normální rytmus praní
= šetrný chod
= vlna
ní
závČreþné
odstĜećová-
ní
23
Page 24
PrĤbČh programu
Automatická praþka má plnČ elektronické Ĝízení s množstevní automatikou. Automatická praþka si sama stanoví množství spotĜeby vody
a to v závislosti na množství a savosti prádla. Proto existují rĤzné
prĤbČhy programĤ a délky praní.
Zde uvedené programy se vztahují
vždy na základní program s maximálním naplnČním. Volitelné extra
funkce zde nejsou zohledĖovány.
Indikace prĤbČhu programu Vaší
automatické praþky Vás kdykoliv
informuje o každém programovém
kroku.
Zvláštnosti v prĤbČhu programu:
Ochrana proti pomaþkání:
Buben se pohybuje ještČ 30 minut
po skonþení programu, aby se za-
mezilo pomaþkání prádla.
Výjimka:
v programu vlna neprobíhá
"ochrana proti pomaþkání".
Automatickou praþku mĤžete kdyko-
liv otevĜít.
1)
Pokud zvolíte teplotu 95°C až
60°C, probČhnou dvČ máchání.
Pokud zvolíte teplotu nižší než
60°C, probČhnou tĜi máchání.
tĜetí/þtvrté máchání probíhá pokud:
- je hodnČ pČny v bubnu
- je poþet otáþek pĜi závČreþném
odstĜećování menší než 700
ot./min.
- zvolíte program bez odstĜećová-
ní.
24
2)
tĜetí máchání probíhá pokud:
Zvolíte tlaþítko bez.
Page 25
Symboly ošetĜování
Praní
StupnČ v symbolu pro praní udávají
maximální teplotu, ve které mĤžete
druh prát.
pĜípustný každý oxidaþní
prostĜedek na bČlení
pĜípustný pouze bČlicí
prostĜedek na bázi kyslíku
nebČlit
25
Page 26
ZmČna prĤbČhu programu
Storno programu
Po spuštČní programu mĤžete program kdykoliv pĜerušit.
StisknČte krátce tlaþítko
Start/Stop.
StisknČte znovu blikající tlaþítko
Start/Stop.
Praþka odþerpá stávající prací
lázeĖ.
Pokud chcete vyjmout prádlo:
StisknČte tlaþítko dvíĜka.
Pokud chcete zvolit jiný program:
VypnČte praþku tlaþítkem
I-zap./0-vyp.
Praþku opČt zapnČte.
PĜerušení programu
VypnČte praþku tlaþítkem
I-zap./0-vyp.
ZmČna programu
ZmČna programu není po spuštČní
programu již možná.
ZmČna teploty
Do 6 minut po startu mĤžete zmČnit
teplotu.
StisknČte tlaþítko teplota.
ZmČna poþtu otáþek
Poþet otáþek pĜi odstĜećování je
možné kdykoliv zmČnit.
StisknČte tlaþítko poþet otáþek.
ZmČna extra funkcí
Do 5 minut po startu mĤžete zvolit
nebo zrušit extra funkce krátký a
více vody.
Pokud je aktivována dČtská pojistka není možné provést žádnou
zmČnu.
Pro pokraþování:
Praþku zapnČte opČt tlaþítkem
I-zap./0-vyp.
26
Page 27
ZmČna prĤbČhu programu
PĜidání dalšího prádla /
vyjímání prádla
Pro otevĜení dvíĜek stisknČte tla-
þítko dvíĜka.
PĜidejte nebo odeberte prádlo.
ZavĜete dvíĜka.
Program automaticky pokraþuje dál.
MČjte na pamČti:
Automatická praþka již nemĤže po
spuštČní programu zjistit zmČnu
v množství vloženého prádla.
Proto vychází automatická praþka
po pĜidání nebo odebrání prádla
vždy z maximálního množství naplnČní.
Daný þas prĤbČhu programu se mĤ-
že prodloužit.
DvíĜka pĜístroje se nedají otevĜít
pokud:
-teplota pracího roztoku je vyšší
než 55°C.
-hladina vody pĜesahuje urþitou
hodnotu.
-je dosaženo programového kroku odstĜećování.
Pokud stisknete ve výše uvedených
pĜípadech tlaþítko dvíĜka, na displeji
se objeví následující hlášení:
DČtská pojistka
DČtská pojistka zabraĖuje tomu,
aby nedošlo bČhem praní
k otevĜení automatické praþky,
k pĜerušení programu nebo k vypnutí automatické praþky.
Zapnutí dČtské pojistky
Po spuštČní programu podržte
déle stisknuté tlaþítko Start/Stop.
Tlaþítko Start/Stop podržte tak
dlouho stisknuté až uplyne þas a
na displeji se objeví:
DČtská pojistka je nyní aktivována a
po ukonþení programu bude automaticky zrušena.
Vypnutí dČtské pojistky
Po spuštČní programu podržte
déle stisknuté tlaþítko Start/Stop.
Tlaþítko Start/Stop podržte tak
dlouho stisknuté až uplyne þas a
na displeji se objeví:
27
Page 28
Prací prostĜedky
Volba správného pracího prostĜedku
MĤžete používat všechny moderní prací prostĜedky, které jsou vhodné pro
použití v domácích automatických praþkách. Dávkování pracího prostĜedku je
uvedeno na jeho obalu a je tĜeba jej dodržovat.
univerzálnína barevné na jemné
bavlnaXX
snadno ošetĜovatelnéXX
syntetikaX
vlnaprací prostĜedek na vlnu
expresXX
automatikaXX
košileXX
jeansX
tmavé prádlo X
1)
pouze tekuté prostĜedky
1)
1)
28
Page 29
Prací prostĜedky
Dávkování je závislé na:
- stupni zneþištČní prádla
lehce zneþištČné
Nejsou rozpoznatelné žádné skvrny
nebo špína. Prádlo je napĜ. propocené.
normálnČ zneþištČné
Viditelná špína a/nebo malé skvrny.
- tvrdosti vody
Pokud neznáte tvrdost vody, informujte se u Vašeho vodárenského podniku.
- množství prádla
Tvrdost vody
Rozmezí
tvrdosti
IIstĜední1,3 - 2,5 7 - 14
IIItvrdá až
Vlast-
nost
vody
ImČkká0 - 1,3 0 - 7
velmi
tvrdá
Celková
tvrdost
mmol/l
nad 2,5 nad 14
Tvrdost
°d
ZmČkþovaþ vody
U rozmezí II a III mĤžete pĜidat
zmČkþovaþ vody, abyste ušetĜili
prací prostĜedek. Správné dávkování je uvedeno na obalu. NaplĖte nejprve prací prostĜedek a potom
zmČkþovaþ.
Prací prostĜedek mĤžete potom
dávkovat jako pro rozmezí tvrdosti I.
Vícesložkové prací prostĜedky
Perete-li s nČkolika komponenty
(napĜ. vícesložkový prací prostĜedek), naplĖte prostĜedky vždy v následující posloupnosti do komory
.
1. prací prostĜedek
2. zmČkþovaþ vody
3. sĤl na skvrny
Takto se prostĜedky lépe vypláchnou.
29
Page 30
Prací prostĜedky
Škrobení/aviváž
Škroby
dávají textiliím tuhost a plnost.
Tužidla
jsou syntetické škrobicí pĜípravky a
dávají napĜ. košilím, prostírání a povleþení pevnČjší tvar.
Avivážní prostĜedek
dává prádlu mČkkost a snižuje statický náboj pĜi strojovém sušení.
Automatická aviváž, tužení nebo
škrobení
Po nČkolika automatických škrobeních vyþistČte dávkovací zásuvku, zejména avivážní kanálek.
Odbarvování / barvení
V automatické praþce nepouží-
vejte žádné
stĜedky.
Barvení v automatické praþce je
povoleno pouze v mezích pro
domácí úþely. Soli používané pĜi
barvení mohou pĜi dlouhodobém
používání napadnout nerez. Proto pĜísnČ dbejte pĜi použití barvicích prostĜedkĤ pokynĤ výrobce.
odbarvovací pro-
NaplĖte avivážní prostĜedek, tu-
židlo nebo tekutý škrob do komory
mální výšku pro naplnČní.
PĜi posledním máchání se prostĜedek spláchne. Na konci programu
praní zĤstane v komoĜe
množství vody.
30
. NepĜekraþujte maxi-
malé
Page 31
ýištČní a ošetĜování
ýištČní bubnu praþky
Pokud perete pĜi nižších teplotách a/nebo s tekutým pracím
prostĜedkem, hrozí nebezpeþí
tvorby zárodkĤ a pachu v praþce.
Pro vyþištČní bubnu praþky a zabránČní tvorby zápachu, byste
mČli jednou za mČsíc spustit program na minimálnČ 60°C s pĜidáním práškového prostĜedku na
praní.
ýištČní pláštČ a panelu
PĜed þištČním a ošetĜováním
praþky vytáhnČte zástrþku ze zásuvky.
Automatickou praþku v žádném pĜípadČ neþistit formou
ostĜikováním z hadice.
Automatickou praþku þistČte
jemným þisticím prostĜedkem
nebo mýdlovým roztokem a
osušte ji mČkkým hadĜíkem.
Buben praþky þistČte vhodným
þisticím prostĜedkem pro þištČní
nerezu.
ýištČní zásuvky pro
dávkování pracích prostĜed-
kĤ
PravidelnČ odstraĖujte pĜípadné
zbytky pracích prostĜedkĤ.
VysuĖte až na doraz zásuvku na
prací prostĜedky, stlaþte dolĤ pojistku a zároveĖ zásuvku zcela
vytáhnČte.
VyþistČte teplou vodou zásuvku
na prací prostĜedky.
Nepoužívejte prostĜedky k
drhnutí ani žádné víceúþelovéþisticí prostĜedky nebo prostĜedky
na þištČní skla!
Tyto by mohly poškodit povrchy z
umČlé hmoty a další þásti.
31
Page 32
ýištČní a ošetĜování
ýištČní násosky a kanálku
1. Násosku vytáhnČte z komory
a vyþistČte ji pod tekoucí teplou
vodou. VyþistČte také trubici, na
kterou je násoska nasazena.
2. Násosku opČt nasaćte.
Teplou vodou a kartáþkem vyþis-
tČte kanálek pro avivážní prostĜedek.
Po nČkolikerém použití tekutého
škrobu vyþistČte obzvlášĢ dĤ-
kladnČ násosku i kanálek pro
avivážní prostĜedek. Tekutý škrob
zpĤsobuje slepení.
Místo pro zasunutí zásuvky pro
dávkování pracích prostĜedkĤ
Pomocí kartáþku na þištČní lahví
odstraĖte zbytky pracího prostĜedku a vodního kamene ze
splachovacích trysek zásuvky
pro dávkování pracích prostĜedkĤ.
32
Page 33
ýištČní a ošetĜování
ýištČní sítek pĜívodu vody
Tato automatická praþka používá
k ochranČ pĜívodního ventilu sítko.
Toto sítko byste mČli kontrolovat
zhruba každých 6 mČsícĤ. PĜi þas-
tČjším pĜerušení dodávek ve vodovodní síti se mĤže tento interval
zkrátit.
ýištČní sítka v pĜívodní hadici
UzavĜete vodovodní kohoutek
a odšroubujte pĜívodní hadici.
Z koncovky vytáhnČte gumové
tČsnČní 1.
Krþek sítka 2 uchopte kombi-
naþkami nebo pinzetovými kleštČmi a vytáhnČte je ven.
VyþistČte sítko. ZpČtná montáž
se provede v obráceném poĜadí.
ýištČní sítka na vstupu
u pĜívodního ventilu
UmČlohmotnou matici s žebro-
váním uchyĢte kleštČmi, sundejte
ji ze vstupního hrdla a odšroubujte.
Sítko uchopte kleštČmi, vytáhnČ-
te a vyþistČte. ZpČtná montáž se
provede v obráceném poĜadí.
ObČ sítka je nutné po vyþištČní
opČt nasadit.
33
Page 34
Pomoc pĜi poruše
Co dČlat, když …
VČtšinu poruch a chyb, ke kterým mĤže v každodenním provozu dojít, mĤžete odstranit sami. V mnoha pĜípadech mĤžete ušetĜit þas a peníze, protože
nemusíte volat servisní službu.
Následující tabulky by Vám mČly pomoci nalézt pĜíþiny poruchy nebo chyby a
odstranit je. MČjte však na pamČti:
Opravy elektrických pĜístrojĤ smí provádČt pouze autorizovaní odborníci. NeodbornČ provedená oprava mĤže uživatele pĜivést do vážného nebezpeþí.
Nedojde ke spuštČní programu.
ProblémMožná pĜíþinaOdstranČní
Displej je tmavý a kontrolka tlaþítkaStart/Stop nesvítí.
Na displeji budete vyzváni zadat PIN-kód.
Displej je tmavý.
Automatická praþka nemá el. proud.
Je aktivován PIN-kód. Zadejte PIN-kód a po-
Pro úsporu energie se
displej automaticky vypíná (pohotovostní režim
Standby).
Zkontrolujte, zda
- je zasunuta zástrþka
do zásuvky.
- jsou v poĜádku pojistky.
tvrćte. Deaktivujte PINkód, pokud nechcete,
aby se pĜi dalším zapnutí objevilo toto hlášení.
StisknČte kterékoliv tlaþítko pĜímé volby. Pohotovostní režim Standby
se ukonþí.
34
Page 35
Pomoc pĜi poruše
Na displeji se objevilo chybové hlášení.
Hlášení na displeji Možná pĜíþinaOdstranČní
Na displeji svítí
a
bliká.
- Odtok vody je blokován nebo poškozen.
- VypouštČcí hadice je
pĜíliš vysoko.
- VyþistČte þerpadlo a
filtr pracího roztoku.
- Maximální výška pro
odþerpání þiní 1 m.
Na displeji svítí
a
bliká.
Na displeji svítí
a
bliká.
Na displeji svítí
a
bliká.
Na displeji bliká PĜi praní se vytvoĜilo pĜí-
Zareagoval systém na
ochranu pĜed škodami
zpĤsobenými vodou.
PĜíþinou je porucha. SpusĢte znovu program.
liš mnoho pČny.
Zkontrolujte, zda
- je otevĜen vodovodní
- není zlomená pĜívod-
- není pĜíliš nízký tlak
Zavolejte servisní službu.
Zobrazí-li se opČt chybové hlášení, zavolejte
servisní službu.
PĜi pĜíštím praní dávkujte ménČ pracího prostĜedku a dbejte pokynĤ
výrobce uvedených na
obalu.
ventil.
ní hadice.
vody.
35
Page 36
Pomoc pĜi poruše
Všeobecné problémy s automatickou praþkou.
ProblémMožná pĜíþinaOdstranČní
Automatická praþka
není bČhem odstĜećo-
vání v klidu.
Automatická praþka
neodstĜedila jako obvykle prádlo a toto je
ještČ vlhké.
Výskyt neobvyklých
zvukĤ v þerpadle.
V zásuvce na prací
prostĜedky zĤstávají
vČtší zbytky pracích
prostĜedkĤ.
Aviváž se plnČ nevymývá nebo v komoĜe
pro aviváž
voda.
Displej je v cizím jazyce.
zĤstává
Nožky praþky nestojí
rovnomČrnČ a nejsou
zajištČny kontramaticí.
PĜi odstĜećování byla
namČĜena pĜíliš velká
nevyváženost a poþet
otáþek pĜi odstĜećování
se automaticky snížil.
Nejedná se o poruchu! Srkavý hluk na zaþátku a
na konci þerpání je normální.
PrĤtokový tlak vody je
nedostaþující.
Práškový prací prostĜe-
dek ve spojení se zmČk-þovaþem má sklon k lepení.
Násoska nesedí správnČ
nebo je zanesená.
Pod "Nastavení - Jazyk
" byl zvolen cizí jazyk.
Vyrovnejte praþku do
stabilizované polohy a
nožky pevnČ zajistČte.
Do bubnu dávejte vždy
velké a malé kusy prádla, abyste dosáhly
rovnomČrného rozložení prádla.
OdstranČní
- VyþistČte sítko u pĜí-
- Zvolte pĜípadnČ extra
Zásuvku na prací prostĜedky nejprve vyþistČ-
te a pĜíštČ dávkujte nejprve prášek a potom
zmČkþovaþ.
VyþistČte násosku jak
je popsáno v kapitole
"ýištČní a ošetĜování",
odstavec "ýištČní zásuvky pro dávkování
pracích prostĜedkĤ".
Nastavte požadovaný
jazyk. Jako vodítko
Vám poslouží symbol
vlajeþky.
toku vody.
funkci více vody.
36
Page 37
Pomoc pĜi poruše
Neuspokojivý výsledek praní.
ProblémMožná pĜíþinaOdstranČní
PĜi použití tekutého pracího prostĜedku není prádlo þisté.
Na vypraném prádle ulpívají šedé
skvrny (mastné
mapy).
Na vypraném tmavém prádle ulpívají
bílé, pracímu prostĜedku podobné
zbytky.
Tekuté prací prostĜed-
ky neobsahují žádná
bČlidla. Skvrny od
ovoce, kávy nebo þaje
nelze odstranit.
Dávkování pracího
prostĜedku bylo pĜíliš
nízké (prádlo bylo silnČ zneþištČno tukem olejem, mastí).
Prací prostĜedek obsahuje ve vodČ nerozpustné þásti (ceolity)
pro zmČkþení vody.
Tyto se usadily na textiliích.
- Použijte práškové prací prostĜedky obsahující bČlidla.
- NaplĖte do komory
na skvrny.
- Tekutý prací prostĜedek a
sĤl na skvrny nikdy nedávejte dohromady do zásuvky
pro dávkování pracích prostĜedkĤ.
- PĜi takto zneþištČném prádle
pĜidejte buć více pracího
prostĜedku, nebo použijte tekutý prací prostĜedek.
- PĜed dalším programem
nechte probČhnout program
na 60°C s tekutým pracím
prostĜedkem bez prádla.
- Po usušení se pokuste odstranit zbytky pomocí kartáþe.
- Do budoucna perte tmavé
textilie s pracími prostĜedky
bez ceolitĤ. Tekuté prací
prostĜedky vČtšinou žádné
ceolity neobsahují.
- Perte textilie v programu
tmavé prádlo.
sĤl
37
Page 38
Pomoc pĜi poruše
DvíĜka se nedají otevĜít tlaþítkem dvíĜka.
Možná pĜíþinaOdstranČní
Praþka není zapojena na el. proud
a/nebo není zapnuta.
Je zapnuta dČtská pojistka.
Je zapnutý PIN-kód.
Výpadek el. proudu.
DvíĜka nebyla ĜádnČ zavĜena.
V bubnu se ještČ nachází voda a
praþka ji nemĤže odþerpat.
Na ochranu proti opaĜení se plnicí dvíĜka nedají otevĜít, pokud je teplota
pracího roztoku vyšší než 55°C.
ZasuĖte zástrþku do zásuvky a/nebo
zapnČte automatickou praþku tlaþítkem I-zap./0-vyp
VypnČte dČtskou pojistku tak, jak je
popsáno ve stejnojmenné kapitole.
VypnČte PIN-kód tak, jak je popsáno
v kapitole "Programovací funkce" odstavec "PIN-kód".
OtevĜete plnicí dvíĜka jak je popsáno
v následujícím odstavci.
PevnČ zatlaþte proti zavíratelné stranČ dvíĜek a potom stisknČte tlaþítko
dvíĜka.
VyþistČte filtr a þerpadlo pracího roztoku jak je popsáno v následujících
odstavcích.
.
38
Page 39
Pomoc pĜi poruše
OtevĜení plnicích dvíĜek
pĜi ucpaném odpadu a/nebo
pĜi výpadku el. proudu
VypnČte automatickou praþku.
Na vnitĜní stranČ panelu zásuvky
pro dávkování pracího prostĜedku
se nachází otvíraþ pro pĜístup ke
krytu k vypouštČcímu filtru.
VezmČte otvíraþ.
Ucpaný odpad
Pokud je odpad ucpaný, mĤže se
v automatické praþce nacházet vČt-
ší množství vody (max. 25 l).
Pozor: pokud se krátce pĜed
tím pralo pĜi vyšší teplotČ, hrozí
nebezpeþí opaĜení!
Proces vyprázdnČní
Pod kryt postavte nádobu.
Filtr pracího roztoku zcela nevyšroubujte.
OtevĜete kryt pro pĜístup
k vypouštČcímu filtru.
Lehkým otoþením uvolnČte filtr
pracího roztoku, až zaþne voda
vytékat.
PĜerušení vypouštČní vody:
Filtr pracího roztoku zase za-
šroubujte.
39
Page 40
Pomoc pĜi poruše
Pokud již nevytéká žádná voda:
Filtr pracího roztoku zcela vy-
šroubujte.
Filtr ĜádnČ vyþistČte.
Nedojde-li k nasazení a pevnému dotažení filtru pracího roztoku, bude z praþky vytékat voda.
OtevĜení dvíĜek
PĜedtím, než sáhnete dovnitĜ
bubnu, se pĜesvČdþte, zda se
buben nachází v klidu. PĜi sáhnutí do otáþejícího se bubnu hrozí
nebezpeþí vážného poranČní.
ZatáhnČte za nouzové odbloko-
vání, plnicí dvíĜka se otevĜou.
Zkontrolujte, zda se dá þerpa-
dlem uvnitĜ snadno otáþet, popĜípadČ odstraĖte cizí pĜedmČty
(knoflíky, mince apod.) a vyþistČ-
te vnitĜek.
Nasaćte zpČt filtr pracího rozto-
ku a pevnČ jej dotáhnČte.
40
Page 41
Servisní služba
Opravy
Za úþelem provedení oprav se obraĢte na:
-svého prodejce Miele
nebo
-servisní službu Miele
na telefonu: 543 553 134-5 nebo
zelená linka 800 169 431.
Servisní službČ nahlaste typ a þíslo
Vaší automatické praþky. Oba údaje
najdete na typovém štítku, který
uvidíte po otevĜení dvíĜek nad prĤ-
zorem dvíĜek.
Aktualizace programĤ (Update)
Kontrolka oznaþená "PC" na ovládacím panelu slouží pro servisní
službu jako místo pĜenosu pro aktualizaci programu (PC=Programme
Correction).
Tímto zpĤsobem je možné do Ĝídí-
cího systému Vašeho pĜístroje zavést nové poznatky z budoucího vývoje pracích prostĜedkĤ, textilií a
procesu praní.
Firma Miele možnost aktualizace
programĤ vþas oznámí.
PĜíslušenství k dokoupení
PĜíslušenství k této automatické
praþce si mĤžete zakoupit u Vašeho
odborného prodejce nebo u servisní
služby Miele.
41
Page 42
Servisní služba
Záruþní podmínky a záruþní doba
Záruþní doba na automatickou
praþku þiní 2 roky.
Další informace k záruþním podmínkám najdete v záruþním listu.
Na pĜístroj se nevztahuje záruka
v tČchto pĜípadech:
PĜi nevhodném zacházení a nedodržování pokynĤ uvedených v tomto
návodu k obsluze.
Pokud nelze zapnout pĜístroj nebo
nelze spustit program z dĤvodu, že:
- pĜístroj není v zásuvce nebo zásuvka není pod napČtím.
- pĜístroj je blokován dČtskou pojistkou.
Pokud se v praþce (v bubnu nebo
pod bubnem) nacházejí cizí pĜed-
mČty napĜ. kostice, kanceláĜské
sponky, vlásenky, peníze, atd.
Pokud se objeví chyba napouštČní a
vypouštČní vody z dĤvodu, že:
- je zavĜený vodovodní kohout
nebo ucpané síto pĜívodního
ventilu.
-je mechanicky zablokované vy-
pouštČcí þerpadlo cizím pĜedmČ-
tem nebo neprĤchodností odpadního potrubí.
42
Pokud se objeví chyba dávkování z
dĤvodu, že byl použit nevhodný
prací prostĜ
dávka pracího prostĜedku.
Pokud se pouze þásteþnČ vyþerpá
avivážní prostĜedek z dĤvodu zanesení dávkovací komory nebo násosky.
Pokud se z dĤvodu používání tvrdé
vody poškodí topné tČleso vodním
kamenem.
edek nebo nadmČrná
Page 43
ýelní pohled
UmístČní a pĜipojení
pĜívodní hadice
(pevnost do 7.000 kPa)
elektrické pĜipojení
-vypouštČcí hadice (s otoþným,
odnímatelným kolenem)
s možností vedení odtoku vody
zásuvka pro dávkování pracích
prostĜedkĤ
obslužný panel
plnicí dvíĜka
kryt pro pĜístup k filtru, þerpadlu
a nouzovému otevĜení dvíĜek
þtyĜi výškovČ nastavitelné nožky
43
Page 44
UmístČní a pĜipojení
Pohled zezadu
pĜesah horní desky s možností
uchycení pro pĜepravu
elektrické pĜipojení
pĜívodní hadice
(pevnost do 7.000 kPa)
vypouštČcí hadice
44
otoþná pojistka s pĜepravními
tyþemi
držák pro pĜívodní a vypouštČcí
hadici
držák pro odjištČné transportní
tyþe
Page 45
UmístČní a pĜipojení
Místo pro umístČní
Jako místo pro umístČní se hodí
nejlépe betonová podlaha. Ta se
oproti stropu z dĜevČných trámĤ nebo stropu s "mČkkými” vlastnostmi
pĜi odstĜećování zĜídkakdy zaþne
chvČt.
MČjte na pamČti:
Automatickou praþku postavte
svisle a stabilnČ.
Nestavte automatickou praþku
na mČkké podlahové krytiny,
protože automatická praþka jinak
bČhem odstĜećování vibruje.
PĜi umístČní na podlaze (stropČ)
z dĜevČných trámĤ:
Postavte automatickou praþku
na dĜevotĜískovou desku (nejménČ 59 x 52 x 3 cm). Deska by
mČla být sešroubována s co nejvíce trámy, nikoliv však pouze
s prkny podlahy.
UmístČní automatické praþky
Pro transport a následné pĜemístČní
automatické praþky použijte pĜed-
ních nožek pĜístroje a zadního pĜesahu horní desky. Automatickou
praþku pĜemístČte na místo pro
umístČní.
Nožky pĜístroje a plocha pro
umístČní musí být suché, jinak
hrozí nebezpeþí sklouznutí pĜi
odstĜećování.
OdstranČní pĜepravní pojistky
UmístČte praþku pokud možno do
rohu místnosti. Zde je stabilita každého stropu nejvČtší.
PĜi umístČní na pĜipravený
podstavec (betonový nebo cihlový) musí být automatická praþka
zajištČna pĜíchytkami (k dostání u
odborného prodejce Miele nebo u
servisní služby Miele). Jinak hrozí
nebezpeþí, že automatická praþ-
ka pĜi odstĜećování z podstavce
spadne.
OdstraĖte levou a pravou pojist-
ku.
1. Pojistku uvolnit šroubovákem.
2. Pojistku sundat.
45
Page 46
UmístČní a pĜipojení
Levou transportní tyþ otoþte po-
mocí pĜiloženého klíþe o 90°a
vytáhnČte transportní tyþe.
Pravou transportní tyþ otoþte
o 90°a
vytáhnČte transportní tyþe.
46
Page 47
Otvory po odstranČné trans-
portní pojistky uzavĜít!
Pokud nebudou otvory uzavĜeny,
hrozí nebezpeþí poranČní.
UmístČní a pĜipojení
Transportní tyþe upevnČte k
zadní stČnČ automatické praþky.
Dbejte na to, aby byly otvory
zasunuty do þepĤ
.
Otvory uzavĜete pomocí zátek
pĜipevnČných na otoþné pojistce.
Automatická praþka se nesmí
bez transportní pojistky pĜepra-
vovat.
Transportní pojistku uschovejte.
PĜed transportem automatické
praþky (napĜ. pĜi stČhování) je
nutno ji znovu namontovat.
Montáž transportní pojistky
OpČtná montáž transportní pojistky
se provádí v obráceném poĜadí.
47
Page 48
UmístČní a pĜipojení
Vyrovnání
Automatická praþka musí stát svisle
a rovnomČrnČ na všech þtyĜech
nožkách. Jen tak lze zabezpeþit
spolehlivý provoz.
Neodborné umístČní praþky zvyšuje
spotĜebu vody a energie a pĜístroj
se mĤže uvést do pohybu.
Vyšroubovat a zajistit nožku
Nerovnosti podlahy vyrovnejte pomocí þtyĜ šroubovacích stavitelných
nožek. Ve stavu pĜi dodání jsou
všechny nožky zašroubovány.
S pomocí vodováhy zkontrolujte,
zda pĜístroj stojí vodorovnČ.
Pomocí kleští na þerpadlo pĜidrž-
te nožku 1 a kontramatku 2 pevnČ dotáhnČte smČrem proti plášti
pĜístroje.
Všechny þtyĜi kontramatky
musí být pevnČ dotaženy ke krytu
pĜístroje. Prosím, zkontrolujte i
nožky, které nebyly pĜi vyrovnávání vyšroubovány. Jinak hrozí
nebezpeþí, že se pĜístroj uvede
samovolnČ do pohybu.
Nožku 1 spoleþnČ s kontramat-
kou 2 uvolnČte pomocí šroubováku a vyšroubujte je.
48
Page 49
UmístČní a pĜipojení
Vestavba pod pracovní desku
Demontáž víka automatické
praþky není možná.
Tuto automatickou praþku je možné
zcela (s víkem) zasunout pod pracovní desku linky, pokud je k dispozici dostateþná výška pracovní desky.
VČžové uspoĜádání praþky
a sušiþky
VČžové uspoĜádání praþky a sušiþky je možné se sušiþkou Miele. K
tomu je zapotĜebí montážní sady,
kterou obdržíte u servisní služby
Miele.
MČjte na pamČti:
a Bezpeþnostní vzdálenost od
stČny: nejménČ 2 cm
b Výška: montážní sada s pracov-
ní deskou: ca 172 cm
sada pro zabudování bez
pracovní desky: ca 170 cm
c Hloubka vČže praþka/sušiþka
ca 65 cm
49
Page 50
UmístČní a pĜipojení
Miele systém ochrany pĜed
škodami zpĤsobenými vodou
Miele ochranný systém zaruþuje širokou ochranu pĜed škodami zpĤ-
sobenými vodou z automatické
praþky.
Systém se skládá pĜevážnČ ze tĜíþástí:
1) z pĜívodní hadice
2) z elektroniky a pláštČ pĜístroje
3) z vypouštČcí hadice
1) PĜívodní hadice
-ochrana proti prasknutí hadice
Destrukþní tlak pĜívodní hadice
je nad 7.000 kPa.
2) Elektronika a plášĢ pĜístroje
- spodní vana
Vytékající voda z dĤvodu netČs-
nosti automatické praþky se zachytí ve spodní vanČ. Pomocí
plovákového spínaþe se odpojí
ventily na pĜívodu vody. Další
pĜítok vody je zablokován; voda,
nacházející se v zásobníku pracího roztoku, se odþerpá.
-ochrana proti vyplavení
Tímto se zabrání vyplavení z dĤ-
vodu nekontrolovaného pĜítoku
vody. Stoupne-li hladina vody
nad urþitou hranici, zapne se
þerpadlo a voda se pod kontrolou odþerpá.
3) VypouštČcí hadice
VypouštČcí hadice je zabezpe-
þena odvzdušĖovacím systé-
mem. Tím je zabránČno, aby automatická praþka sála naprázdno.
50
Page 51
UmístČní a pĜipojení
PĜívod vody
Automatická praþka smí být i bez
omezovaþe zpČtného toku pĜipojena k potrubí pitné vody, protože je
konstruována podle platných norem
DIN.
Tlak vody musí þinit alespoĖ 100
kPa a nesmí pĜekroþit 1.000 kPa
pĜetlaku. Je-li vyšší než 1.000 kPa
pĜetlaku, je nutno namontovat redukþní tlakový ventil.
Pro pĜipojení je potĜeba vodovodní
kohoutek se šroubením 3/4". Není-li
takový k dispozici, pak jej smí k potrubí s pitnou vodou namontovat
pouze odborník instalatér.
Šroubové spojení se nachází
pod tlakem vodovodního potrubí.
Zkontrolujte proto pomalým otevĜením vodovodního kohoutku,
zda je pĜipojení tČsné. PĜípadnČ
opravte usazení tČsnČní a šroubení.
Údržba
Pokud budete hadici mČnit, použijte
originál hadici Miele, která vydrží
tlak minimálnČ 7.000 kPa.
ObČ sítka - ochranné sítko na
volném konci pĜívodní hadice,
ani sítko pro zachycení neþistot
v pĜevleþné matici pojistného
ventilu - se nesmí kvĤli ochranČ
ventilĤ na pĜítoku vody odstraĖovat.
PĜíslušenství – prodloužení
hadice
Jako pĜíslušenství lze u odborného
prodejce Miele nebo u servisní
služby Miele obdržet hadici s délkou 2,5 m nebo 4,0 m.
Automatická praþka není vhodná
pro pĜipojení na teplou vodu.
51
Page 52
UmístČní a pĜipojení
Odtok vody
Prací lázeĖ je odþerpána pomocí
þerpadla s max. výtlaþnou výškou
1 m. Aby nedošlo k omezení odtoku
vody, musí být vypouštČcí hadice
instalována bez zalomení. Koncovka hadice je otoþná a v pĜípadČ potĜeby ji lze vyjmout.
Možnosti instalace odvodu vody:
1. ZavČšení do umyvadla nebo vý-
levky:
MČjte na pamČti:
- Hadici zajistČte proti vypadnutí!
-Pokud voda odtéká do umyva-
dla, musí být zajištČn její rychlý
odtok. Jinak hrozí nebezpeþí, že
voda pĜeteþe pĜes okraj umyvadla nebo bude nasáta zpČt do
praþky.
2. Napojení na umČlohmotnou od-
padní rouru s gumovou vsuvkou
(sifon není bezpodmíneþnČ nutný).
3. Napojení na umyvadlo s umČlo-
hmotnou závitovou spojkou.
4. Podlahová výpusĢ (kanál).
V pĜípadČ potĜeby lze vypouštČcí
hadici prodloužit až na 5 m. PĜíslu-
šenství je k dostání u servisní služby Miele.
Pro vypouštČní do výšky pĜesahující
1 m (do max. výšky 1,8 m) je u servisní služby k dostání dodateþnéþerpadlo – duální provoz - s potĜebnou montážní sadou.
52
Page 53
UmístČní a pĜipojení
Elektrické pĜipojení
Tato automatická praþka je dodávána s pĜipojovacím kabelem a zástrþkou s ochranným kontaktem pro
pĜipojení na stĜídavý proud ~230 V
50 Hz.
PĜipojení se smí provést jen na ĜádnČ provedenou zásuvku, odpovídající platným normám.
Aby se zabránilo možným pĜíþinám
nebezpeþí (nebezpeþí požáru), nesmí se pĜístroj v žádném pĜípadČ
pĜipojovat pĜes prodlužovací kabel,
napĜ. na rozdvojku apod.
Pro zvýšení bezpeþnosti se doporuþuje zapojení proudového chrániþe
s vybavovacím proudem 30 mA.
Pokud se použije proudová ochrana, je nutno použít ochranu typu A
.
Údaje o jmenovité spotĜebČ proudu
a odpovídajícímu jištČní, jsou uvedeny na typovém štítku. Porovnejte,
prosím, údaje na typovém štítku
s hodnotami v elektrické rozvodné
síti.
PĜipojení, instalace a bezpeþnostní opatĜení musí být v souladu s pĜíslušnými normami:
ýSN 33 2000-3, ýSN 33 2180 a
ýSN 061008-1997.
53
Page 54
Údaje o spotĜebČ
Údaje o spotĜebČ
Voda
v l
Délka trvání programu
krátkýstandardní
59
2h 04min
bavlna
snadno
ošetĜovatelné
Množství
naplnČní
95°C6,0 kg 1,99472h 09min
1)
60°C
60°C3,0 kg 0,73391h 03min
40°C
40°C
40°C
6,0 kg 1,02471h 49min
1)
6,0 kg 0,65
2)
3,0 kg0,363959min
1)
3,0 kg 0,505559min 1h 19min
Energie
v kWh
syntetika30°C2,0 kg0,356949min59min
vlna
30°C2,0 kg 0,233939min
expres40°C3,0 kg0,303430min
automatika40°C3,5 kg 0,35-0,5040-551h 18min
košile60°C2,0 kg 1,00591h 02min 1h 12min
jeans40°C3,0 kg 0,505250min 1h 00min
tmavé prádlo 40°C3,0 kg 0,60601h 00min 1h 10min
Pokyny pro srovnávací zkoušky:
1)
dle normy EN 60456
2)
Pro programy dle EN 60456 musí být aktivována extra funkce krátký.
Tlak vody, tvrdost vody, teplota pĜívodní vody, okolní teplota v místnosti,
druh praného prádla, množství prádla, výkyvy v síti a zvolené pĜídavné
funkce mohou ovlivnit uvedené hodnoty.
54
Page 55
Technické údaje
Výška ................................................... 850 mm
ŠíĜka.....................................................595 mm
Hloubka................................................634 mm
Hloubka pĜi otevĜených dvíĜkách..........1074
Hmotnost..............................................99 kg
Maximální zatížení podlahy .................1600 N (ca 160 kg)
Max. množství náplnČ ..........................6 kg suchého prádla
PĜipojovací napČtí ................................ viz typový štítek
Hluþnost pĜi praní.................................51 (dB (A) re 1 pW)
Hluþnost pĜi odstĜećování ....................73 (dB (A) re 1 pW)
Minimální tlak pĜípojky vody.................100 kPa (1 bar)
Max. klidový tlak vody..........................1.000 kPa (10 bar)
Délka pĜívodní hadice .......................... 1,60 m
Délka vypouštČcí hadice......................1,50 m
Délka pĜípojného el. kabelu .................1,60 m
Max. výtlaþná výška.............................1,00 m
Max. délka vypouštČní ......................... 5,00 m
LED diody ............................................tĜída 1
55
Page 56
Page 57
Programovací funkce
pro zmČnu standardních hodnot
Pomocí programovacích funkcí mĤžete pĜizpĤsobit elektroniku automatické praþky mČnicím se požadavkĤm.
Programovací funkce mĤžete kdykoliv zmČnit.
Page 58
Programovací funkce
Programovací funkce se vyvolávají pomocí tlaþítka Start/Stop a
programového voliþe. Tlaþítko a
programový voliþ zde mají druhotnou funkci, která není na panelu rozpoznatelná.
PĜedpoklad:
- automatická praþka je vypnuta.
- automatická praþka je zavĜena.
StisknČte tlaþítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté bČhem krokĤ
až .
ZamáþknČte tlaþítko I-zap./0-vyp.
Jakmile se na displeji objeví …
Zpracovat programovací funkce OtevĜít programovací funkce
Otáþením programového voliþe získáte rĤzné možnosti volby programovacích funkcí.
Nastavená volba se oznaþí zatržítkem
.
Otáþejte programovým voliþem,
až se zobrazí požadovaná volba.
Pro aktivaci požadované volby
stisknČte tlaþítko Start/Stop.
Ukonþit programovací funkce
Otáþejte programovým voliþem,
až se na displeji zobrazí zpČt
StisknČte tlaþítko Start/Stop.
jazyk
Displej je možné zobrazit v nČko-
lika jazycích.
.
… mĤžete uvolnit tlaþítko Start/Stop.
Nyní se nacházíte v programova-
cích funkcích.
Zvolit programovací funkce
Programovým voliþem otáþejte
tak dlouho, až se na displeji zobrazí požadovaná programovací
funkce.
Pro zpracování programovacích
funkcí stisknČte tlaþítkoStart/Stop.
58
Vlajeþka za slovem Jazyk
jako vodítko, pokud byl nastaven
jazyk, kterému nerozumíte.
Zvolený jazyk se uloží.
slouží
Page 59
Programovací funkce
více vody
Pomocí nastavení Více vody mĤ-
žete stanovit nastavení pro složku extra voda plus.
K výbČru máte 3 volby:
voda+ (stav pĜi dodání)
Zvýšení hladiny vody (více vody) pĜi
praní a máchání v programech.
máchání navíc
V programech bavlna a snadno
ošetĜovatelné se provede jedno má-
chání navíc.
voda+ a mách. navíc
Zvýšení hladiny vody (více vody) pĜi
praní a máchání a jedno máchání
navíc v programech bavlna a snad-
no ošetĜovatelné.
šetrný chod
PĜi aktivaci šetrného chodu se
sníží poþet otáþek bubnu. Tím je
možné prát šetrnČji špinavé textilie.
Šetrný chod je možné aktivovat v
programech bavlna a snadno ošet-
Ĝovatelné.
Nastavení šetrný chod je pĜi dodání
vypnuto.
ochlazování prací láznČ
Na konci hlavního praní nateþe
do bubnu voda navíc, aby zchladila lázeĖ.
Ochlazování prací láznČ se uskuteþní pĜi volbČ teploty 95°C a 75°C .
Ochlazování láznČ by mČlo být aktivováno:
- pĜi zavČšení vypouštČcí hadice
do umyvadla, aby se pĜedešlo
nebezpeþí opaĜení.
Ochlazování láznČ je pĜi dodání vypnuto.
59
Page 60
Programovací funkce
PIN-kód
Pomocí PIN-kódu mĤžete zablokovat elektroniku. Tím chráníte
Váš pĜístroj pĜed použitím cizí
osobou.
PĜi aktivované PIN-kódu je nutno po
aktivaci zadat kód, aby bylo možno
automatickou praþku obsluhovat.
StisknČte tlaþítko Start/Stop.
Aktivace PIN-kódu
StisknČte tlaþítko Start/Stop.
Nyní budete vyzváni zadat kód.
Zadání kódu
Kód zní 125 a není možné jej zmČ-
nit.
StisknČte tlaþítko Start/Stop.
Pro potvrzení se na displeji objeví:
Po vypnutí je možné automatickou
praþku použít pouze po zadání PINkódu.
Obsluha automatické praþky
s PIN-kódem
Po zapnutí pĜístroje budete vyzváni
k zadání kódu.
Zadejte kód jak bylo výše po-
psáno a potvrćte.
Nyní je povolena obsluha automatické praþky.
Deaktivace PIN-kódu
ZapnČte programovací funkci tak,
jak již bylo popsáno.
Jakmile je na displeji …
Otáþejte programovým voliþem,
až se zobrazí první þíslo.
Pro potvrzení první þíslice stisk-
nČte tlaþítko Start/Stop.
Postup zopakujte, dokud neza-
dáte všechny þísla.
60
… mĤžete uvolnit tlaþítko Start/Stop.
Nyní zadejte kód a stisknČte tla-
þítko Start/Stop.
Zvolte PIN-kód a potvrćte deak-
tivovat.
Page 61
Programovací funkce
jednotka teploty
MĤžete se rozhodnout, zda chcete, aby se teplota zobrazila ve
°C/Celsius nebo ve°F/Fahrenheit.
Ve stavu pĜi dodání je nastaven
°C/Celsius.
bzuþák
PĜi aktivaci bzuþáku zazní na
konci programu nebo pĜi stop
máchání akustický signál.
K výbČru máte 2 volby:
standardní (stav pĜi dodání)
Bzuþák zazní na konci programu a
pĜi stop máchání standardním tónem.
hlasitý
Bzuþák zazní na konci programu a
pĜi stop máchání hlasitým tónem.
akustické potvrzení
Stisknutí tlaþítka se potvrdí akustickým signálem.
Akustické potvrzení je pĜi dodání
vypnuto.
jas
Jas displeje je možné zvolit v 10
rĤzných stupních.
ýárkový diagram ukazuje nastavený
stupeĖ.
Ve stavu pĜi dodání je nastaven
stupeĖ 5.
Jas se nastavuje ihned po zvolení
daného stupnČ.
kontrast
Kontrast displeje je možné zvolit
v 10 rĤzných stupních.
ýárkový diagram ukazuje nastavený
stupeĖ.
Ve stavu pĜi dodání je nastaven
stupeĖ 5.
Kontrast se nastavuje ihned po zvolení daného stupnČ.
61
Page 62
Programovací funkce
displej standby
Displej ztmavne a tlaþítkoStart/Stop pomalu bliká z dĤvodu
úspory energie.
Displej je pĜevážnČ tmavý,
-pokud 10 minut po zapnutí nedojde k volbČ programu.
-10 minut po ukonþení programu.
Dotykem tlaþítka se displej opČt zapne.
Navíc mĤžete zvolit, zda má displej
bČhem prĤbČhu programu ztmavnout nebo zĤstat viditelný.
zap.
Funkce Standby je zapnuta. Displej
10 minut po startu ztmavne.
neaktivní v programu
(stav pĜi dodání)
Funkce Standby je vypnuta. Displej
zĤstane bČhem prĤbČhu programu
vidČt.
memory
Automatická praþka uloží po
spuštČní programu naposledy
zvolené nastavení (program, teplotu, poþet otáþek pĜi odstĜećo-
vání a extra funkce).
PĜi obnoveném zvolení programu
praní zobrazí automatická praþka
uložené složky.
PamČĢová funkce Memory je pĜi dodání vypnuta.
proti pomaþkání
Ochrana proti pomaþkání snižuje
po ukonþení programu možnost
tvorby záhybĤ.
Buben praþky se ještČ až 30 minut
po ukonþení programu otáþí.
Automatickou praþku je možné kdykoliv otevĜít.
zap.
(stav pĜi dodání)
Ochrana proti pomaþkání je zapnu-